~paulliu/qr-tools/python3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to qtqr_es.ts

  • Committer: Ramiro Algozino
  • Date: 2018-06-03 22:30:32 UTC
  • Revision ID: algozino@gmail.com-20180603223032-nm4rgeopzhk3kyot
Added italian translation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.1" language="es">
3
4
<context>
4
5
    <name>MainWindow</name>
5
6
    <message>
53
54
        <translation>Geolocalización</translation>
54
55
    </message>
55
56
    <message>
56
 
        <location filename="qtqr.py" line="99"/>
 
57
        <location filename="qtqr.py" line="103"/>
57
58
        <source>Text to be encoded:</source>
58
59
        <translation>Texto a ser codificado:</translation>
59
60
    </message>
60
61
    <message>
61
 
        <location filename="qtqr.py" line="103"/>
 
62
        <location filename="qtqr.py" line="107"/>
62
63
        <source>URL to be encoded:</source>
63
64
        <translation>URL a ser codificada:</translation>
64
65
    </message>
65
66
    <message>
66
 
        <location filename="qtqr.py" line="107"/>
 
67
        <location filename="qtqr.py" line="111"/>
67
68
        <source>Title:</source>
68
69
        <translation>Título:</translation>
69
70
    </message>
70
71
    <message>
71
 
        <location filename="qtqr.py" line="139"/>
 
72
        <location filename="qtqr.py" line="143"/>
72
73
        <source>URL:</source>
73
74
        <translation>URL:</translation>
74
75
    </message>
75
76
    <message>
76
 
        <location filename="qtqr.py" line="113"/>
 
77
        <location filename="qtqr.py" line="117"/>
77
78
        <source>E-Mail address:</source>
78
79
        <translation>Dirección de E-Mail:</translation>
79
80
    </message>
80
81
    <message>
81
 
        <location filename="qtqr.py" line="115"/>
 
82
        <location filename="qtqr.py" line="119"/>
82
83
        <source>Subject:</source>
83
84
        <translation>Asunto:</translation>
84
85
    </message>
85
86
    <message>
86
 
        <location filename="qtqr.py" line="117"/>
 
87
        <location filename="qtqr.py" line="121"/>
87
88
        <source>Message Body:</source>
88
89
        <translation>Cuerpo del Mensaje:</translation>
89
90
    </message>
90
91
    <message>
91
 
        <location filename="qtqr.py" line="150"/>
 
92
        <location filename="qtqr.py" line="154"/>
92
93
        <source>Telephone Number:</source>
93
94
        <translation>Número de Teléfono:</translation>
94
95
    </message>
95
96
    <message>
96
 
        <location filename="qtqr.py" line="125"/>
 
97
        <location filename="qtqr.py" line="183"/>
97
98
        <source>Name:</source>
98
99
        <translation>Nombre:</translation>
99
100
    </message>
100
101
    <message>
101
 
        <location filename="qtqr.py" line="127"/>
 
102
        <location filename="qtqr.py" line="131"/>
102
103
        <source>Telephone:</source>
103
104
        <translation>Teléfono:</translation>
104
105
    </message>
105
106
    <message>
106
 
        <location filename="qtqr.py" line="129"/>
 
107
        <location filename="qtqr.py" line="133"/>
107
108
        <source>E-Mail:</source>
108
109
        <translation>E-Mail:</translation>
109
110
    </message>
110
111
    <message>
111
 
        <location filename="qtqr.py" line="145"/>
 
112
        <location filename="qtqr.py" line="149"/>
112
113
        <source>Message:</source>
113
114
        <translation>Mensaje:</translation>
114
115
    </message>
115
116
    <message>
116
 
        <location filename="qtqr.py" line="147"/>
 
117
        <location filename="qtqr.py" line="151"/>
117
118
        <source>characters count: 0</source>
118
119
        <translation>Cantidad de caracteres: 0</translation>
119
120
    </message>
120
121
    <message>
121
 
