1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
20
#: constraint:ir.model:0
22
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
24
"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
26
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
27
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
28
msgid "Refund Tax Account"
31
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
32
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
33
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
36
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
37
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
38
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
41
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
42
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
43
msgid "You can set here the invoice tax account"
46
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
47
#: field:account.tax.template.todo,name:0
51
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
52
#: constraint:ir.actions.act_window:0
53
msgid "Invalid model name in the action definition."
56
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
57
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
58
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
61
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
62
#: view:account.tax.template.todo:0
63
msgid "The accounts linked to the tax template"
66
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
67
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
68
msgid "Swiss account chart that also add tax template definition"
71
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
72
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
73
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
76
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
77
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
78
msgid "Finalize your tax configuration"
81
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
82
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
83
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
86
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
87
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
88
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
91
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
92
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
96
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
97
#: field:account.tax.template.todo,progress:0
98
msgid "Configuration Progress"
101
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
102
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
103
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
106
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
107
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
108
msgid "PP : Resultat financier"
111
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
112
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
113
msgid "PP : Achat de marchandise"
116
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
117
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
118
msgid "Bilan : Capitaux propres"
121
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
122
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
123
msgid "Bilan : Debiteurs"
126
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
127
#: constraint:account.tax.code.template:0
128
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
131
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
132
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
133
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
136
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
137
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
138
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
141
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
142
#: constraint:ir.ui.view:0
143
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
144
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
146
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
147
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
148
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
151
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
152
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
153
msgid "Autre : Consolidation"
156
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
157
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
158
msgid "Bilan : Autres créances"
161
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
162
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
163
msgid "Bilan : Fournisseurs"
166
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
167
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
168
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
171
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
172
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
173
msgid "account.tax.template.todo"
176
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
177
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
178
msgid "Bilan : Resultat reporte"
181
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
182
#: view:account.tax.template.todo:0
184
"Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
187
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
188
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
189
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
192
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
193
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
194
msgid "Invoice Tax Account"
197
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
198
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
199
msgid "PP : Amortissement"
202
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
203
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
204
msgid "PP : Resultat activites annexes"
207
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
208
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
209
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
212
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
213
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
217
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
218
#: constraint:account.account.template:0
219
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
222
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
223
#: field:account.tax.template.todo,config_logo:0
227
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
228
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
229
msgid "Bilan : Dettes à LT"
232
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
233
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
234
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
237
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
238
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
240
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
241
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
242
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
243
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
244
" This is the same wizard that runs from Financial "
245
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
246
"Chart of Accounts from a Chart Template."
249
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
250
#: view:account.tax.template.todo:0
251
msgid "res_config_contents"
254
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
255
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
256
msgid "Bilan : Stocks"
259
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
260
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
261
msgid "Autre : Cloture"
264
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
265
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
266
msgid "PP : Charge de personnel"
269
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
270
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
271
msgid "You can set here the refund tax account"
274
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
275
#: help:account.tax.template.todo,name:0
276
msgid "The tax template you are currently editing"