~osomon/webbrowser-app/http-auth

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Olivier Tilloy
  • Date: 2015-08-12 16:10:15 UTC
  • mfrom: (992.27.54 webbrowser-app)
  • Revision ID: olivier.tilloy@canonical.com-20150812161015-8ktr48mhdonvu6sz
Merge the latest changes from trunk and resolve a few minor conflicts.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 12:30+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 20:00+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 11:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-23 05:30+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17572)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-12 06:27+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
24
24
 
25
25
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/PromptDialog.qml:32
 
27
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
27
28
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
28
29
msgid "OK"
29
30
msgstr "確定"
47
48
msgstr "密碼"
48
49
 
49
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
50
 
#: src/app/PromptDialog.qml:38 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:165
 
51
#: src/app/PromptDialog.qml:38 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
52
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:165
51
53
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
52
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:301
 
54
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:289
 
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:343
 
56
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
53
57
msgid "Cancel"
54
58
msgstr "取消"
55
59
 
351
355
msgid "Copy link"
352
356
msgstr "複製連結"
353
357
 
 
358
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:354
 
359
msgid "Find in page"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Find in Page' action.
 
363
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
 
364
#: src/app/actions/FindInPage.qml:26
 
365
msgid "Search in Page"
 
366
msgstr ""
 
367
 
354
368
#: src/app/actions/Forward.qml:23
355
369
msgid "Forward"
356
370
msgstr "前進"
371
385
msgid "Address;URL;www"
372
386
msgstr "Address;URL;www;網址;網路;位址"
373
387
 
374
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:522
 
388
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:596
375
389
msgid "New Tab"
376
390
msgstr "新分頁"
377
391
 
411
425
msgid "Share…"
412
426
msgstr "分享…"
413
427
 
414
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:201
 
428
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
 
429
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:203
 
430
#, qt-format
 
431
msgid "%1/%2"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:239
 
435
msgid "find in page"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:216
415
439
msgid "search or enter an address"
416
440
msgstr "搜尋或輸入位址"
417
441
 
418
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:292
 
442
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
443
msgid "Bookmark Added"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
 
447
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
448
msgid "Name"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
 
452
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
453
msgid "Save in"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
457
#: src/app/webbrowser/BookmarksFolderListView.qml:115
 
458
msgid "All Bookmarks"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
 
462
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
463
msgid "New Folder"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
467
msgid "Create new folder"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
 
471
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:353
 
472
msgid "Save"
 
473
msgstr "儲存"
 
474
 
 
475
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:312
419
476
msgid "Share"
420
477
msgstr "分享"
421
478
 
422
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:299
 
479
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:319
423
480
msgid "History"
424
481
msgstr "歷史"
425
482
 
426
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:309
 
483
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:329
427
484
msgid "Open tabs"
428
485
msgstr "開啟分頁"
429
486
 
430
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:320 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
431
 
#: src/app/webbrowser/TabsList.qml:85
 
487
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:339 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
 
488
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:187 src/app/webbrowser/TabsList.qml:82
432
489
msgid "New tab"
433
490
msgstr "新分頁"
434
491
 
435
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:327 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
 
492
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:355
 
493
msgid "Leave Private Mode"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:355
 
497
msgid "Private Mode"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:346 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
436
501
msgid "Settings"
437
502
msgstr "設定"
438
503
 
439
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:336
440
 
msgid "Leave Private Mode"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:336
444
 
msgid "Private Mode"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:508 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
 
504
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:582 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
448
505
msgid "Done"
449
506
msgstr "完成"
450
507
 
451
508
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
452
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:606
 
509
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:689
453
510
#, qt-format
454
511
msgid "(%1)"
455
512
msgstr ""
456
513
 
457
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:889
 
514
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:973
458
515
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
459
516
msgstr ""
460
517
 
461
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:890
 
518
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:974
462
519
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
463
520
msgstr ""
464
521
 
469
526
msgstr[0] "共 %1 頁"
470
527
 
471
528
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:118
472
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
 
529
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
473
530
msgid "Less"
474
531
msgstr "少"
475
532
 
507
564
msgid "Bookmarks"
508
565
msgstr "書籤"
509
566
 
510
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:124
 
567
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
511
568
msgid "More"
512
569
msgstr ""
513
570
 