        <location filename="qtqr.py" line="152"/>
 
122
        <location filename="qtqr.py" line="156"/>
122
123
        <source>Content:</source>
123
124
        <translation>Contenido:</translation>
124
125
    </message>
125
126
    <message>
126
 
        <location filename="qtqr.py" line="156"/>
 
127
        <location filename="qtqr.py" line="160"/>
127
128
        <source>Latitude:</source>
128
129
        <translation>Latitud:</translation>
129
130
    </message>
130
131
    <message>
131
 
        <location filename="qtqr.py" line="158"/>
 
132
        <location filename="qtqr.py" line="162"/>
132
133
        <source>Longitude:</source>
133
134
        <translation>Longitud:</translation>
134
135
    </message>
135
136
    <message>
136
 
        <location filename="qtqr.py" line="179"/>
 
137
        <location filename="qtqr.py" line="202"/>
137
138
        <source>Parameters:</source>
138
139
        <translation>Parámetros:</translation>
139
140
    </message>
140
141
    <message>
141
 
        <location filename="qtqr.py" line="181"/>
 
142
        <location filename="qtqr.py" line="204"/>
142
143
        <source>&amp;Pixel Size:</source>
143
144
        <translation>Tamaño de &amp;Píxel:</translation>
144
145
    </message>
145
146
    <message>
146
 
        <location filename="qtqr.py" line="184"/>
 
147
        <location filename="qtqr.py" line="207"/>
147
148
        <source>&amp;Error Correction:</source>
148
149
        <translation>Corrección de &amp;Error:</translation>
149
150
    </message>
150
151
    <message>
151
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
152
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
152
153
        <source>Lowest</source>
153
154
        <translation>Mínima</translation>
154
155
    </message>
155
156
    <message>
156
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
157
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
157
158
        <source>Medium</source>
158
159
        <translation>Medio</translation>
159
160
    </message>
160
161
    <message>
161
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
162
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
162
163
        <source>QuiteGood</source>
163
164
        <translation>Buena</translation>
164
165
    </message>
165
166
    <message>
166
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
167
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
167
168
        <source>Highest</source>
168
169
        <translation>Máxima</translation>
169
170
    </message>
170
171
    <message>
171
 
        <location filename="qtqr.py" line="195"/>
 
172
        <location filename="qtqr.py" line="218"/>
172
173
        <source>&amp;Margin Size:</source>
173
174
        <translation>Tamaño del &amp;Márgen:</translation>
174
175
    </message>
175
176
    <message>
176
 
        <location filename="qtqr.py" line="199"/>
 
177
        <location filename="qtqr.py" line="222"/>
177
178
        <source>Start typing to create QR Code
178
179
 or  drop here image files for decoding.</source>
179
180
        <translation>Comience a escribir para generar el Código QR
180
181
o suelte un archivo imagen con el código aquí.</translation>
181
182
    </message>
182
183
    <message>
183
 
        <location filename="qtqr.py" line="206"/>
 
184
        <location filename="qtqr.py" line="229"/>
184
185
        <source>&amp;Save QRCode</source>
185
186
        <translation>&amp;Guardar Código QR</translation>
186
187
    </message>
187
188
    <message>
188
 
        <location filename="qtqr.py" line="207"/>
 
189
        <location filename="qtqr.py" line="230"/>
189
190
        <source>&amp;Decode</source>
190
191
        <translation>&amp;Decodificar</translation>
191
192
    </message>
192
193
    <message>
193
 
        <location filename="qtqr.py" line="210"/>
 
194
        <location filename="qtqr.py" line="232"/>
194
195
        <source>Decode from &amp;File</source>
195
196
        <translation>Decodificar desde &amp;Archivo</translation>
196
197
    </message>
197
198
    <message>
198
 
        <location filename="qtqr.py" line="211"/>
 
199
        <location filename="qtqr.py" line="233"/>
199
200
        <source>Decode from &amp;Webcam</source>
200
201
        <translation>Decodificar desde la &amp;Webcam</translation>
201
202
    </message>
202
203
    <message>
203
 
