~patrick-crews/drizzle/qp-merge2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2012-02-20 22:04:21 UTC
  • mfrom: (2483.1.30 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20120220220421-9a77n2wnglo211r0
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 20:06+0530\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mateusz Burnicki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
20
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:35+0000\n"
21
21
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
22
22
 
23
 
#: ../client/drizzle.cc:332
 
23
#: ../client/drizzle.cc:334
24
24
msgid "Sun"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: ../client/drizzle.cc:334
 
27
#: ../client/drizzle.cc:336
28
28
msgid "Mon"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: ../client/drizzle.cc:336
 
31
#: ../client/drizzle.cc:338
32
32
msgid "Tue"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: ../client/drizzle.cc:338
 
35
#: ../client/drizzle.cc:340
36
36
msgid "Wed"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: ../client/drizzle.cc:340
 
39
#: ../client/drizzle.cc:342
40
40
msgid "Thu"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: ../client/drizzle.cc:342
 
43
#: ../client/drizzle.cc:344
44
44
msgid "Fri"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
 
#: ../client/drizzle.cc:344
 
47
#: ../client/drizzle.cc:346
48
48
msgid "Sat"
49
49
msgstr ""
50
50
 
51
 
#: ../client/drizzle.cc:355
 
51
#: ../client/drizzle.cc:357
52
52
msgid "Jan"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: ../client/drizzle.cc:357
 
55
#: ../client/drizzle.cc:359
56
56
msgid "Feb"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: ../client/drizzle.cc:359
 
59
#: ../client/drizzle.cc:361
60
60
msgid "Mar"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: ../client/drizzle.cc:361
 
63
#: ../client/drizzle.cc:363
64
64
msgid "Apr"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: ../client/drizzle.cc:363
 
67
#: ../client/drizzle.cc:365
68
68
msgid "May"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:365
 
71
#: ../client/drizzle.cc:367
72
72
msgid "Jun"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:367
 
75
#: ../client/drizzle.cc:369
76
76
msgid "Jul"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:369
 
79
#: ../client/drizzle.cc:371
80
80
msgid "Aug"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:371
 
83
#: ../client/drizzle.cc:373
84
84
msgid "Sep"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:373
 
87
#: ../client/drizzle.cc:375
88
88
msgid "Oct"
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: ../client/drizzle.cc:375
 
91
#: ../client/drizzle.cc:377
92
92
msgid "Nov"
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: ../client/drizzle.cc:377
 
95
#: ../client/drizzle.cc:379
96
96
msgid "Dec"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:514
 
99
#: ../client/drizzle.cc:516
100
100
msgid "Synonym for `help'."
101
101
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
102
102
 
103
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
103
#: ../client/drizzle.cc:517
104
104
msgid "Clear command."
105
105
msgstr "Komenda czyszczenia."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
107
#: ../client/drizzle.cc:519
108
108
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
109
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
111
#: ../client/drizzle.cc:521
112
112
msgid ""
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
msgstr ""
115
115
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
116
116
"separator."
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
118
#: ../client/drizzle.cc:523
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
122
#: ../client/drizzle.cc:524
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
126
#: ../client/drizzle.cc:525
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
130
#: ../client/drizzle.cc:526
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
134
#: ../client/drizzle.cc:527
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
138
#: ../client/drizzle.cc:528
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
142
#: ../client/drizzle.cc:530
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
145
145
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
146
#: ../client/drizzle.cc:531
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr ""
149
149
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
150
150
"Pokaż bieżącą komendę"
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
152
#: ../client/drizzle.cc:532
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Zmienia znak zachęty."
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
156
#: ../client/drizzle.cc:533
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Wyjdz z drizzle."
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
160
#: ../client/drizzle.cc:534
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
164
#: ../client/drizzle.cc:536
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
168
#: ../client/drizzle.cc:537
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Pobierz status z serwera"
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
172
#: ../client/drizzle.cc:539
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
176
176
"wyjściowego"
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
178
#: ../client/drizzle.cc:541
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:541
 
183
#: ../client/drizzle.cc:543
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
 
187
#: ../client/drizzle.cc:545 ../client/drizzle.cc:1415
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:545
 
191
#: ../client/drizzle.cc:547
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4082
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1199 ../client/drizzle.cc:4084
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1210 ../client/drizzle.cc:1215
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4098
207
207
#, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4106
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1233
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1237
218
218
#, c-format
219
219
msgid "killing query %u"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1246 ../client/drizzle.cc:1252
223
223
#, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1278
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
228
228
#, c-format
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
233
233
#, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
238
238
#, c-format
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1351
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1362
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:472
251
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
252
252
msgid "Options used only in command line"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1383
256
256
msgid "Displays this help and exit."
257
257
msgstr "Wyświetla tą pomoc i wychodzi."
258
258
 
259
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
259
#: ../client/drizzle.cc:1384
260
260
msgid ""
261
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
262
msgstr ""
263
263
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
264
264
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1386
266
266
msgid "Display column type information."
267
267
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
268
268
 
269
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
269
#: ../client/drizzle.cc:1388
270
270
msgid ""
271
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
274
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
275
275
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
276
276
 
277
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
277
#: ../client/drizzle.cc:1390
278
278
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
279
279
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
280
280
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1392
282
282
msgid "Continue even if we get an sql error."
283
283
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
284
284
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1394
286
286
#, fuzzy
287
287
msgid ""
288
288
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
295
295
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
296
296
"wyłączona."
297
297
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1396
299
299
msgid "Turn off beep on error."
300
300
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
301
301
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1397
303
303
#, fuzzy
304
304
msgid "Do not write line numbers for errors."
305
305
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
306
306
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1398
308
308
#, fuzzy
309
309
msgid "Do not write column names in results."
310
310
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
311
311
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1400
313
313
msgid ""
314
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
315
"version of this options instead."
317
317
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
318
318
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
319
319
 
320
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
320
#: ../client/drizzle.cc:1402
321
321
msgid ""
322
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
325
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
326
326
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
327
327
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1402
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1404
329
329
msgid "Output in table format."
330
330
msgstr "Wynik w formie tabeli."
331
331
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1404
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1406
333
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
334
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
335
335
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1408
337
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
338
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
339
339
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1410
341
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
342
msgstr ""
343
343
"-v vvv ustawia verbose= 3, używane by określić tryb gadatliwy (verbose)"
344
344
 
345
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
 
345
#: ../client/drizzle.cc:1411 ../client/drizzledump.cc:492
346
346
msgid "Output version information and exit."
347
347
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
348
348
 
