8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-04 11:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 13:53+0100\n"
12
"Last-Translator: Stani M <spe.stani.be@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 12:34+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 17:40+0000\n"
12
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-07 10:24+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-29 23:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
26
#~ msgid "Please update your tags!"
27
#~ msgstr "Opdater venligst dine tags!"
29
#~ msgid "The variable"
32
#~ msgid "The defined variables are"
33
#~ msgstr "De definerede variabler er"
35
#~ msgid "Invalid syntax"
36
#~ msgstr "Forkert syntakst"
38
#~ msgid "The integer value"
39
#~ msgstr "Integer værdien"
41
#~ msgid "Before closing, save last changes to"
42
#~ msgstr "Før lukning, gem sidste ændringer til"
62
#~ msgid "Save &As..."
78
#~ msgstr "&Deaktivér"
81
#~ msgstr "&Tilføj..."
86
#~ msgid "&Execute..."
89
#~ msgid "Show &Log..."
92
#~ msgid "&About Phatch..."
93
#~ msgstr "&Om Phatch..."
98
#~ msgid "(c) 2007 www.stani.be"
99
#~ msgstr "(c) 2007 www.stani.be"
107
#~ msgid "Image size"
108
#~ msgstr "Billedstørrelse"
114
#~ msgid "Run %s as console program without a gui."
115
#~ msgstr "Kør %s som konsol program uden GUI."
117
#~ msgid "Can not apply action"
118
#~ msgstr "Kan ikke udføre action"
120
#~ msgid "If you want to translate Phatch in your language,"
121
#~ msgstr "hvis du vil oversætte phatch til dit eget sprog"
125
#~ "Sorry, the action list seems to be incompatible\n"
126
#~ "with the current version (%(version)s) of %(name)s."
128
#~ "Undskyld, handlingslisten ser ud til at være indkompatible\n"
129
#~ "med den nuværende version (%(version)s) af %(name)s."
131
#~ msgid "Choose a file"
132
#~ msgstr "Vælg en fil"
134
#~ msgid "&Translate Phatch..."
135
#~ msgstr "&Oversæt Phatch"
137
#~ msgid "&Write Action Plugin..."
138
#~ msgstr "&Skriv Handlings Plugin..."
140
#~ msgid "&Show Description"
141
#~ msgstr "&Hvis Beskrivelse"
143
#~ msgid "&Expand All"
144
#~ msgstr "&Udvid Alle"
146
#~ msgid "Collapse All"
147
#~ msgstr "Kollaps alt"
20
149
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:41
24
153
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:47
26
155
msgid "Run %s as console program without a gui"
156
msgstr "Kør %s som konsolprogram uden et grafisk interface"
29
158
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:51
31
160
msgid "Run %s as a gui droplet"
161
msgstr "Kør %s som en gui droplet"
34
163
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:55
35
164
msgid "Ignore errors"
165
msgstr "Ignorer fejl"
38
167
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:59
39
168
msgid "Interactive"
42
171
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:64
43
172
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
173
msgstr "Vælg lokalt sprog (for eksempel en eller en_GB)"
46
175
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:68
47
176
msgid "Save metadata (requires exif & iptc plugin)"
177
msgstr "Gem metadata (kræver exif og iptc plugin"
50
179
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:72
51
180
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
181
msgstr "gennemse metadata (kræver exif og iptc plugin)"
54
183
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:76
55
184
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:184
721
850
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:52
722
851
msgid "Rotate with random angle"
852
msgstr "Roter med vilkårlig vinkel"
725
854
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:55
729
858
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
733
862
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:57
734
863
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:67
738
867
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:64
739
868
msgid "Write text at a given position"
869
msgstr "Skriv tekst ved en given position"
742
871
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:72
746
875
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:76
747
876
msgid "Orientation"
750
879
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:39
754
883
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:46
755
884
msgid "Copies the median pixel value"
885
msgstr "Kopierer middel pixelværdien"
758
887
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
759
888
msgid "Perspective"
762
891
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
763
892
msgid "Shear 2d or 3d"
1017
1146
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:179
1018
1147
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:182
1019
1148
msgid "filesize"
1149
msgstr "filstørrelse"
1022
1151
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1023
1152
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1024
1153
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:146
1028
1157
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1029
1158
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:188
1030
1159
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1034
1163
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1035
1164
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:119
1039
1168
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:184
1040
1169
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1044
1173
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1045
1174
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1049
1178
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1050
1179
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:120
1054
1183
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:185
1055
1184
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:187
1056
1185
msgid "weekday"
1059
1188
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:187
1060
1189
msgid "weekdayname"
1190
msgstr "ugedagsnavn"
1063
1192
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:188
1064
1193
msgid "monthname"
2291
2421
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:120
2293
2423
msgstr "&Hjælp"
2299
#~ msgid "Please update your tags!"
2300
#~ msgstr "Opdater venligst dine tags!"
2301
#~ msgid "The variable"
2302
#~ msgstr "Variablen"
2303
#~ msgid "The defined variables are"
2304
#~ msgstr "De definerede variabler er"
2305
#~ msgid "Invalid syntax"
2306
#~ msgstr "Forkert syntakst"
2307
#~ msgid "The integer value"
2308
#~ msgstr "Integer værdien"
2309
#~ msgid "Before closing, save last changes to"
2310
#~ msgstr "Før lukning, gem sidste ændringer til"
2325
#~ msgid "Save &As..."
2326
#~ msgstr "Gem &som"
2334
#~ msgstr "&Aktivér"
2336
#~ msgstr "&Deaktivér"
2338
#~ msgstr "&Tilføj..."
2341
#~ msgid "&Execute..."
2343
#~ msgid "Show &Log..."
2344
#~ msgstr "Vis &Gem"
2345
#~ msgid "&About Phatch..."
2346
#~ msgstr "&Om Phatch..."
2349
#~ msgid "(c) 2007 www.stani.be"
2350
#~ msgstr "(c) 2007 www.stani.be"
2355
#~ msgid "Image size"
2356
#~ msgstr "Billedstørrelse"
2361
#~ msgid "Run %s as console program without a gui."
2362
#~ msgstr "Kør %s som konsol program uden GUI."
2363
#~ msgid "Can not apply action"
2364
#~ msgstr "Kan ikke udføre action"
2365
#~ msgid "If you want to translate Phatch in your language,"
2366
#~ msgstr "hvis du vil oversætte phatch til dit eget sprog"
2370
#~ "Sorry, the action list seems to be incompatible\n"
2371
#~ "with the current version (%(version)s) of %(name)s."
2373
#~ "Undskyld, handlingslisten ser ud til at være indkompatible\n"
2374
#~ "med den nuværende version (%(version)s) af %(name)s."
2375
#~ msgid "Choose a file"
2376
#~ msgstr "Vælg en fil"
2377
#~ msgid "&Translate Phatch..."
2378
#~ msgstr "&Oversæt Phatch"
2379
#~ msgid "&Write Action Plugin..."
2380
#~ msgstr "&Skriv Handlings Plugin..."
2381
#~ msgid "&Show Description"
2382
#~ msgstr "&Hvis Beskrivelse"
2383
#~ msgid "&Expand All"
2384
#~ msgstr "&Udvid Alle"
2385
#~ msgid "Collapse All"
2386
#~ msgstr "Kollaps alt"