8
8
"Project-Id-Version: audio-recorder\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 16:25+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-04-03 05:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 03:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrea Luciano Damico <lehti@live.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-17 16:40+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-04 05:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
21
21
#: ../src/about.c:71
168
168
#: ../src/main.c:96
169
169
msgid "List signal level values in a terminal window."
170
msgstr "Elenca i valori dei livelli di segnale in una finestra del terminale."
171
"Elenca i valori dei livelli di segnale in una finestra del terminale."
172
173
#: ../src/main.c:105
174
"Send a command to the recorder. Valid commands are; status,start,stop,pause,"
175
"show,hide and quit. The status argument returns; 'not running','on','off' or "
175
"Send a command to the recorder. Valid commands are; "
176
"status,start,stop,pause,show,hide and quit. The status argument returns; "
177
"'not running','on','off' or 'paused'."
178
"Invia un comando al registratore. I comandi validi sono: status,start,stop,"
179
"pause,show,hide e quit. L'argomento dello stato ritorna: 'not "
180
"running','on','off' o 'paused'."
179
"Invia un comando al registratore. I comandi validi sono: "
180
"status,start,stop,pause,show,hide e quit. L'argomento dello stato ritorna: "
181
"'not running','on','off' o 'paused'."
182
183
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.
183
184
#. Stop recording.
368
369
#: ../src/settings.c:360
369
370
msgid "Select both output device (speakers) and webcam/microphone."
371
"Seleziona sia le periferiche di output (altoparlanti) che la webcam/"
372
"Seleziona sia le periferiche di output (altoparlanti) che la "
374
375
#. Translators: This is a label/help text in the [Additional settings] dialog
375
376
#: ../src/settings.c:372