349
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
349
#: ../client/drizzle.cc:1413
350
350
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
351
351
msgstr ""
352
352
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
353
353
"protokołu."
354
354
 
355
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1417
356
356
msgid "Number of lines before each import progress report."
357
357
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
358
358
 
359
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1419
360
360
msgid "Ping the server to check if it's alive."
361
361
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
362
362
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1064
364
364
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
365
365
msgstr ""
366
366
"Domyślne wartości pliku konfiguracyjnego nie są używane, jeśli jest "
367
367
"ustawiona opcja no-defaults"
368
368
 
369
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:500
370
370
msgid "Options specific to the drizzle client"
371
371
msgstr ""
372
372
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1425
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1427
374
374
#, fuzzy
375
375
msgid ""
376
376
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
381
381
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
382
382
"rehash."
383
383
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1429
385
385
msgid ""
386
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
387
387
"terminal width."
389
389
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
390
390
"rezultat jest szerszy niż terminal."
391
391
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1431
393
393
msgid "Database to use."
394
394
msgstr "Baza danych do użycia"
395
395
 
396
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
396
#: ../client/drizzle.cc:1433
397
397
msgid "(not used)"
398
398
msgstr "(nie używane)"
399
399
 
400
 
#: ../client/drizzle.cc:1433
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1435
401
401
msgid "Delimiter to be used."
402
402
msgstr "Separator, który ma być używany."
403
403
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1435
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1437
405
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
406
406
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
407
407
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1437
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1439
409
409
#, fuzzy
410
410
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
411
411
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
412
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1439
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1441
414
414
msgid "Flush buffer after each query."
415
415
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
416
416
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1441
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1443
418
418
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
419
419
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
420
420
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1443
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1445
422
422
msgid ""
423
423
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
424
424
"other database in the update log."
426
426
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
427
427
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
428
428
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1445
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1447
430
430
msgid ""
431
431
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
432
432
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
440
440
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
441
441
"domyślnie wyłączona."
442
442
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1447
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1449
444
444
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
445
445
msgstr ""
446
446
"Wyłącz pager i drukuj na standardowe wyjście. Zobacz również interaktywną "
447
447
"pomoc (\\h)."
448
448
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1449
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1451
450
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
451
451
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
452
452
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1453
454
454
msgid ""
455
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
458
458
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
459
459
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
460
460
 
461
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
461
#: ../client/drizzle.cc:1455
462
462
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
463
463
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
464
464
 
465
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1456
466
466
#, fuzzy
467
467
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
468
468
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
469
469
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1458
471
471
msgid "Shutdown the server"
472
472
msgstr "Zamyka serwer"
473
473
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1459
475
475
msgid ""
476
476
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
477
477
msgstr ""
478
478
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
479
479
"wiersz w nowej linii."
480
480
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1461
482
482
msgid "Kill a running query."
483
483
msgstr ""
484
484
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1461
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1463
486
486
msgid ""
487
487
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
488
488
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
492
492
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
493
493
"domyślnie."
494
494
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1463
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1465
496
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
497
497
msgstr "Plik wyjściowy wyłączony. Zobacz także interkatywną pomoc (\\h)."
498
498
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1465
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1467
500
500
msgid "Number of seconds before connection timeout."
501
501
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
502
502
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1467
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1469
504
504
msgid "Max length of input line"
505
505
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
506
506
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1469
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1471
508
508
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
509
509
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
510
510
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1471
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1473
512
512
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
513
513
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
514
514
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1476 ../client/drizzledump.cc:539
516
516
msgid "Options specific to the client"
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1477
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1479
520
520
msgid "Connect to host"
521
521
msgstr "Połącz z hostem"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1479
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1481
 
524
#, fuzzy
 
525
msgid "Socket file to use when connecting to server."
 
526
msgstr ""
 
527
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
 
528
"z tty."
 
529
 
 
530
#: ../client/drizzle.cc:1483
524
531
msgid ""
525
532
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
526
533
"asked from the tty."
528
535
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
529
536
"z tty."
530
537
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1481
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1485
532
539
msgid ""
533
540
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
534
541
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
535
542
msgstr ""
536
543
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:548
538
545
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
539
546
msgid "User for login if not current user."
540
547
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
541
548
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1485
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1489
543
550
#, fuzzy
544
551
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
545
552
msgstr "Protokół połączenia (tcp, socket, pipe, memory)."
546
553
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1491 ../client/drizzledump.cc:562
548
555
msgid "Allowed Options"
549
556
msgstr ""
550
557
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1550 ../client/drizzle.cc:1560
552
559
#, c-format
553
560
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
554
561
msgstr ""
555
562
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
556
563
"anulowanie\n"
557
564
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1625 ../client/drizzle.cc:3976
559
566
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
567
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
561
568
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
563
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
564
 
#: ../client/drizzletest.cc:5152
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1713 ../client/drizzledump.cc:659
 
570
#: ../client/drizzleimport.cc:480 ../client/drizzleslap.cc:623
 
571
#: ../client/drizzletest.cc:5053
565
572
#, fuzzy
566
573
msgid "Error: Unknown protocol"
567
574
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
568
575
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:1723
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1727
570
577
#, c-format
571
578
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
572
579
msgstr ""
573
580
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1773 ../client/drizzle.cc:4260
575
582
#, fuzzy, c-format
576
583
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
577
584
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
578
585
 
579
 
#: ../client/drizzle.cc:1775
 
586
#: ../client/drizzle.cc:1779
580
587
#, c-format
581
588
msgid ""
582
589
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
588
595
"oprogramowanie,\n"
589
596
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
590
597
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1784
592
599
#, fuzzy, c-format
593
600
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
594
601
msgstr "Użycie: drizzle [opcje] [baza danych]\n"
595
602
 
596
 
#: ../client/drizzle.cc:1834
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1838
597
604
#, fuzzy, c-format
598
605
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
599
606
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
600
607
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:1843
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1847
602
609
#, fuzzy, c-format
603
610
msgid ""
604
611
"Your Drizzle connection id is %u\n"
608
615
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
609
616
"Wersja serwera: %s\n"
610
617
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:1877
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1881
612
619
#, c-format
613
620
msgid "Reading history-file %s\n"
614
621
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
615
622
 
616
 
#: ../client/drizzle.cc:1884
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1888
617
624
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
618
625
msgstr ""
619
626
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
620
627
"bufor.\n"
621
628
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1894
 
629
#: ../client/drizzle.cc:1898
623
630
msgid "Error:"
624
631
msgstr ""
625
632
 
