~openshot.code/openshot/main

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openshot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/OpenShot.po

  • Committer: Jonathan Thomas
  • Date: 2013-06-28 20:40:16 UTC
  • Revision ID: jonathan.oomph@gmail.com-20130628204016-f74ireine3jf0355
Added 4 new languages, update translations on 38 languages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 09:57+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 02:22+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 11:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: zhanshime <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-27 04:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16033)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:01+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:48
21
21
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
23
23
msgid "Thumb"
24
24
msgstr "缩略图"
25
25
 
26
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:49
27
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:45
 
26
#: openshot.xml:4223(para)
28
27
msgid "Name"
29
28
msgstr "名称"
30
29
 
31
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
32
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:85
33
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:158
 
30
#: openshot.xml:1452(para)
34
31
msgid "Transition"
35
32
msgstr "过渡"
36
33
 
43
40
msgid "Mask"
44
41
msgstr "遮罩"
45
42
 
46
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
47
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:117
48
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:215
 
43
#: openshot.xml:767(para) openshot.xml:2083(para)
49
44
msgid "Up"
50
45
msgstr "向上"
51
46
 
52
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
53
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:122
 
47
#: openshot.xml:775(para) openshot.xml:2091(para)
54
48
msgid "Down"
55
49
msgstr "向下"
56
50
 
102
96
"Blender Path:\n"
103
97
"%s%s"
104
98
msgstr ""
 
99
"本操作需要 Blender 开源 3D 内容创作套件的支持(http://www.blender.org)。\n"
 
100
"请检查 Openshot 的首选项以保证 Blender 可执行路径的正确。本设置应为'belnder'在你电脑上的执行目录路径。另外,请保证指向的是 "
 
101
"Blender %s 或更高版本。\n"
 
102
"\n"
 
103
"Blender 路径:\n"
 
104
"%s%s"
105
105
 
106
106
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:704
107
107
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:144
167
167
msgid "No Fade"
168
168
msgstr "无淡入淡出"
169
169
 
170
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:156
171
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:372
172
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1140
173
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1509
 
170
#: openshot.xml:1930(para) openshot.xml:2015(para)
174
171
msgid "Fade In"
175
172
msgstr "淡入"
176
173
 
177
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:156
178
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:377
179
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1154
180
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1520
 
174
#: openshot.xml:1938(para) openshot.xml:2023(para)
181
175
msgid "Fade Out"
182
176
msgstr "淡出"
183
177
 
452
446
 
453
447
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2922
454
448
msgid "Cleared track"
455
 
msgstr ""
 
449
msgstr "清空的轨道"
456
450
 
457
451
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2933
458
452
msgid "Removed track"
470
464
msgid "Removed marker"
471
465
msgstr "删除标记"
472
466
 
473
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3030
474
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:36
 
467
#: openshot.xml:2644(title)
475
468
msgid "Convert to Mask"
476
469
msgstr "转换为遮罩"
477
470
 
753
746
msgid "Remove from Project"
754
747
msgstr "移除项目"
755
748
 
756
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:4188
757
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:95
758
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:269
759
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:617
760
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:819
 
749
#: openshot.xml:3987(title)
761
750
msgid "Upload to Web"
762
751
msgstr "上传至网络"
763
752
 
1040
1029
msgid "There was an error saving this project as XML."
1041
1030
msgstr "将工程保存为 XML 时出错。"
1042
1031
 
1043
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/About.py:65
 
1032
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
1033
#: openshot.xml:0(None)
1044
1034
msgid "translator-credits"
1045
1035
msgstr ""
1046
1036
"Launchpad Contributions:\n"
1137
1127
"missing codecs.\n"
1138
1128
"<a href='https://answers.launchpad.net/openshot/+faq/1040'>Learn More</a>"
1139
1129
msgstr ""
 
1130
"你的系统缺失下列编解码器:\n"
 
1131
"{missing_codecs}\n"
 
1132
"你可能需要安装如 libavformat-extra 等软件包来启用缺失的编解码器。\n"
 
1133
"\n"
 
1134
"<a href='https://answers.launchpad.net/openshot/+faq/1040'>Learn More</a>"
1140
1135
 
1141
1136
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:482
1142
1137
msgid ""
1147
1142
"You may need to install packages such as libavformat-extra to enable the "
1148
1143
"missing codecs."
1149
1144
msgstr ""
 
1145
"你的系统缺失下列编解码器:\n"
 
1146
"{missing_codecs}\n"
 
1147
"你可能需要安装如 libavformat-extra 等软件包来启用缺失的编解码器。\n"
 
1148
"\n"
 
1149
"<a href='https://answers.launchpad.net/openshot/+faq/1040'>Learn More</a>"
1150
1150
 
1151
1151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:654
1152
1152
msgid "Please enter a valid File Name."
1245
1245
msgid "Save Project As..."
1246
1246
msgstr "另存工程为..."
1247
1247
 
1248
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:86
1249
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:8
 
1248
#: openshot.xml:1069(title)
1250
1249
msgid "Create a Project"
1251
1250
msgstr "创建工程"
1252
1251
 
1282
1281
 
1283
1282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:377
1284
1283
msgid "Pause"
1285
 
msgstr ""
 