        <location filename="qtqr.py" line="214"/>
 
204
        <location filename="qtqr.py" line="235"/>
204
205
        <source>E&amp;xit</source>
205
206
        <translation>&amp;Salir</translation>
206
207
    </message>
207
208
    <message>
208
 
        <location filename="qtqr.py" line="216"/>
 
209
        <location filename="qtqr.py" line="237"/>
209
210
        <source>&amp;About</source>
210
211
        <translation>&amp;Acerca de</translation>
211
212
    </message>
212
213
    <message>
213
 
        <location filename="qtqr.py" line="229"/>
 
214
        <location filename="qtqr.py" line="250"/>
214
215
        <source>Error Correction Level</source>
215
216
        <translation>Nivel de Corrección de Erorres</translation>
216
217
    </message>
217
218
    <message>
218
 
        <location filename="qtqr.py" line="366"/>
 
219
        <location filename="qtqr.py" line="405"/>
219
220
        <source>Select data type:</source>
220
221
        <translation>Seleccioná el tipo de datos:</translation>
221
222
    </message>
222
223
    <message>
223
 
        <location filename="qtqr.py" line="486"/>
 
224
        <location filename="qtqr.py" line="564"/>
224
225
        <source>ERROR: Something went wrong while trying to generate the QR Code.</source>
225
226
        <translation>ERROR: Algo salió mal tratando de generar el código QR.</translation>
226
227
    </message>
227
228
    <message>
228
 
        <location filename="qtqr.py" line="529"/>
 
229
        <location filename="qtqr.py" line="609"/>
229
230
        <source>Save QRCode</source>
230
231
        <translation>Guardar Código QR</translation>
231
232
    </message>
235
236
        <translation type="obsolete">Imágenes PNG (*.png);;Todos los archivos (*.*)</translation>
236
237
    </message>
237
238
    <message>
238
 
        <location filename="qtqr.py" line="522"/>
 
239
        <location filename="qtqr.py" line="602"/>
239
240
        <source>Save QR Code</source>
240
241
        <translation>Guardar Código QR</translation>
241
242
    </message>
242
243
    <message>
243
 
        <location filename="qtqr.py" line="537"/>
 
244
        <location filename="qtqr.py" line="617"/>
244
245
        <source>Open QRCode</source>
245
246
        <translation>Abrir Código QR</translation>
246
247
    </message>
247
248
    <message>
248
 
        <location filename="qtqr.py" line="537"/>
 
249
        <location filename="qtqr.py" line="617"/>
249
250
        <source>Images (*.png *.jpg);; All Files (*.*)</source>
250
251
        <translation>Imágenes (*.png *.jpg);;Todos los Archivos (*.*)</translation>
251
252
    </message>
252
253
    <message>
253
 
        <location filename="qtqr.py" line="548"/>
 
254
        <location filename="qtqr.py" line="636"/>
254
255
        <source>Decode File</source>
255
256
        <translation>Decodificar archivo</translation>
256
257
    </message>
257
258
    <message>
258
 
        <location filename="qtqr.py" line="597"/>
 
259
        <location filename="qtqr.py" line="693"/>
259
260
        <source>
260
261
 
261
262
Do you want to </source>
264
265
¿Quiere </translation>
265
266
    </message>
266
267
    <message>
267
 
        <location filename="qtqr.py" line="601"/>
 
268
        <location filename="qtqr.py" line="697"/>
268
269
        <source>open it in a browser?</source>
269
270
        <translation>abrirlo en su navegador?</translation>
270
271
    </message>
271
272
    <message>
272
 
        <location filename="qtqr.py" line="602"/>
 
273
        <location filename="qtqr.py" line="698"/>
273
274
        <source>send an e-mail to the address?</source>
274
275
        <translation>manda un e-mail a la dirección?</translation>
275
276
    </message>
276
277
    <message>
277
 