626
 
#: ../client/drizzle.cc:1907
 
633
#: ../client/drizzle.cc:1911
627
634
#, c-format
628
635
msgid "Writing history-file %s\n"
629
636
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
630
637
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1915
 
638
#: ../client/drizzle.cc:1919
632
639
msgid "Aborted"
633
640
msgstr "Anulowany"
634
641
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:1915
 
642
#: ../client/drizzle.cc:1919
636
643
msgid "Bye"
637
644
msgstr "Do zobaczenia"
638
645
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:1966
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1968
640
647
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
641
648
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
642
649
 
643
 
#: ../client/drizzle.cc:2044
 
650
#: ../client/drizzle.cc:2047
644
651
#, c-format
645
652
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
646
653
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
647
654
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2261
 
655
#: ../client/drizzle.cc:2264
649
656
msgid "Unknown command: "
650
657
msgstr "Nieznane polecenie: "
651
658
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:2416
 
659
#: ../client/drizzle.cc:2419
653
660
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
654
661
msgstr ""
655
662
 
656
 
#: ../client/drizzle.cc:2658
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2662
657
664
msgid ""
658
665
"Reading table information for completion of table and column names\n"
659
666
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
660
667
"\n"
661
668
msgstr ""
662
669
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:2697
 
670
#: ../client/drizzle.cc:2701
664
671
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
665
672
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
666
673
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:2703
 
674
#: ../client/drizzle.cc:2707
668
675
msgid "Can't connect to the server\n"
669
676
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
670
677
 
671
 
#: ../client/drizzle.cc:2787
 
678
#: ../client/drizzle.cc:2794
672
679
msgid "List of all Drizzle commands:"
673
680
msgstr "Lista komend Drizzle:"
674
681
 
675
 
#: ../client/drizzle.cc:2791
 
682
#: ../client/drizzle.cc:2798
676
683
#, fuzzy, c-format
677
684
msgid ""
678
685
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
680
687
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
681
688
"kończyć się znakiem ';'"
682
689
 
683
 
#: ../client/drizzle.cc:2849
 
690
#: ../client/drizzle.cc:2856
684
691
msgid "No query specified\n"
685
692
msgstr "Nie podano zapytania\n"
686
693
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:2864
 
694
#: ../client/drizzle.cc:2871
688
695
msgid "Ignoring query to other database"
689
696
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
690
697
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:2913
 
698
#: ../client/drizzle.cc:2920
692
699
msgid "Empty set"
693
700
msgstr "Zbiór pusty"
694
701
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:2926
 
702
#: ../client/drizzle.cc:2933
696
703
#, c-format
697
704
msgid "%ld row in set"
698
705
msgid_plural "%ld rows in set"
700
707
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
701
708
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
702
709
 
703
 
#: ../client/drizzle.cc:2935
 
710
#: ../client/drizzle.cc:2942
704
711
msgid "Query OK"
705
712
msgstr "Zapytanie poprawne"
706
713
 
707
 
#: ../client/drizzle.cc:2937
 
714
#: ../client/drizzle.cc:2944
708
715
#, c-format
709
716
msgid "Query OK, %ld row affected"
710
717
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
712
719
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
713
720
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
714
721
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3009
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3018
716
723
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
717
724
msgstr ""
718
725
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3031
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3045
720
727
#, c-format
721
728
msgid "Error logging to file '%s'\n"
722
729
msgstr ""
723
730
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3036
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3050
725
732
#, fuzzy, c-format
726
733
msgid "Logging to file '%s'\n"
727
734
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
728
735
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3120
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3134
730
737
#, c-format
731
738
msgid ""
732
739
"Field %3u:  `%s`\n"
743
750
"\n"
744
751
msgstr ""
745
752
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:3700
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3714
747
754
#, c-format
748
755
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
749
756
msgstr ""
750
757
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:3705
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3719
752
759
#, c-format
753
760
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
754
761
msgstr ""
755
762
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:3725
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3739
757
764
#, fuzzy, c-format
758
765
msgid "No outfile specified!\n"
759
766
msgstr "Nie podano zapytania\n"
760
767
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:3738
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3752
762
769
msgid "Outfile disabled.\n"
763
770
msgstr ""
764
771
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:3765
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3779
766
773
#, fuzzy
767
774
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
768
775
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
769
776
 
770
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3799
771
778
#, c-format
772
779
msgid "PAGER set to '%s'\n"
773
780
msgstr ""
774
781
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:3796
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3810
776
783
msgid "PAGER set to stdout\n"
777
784
msgstr ""
778
785
 
779
 
#: ../client/drizzle.cc:3878
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3892
780
787
#, c-format
781
788
msgid "Connection id:    %u"
782
789
msgstr ""
783
790
 
784
 
#: ../client/drizzle.cc:3880
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3894
785
792
#, c-format
786
793
msgid "Current schema: %.128s\n"
787
794
msgstr ""
788
795
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:3881
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3895
790
797
msgid "*** NONE ***"
791
798
msgstr ""
792
799
 
793
800
#. Skip command name
794
 
#: ../client/drizzle.cc:3901
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3915
795
802
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
796
803
msgstr ""
797
804
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3930
799
806
#, fuzzy, c-format
800
807
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
801
808
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
802
809
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3955
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3969
804
811
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
805
812
msgstr ""
806
813
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:3986
 
814
#: ../client/drizzle.cc:4000
808
815
msgid "USE must be followed by a schema name"
809
816
msgstr ""
810
817
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4053
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4071
812
819
msgid "Schema changed"
813
820
msgstr ""
814
821
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4115
816
823
#, fuzzy
817
824
msgid "Show warnings enabled."
818
825
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
819
826
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
827
#: ../client/drizzle.cc:4123
821
828
#, fuzzy
822
829
msgid "Show warnings disabled."
823
830
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
824
831
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4234
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4267
826
833
#, c-format
827
834
msgid ""
828
835
"\n"
829
836
"Connection id:\t\t%lu\n"
830
837
msgstr ""
831
838
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4246
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4279
833
840
#, c-format
834
841
msgid "Current schema:\t%s\n"
835
842
msgstr ""
836
843
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4247
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4280
838
845
#, c-format
839
846
msgid "Current user:\t\t%s\n"
840
847
msgstr ""
841
848
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4253
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4286
843
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
844
851
msgstr ""
845
852
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4258
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4291
847
854
#, fuzzy
848
855
msgid ""
849
856
"\n"
850
857
"No connection\n"
851
858
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
852
859
 