1284
msgstr "暂停"
1286
1285
 
1287
1286
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/thumbnail.py:100
1288
1287
msgid "Warning!"
1295
1294
"OpenShot.\n"
1296
1295
"You may need to transcode it to another format."
1297
1296
msgstr ""
 
1297
"本文件 %s 的特性在 Openshot 中可能不能正确工作。\n"
 
1298
"你应该将它转码成其它格式。"
1298
1299
 
1299
1300
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:80
1300
1301
msgid "Added marker"
1620
1621
msgid "Import New Transition..."
1621
1622
msgstr "导入新的过渡效果..."
1622
1623
 
1623
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:158
1624
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:560
1625
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:341
 
1624
#: openshot.xml:303(para)
1626
1625
msgid "Save Project"
1627
1626
msgstr "保存工程"
1628
1627
 
1708
1707
msgid "Save"
1709
1708
msgstr "保存"
1710
1709
 
1711
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:585
1712
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:587
 
1710
#: openshot.xml:314(para)
1713
1711
msgid "Undo"
1714
1712
msgstr "撤销"
1715
1713
 
1716
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:601
1717
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:603
 
1714
#: openshot.xml:325(para)
1718
1715
msgid "Redo"
1719
1716
msgstr "重做"
1720
1717
 
1723
1720
msgid "Take Snapshot"
1724
1721
msgstr "截屏"
1725
1722
 
1726
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:663
1727
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:665
1728
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:7
1729
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:957
 
1723
#: openshot.xml:347(para) openshot.xml:3976(title)
1730
1724
msgid "Export Video"
1731
1725
msgstr "导出视频"
1732
1726
 
1768
1762
msgid "Show only image files"
1769
1763
msgstr "仅显示图像文件"
1770
1764
 
1771
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:864
1772
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:865
 
1765
#: openshot.xml:192(para) openshot.xml:361(title)
1773
1766
msgid "Project Files"
1774
1767
msgstr "工程文件"
1775
1768
 
1785
1778
msgid "Show only common transitions"
1786
1779
msgstr "仅显示常见过渡"
1787
1780
 
1788
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:977
1789
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:978
 
1781
#: openshot.xml:2509(title)
1790
1782
msgid "Transitions"
1791
1783
msgstr "过渡"
1792
1784
 
1802
1794
msgid "Show only audio effects"
1803
1795
msgstr "仅显示音频效果"
1804
1796
 
1805
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1110
1806
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1111
1807
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:2047
 
1797
#: openshot.xml:3271(title)
1808
1798
msgid "Effects"
1809
1799
msgstr "效果"
1810
1800
 
1828
1818
msgid "Seek to Ending"
1829
1819
msgstr "转至结尾"
1830
1820
 
1831
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1346
1832
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1348
 
1821
#: openshot.xml:475(para) openshot.xml:1591(para)
1833
1822
msgid "Add Track"
1834
1823
msgstr "添加轨道:"
1835
1824
 
1843
1832
msgid "Razor Tool"
1844
1833
msgstr "分割工具"
1845
1834
 
1846
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1401
1847
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1403
 
1835
#: openshot.xml:2557(para)
1848
1836
msgid "Resize Tool"
1849
1837
msgstr "缩放工具"
1850
1838
 
1853
1841
msgid "Snapping Tool"
1854
1842
msgstr "剪切工具"
1855
1843
 
1856
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1440
1857
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1442
 
1844
#: openshot.xml:530(para) openshot.xml:1646(para)
1858
1845
msgid "Add Marker"
1859
1846
msgstr "添加标记"
1860
1847
 
1861
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1454
1862
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1456
 
1848
#: openshot.xml:541(para) openshot.xml:1657(para)
1863
1849
msgid "Previous Marker"
1864
1850
msgstr "上一个标记"
1865
1851
 
1866
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1469
1867
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1471
 
1852
#: openshot.xml:552(para) openshot.xml:1668(para)
1868
1853
msgid "Next Marker"
1869
1854
msgstr "下一个标记"
1870
1855
 
1890
1875
msgid "Zoom Out"
1891
1876
msgstr "缩小"
1892
1877
 
1893
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:9
1894
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/UploadVideo.ui:341
 
1878
#: openshot.xml:3997(title)
1895
1879
msgid "Upload Video"
1896
1880
msgstr "上传视频"
1897
1881
 
1943
1927
msgid "Cancel"
1944
1928
msgstr "取消"
1945
1929
 
1946
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/About.ui:8
 
1930
#: openshot.xml:4514(title)
1947
1931
msgid "About OpenShot"
1948
1932
msgstr "关于 OpenShot"
1949
1933
 
2075
2059
msgid "Remove Marker"
2076
2060
msgstr "移除标记"
2077
2061
 
2078
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:10
 
2062
#: openshot.xml:2219(title)
2079
2063
msgid "Title Editor"
2080
2064
msgstr "标题编辑器"
2081
2065
 
2137
2121
msgid "Make a copy of this clip"
2138
2122
msgstr "创建该片段的拷贝"
2139
2123
 
2140
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:86
 
2124
#: openshot.xml:1430(para)
2141
2125
msgid "Fade"
2142
2126
msgstr "淡入淡出"
2143
2127
 