514
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:208
 
571
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:226
515
572
msgid "Top sites"
516
573
msgstr "最常造訪"
517
574
 
518
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:239
 
575
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:257
519
576
msgid "You haven't visited any site yet"
520
577
msgstr ""
521
578
 
577
634
msgstr "搜尋引擎"
578
635
 
579
636
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:92
580
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:275
 
637
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:317
581
638
msgid "Homepage"
582
639
msgstr "首頁"
583
640
 
584
641
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:101
585
642
msgid "Restore previous session at startup"
586
 
msgstr ""
 
643
msgstr "啟動時回復之前工作階段"
587
644
 
588
645
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:119
589
646
msgid "Allow opening new tabs in background"
590
 
msgstr ""
 
647
msgstr "允許在背景開啟新分頁"
591
648
 
592
649
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:138
593
650
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:228
602
659
msgid "Clear Browsing History"
603
660
msgstr "清除瀏覽歷史"
604
661
 
605
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:256
 
662
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:252
 
663
msgid "Clear Browsing History?"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:259
606
667
msgid "Clear Cache"
607
668
msgstr "清除快取"
608
669
 
609
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:311
610
 
msgid "Save"
611
 
msgstr "儲存"
 
670
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:261
 
671
msgid "Clear Cache?"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:296
 
675
msgid "Clear"
 
676
msgstr "清除"
612
677
 
613
678
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:99
614
679
msgid "Tap to view"
616
681
 
617
682
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
618
683
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
619
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:65
 
684
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
620
685
#, qt-format
621
686
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
622
687
msgstr "%1 - Ubuntu 網頁瀏覽器"
623
688
 
624
689
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
625
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:67
 
690
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
626
691
msgid "Ubuntu Web Browser"
627
692
msgstr "Ubuntu 網頁瀏覽器"
628
693
 
629
 
#: src/app/webcontainer/AccountsLoginPage.qml:91
630
 
msgid "No local account found for "
631
 
msgstr "找不到本機帳號 "
632
 
 
633
 
#: src/app/webcontainer/AccountsLoginPage.qml:96
634
 
msgid "Skip account creation step"
635
 
msgstr "略過帳號建立步驟"
636
 
 
637
 
#: src/app/webcontainer/AccountsLoginPage.qml:145
 
694
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:62
 
695
msgid ""
 
696
"No accounts have been linked to this webapp; press the item below to add an "
 
697
"account."
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:78
638
701
msgid "Add account"
639
702
msgstr "加入帳號"
640
703
 
641
 
#: src/app/webcontainer/AccountsView.qml:38
642
 
msgid "Select an account"
643
 
msgstr "選取帳號"
 
704
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:87
 
705
msgid "Don't use an account"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:39
 
709
msgid "Account error"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:50
 
713
msgid "Close"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:63
 
717
msgid ""
 
718
"Account window could not be opened. You can only create one account at a "
 
719
"time; please try again after closing all other account windows."
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider
 
723
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45
 
724
#, qt-format
 
725
msgid "<b>%1</b> needs to access your %2 online account."
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider
 
729
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:55
 
730
#, qt-format
 
731
msgid "<b>%1</b> would like to access your %2 online account."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:64
 
735
msgid ""
 
736
"Choose an account now, or skip this step and choose an online account later."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77
 
740
msgid "Close the app"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77
 
744
msgid "Skip"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:84
 
748
msgid "Choose account"
 
749
msgstr ""
644
750
 
645
751
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:1
646
752
msgid "Browser"
664
770
#~ msgid "see more"
665
771
#~ msgstr "查看更多"
666
772
 
667
 
#~ msgid "Clear"
668
 
#~ msgstr "清除"
 
773
#~ msgid "No local account found for "
 
774
#~ msgstr "找不到本機帳號 "
 
775
 
 
776
#~ msgid "Skip account creation step"
 
777
#~ msgstr "略過帳號建立步驟"
 
778
 
 
779
#~ msgid "Select an account"
 
780
#~ msgstr "選取帳號"
669
781
 
670
782
#~ msgid "Add"
671
783
#~ msgstr "加入"