853
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4298
854
861
msgid ""
855
862
"\n"
856
863
"All updates ignored to this schema\n"
857
864
msgstr ""
858
865
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4268
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4301
860
867
#, c-format
861
868
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
862
869
msgstr ""
863
870
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4269
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4302
865
872
#, c-format
866
873
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
867
874
msgstr ""
868
875
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4270
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4303
870
877
#, c-format
871
878
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
872
879
msgstr ""
873
880
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4304
875
882
#, c-format
876
883
msgid "Server version:\t\t%s\n"
877
884
msgstr ""
878
885
 
879
 
#: ../client/drizzle.cc:4272
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4305
880
887
#, c-format
881
888
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
882
889
msgstr ""
883
890
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4273
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4306
885
892
#, c-format
886
893
msgid "Protocol version:\t%d\n"
887
894
msgstr ""
888
895
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4274
 
896
#: ../client/drizzle.cc:4307
890
897
#, fuzzy, c-format
891
898
msgid "Connection:\t\t%s\n"
892
899
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
893
900
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4281
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4315
895
902
#, c-format
896
903
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
897
904
msgstr ""
898
905
 
899
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
906
#: ../client/drizzle.cc:4319
900
907
#, c-format
901
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
902
909
msgstr ""
903
910
 
904
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4325
905
912
msgid ""
906
913
"\n"
907
914
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
908
915
msgstr ""
909
916
 
910
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
917
#: ../client/drizzle.cc:4327
911
918
#, c-format
912
919
msgid ""
913
920
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
920
927
"\n"
921
928
msgstr ""
922
929
 
923
 
#: ../client/drizzle.cc:4352
 
930
#: ../client/drizzle.cc:4389
924
931
#, c-format
925
932
msgid "ERROR"
926
933
msgstr ""
927
934
 
928
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4432
929
936
#, c-format
930
937
msgid "ERROR %d (%s): "
931
938
msgstr ""
932
939
 
933
 
#: ../client/drizzle.cc:4397
 
940
#: ../client/drizzle.cc:4434
934
941
#, c-format
935
942
msgid "ERROR %d: "
936
943
msgstr ""
937
944
 
938
 
#: ../client/drizzle.cc:4400
 
945
#: ../client/drizzle.cc:4437
939
946
msgid "ERROR: "
940
947
msgstr ""
941
948
 
942
 
#: ../client/drizzle.cc:4505
 
949
#: ../client/drizzle.cc:4546
943
950
msgid " hours "
944
951
msgstr ""
945
952
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4507
 
953
#: ../client/drizzle.cc:4548
947
954
msgid " hour "
948
955
msgstr ""
949
956
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4511
 
957
#: ../client/drizzle.cc:4552
951
958
msgid " min "
952
959
msgstr ""
953
960
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4521
 
961
#: ../client/drizzle.cc:4562
955
962
msgid " sec"
956
963
msgstr ""
957
964
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4623
 
965
#: ../client/drizzle.cc:4664
959
966
msgid "(unknown)"
960
967
msgstr ""
961
968
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4743
 
969
#: ../client/drizzle.cc:4784
963
970
#, c-format
964
971
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
965
972
msgstr ""
966
973
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4748
 
974
#: ../client/drizzle.cc:4789
968
975
#, fuzzy
969
976
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
970
977
msgstr ""
971
978
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
972
979
"anulowanie\n"
973
980
 
974
 
#: ../client/drizzle.cc:4753
 
981
#: ../client/drizzle.cc:4794
975
982
#, c-format
976
983
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
977
984
msgstr ""
1259
1266
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1260
1267
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
1261
1268
 
1262
 
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
1263
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:493
 
1270
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5065
1264
1271
#, c-format
1265
1272
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1266
1273
msgstr "Błędny numer portu.\n"
1270
1277
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1271
1278
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
1272
1279
 
1273
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1280
#: ../client/drizzledump_data.cc:265
1274
1281
#, fuzzy
1275
1282
msgid "-- Retrieving data for "
1276
1283
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
1277
1284
 
1278
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
 
1285
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1279
1286
msgid " rows dumped for table "
1280
1287
msgstr ""
1281
1288
 
1282
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
 
1289
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1283
1290
#, fuzzy
1284
1291
msgid "-- Connecting to "
1285
1292
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
1286
1293
 
1287
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
 
1294
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1288
1295
msgid " using protocol "
1289
1296
msgstr ""
1290
1297
 
1291
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
1292
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:592 ../client/drizzledump_data.cc:598
 
1299
#: ../client/drizzledump_data.cc:627 ../client/drizzledump_data.cc:633
1293
1300
msgid "Error executing query: "
1294
1301
msgstr ""
1295
1302
 
1296
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:605
1297
1304
msgid "Could not buffer result: "
1298
1305
msgstr ""
1299
1306
 
1300
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
 
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1301
1308
msgid "Error: Could not set db '"
1302
1309
msgstr ""
1303
1310
 
1304
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
 
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:668 ../client/drizzledump_data.cc:672
 
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1306
1313
#, fuzzy
1307
1314
msgid "Got error: "
1308
1315
msgstr "Błąd: %d %s"
1309
1316
 
1310
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
 
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:688
1311
1318
#, fuzzy
1312
1319
msgid "-- Disconnecting from "
1313
1320
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
1330
1337
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1331
1338
msgstr ""
1332
1339
 
1333
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
 
1340
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1334
1341
#, c-format
1335
1342
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1336
1343
msgstr ""
1337
1344
 
1338
 
#: ../client/drizzletest.cc:4923
 
1345
#: ../client/drizzletest.cc:4824
1339
1346
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1340
1347
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_max_connect_retries"
1341
1348
 
1342
 
#: ../client/drizzletest.cc:4933
 
1349
#: ../client/drizzletest.cc:4834
1343
1350
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1344
1351
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1345
1352
 
1346
 
#: ../client/drizzletest.cc:4943
 
1353
#: ../client/drizzletest.cc:4844
1347
1354
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1348
1355
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1349
1356
 
1350
 
#: ../client/drizzletest.cc:5122
 
1357
#: ../client/drizzletest.cc:5023
1351
1358
#, c-format
1352
1359
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1353
1360
msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu: errno = %d"
1354
1361
 
1355
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:356
1356
1363
msgid "General Options"
1357
1364
msgstr ""
1358
1365
 
1359
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:357
1360
1367
msgid "Config File Options"
1361
1368
msgstr ""
1362
1369
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
 
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
1364
1371
msgid "Kernel Options"
1365
1372
msgstr ""
1366
1373
 
1367
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
 
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1368
1375
msgid "Plugin Loading Options"
1369
1376
msgstr ""
1370
1377
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
 