2153
2137
msgid "Animate this clip"
2154
2138
msgstr "动画此剪辑"
2155
2139
 
2156
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:110
2157
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2140
#: openshot.xml:2007(para)
2158
2141
msgid "Rotate"
2159
2142
msgstr "旋转"
2160
2143
 
2191
2174
msgid "Remove Clip"
2192
2175
msgstr "移除片段"
2193
2176
 
2194
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddFiles.ui:10
 
2177
#: openshot.xml:336(para)
2195
2178
msgid "Import Files"
2196
2179
msgstr "导入文件"
2197
2180
 
2232
2215
msgid "Width:"
2233
2216
msgstr "宽度:"
2234
2217
 
2235
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:170
2236
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:194
2237
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:482
2238
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:495
 
2218
#: openshot.xml:4149(para)
2239
2219
msgid "0"
2240
2220
msgstr "0"
2241
2221
 
2262
2242
msgid "Progressive:"
2263
2243
msgstr "进度:"
2264
2244
 
2265
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:39
 
2245
#: openshot.xml:1251(title)
2266
2246
msgid "Add to Timeline"
2267
2247
msgstr "加入时间轴"
2268
2248
 
2331
2311
msgid "Move selected files up"
2332
2312
msgstr "上移选中的文件"
2333
2313
 
2334
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:405
 
2314
#: openshot.xml:1474(para)
2335
2315
msgid "Move Up"
2336
2316
msgstr "上移"
2337
2317
 
2339
2319
msgid "Move the selected files down"
2340
2320
msgstr "下移选中的文件"
2341
2321
 
2342
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:419
 
2322
#: openshot.xml:1485(para)
2343
2323
msgid "Move Down"
2344
2324
msgstr "下移"
2345
2325
 
2355
2335
msgid "Remove the selected files"
2356
2336
msgstr "删除选定的文件"
2357
2337
 
2358
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:456
 
2338
#: openshot.xml:2075(para)
2359
2339
msgid "Remove"
2360
2340
msgstr "删除"
2361
2341
 
2375
2355
msgid "Select Transition:"
2376
2356
msgstr "选择过渡效果:"
2377
2357
 
2378
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddEffect.ui:8
2379
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1679
 
2358
#: openshot.xml:3389(para)
2380
2359
msgid "Add Effect"
2381
2360
msgstr "添加特效"
2382
2361
 
2472
2451
msgid "Repeat Sequence:"
2473
2452
msgstr "重复序列:"
2474
2453
 
2475
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:97
 
2454
#: openshot.xml:1694(title)
2476
2455
msgid "Clip Properties"
2477
2456
msgstr "剪辑属性"
2478
2457
 
2489
2468
msgid "N/A"
2490
2469
msgstr "不可用"
2491
2470
 
2492
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:286
 
2471
#: openshot.xml:1733(para)
2493
2472
msgid "Enable Audio"
2494
2473
msgstr "启用音频"
2495
2474
 
2496
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:301
 
2475
#: openshot.xml:1725(para)
2497
2476
msgid "Enable Video"
2498
2477
msgstr "启用视频"
2499
2478
 
2525
2504
msgid "Advanced"
2526
2505
msgstr "高级"
2527
2506
 
2528
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:713
2529
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 
2507
#: openshot.xml:1810(para)
2530
2508
msgid "Speed"
2531
2509
msgstr "速度"
2532
2510
 
2558
2536
msgid "Volume:"
2559
2537
msgstr "音量:"
2560
2538
 
2561
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1316
 
2539
#: openshot.xml:1975(para)
2562
2540
msgid "Stretch Full Screen"
2563
2541
msgstr "全屏拉伸"
2564
2542
 
2565
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1329
 
2543
#: openshot.xml:1983(para)
2566
2544
msgid "Maintain Aspect Ratio"
2567
2545
msgstr "维持长宽比"
2568
2546
 
2590
2568
msgid "toolbutton1"
2591
2569
msgstr "工具按钮1"
2592
2570
 
2593
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1695
 
2571
#: openshot.xml:3400(para)
2594
2572
msgid "Remove Effect"
2595
2573
msgstr "移除特效"
2596
2574
 
2616
2594
 
2617
2595
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1748
2618
2596
msgid "Apply effects to all clips on this track"
2619
 
msgstr ""
 
2597
msgstr "应用特效到本影音轨上的所有剪辑"
2620
2598
 
2621
2599
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1777
2622
2600
msgid "<b>Effect Settings</b>"
2669
2647
 
2670
2648
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:249
2671
2649
msgid "Set to Yes to use the stock Gnome theme icons."
2672
 
msgstr ""
 
2650
msgstr "设置 Yes 以使用备用的 Gnome 主题图标。"
2673
2651
 
2674
2652
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:274
2675
2653
msgid "Use Smooth Scaling:"
2735
2713
msgid "Autosave"
2736
2714
msgstr "自动保存"
2737
2715
 
2738
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:9
 
2716
#: openshot.xml:2388(title)
2739
2717
msgid "Animated Title Editor"
2740
2718
msgstr "动画标题编辑器"
2741
2719
 