        <location filename="qtqr.py" line="603"/>
 
278
        <location filename="qtqr.py" line="699"/>
278
279
        <source>send the e-mail?</source>
279
280
        <translation>mandar el e-mail?</translation>
280
281
    </message>
281
282
    <message>
282
 
        <location filename="qtqr.py" line="608"/>
 
283
        <location filename="qtqr.py" line="704"/>
283
284
        <source>open it in Google Maps?</source>
284
285
        <translation>abrirlo en Google Maps?</translation>
285
286
    </message>
286
287
    <message>
287
 
        <location filename="qtqr.py" line="625"/>
 
288
        <location filename="qtqr.py" line="721"/>
288
289
        <source>Decode QRCode</source>
289
290
        <translation>Decodificar Código QR</translation>
290
291
    </message>
291
292
    <message>
292
 
        <location filename="qtqr.py" line="632"/>
 
293
        <location filename="qtqr.py" line="728"/>
293
294
        <source>&amp;Edit</source>
294
295
        <translation>&amp;Editar</translation>
295
296
    </message>
296
297
    <message>
297
 
        <location filename="qtqr.py" line="717"/>
 
298
        <location filename="qtqr.py" line="824"/>
298
299
        <source>Decoding Failed</source>
299
300
        <translation>Falló la Decodificación</translation>
300
301
    </message>
301
302
    <message>
302
 
        <location filename="qtqr.py" line="728"/>
 
303
        <location filename="qtqr.py" line="835"/>
303
304
        <source>About QtQR</source>
304
305
        <translation>Acerca de QtQR</translation>
305
306
    </message>
306
307
    <message>
307
 
        <location filename="qtqr.py" line="522"/>
 
308
        <location filename="qtqr.py" line="602"/>
308
309
        <source>QR Code succesfully saved to %s</source>
309
310
        <translation>El código QR se guardó satisfactoriamente en %s</translation>
310
311
    </message>
311
312
    <message>
312
 
        <location filename="qtqr.py" line="529"/>
 
313
        <location filename="qtqr.py" line="609"/>
313
314
        <source>QRCode succesfully saved to &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</source>
314
315
        <translation>El código QR se guardó satisfactoriamente en &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</translation>
315
316
    </message>
316
317
    <message>
317
 
        <location filename="qtqr.py" line="548"/>
 
318
        <location filename="qtqr.py" line="636"/>
318
319
        <source>No QRCode could be found in file: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</source>
319
320
        <translation>No se pudo encontrar un código QR en el archivo &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</translation>
320
321
    </message>
321
322
    <message>
322
 
        <location filename="qtqr.py" line="578"/>
 
323
        <location filename="qtqr.py" line="666"/>
323
324
        <source>QRCode contains the following text:
324
325
 
325
326
%s</source>
328
329
%s</translation>
329
330
    </message>
330
331
    <message>
331
 
        <location filename="qtqr.py" line="579"/>
 
332
        <location filename="qtqr.py" line="667"/>
332
333
        <source>QRCode contains the following url address:
333
334
 
334
335
%s</source>
337
338
%s</translation>
338
339
    </message>
339
340
    <message>
340
 
        <location filename="qtqr.py" line="580"/>
 
341
        <location filename="qtqr.py" line="668"/>
341
342
        <source>QRCode contains a bookmark:
342
343
 
343
344
Title: %s
348
349
URL: %s</translation>
349
350
    </message>
350
351
    <message>
351
 
        <location filename="qtqr.py" line="581"/>
 
352
        <location filename="qtqr.py" line="669"/>
352
353
        <source>QRCode contains the following e-mail address:
353
354
 
354
355
%s</source>
357
358
%s</translation>
358
359
    </message>
359
360
    <message>
360
 
        <location filename="qtqr.py" line="582"/>
 
361
        <location filename="qtqr.py" line="670"/>
361
362
        <source>QRCode contains an e-mail message:
362
363
 
363
364
To: %s
370
371
Mensaje: %s</translation>
371
372
    </message>
372
373
    <message>
373
 