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1372
1379
msgid "Plugin Options"
1373
1380
msgstr ""
1374
1381
 
1375
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1376
1383
msgid "Config and Plugin Loading"
1377
1384
msgstr ""
1378
1385
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1380
1387
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1381
1388
msgstr ""
1382
1389
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:476
1384
1391
#, fuzzy
1385
1392
msgid "Aborting:"
1386
1393
msgstr "Anulowanie\n"
1387
1394
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:534
1389
1396
#, fuzzy
1390
1397
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1391
1398
msgstr "Jedynie root może użyć parametru --user\n"
1392
1399
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
1394
1401
msgid ""
1395
1402
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
1396
1403
"user"
1397
1404
msgstr ""
1398
1405
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1400
1407
#, fuzzy
1401
1408
msgid "Set process group ID failed "
1402
1409
msgstr "niepowodzenie alloc_root"
1403
1410
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1405
1412
msgid "Set process user ID failed"
1406
1413
msgstr ""
1407
1414
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1409
1416
#, fuzzy
1410
1417
msgid "Process chroot failed"
1411
1418
msgstr "niepowodzenie alloc_root"
1412
1419
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
1414
1421
#, fuzzy
1415
1422
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1416
1423
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1417
1424
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
1419
1426
#, fuzzy
1420
1427
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1421
1428
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1422
1429
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
1424
1431
#, fuzzy
1425
1432
msgid "Invalid Value for completion_type"
1426
1433
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1427
1434
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1429
1436
#, fuzzy
1430
1437
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1431
1438
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
1432
1439
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1434
1441
#, fuzzy
1435
1442
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1436
1443
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1437
1444
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1439
1446
#, fuzzy
1440
1447
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1441
1448
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1442
1449
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1444
1451
#, fuzzy
1445
1452
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1446
1453
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1447
1454
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1449
1456
#, fuzzy
1450
1457
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1451
1458
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1452
1459
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1454
1461
#, fuzzy
1455
1462
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1456
1463
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1457
1464
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
1459
1466
#, fuzzy
1460
1467
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1461
1468
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1462
1469
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1464
1471
#, fuzzy
1465
1472
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1466
1473
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1467
1474
 
1468
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1469
1476
#, fuzzy
1470
1477
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1471
1478
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1472
1479
 
1473
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1474
1481
#, fuzzy
1475
1482
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1476
1483
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1477
1484
 
1478
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
1479
1486
#, fuzzy
1480
1487
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1481
1488
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1482
1489
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1484
1491
#, fuzzy
1485
1492
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1486
1493
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1487
1494
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1489
1496
#, fuzzy
1490
1497
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1491
1498
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1492
1499
 
1493
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1494
1501
#, fuzzy
1495
1502
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1496
1503
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1497
1504
 
1498
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1499
1506
#, fuzzy
1500
1507
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1501
1508
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1502
1509
 
1503
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1504
1511
#, fuzzy
1505
1512
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1506
1513
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1507
1514
 
1508
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1509
1516
#, fuzzy
1510
1517
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1511
1518
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1512
1519
 
1513
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1514
1521
#, fuzzy
1515
1522
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1516
1523
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1517
1524
 
1518
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1519
1526
#, fuzzy
1520
1527
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1521
1528
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1522
1529
 
1523
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
1524
1531
#, fuzzy
1525
1532
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1526
1533
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1527
1534
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
1529
1536
#, fuzzy
1530
1537
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1531
1538
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1532
1539
 
1533
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
1534
1541
#, fuzzy
1535
1542
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1536
1543
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
1537
1544
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1539
1546
msgid ""
1540
1547
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1541
1548
"131072 - 1048576 bytes"
1542
1549
msgstr ""
1543
1550
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1545
1552
#, c-format
1546
1553
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1547
1554
msgstr "błąd gethostname, używam '%s' jako hostname"
1548
1555
 
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1557
#, fuzzy
 
1558
msgid "Display help and exit."
 
1559
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
 
1560
 
1549
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1550
 
#, fuzzy
1551
 
msgid "Display help and exit."
1552
 
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1553
 
 
1554
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
1555
1562
msgid "Run as a daemon."
1556
1563
msgstr ""
1557
1564
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1670
1559
1566
msgid "Run drizzled daemon as user."
1560
1567
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1561
1568
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
1563
1570
#, fuzzy
1564
1571
msgid "Print version information and exit."
1565
1572
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
1566
1573
 
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
 
1575
msgid "Configuration file to use"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
1567
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1568
 
msgid "Configuration file to use"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1572
1579
msgid "Base location for config files"
1573
1580
msgstr ""
1574
1581
 
1575
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1576
1583
msgid "Directory for plugins."
1577
1584
msgstr "Katalog wtyczek"
1578
1585
 
1579
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1766
1580
1587
msgid ""
1581
1588
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1582
1589
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1583
1590
msgstr ""
1584
1591
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1586
1593
msgid ""
1587
1594
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1588
1595
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1589
1596
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1590
1597
msgstr ""
1591
1598
 
1592
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1593
1600
msgid ""
1594
1601
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1595
1602
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1596
1603
msgstr ""
1597
1604
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1582
1599
1606
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1600
1607
msgstr "Kolumny typu auto-increment są przez to zwiększane"
1601
1608
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
 
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1587
1603
1610
msgid ""
1604
1611
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1605
1612
"= 1"
1607
1614
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1608
1615
"increment != 1"
1609
1616
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
 
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1593
1611
1618
msgid ""
1612
1619
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1613
1620
"this."
1615
1622
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1616
1623
"odniesieniu do tej."
1617
1624
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1598
1619
1626
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1620
1627
msgstr ""
1621
1628
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1623
1630
msgid "Set the default collation."
1624
1631
msgstr "Ustaw domyślne zestawienie"
1625
1632
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1602
1627
1634
msgid "Default completion type."
1628
1635
msgstr "Domyślny rodzaj ukończenia"
1629
1636
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
 
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1607
1631
1638
msgid "Write core on errors."
1632
1639
msgstr ""
1633
1640
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1611
1635
1642
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1636
1643
msgid "Path to the database root."
1637
1644
msgstr ""
1638
1645
 
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
 
1647
#, fuzzy
 
1648
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
1649
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
 
1650
 
1639
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1640
 
#, fuzzy
1641
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
1642
 
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1643
 
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1645
1652
msgid "Set the default time zone."
1646
1653
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1647
1654
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1649
1656
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1650
1657
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1651
1658
 