2755
2733
msgid "10/250"
2756
2734
msgstr "10/250"
2757
2735
 
2758
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:140
 
2736
#: openshot.xml:2480(para)
2759
2737
msgid "Refresh"
2760
2738
msgstr "刷新"
2761
2739
 
2763
2741
msgid "<b>Modify the 3D Settings</b>"
2764
2742
msgstr "<b>修改3D设置</b>"
2765
2743
 
2766
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:257
 
2744
#: openshot.xml:2502(para)
2767
2745
msgid "Render"
2768
2746
msgstr "渲染"
2769
2747
 
2795
2773
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:85
2796
2774
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:88
2797
2775
msgid "Clear Track"
2798
 
msgstr ""
 
2776
msgstr "清除影音轨"
2799
2777
 
2800
2778
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:97
2801
2779
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:100
2936
2914
msgid "Cartoonify the image, using a form of edge detection"
2937
2915
msgstr "用边界检测卡通化该图像"
2938
2916
 
2939
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
 
2917
#: openshot.xml:4048(para)
2940
2918
msgid "Title"
2941
2919
msgstr "标题"
2942
2920
 
2943
2921
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
2944
2922
msgid "Animation Length"
2945
 
msgstr ""
 
2923
msgstr "动画长度"
2946
2924
 
2947
2925
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
2948
2926
msgid "Alphagrad"
2949
 
msgstr ""
 
2927
msgstr "透明渐变"
2950
2928
 
2951
2929
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
2952
2930
msgid "Depart Latitude (minutes)"
2954
2932
 
2955
2933
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
2956
2934
msgid "Adjust color balance with 3 color points"
2957
 
msgstr ""
 
2935
msgstr "使用3个颜色点调整色彩平衡"
2958
2936
 
2959
2937
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
2960
2938
msgid ""
2977
2955
 
2978
2956
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/baltan.xml
2979
2957
msgid "Baltan"
2980
 
msgstr ""
 
2958
msgstr "Baltan"
2981
2959
 
2982
2960
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
2983
2961
msgid "Neutral Color"
3015
2993
 
3016
2994
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
3017
2995
msgid "Source image on left side"
3018
 
msgstr ""
 
2996
msgstr "源图像位于左侧"
3019
2997
 
3020
2998
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
3021
2999
msgid "Keep luma"
3027
3005
 
3028
3006
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
3029
3007
msgid "First Title"
3030
 
msgstr ""
 
3008
msgstr "第一标题"
3031
3009
 
3032
3010
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
3033
3011
msgid "Defish"
3039
3017
 
3040
3018
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
3041
3019
msgid "White color"
3042
 
msgstr ""
 
3020
msgstr "白色"
3043
3021
 
3044
3022
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
3045
3023
msgid "Color adjustment"
3067
3045
 
3068
3046
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
3069
3047
msgid "Lens vignetting"
3070
 
msgstr ""
 
3048
msgstr "镜头渐晕"
3071
3049
 
3072
3050
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
3073
3051
msgid "Shift the hue of all colors in the image"
3087
3065
 
3088
3066
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
3089
3067
msgid "Y Center"
3090
 
msgstr ""
 
3068
msgstr "Y 中心"
3091
3069
 
3092
3070
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sharpness.xml
3093
3071
msgid "Sharpness"
3094
 
msgstr ""
 
3072
msgstr "锐度"
3095
3073
 
3096
3074
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
3097
3075
msgid "Freeze"
3103
3081
 
3104
3082
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
3105
3083
msgid "Center size"
3106
 
msgstr ""
 
3084
msgstr "中心尺寸"
3107
3085
 
3108
3086
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
3109
3087
msgid "Decay"
3111
3089
 
3112
3090
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
3113
3091
msgid "Top"
3114
 
msgstr ""
 
3092
msgstr "顶部"
3115
3093
 
3116
3094
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
3117
3095
msgid "Old Grain"
3151
3129
 
3152
3130
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
3153
3131
msgid "Correction near edges"
3154
 
msgstr ""
 
3132
msgstr "矫正边缘区域"
3155
3133
 
3156
3134
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
3157
3135
msgid "Arrival Latitude (minutes)"
3192
3170
 
3193
3171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
3194
3172
msgid "Min"
3195
 
msgstr ""
 
3173
msgstr "最小"
3196
3174
 
3197
3175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/defocus.xml
3198
3176
msgid "Defocus"
3220
3198
 
3221
3199
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
3222
3200
msgid "Creates a square alpha-channel mask"
3223
 
msgstr ""
 
3201
msgstr "方格透明通道蒙板创作"
3224
3202
 
3225
3203
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
3226
3204
msgid "Main Text"
3227
 
msgstr ""
 
3205
msgstr "正文"
3228
3206
 
3229
3207
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth.xml
3230
3208
msgid "World Map"
3236
3214
 
3237
3215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/delaygrab.xml
3238
3216
msgid "Delay grab"
3239
 
msgstr ""
 
3217
msgstr "延时抓取"
3240
3218
 
3241
3219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
3242
3220
msgid "Gain Out"
3256
3234
 
3257
3235
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/delaygrab.xml
3258
3236
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
3259
 
msgstr ""
 
