~openerp-dev/openobject-addons/6.1-opw-579908-msh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_ch_chart_c2c_pcg/i18n/uk.po

  • Committer: qdp-launchpad at tinyerp
  • Author(s): niv at openerp
  • Date: 2010-11-09 12:31:13 UTC
  • mfrom: (3164.136.49 addons)
  • Revision ID: qdp-launchpad@tinyerp.com-20101109123113-fjx90w5eeqo0imkd
Tags: openerp-buildfail-1-3151
[MERGE] merged the localization branch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of OpenERP Server.
2
 
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * l10n_ch_chart_c2c_pcg
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12
 
"Language-Team: \n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
20
 
#: constraint:ir.model:0
21
 
msgid ""
22
 
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
23
 
msgstr ""
24
 
"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
25
 
 
26
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
27
 
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
28
 
msgid "Refund Tax Account"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
32
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
33
 
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
37
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
38
 
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
42
 
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
43
 
msgid "You can set here the invoice tax account"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
47
 
#: field:account.tax.template.todo,name:0
48
 
msgid "Tax to set"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
52
 
#: constraint:ir.actions.act_window:0
53
 
msgid "Invalid model name in the action definition."
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
57
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
58
 
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
62
 
#: view:account.tax.template.todo:0
63
 
msgid "The accounts linked to the tax template"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
67
 
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
68
 
msgid "Swiss account chart that also add tax template definition"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
72
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
73
 
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
77
 
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
78
 
msgid "Finalize your tax configuration"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
82
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
83
 
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
87
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
88
 
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
92
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
93
 
msgid "Autre : Other"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
97
 
#: field:account.tax.template.todo,progress:0
98
 
msgid "Configuration Progress"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
102
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
103
 
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
107
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
108
 
msgid "PP : Resultat financier"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
112
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
113
 
msgid "PP : Achat de marchandise"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
117
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
118
 
msgid "Bilan : Capitaux propres"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
122
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
123
 
msgid "Bilan : Debiteurs"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
127
 
#: constraint:account.tax.code.template:0
128
 
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
132
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
133
 
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
137
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
138
 
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
142
 
#: constraint:ir.ui.view:0
143
 
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
144
 
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
145
 
 
146
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
147
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
148
 
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
152
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
153
 
msgid "Autre : Consolidation"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
157
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
158
 
msgid "Bilan : Autres créances"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
162
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
163
 
msgid "Bilan : Fournisseurs"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
167
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
168
 
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
172
 
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
173
 
msgid "account.tax.template.todo"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
177
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
178
 
msgid "Bilan : Resultat reporte"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
182
 
#: view:account.tax.template.todo:0
183
 
msgid ""
184
 
"Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
188
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
189
 
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
193
 
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
194
 
msgid "Invoice Tax Account"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
198
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
199
 
msgid "PP : Amortissement"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
203
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
204
 
msgid "PP : Resultat activites annexes"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
208
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
209
 
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
213
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
214
 
msgid "Autre : Vue"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
218
 
#: constraint:account.account.template:0
219
 
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
223
 
#: field:account.tax.template.todo,config_logo:0
224
 
msgid "Image"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
228
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
229
 
msgid "Bilan : Dettes à LT"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
233
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
234
 
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
238
 
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
239
 
msgid ""
240
 
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
241
 
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
242
 
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
243
 
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
244
 
"                This is the same wizard that runs from Financial "
245
 
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
246
 
"Chart of Accounts from a Chart Template."
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
250
 
#: view:account.tax.template.todo:0
251
 
msgid "res_config_contents"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
255
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
256
 
msgid "Bilan : Stocks"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
260
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
261
 
msgid "Autre : Cloture"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
265
 
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
266
 
msgid "PP : Charge de personnel"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
270
 
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
271
 
msgid "You can set here the refund tax account"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
275
 
#: help:account.tax.template.todo,name:0
276
 
msgid "The tax template you are currently editing"
277
 
msgstr ""