1652
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1620
1653
1660
msgid "Set up signals usable for debugging"
1654
1661
msgstr "Ustaw sygnały używane do debugowania"
1655
1662
 
1656
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
1657
1664
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1658
1665
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1659
1666
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1624
1661
1668
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1662
1669
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1663
1670
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1629
1665
1672
#, fuzzy
1666
1673
msgid "Pid file used by drizzled."
1667
1674
msgstr "Pliki PID używane przez safe_mysqld."
1668
1675
 
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1677
#, fuzzy
 
1678
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1679
msgstr ""
 
1680
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
 
1681
"brak oczekiwania)"
 
1682
 
1669
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1670
 
#, fuzzy
1671
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1672
 
msgstr ""
1673
 
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1674
 
"brak oczekiwania)"
1675
 
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1677
1684
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1678
1685
msgstr ""
1679
1686
 
1680
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1638
1681
1688
msgid ""
1682
1689
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1683
1690
"specified directory"
1685
1692
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1686
1693
"określonego katalogu."
1687
1694
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1643
1689
1696
msgid ""
1690
1697
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1691
1698
"partners."
1692
1699
msgstr ""
1693
1700
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1648
1695
1702
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1696
1703
msgstr "Nie wyświetlaj zapisu stosu przy błędzie."
1697
1704
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1652
1699
1706
msgid "Enable symbolic link support."
1700
1707
msgstr "Włącz wspomaganie linków symbolicznych."
1701
1708
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1661
1703
1710
msgid ""
1704
1711
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1705
1712
msgstr ""
1706
1713
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
 
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
1708
1715
msgid "Path for temporary files."
1709
1716
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1710
1717
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1666
1712
1719
msgid "Default transaction isolation level."
1713
1720
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1714
1721
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1716
1723
msgid ""
1717
1724
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1718
1725
"bytes."
1719
1726
msgstr ""
1720
1727
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1674
1722
1729
msgid ""
1723
1730
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1724
1731
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1728
1735
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1729
1736
"bardzo krótkim czasie."
1730
1737
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1680
1732
1739
msgid ""
1733
1740
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1734
1741
"limit per thread!"
1735
1742
msgstr ""
1736
1743
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1686
1738
1745
msgid ""
1739
1746
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1740
1747
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1741
1748
 
1742
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1743
1750
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1744
1751
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1745
1752
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1747
1754
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1748
1755
msgstr ""
1749
1756
 
1750
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
 
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1751
1758
msgid ""
1752
1759
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1753
1760
"buffers (0 means unlimited)"
1754
1761
msgstr ""
1755
1762
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1698
1757
1764
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1758
1765
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1759
1766
 
1760
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1761
1768
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1762
1769
msgstr "Maksymalna liczba błędów/ostrzeżeń do zapisu dla instrukcji."
1763
1770
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
 
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1703
1765
1772
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1766
1773
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1767
1774
 
1768
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1709
1769
1776
msgid ""
1770
1777
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1771
1778
"an error."
1773
1780
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1774
1781
"max_join_size zwrócą błąd."
1775
1782
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
 
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1777
1784
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1778
1785
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
1779
1786
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1781
1788
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1782
1789
msgstr ""
1783
1790
"Ogranicz przyjętą maksymalną liczbę przeszukań podczas wyszukiwania wierszy "
1784
1791
"opierającego się na kluczu."
1785
1792
 
1786
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1725
1787
1794
msgid ""
1788
1795
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1789
1796
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1792
1799
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1793
1800
"ignorowana)."
1794
1801
 
1795
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1796
1803
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1797
1804
msgstr ""
1798
1805
 
1799
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1736
1800
1807
msgid ""
1801
1808
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1802
1809
"file."
1804
1811
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1805
1812
"min_examined_row_limit wierszy."
1806
1813
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
1808
1815
msgid ""
1809
1816
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1810
1817
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1811
1818
msgstr ""
1812
1819
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1814
1821
msgid ""
1815
1822
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1816
1823
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1821
1828
"(used for testing/comparison)."
1822
1829
msgstr ""
1823
1830
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1831
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1825
1832
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1826
1833
msgstr ""
1827
1834
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
 
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1829
1836
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1830
1837
msgstr ""
1831
1838
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1833
1840
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1834
1841
msgstr ""
1835
1842
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1837
1844
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1838
1845
msgstr ""
1839
1846
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1841
1848
msgid ""
1842
1849
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1843
1850
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1844
1851
"increase this value."
1845
1852
msgstr ""
1846
1853
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1848
1855
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1849
1856
msgstr ""
1850
1857
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1852
1859
msgid ""
1853
1860
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1854
1861
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1855
1862
"record_buffer."
1856
1863
msgstr ""
1857
1864
 
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1866
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
1858
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1859
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1863
1870
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1864
1871
msgstr ""
1865
1872
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1823
1867
1874
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1868
1875
msgstr ""
1869
1876
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1871
1878
msgid ""
1872
1879
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1873
1880
"buffers (0 means unlimited)"
1874
1881
msgstr ""
1875
1882
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1877
1884
msgid "The number of cached table definitions."
1878
1885
msgstr ""
1879
1886
 
1880
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1881
1888
msgid "The number of cached open tables."
1882
1889
msgstr ""
1883
1890
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1885
1892
msgid ""
1886
1893
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1887
1894
"Used only if the connection has active cursors."
1888
1895
msgstr ""
1889
1896
 
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1891
1898
msgid "The stack size for each thread."
1892
1899
msgstr "Wielkość sterty dla każdego wątku."
1893
1900
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
 
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1895
1902
msgid ""
1896
1903
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1897
1904
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1898
1905
msgstr ""
1899
1906
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
 
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
1901
1908
msgid ""
1902
1909
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1903
1910
"WARN or ERROR"
1904
1911
msgstr ""
1905
1912
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1907
1914
msgid "Duplicate entry for command line option"
1908
1915
msgstr ""
1909
1916
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
1911
1918
#, fuzzy
1912
1919
msgid "Failed to initialize plugins"
1913
1920
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
1914
1921
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
1916
1923
#, fuzzy
1917
1924
msgid "Error getting default charset"
1918
1925
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1919
1926
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423
1921
1928
msgid "Error setting collation"
1922
1929
msgstr ""
1923
1930
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1430
1925
1932
#, c-format
1926
1933
msgid "Unknown locale: '%s'"
1927
1934
msgstr "Nieznane położenie: '%s'"
1928
1935
 
1929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1930
1937
#, fuzzy
1931
1938
msgid "No scheduler found"
1932
1939
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1933
1940
 