3237
msgstr "延迟映射到一个时间位图的帧的位块操作"
3260
3238
 
3261
3239
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
3262
3240
msgid "File Name"
3298
3276
 
3299
3277
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
3300
3278
msgid "Bottom"
3301
 
msgstr ""
 
3279
msgstr "底部"
3302
3280
 
3303
3281
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
3304
3282
msgid "Param"
3412
3390
msgid "Old Film"
3413
3391
msgstr "老电影"
3414
3392
 
3415
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 
3393
#: openshot.xml:2605(para)
3416
3394
msgid "Type"
3417
3395
msgstr "类型:"
3418
3396
 
3462
3440
 
3463
3441
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
3464
3442
msgid "Three point balance"
3465
 
msgstr ""
 
3443
msgstr "三点平衡"
3466
3444
 
3467
3445
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
3468
3446
msgid "Magic Wand"
3474
3452
 
3475
3453
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sharpness.xml
3476
3454
msgid "Make image sharper"
3477
 
msgstr ""
 
3455
msgstr "锐化图像"
3478
3456
 
3479
3457
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/scanlines.xml
3480
3458
msgid "Interlaced black lines"
3490
3468
 
3491
3469
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
3492
3470
msgid "Tilt"
3493
 
msgstr ""
 
3471
msgstr "倾斜"
3494
3472
 
3495
3473
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
3496
3474
msgid "Border Width"
3506
3484
 
3507
3485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
3508
3486
msgid "X Center"
3509
 
msgstr ""
 
3487
msgstr "X 中心"
3510
3488
 
3511
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
 
3489
#: openshot.xml:2627(para)
3512
3490
msgid "Softness"
3513
 
msgstr ""
 
3491
msgstr "柔化"
3514
3492
 
3515
3493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
3516
3494
msgid "Adjust luminance or color channel intensity"
3551
3529
 
3552
3530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tehroxx0r.xml
3553
3531
msgid "Interval"
3554
 
msgstr ""
 
3532
msgstr "间隔"
3555
3533
 
3556
3534
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
3557
3535
msgid "Y Offset"
3583
3561
 
3584
3562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
3585
3563
msgid "Black color"
3586
 
msgstr ""
 
3564
msgstr "黑色"
3587
3565
 
3588
3566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
3589
3567
msgid "Sun: Color Threshold"
3601
3579
msgid "Saturation"
3602
3580
msgstr "饱和度"
3603
3581
 
3604
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
 
3582
#: openshot.xml:1894(para)
3605
3583
msgid "Alpha"
3606
3584
msgstr "透明度"
3607
3585
 
3608
3586
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
3609
3587
msgid "Episode"
3610
 
msgstr ""
 
3588
msgstr "片断"
3611
3589
 
3612
3590
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tehroxx0r.xml
3613
3591
msgid "TehRoxx0r"
3614
 
msgstr ""
 
3592
msgstr "TehRoxx0r"
3615
3593
 
3616
3594
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
3617
3595
msgid "White Balance"
3635
3613
 
3636
3614
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
3637
3615
msgid "Allows compensation of lens distortion"
3638
 
msgstr ""
 
3616
msgstr "允许的镜头失真补偿"
3639
3617
 
3640
3618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
3641
3619
msgid "Space Movie Intro"
3642
 
msgstr ""
 
3620
msgstr "空间电影介绍"
3643
3621
 
3644
3622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
3645
3623
msgid "Transition width"
3646
 
msgstr ""
 
3624
msgstr "宽度转换"
3647
3625
 
3648
3626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/slide_left_to_right.xml
3649
3627
msgid "Slide Left to Right"
3655
3633
 
3656
3634
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
3657
3635
msgid "Flying Title"
3658
 
msgstr ""
 
3636
msgstr "飞行标题"
3659
3637
 
3660
3638
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
3661
3639
msgid "Specular Color"
3665
3643
msgid "Spots: Color Threshold"
3666
3644
msgstr "斑点:色彩阀值"
3667
3645
 
3668
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
 
3646
#: openshot.xml:1870(para)
3669
3647
msgid "Width"
3670
3648
msgstr "宽度"
3671
3649
 
3687
3665
 
3688
3666
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
3689
3667
msgid "Fills alpha channel with a gradient"
3690
 
msgstr ""
 
3668
msgstr "渐变填充透明通道"
3691
3669
 
3692
3670
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
3693
3671
msgid "Input level white point"
3721
3699
msgid "Frame Number"
3722
3700
msgstr "帧编号"
3723
3701
 
3724
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
 
3702
#: openshot.xml:799(para)
3725
3703
msgid "Right"
3726
 
msgstr ""
 
3704
msgstr "右"
3727
3705
 
3728
3706
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/gamma.xml
3729
3707
msgid "Adjusts the gamma or luminance value of the image"
3775
3753
 
3776
3754
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
3777
3755
msgid "Episode Title"
3778
 
msgstr ""
 
3756
msgstr "影片标题"
3779
3757
 
3780
3758
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
3781
3759
msgid "Map black to"
3819
3797
 
3820
3798
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threelay0r.xml
3821
3799
msgid "Dynamic 3 level thresholding"
3822
 
msgstr ""
 