        <location filename="qtqr.py" line="583"/>
 
374
        <location filename="qtqr.py" line="671"/>
374
375
        <source>QRCode contains a telephone number: </source>
375
376
        <translation>El código QR contiene el siguiente número telefónico: </translation>
376
377
    </message>
388
389
E-Mail: %s</translation>
389
390
    </message>
390
391
    <message>
391
 
        <location filename="qtqr.py" line="592"/>
 
392
        <location filename="qtqr.py" line="680"/>
392
393
        <source>QRCode contains the following SMS message:
393
394
 
394
395
To: %s
399
400
Mensaje: %s</translation>
400
401
    </message>
401
402
    <message>
402
 
        <location filename="qtqr.py" line="593"/>
 
403
        <location filename="qtqr.py" line="681"/>
403
404
        <source>QRCode contains the following MMS message:
404
405
 
405
406
To: %s
410
411
Mensaje: %s</translation>
411
412
    </message>
412
413
    <message>
413
 
        <location filename="qtqr.py" line="594"/>
 
414
        <location filename="qtqr.py" line="682"/>
414
415
        <source>QRCode contains the following coordinates:
415
416
 
416
417
Latitude: %s
421
422
Longitud: %s</translation>
422
423
    </message>
423
424
    <message>
424
 
        <location filename="qtqr.py" line="402"/>
 
425
        <location filename="qtqr.py" line="441"/>
425
426
        <source>characters count: %s - %d message(s)</source>
426
427
        <translation>cantidad de caracteres: %s - %d mensaje(s)</translation>
427
428
    </message>
428
429
    <message>
429
 
        <location filename="qtqr.py" line="717"/>
 
430
        <location filename="qtqr.py" line="824"/>
430
431
        <source>&lt;p&gt;Oops! no code was found.&lt;br /&gt; Maybe your webcam didn&apos;t focus.&lt;/p&gt;</source>
431
432
        <translation>&lt;p&gt;Caray! no encontramos ningún código.&lt;br /&gt;Talvez la webcam no hizo foco.&lt;/p&gt;</translation>
432
433
    </message>
433
434
    <message>
434
435
        <location filename="qtqr.py" line="728"/>
435
436
        <source>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A simple software for creating and decoding QR Codes that uses &lt;a href=&quot;https://code.launchpad.net/~qr-tools-developers/qr-tools/python-qrtools-trunk&quot;&gt;python-qrtools&lt;/a&gt; as backend. Both are part of the &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; project.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is Free Software: GNU-GPLv3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please visit our website for more information and to check out the code:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&quot;&gt;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&lt;/p&gt;&lt;p&gt;copyright &amp;copy; Ramiro Algozino &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
436
 
        <translation>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;
 
437
        <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;
437
438
&lt;p&gt;Un simple software para crear y decodificar códigos QR que utiliza &lt;a href=&quot;https://code.launchpad.net/~qr-tools-developers/qr-tools/python-qrtools-trunk&quot;&gt;python-qrtools&lt;/a&gt; como backend. Ambos son parte del proyecto &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
438
439
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
439
440
&lt;p&gt;Estos es software gratuito: GNU-GPLv3&lt;/p&gt; 
445
446
&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
446
447
    </message>
447
448
    <message>
448
 
        <location filename="qtqr.py" line="131"/>
 
449
        <location filename="qtqr.py" line="135"/>
449
450
        <source>Note:</source>
450
451
        <translation>Notas:</translation>
451
452
    </message>
452
453
    <message>
453
 
        <location filename="qtqr.py" line="133"/>
 
454
        <location filename="qtqr.py" line="137"/>
454
455
        <source>Birthday:</source>
455
456
        <translation>Fecha de Nacimiento:</translation>
456
457
    </message>
457
458
    <message>
458
 
        <location filename="qtqr.py" line="136"/>
 
459
        <location filename="qtqr.py" line="140"/>
459
460
        <source>Address:</source>
460
461
        <translation>Dirección:</translation>
461
462
    </message>
462
463
    <message>
463
 