1934
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1495
1935
1942
#, fuzzy
1936
1943
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
1937
1944
msgstr "Nieznany/niewspierany silnik magazynowania: %s"
1938
1945
 
1939
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1633
1940
1947
msgid ""
1941
1948
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1942
1949
"wait)"
1944
1951
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1945
1952
"brak oczekiwania)"
1946
1953
 
1947
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1742
1948
1955
msgid ""
1949
1956
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1950
1957
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1952
1959
"based on number of retrieved rows."
1953
1960
msgstr ""
1954
1961
 
1955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
 
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:1869
1956
1963
#, fuzzy
1957
1964
msgid ""
1958
1965
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
1966
1973
"oprogramowanie,\n"
1967
1974
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
1968
1975
 
1969
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1876
1970
1977
#, c-format
1971
1978
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1972
1979
msgstr "Użycie: %s [OPTIONS]\n"
1973
1980
 
1974
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1988
1975
1982
#, c-format
1976
1983
msgid ""
1977
1984
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1978
1985
"command line"
1979
1986
msgstr ""
1980
1987
 
1981
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1998
1982
1989
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1983
1990
msgstr ""
1984
1991
 
1985
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
 
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:2009
1986
1993
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1987
1994
msgstr ""
1988
1995
 
1989
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2020
1990
1997
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1991
1998
msgstr ""
1992
1999
 
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
 
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
1994
2001
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1995
2002
msgstr ""
1996
2003
 
3275
3282
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3276
3283
msgstr ""
3277
3284
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:544
3279
 
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
 
3285
#: ../drizzled/error.cc:544 ../drizzled/ha_commands.cc:100
 
3286
msgid "Logging a row change (insert, update or delete) for replication failed"
3280
3287
msgstr ""
3281
3288
 
3282
3289
#: ../drizzled/error.cc:545
3921
3928
#, c-format
3922
3929
msgid ""
3923
3930
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3924
 
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3925
 
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3926
 
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
3931
"properly last time and critical recovery information was manually deleted "
 
3932
"after a crash. This should never happen."
3927
3933
msgstr ""
3928
3934
 
3929
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
3935
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
3930
3936
msgid "Crash recovery finished."
3931
3937
msgstr ""
3932
3938
 
3944
3950
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3945
3951
msgstr ""
3946
3952
 
3947
 
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
 
3953
#: ../drizzled/session.cc:1807 ../drizzled/session.cc:1816
3948
3954
#, c-format
3949
3955
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3950
3956
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4001
4007
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4002
4008
msgstr ""
4003
4009
 
4004
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
 
4010
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1564
4005
4011
#, c-format
4006
4012
msgid ""
4007
4013
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4119
4125
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d.  Query: %s"
4120
4126
msgstr ""
4121
4127
 
4122
 
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
 
4128
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:43
4123
4129
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
4124
4130
msgstr ""
4125
4131
 
4126
 
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
 
4132
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:53
4127
4133
msgid "Database-qualified auth table name"
4128
4134
msgstr ""
4129
4135
 
4168
4174
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4169
4175
 
4170
4176
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4171
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
 
4177
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:934
4172
4178
msgid "Connect Timeout."
4173
4179
msgstr ""
4174
4180
 
4175
4181
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4176
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4182
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
4177
4183
msgid "Read Timeout."
4178
4184
msgstr ""
4179
4185
 
4180
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4181
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4182
4188
msgid "Write Timeout."
4183
4189
msgstr ""
4184
4190
 
4185
4191
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4186
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
 
4192
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4187
4193
msgid "Retry Count."
4188
4194
msgstr ""
4189
4195
 
4190
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4191
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4197
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4192
4198
msgid "Buffer length."
4193
4199
msgstr ""
4194
4200
 
4195
4201
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4196
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
 
4202
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4197
4203
msgid "Address to bind to."
4198
4204
msgstr ""
4199
4205
 
4200
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4201
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
 
4207
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4202
4208
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4203
4209
#, fuzzy
4204
4210
msgid "Maximum simultaneous connections."
4254
4260
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4255
4261
msgstr ""
4256
4262
 
4257
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
 
4263
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1976
4258
4264
msgid ""
4259
4265
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4260
4266
"zero and nonzero."
4261
4267
msgstr ""
4262
4268
 
4263
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
 
4269
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2346
4264
4270
msgid ""
4265
4271
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4266
4272
"groups"
4267
4273
msgstr ""
4268
4274
 
4269
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
 
4275
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2390
4270
4276
#, c-format
4271
4277
msgid ""
4272
4278
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4273
4279
"or its equivalent numeric id"
4274
4280
msgstr ""
4275
4281
 
4276
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
 
4282
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9409
4277
4283
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4278
4284
msgstr ""
4279
4285
 
4280
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
 
4286
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4281
4287
msgid "Enable internal replication log."
4282
4288
msgstr ""
4283
4289
 
4284
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
 
4290
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9453
4285
4291
msgid ""
4286
4292
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4287
4293
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4288
4294
msgstr ""
4289
4295
 
4290
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
 
4296
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9456
4291
4297
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4292
4298
msgstr ""
4293
4299
 
4294
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
 
4300
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9459
4295
4301
msgid ""
4296
4302
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4297
4303
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4632
4638
msgid "PCRE to match the query against"
4633
4639
msgstr ""
4634
4640
 
4635
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4636
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
 
4641
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330
 
4642
#: ../plugin/query_log/module.cc:175 ../plugin/syslog/module.cc:107
4637
4643
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4638
4644
msgstr ""
4639
4645
 
4902
4908
msgstr ""
4903
4909
 
4904
4910
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
4905
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
4911
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4906
4912
msgstr ""
4907
4913
 
4908
4914
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
4909
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
4915
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4910
4916
msgstr ""
4911
4917
 
4912
4918
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
4913
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4914
 
msgstr ""
4915
 
 
4916
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
4917
4919
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4918
4920
msgstr "Przed użyciem tabeli należy ją zaktualizować"
4919
4921
 
4920
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
4922
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
4921
4923
msgid "Table is read only"
4922
4924
msgstr "Tabela tylko do odczytu."
4923
4925
 
 
4926
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
4927
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
4924
4930
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
4925
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
4931
msgid "Failed to set row auto increment value"
4926
4932
msgstr ""
4927
4933
 
4928
4934
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
4929
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
4930
 
msgstr ""
4931
 
 
4932
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
4933
4935
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4934
4936
msgstr "Nieznany błąd silnika"
4935
4937
 
 
4938
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
 
4939
msgid "Record is the same"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
4936
4942
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
4937
 
msgid "Record is the same"
 