3800
msgstr "3 级动态阈值"
3823
3801
 
3824
3802
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
3825
3803
msgid "Halo: Use Rings"
3843
3821
 
3844
3822
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
3845
3823
msgid "Display Clouds"
3846
 
msgstr ""
 
3824
msgstr "显示云"
3847
3825
 
3848
3826
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
3849
3827
msgid "Halo: Use Lines"
3879
3857
 
3880
3858
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sharpness.xml
3881
3859
msgid "Size"
3882
 
msgstr ""
 
3860
msgstr "大小"
3883
3861
 
3884
3862
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
3885
3863
msgid "Fixed Rotate Y"
3887
3865
 
3888
3866
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
3889
3867
msgid "Gray color"
3890
 
msgstr ""
 
3868
msgstr "灰色"
3891
3869
 
3892
3870
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
3893
3871
msgid "Delay"
3935
3913
 
3936
3914
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/explode.xml
3937
3915
msgid "Display Ground"
3938
 
msgstr ""
 
3916
msgstr "显示地面"
3939
3917
 
3940
3918
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/wireframe_text.xml
3941
3919
msgid "Wireframe Text"
3987
3965
 
3988
3966
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/baltan.xml
3989
3967
msgid "delayed alpha smoothed blit of time"
3990
 
msgstr ""
 
3968
msgstr "延迟阿尔法的时间平滑的位块操作"
3991
3969
 
3992
3970
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
3993
3971
msgid "Chroma Key"
4003
3981
 
4004
3982
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/explode.xml
4005
3983
msgid "Exploding Text"
4006
 
msgstr ""
 
3984
msgstr "爆炸文字"
4007
3985
 
4008
3986
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
4009
3987
msgid "Depart Longitude (seconds)"
4023
4001
 
4024
4002
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threelay0r.xml
4025
4003
msgid "Three Layer"
4026
 
msgstr ""
 
4004
msgstr "三层"
4027
4005
 
4028
4006
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
4029
4007
msgid "Background: Specular Color"
4039
4017
 
4040
4018
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
4041
4019
msgid "Position"
4042
 
msgstr ""
 
4020
msgstr "位置"
4043
4021
 
4044
4022
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
4045
4023
msgid "Adds random vertical lines to the image"
4055
4033
 
4056
4034
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
4057
4035
msgid "Operation"
4058
 
msgstr ""
 
4036
msgstr "操作"
4059
4037
 
4060
4038
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
4061
4039
msgid "Blur the image similar to an out-of-focus camera"
4091
4069
 
4092
4070
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
4093
4071
msgid "Lens Correction"
4094
 
msgstr ""
 
4072
msgstr "镜头校正"
4095
4073
 
4096
4074
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tehroxx0r.xml
4097
4075
msgid "something videowall-ish"
4098
 
msgstr ""
 
4076
msgstr "电视墙"
4099
4077
 
4100
4078
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/snow.xml
4101
4079
msgid "Gravity: Z"
4159
4137
 
4160
4138
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
4161
4139
msgid "Vignette"
4162
 
msgstr ""
 
4140
msgstr "小插图"
4163
4141
 
4164
4142
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
4165
4143
msgid "Arrival Title"
4171
4149
 
4172
4150
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/explode.xml
4173
4151
msgid "Particle Number"
4174
 
msgstr ""
 
4152
msgstr "颗粒数量"
4175
4153
 
4176
4154
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
4177
4155
msgid "Max Diameter"
4187
4165
 
4188
4166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
4189
4167
msgid "World Map (Realistic)"
4190
 
msgstr ""
 
4168
msgstr "世界地图(现实的)"
4191
4169
 
4192
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
 
4170
#: openshot.xml:783(para)
4193
4171
msgid "Left"
4194
 
msgstr ""
 
4172
msgstr "左"
4195
4173
 
4196
4174
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/three_point_balance.xml
4197
4175
msgid "Split preview"
4198
 
msgstr ""
 
4176
msgstr "分割预览"
4199
4177
 
4200
4178
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
4201
4179
msgid "Manual Pixel Aspect ratio"
4211
4189
 
4212
4190
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/lenscorrection.xml
4213
4191
msgid "Correction near center"
4214
 
msgstr ""
 
4192
msgstr "校正中心附近"
4215
4193
 
4216
4194
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/vignette.xml
4217
4195
msgid "Aspect ratio"
4218
 
msgstr ""
 
4196
msgstr "长宽比"
4219
4197
 
4220
4198
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
4221
4199
msgid "Tile 3: Diffuse Color"
4249
4227
 
4250
4228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/alphagrad.xml
4251
4229
msgid "Max"
4252
 
msgstr ""
 
4230
msgstr "最大"
4253
4231
 
4254
4232
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_1.xml
4255
4233
msgid "Fly Towards Camera"
4281
4259
 
4282
4260
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/dissolve.xml
4283
4261
msgid "Dissolving Text"
4284
 
msgstr ""
 
4262
msgstr "溶解文字"
4285
4263
 
4286
4264
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
4287
4265
msgid "Oversaturate the color in the image, like in old Technicolor movies"
4415
4393
msgid "Flickr-HD"
4416
4394
msgstr "Flickr-HD"
4417
4395
 
