~osomon/elisa/css_property_no_unit

« back to all changes in this revision

Viewing changes to elisa-plugins/elisa/plugins/flickr/i18n/sk.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2009-12-01 12:16:26 UTC
  • mfrom: (1601.1.24 1.0.9)
  • Revision ID: olivier@fluendo.com-20091201121626-pzw86bewm1i05yxc
Merged the 1.0.9 release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Slovak translation for elisa
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the elisa package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: elisa\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 16:30+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 10:34+0000\n"
 
12
"Last-Translator: proof <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 10:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
msgid "Login to Flickr"
 
21
msgstr "Prihlásiť sa do Flickr"
 
22
 
 
23
msgid "Logout From Flickr"
 
24
msgstr "Odhlásiť sa z Flickr"
 
25
 
 
26
msgid "My Flickr Account"
 
27
msgstr "Môj Flickr účet"
 
28
 
 
29
msgid "Flickr"
 
30
msgstr "Flickr"
 
31
 
 
32
msgid "There are no pictures in this section"
 
33
msgstr "V tejto sekcii nie sú žiadne obrázky"
 
34
 
 
35
msgid "There are no tags for this account"
 
36
msgstr "Pre tento účet neexistujú žiadne štítky"
 
37
 
 
38
msgid "There are no sets for this account"
 
39
msgstr "Pre tento účet neexistujú žiadne sady"
 
40
 
 
41
msgid "There are no contacts for this account"
 
42
msgstr "Pre tento účet neexistujú žiadne kontakty"
 
43
 
 
44
msgid "Last 7 days interesting"
 
45
msgstr "Zaujímavé za posledných 7 dní"
 
46
 
 
47
msgid "Popular tags"
 
48
msgstr "Obľúbené štítky"
 
49
 
 
50
msgid "Most recent uploads"
 
51
msgstr "Naposledy nahraté"
 
52
 
 
53
msgid "Sets"
 
54
msgstr "Sady"
 
55
 
 
56
msgid "Tags"
 
57
msgstr "Štítky"
 
58
 
 
59
msgid "Unorganized photos"
 
60
msgstr "Neusporiadané fotografie"
 
61
 
 
62
msgid "Contacts"
 
63
msgstr "Kontakty"
 
64
 
 
65
msgid "Log out"
 
66
msgstr "Odhlásiť"
 
67
 
 
68
msgid "Log in"
 
69
msgstr "Prihlásiť"