4943
msgid "It is not possible to log this statement"
4938
4944
msgstr ""
4939
4945
 
4940
4946
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
4941
 
msgid "It is not possible to log this statement"
4942
 
msgstr ""
4943
 
 
4944
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
4945
4947
msgid "Tablespace exists"
4946
4948
msgstr "Tablespace już istnieje"
4947
4949
 
 
4950
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
4951
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
4948
4954
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
4949
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
4955
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4950
4956
msgstr ""
4951
4957
 
4952
4958
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
4953
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
4959
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4954
4960
msgstr ""
4955
4961
 
4956
4962
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
4957
 
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4958
 
msgstr ""
4959
 
 
4960
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
4961
4963
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4962
4964
msgstr "Błąd krytyczny podczas próby zainicjowania procecdury obsługi."
4963
4965
 
4964
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
 
4966
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
4965
4967
msgid "File to short; Expected more data in file"
4966
4968
msgstr "Plik zbyt mały; Oczekiwano więcej danych w pliku"
4967
4969
 
4968
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
4970
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
4969
4971
msgid "Read page with wrong checksum"
4970
4972
msgstr "Strona posiada złą sumę kontrolną"
4971
4973
 
4972
4974
#. TODO: get a better message for these
 
4975
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:100
 
4976
msgid "Lock or active transaction"
 
4977
msgstr ""
 
4978
 
4973
4979
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
4974
 
msgid "Lock or active transaction"
 
4980
msgid "No such table space"
4975
4981
msgstr ""
4976
4982
 
4977
4983
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
4978
 
msgid "No such table space"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
4982
4984
msgid "Tablespace not empty"
4983
4985
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
4984
4986
 
4985
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
 
4987
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4986
4988
msgid ""
4987
4989
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4988
4990
msgstr ""
5007
5009
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5008
5010
msgstr ""
5009
5011
 
 
5012
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
 
5013
msgid "The query log file name must be defined."
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
 
5017
msgid "The query log file name must have a value."
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
 
5021
msgid "Enable query logging to file"
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
 
5025
msgid "Query log file"
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
 
5029
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
 
5033
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
 
5034
msgstr ""
 
5035
 
 
5036
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
 
5037
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
 
5041
msgid ""
 
5042
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
 
5046
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
 
5050
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
5010
5053
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5011
5054
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5012
5055
msgstr ""
5068
5111
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5069
5112
msgstr ""
5070
5113
 
 
5114
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
 
5115
#, c-format
 
5116
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
 
5120
#, fuzzy
 
5121
msgid "Unknown"
 
5122
msgstr "Nieznany błąd"
 
5123
 
 
5124
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
 
5125
msgid "File to load for regex authorization policies"
 
5126
msgstr ""
 
5127
 
 
5128
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
 
5129
#, c-format
 
5130
msgid "User %s matches regex\n"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
 
5134
#, c-format
 
5135
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
 
5139
#, c-format
 
5140
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
 
5141
msgstr ""
 
5142
 
5071
5143
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5072
5144
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5073
5145
#, fuzzy
5074
5146
msgid "no user"
5075
5147
msgstr "(nie używane)"
5076
5148
 
 
5149
#: ../plugin/simple_user_policy/module.cc:46
 
5150
msgid ""
 
5151
"Remap '.' to another character/string when controlling access to a schema. "
 
5152
"Useful for usernames that have a '.' in them. If a '.' is remapped to an "
 
5153
"underscore, you don't have to quote the schema name."
 
5154
msgstr ""
 
5155
 
 
5156
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5157
msgid "Path to the slave configuration file"
 
5158
msgstr ""
 
5159
 
 
5160
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:116
 
5161
#, fuzzy
 
5162
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
 
5163
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
 
5164
 
 
5165
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:143 ../plugin/slave/queue_producer.cc:152
 
5166
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:166 ../plugin/slave/queue_producer.cc:258
 
5167
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:270 ../plugin/slave/queue_producer.cc:287
 
5168
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:430 ../plugin/slave/queue_producer.cc:444
 
5169
#, c-format
 
5170
msgid "%s"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:456
 
5174
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
 
5178
#, c-format
 
5179
msgid "Could not start slave services: %s\n"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
 
5183
#, c-format
 
5184
msgid ""
 
5185
"%s\n"
 
5186
"%s\n"
 
5187
msgstr ""
 
5188
 
5077
5189
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5078
5190
#, c-format
5079
5191
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5328
5440
msgid " got "
5329
5441
msgstr ""
5330
5442
 
5331
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5332
 
msgid "Path to the slave configuration file"
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5336
 
#, fuzzy
5337
 
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5338
 
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
5339
 
 
5340
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5341
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5342
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5343
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5344
 
#, c-format
5345
 
msgid "%s"
5346
 
msgstr ""
5347
 
 
5348
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5349
 
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5353
 
#, c-format
5354
 
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5355
 
msgstr ""
5356
 
 
5357
 
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
5358
 
#, c-format
5359
 
msgid ""
5360
 
"%s\n"
5361
 
"%s\n"
5362
 
msgstr ""
5363
 
 
5364
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
5365
 
#, c-format
5366
 
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5367
 
msgstr ""
5368
 
 
5369
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
5370
 
#, fuzzy
5371
 
msgid "Unknown"
5372
 
msgstr "Nieznany błąd"
5373
 
 
5374
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
5375
 
msgid "File to load for regex authorization policies"
5376
 
msgstr ""
5377
 
 
5378
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
5379
 
#, c-format
5380
 
msgid "User %s matches regex\n"
5381
 
msgstr ""
5382
 
 
5383
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
5384
 
#, c-format
5385
 
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5386
 
msgstr ""
5387
 
 
5388
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
5389
 
#, c-format
5390
 
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5391
 
msgstr ""
5392
 
 
5393
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
5394
 
msgid "The query log file name must be defined."
5395
 
msgstr ""
5396
 
 
5397
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
5398
 
msgid "The query log file name must have a value."
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
5402
 
msgid "Enable query logging to file"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
5406
 
msgid "Query log file"
5407
 
msgstr ""
5408
 
 
5409
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
5410
 
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
5411
 
msgstr ""
5412
 
 
5413
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
5414
 
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
5415
 
msgstr ""
5416
 
 
5417
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
5418
 
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
5419
 
msgstr ""
5420
 
 
5421
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
5422
 
msgid ""
5423
 
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
5427
 
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
5431
 
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
5432
 
msgstr ""
5433
 
 
5434
5443
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
5435
5444
msgid "End point to bind to"
5436
5445
msgstr ""