4418
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_8.png
 
4396
#: openshot.xml:2851(para)
4419
4397
msgid "Fractal 8"
4420
4398
msgstr "万花筒 8"
4421
4399
 
4422
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_blinds_in_to_out_big.pgm
 
4400
#: openshot.xml:3163(para)
4423
4401
msgid "Vertical blinds in to out big"
4424
4402
msgstr "大竖直百叶窗从里到外"
4425
4403
 
4427
4405
msgid "Icons"
4428
4406
msgstr "图标"
4429
4407
 
4430
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_2.png
 
4408
#: openshot.xml:2773(para)
4431
4409
msgid "Fractal 2"
4432
4410
msgstr "万花筒 2"
4433
4411
 
4434
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_3.png
 
4412
#: openshot.xml:2786(para)
4435
4413
msgid "Fractal 3"
4436
4414
msgstr "万花筒 3"
4437
4415
 
4438
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_1.png
 
4416
#: openshot.xml:2760(para)
4439
4417
msgid "Fractal 1"
4440
4418
msgstr "万花筒 1"
4441
4419
 
4442
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_6.png
 
4420
#: openshot.xml:2825(para)
4443
4421
msgid "Fractal 6"
4444
4422
msgstr "万花筒 6"
4445
4423
 
4446
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_7.png
 
4424
#: openshot.xml:2838(para)
4447
4425
msgid "Fractal 7"
4448
4426
msgstr "万花筒 7"
4449
4427
 
4450
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spots.png
 
4428
#: openshot.xml:3111(para)
4451
4429
msgid "Spots"
4452
4430
msgstr "斑点"
4453
4431
 
4454
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_5.png
 
4432
#: openshot.xml:2812(para)
4455
4433
msgid "Fractal 5"
4456
4434
msgstr "万花筒 5"
4457
4435
 
4458
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_4.png
 
4436
#: openshot.xml:3228(para)
4459
4437
msgid "Wipe diagonal 4"
4460
4438
msgstr "对角线擦除 4"
4461
4439
 
4462
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_1.png
 
4440
#: openshot.xml:3189(para)
4463
4441
msgid "Wipe diagonal 1"
4464
4442
msgstr "对角线擦除 1"
4465
4443
 
4466
4444
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/board.png
4467
4445
msgid "Board"
4468
 
msgstr ""
 
4446
msgstr "棋盘格"
4469
4447
 
4470
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_3.png
 
4448
#: openshot.xml:3215(para)
4471
4449
msgid "Wipe diagonal 3"
4472
4450
msgstr "对角线擦除 3"
4473
4451
 
4474
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_2.png
 
4452
#: openshot.xml:3202(para)
4475
4453
msgid "Wipe diagonal 2"
4476
4454
msgstr "对角线擦除 2"
4477
4455
 
4478
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_in_to_out.svg
 
4456
#: openshot.xml:2708(para)
4479
4457
msgid "Circle in to out"
4480
4458
msgstr "圆放大"
4481
4459
 
4482
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_1.png
 
4460
#: openshot.xml:2864(para)
4483
4461
msgid "Hatched 1"
4484
4462
msgstr "通道 1"
4485
4463
 
4486
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_2.png
 
4464
#: openshot.xml:2877(para)
4487
4465
msgid "Hatched 2"
4488
4466
msgstr "通道 2"
4489
4467
 
4490
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_3.png
 
4468
#: openshot.xml:2890(para)
4491
4469
msgid "Hatched 3"
4492
4470
msgstr "通道 3"
4493
4471
 
4494
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/puzzle_7_by_7.png
 
4472
#: openshot.xml:2981(para)
4495
4473
msgid "Puzzle 7 by 7"
4496
4474
msgstr "拼图 (7x7)"
4497
4475
 
4498
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/mountains.png
 
4476
#: openshot.xml:2955(para)
4499
4477
msgid "Mountains"
4500
4478
msgstr "山"
4501
4479
 
4502
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out.pgm
 
4480
#: openshot.xml:2669(para)
4503
4481
msgid "Blinds in to out"
4504
4482
msgstr "百叶窗从内到外"
4505
4483
 
4506
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_right_to_left.pgm
 
4484
#: openshot.xml:2747(para)
4507
4485
msgid "Clock right to left"
4508
4486
msgstr "顺时针"
4509
4487
 
4510
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_medium.pgm
 
4488
#: openshot.xml:3085(para)
4511
4489
msgid "Spiral medium"
4512
4490
msgstr "中螺旋"
4513
4491
 
4515
4493
msgid "Clouds 2"
4516
4494
msgstr "云 2"
4517
4495
 
4518
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_left_to_right.svg
 
4496
#: openshot.xml:3241(para)
4519
4497
msgid "Wipe left to right"
4520
4498
msgstr "从左到右擦除"
4521
4499
 
4522
4500
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/boxes_1.png
4523
4501
msgid "Boxes 1"
4524
 
msgstr ""
 
4502
msgstr "箱子 1"
4525
4503
 
4526
4504
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/bubbles.png
4527
4505
msgid "Bubbles"
4528
4506
msgstr "气泡"
4529
4507
 
4530
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_bottom_to_top.svg
 
4508
#: openshot.xml:3176(para)
4531
4509
msgid "Wipe bottom to top"
4532
4510
msgstr "从上到下擦除"
4533
4511
 
4534
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_out_to_in.pgm
 
4512
#: openshot.xml:3007(para)
4535
4513
msgid "Rectangle out to in"
4536
4514
msgstr "长方形缩小"
4537
4515
 
4539
4517
msgid "Clouds"
4540
4518
msgstr "云"
4541
4519
 
4542
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_right_to_left.svg
 
4520
#: openshot.xml:3254(para)
4543
4521
msgid "Wipe right to left"
4544
4522
msgstr "从右到左擦除"
4545
4523
 
4546
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_out_to_in.svg
 
4524
#: openshot.xml:2721(para)
4547
4525
msgid "Circle out to in"
4548
4526
msgstr "圆缩小"
4549
4527
 
4550
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_1.png
 
4528
#: openshot.xml:3046(para)
4551
4529
msgid "Spiral abstract 1"
4552
4530
msgstr "抽象螺旋 1"
4553
4531
 
4554
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_in_to_out.pgm
 
4532
#: openshot.xml:2994(para)
4555
4533
msgid "Rectangle in to out"
4556
4534
msgstr "长方形放大"
4557
4535
 
4558
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_2.png
 
4536
#: openshot.xml:3059(para)
4559
4537
msgid "Spiral abstract 2"
4560
4538
msgstr "抽象螺旋 2"
4561
4539
 
4562
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sand.svg
 
4540
#: openshot.xml:3020(para)
4563
4541
msgid "Sand"
4564
4542
msgstr "沙粒"
4565
4543
 
4566
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_4.png
 
4544
#: openshot.xml:2799(para)
4567
4545
msgid "Fractal 4"
4568
4546
msgstr "万花筒 4"
4569
4547
 
4570
4548
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_bars.png
4571
4549
msgid "Vertical bars"
4572
 
msgstr ""
 
4550
msgstr "垂直条纹"
4573
4551
 
4574
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/openshot_logo.pgm
 
4552
#: openshot.xml:2968(para)
4575
4553
msgid "Openshot logo"
4576
4554
msgstr "Openshot 图标"
4577
4555
 
4578
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_left_to_right.pgm
 
4556
#: openshot.xml:2734(para)
4579
4557
msgid "Clock left to right"
4580
4558
msgstr "逆时针"
4581
4559
 
4582
4560
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/boxes_2.png
4583
4561
msgid "Boxes 2"
4584
 
msgstr ""
 
4562
msgstr "箱子 2"
4585
4563
 
4586
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_small.pgm
 
4564
#: openshot.xml:3098(para)
4587
4565
msgid "Spiral small"
4588
4566
msgstr "小螺旋"
4589
4567
 
4590
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_sliding.png
 
4568
#: openshot.xml:2695(para)
4591
4569
msgid "Blinds sliding"
4592
4570
msgstr "滑动百叶窗"
4593
4571
 
4594
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sphere.png
 
4572
#: openshot.xml:3033(para)
4595
4573
msgid "Sphere"
4596
4574
msgstr "球体"
4597
4575
 
4598
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out_big.pgm
 
4576
#: openshot.xml:2682(para)
4599
4577
msgid "Blinds in to out big"
4600
4578
msgstr "大百叶窗从内到外"
4601
4579
 
4602
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_big.pgm
 
4580
#: openshot.xml:3072(para)
4603
4581
msgid "Spiral big"
4604
4582
msgstr "大螺旋"
4605
4583
 
4606
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_2.png
 
4584
#: openshot.xml:3137(para)
4607
4585
msgid "Star 2"
4608
4586
msgstr "星形 2"
4609
4587
 
4610
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_3.png
 
4588
#: openshot.xml:2929(para)
4611
4589
msgid "Hourglass 3"
4612
4590
msgstr "沙漏 3"
4613
4591
 
4614
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_1.png
 
4592
#: openshot.xml:3124(para)
4615
4593
msgid "Star 1"
4616
4594
msgstr "星形 1"
4617
4595
 
4618
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_4.png
 
4596
#: openshot.xml:2942(para)
4619
4597
msgid "Hourglass 4"
4620
4598
msgstr "沙漏 4"
4621
4599
 
4622
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_blinds_in_to_out.pgm
 
4600
#: openshot.xml:3150(para)
4623
4601
msgid "Vertical blinds in to out"
4624
4602
msgstr "垂直百叶窗从内到外"
4625
4603
 
4626
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_1.png
 
4604
#: openshot.xml:2903(para)
4627
4605
msgid "Hourglass 1"
4628
4606
msgstr "沙漏 1"
4629
4607
 
4630
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_top_to_bottom.svg
 
4608
#: openshot.xml:3267(para)
4631
4609
msgid "Wipe top to bottom"
4632
4610
msgstr "从上到下擦除"
4633
4611
 
4634
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_2.png
 
4612
#: openshot.xml:2916(para)
4635
4613
msgid "Hourglass 2"
4636
4614
msgstr "沙漏 2"
4637
4615