        <location filename="qtqr.py" line="584"/>
 
464
        <location filename="qtqr.py" line="672"/>
464
465
        <source>QRCode contains a phonebook entry:
465
466
 
466
467
Name: %s
481
482
URL: %s</translation>
482
483
    </message>
483
484
    <message>
484
 
        <location filename="qtqr.py" line="138"/>
 
485
        <location filename="qtqr.py" line="142"/>
485
486
        <source>Insert separated by commas the PO Box, room number, house number, city, prefecture, zip code and country in order</source>
486
487
        <translation>Inserte, separado por comas, el Buzón, número de habitación, número de puerta, ciudad, estado, código postal y país en orden</translation>
487
488
    </message>
488
489
    <message>
489
490
        <location filename="qtqr.py" line="55"/>
490
491
        <source>WiFi Network</source>
491
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
492
        <translation>Red WiFi</translation>
492
493
    </message>
493
494
    <message>
494
 
        <location filename="qtqr.py" line="162"/>
 
495
        <location filename="qtqr.py" line="166"/>
495
496
        <source>SSID:</source>
496
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
497
        <translation>SSID:</translation>
497
498
    </message>
498
499
    <message>
499
 
        <location filename="qtqr.py" line="164"/>
 
500
        <location filename="qtqr.py" line="168"/>
500
501
        <source>Password:</source>
501
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
502
        <translation>Contraseña:</translation>
502
503
    </message>
503
504
    <message>
504
 
        <location filename="qtqr.py" line="166"/>
 
505
        <location filename="qtqr.py" line="170"/>
505
506
        <source>Show Password</source>
506
 
        <translation type="unfinished"></translation>
507
 
    </message>
508
 
    <message>
509
 
        <location filename="qtqr.py" line="167"/>
510
 
        <source>Encription:</source>
511
 
        <translation type="unfinished"></translation>
512
 
    </message>
513
 
    <message>
514
 
        <location filename="qtqr.py" line="169"/>
 
507
        <translation>Mostrar contraseña</translation>
 
508
    </message>
 
509
    <message>
 
510
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
515
511
        <source>WEP</source>
516
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
512
        <translation>WEP</translation>
517
513
    </message>
518
514
    <message>
519
 
        <location filename="qtqr.py" line="169"/>
 
515
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
520
516
        <source>WPA/WPA2</source>
521
 
        <translation type="unfinished"></translation>
522
 
    </message>
523
 
    <message>
524
 
        <location filename="qtqr.py" line="169"/>
525
 
        <source>No Encription</source>
526
 
        <translation type="unfinished"></translation>
527
 
    </message>
528
 
    <message>
529
 
        <location filename="qtqr.py" line="595"/>
 
517
        <translation>WPA/WPA2</translation>
 
518
    </message>
 
519
    <message>
 
520
        <location filename="qtqr.py" line="56"/>
 
521
        <source>SEPA Single Payment</source>
 
522
        <translation>SEPA Unico Pago</translation>
 
523
    </message>
 
524
    <message>
 
525
        <location filename="qtqr.py" line="171"/>
 
526
        <source>Encryption:</source>
 
527
        <translation>Cifrado:</translation>
 
528
    </message>
 
529
    <message>
 
530
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
 
531
        <source>No Encryption</source>
 
532
        <translation>Sin cifrado</translation>
 
533
    </message>
 
534
    <message>
 
535
        <location filename="qtqr.py" line="185"/>
 
536
        <source>Account:</source>
 
537
        <translation>Cuenta:</translation>
 
538
    </message>
 
539
    <message>
 
540
        <location filename="qtqr.py" line="187"/>
 
541
        <source>BNC:</source>
 
542
        <translation>BNC:</translation>
 
543
    </message>
 
544
    <message>
 
545
        <location filename="qtqr.py" line="189"/>
 
546
        <source>Amount:</source>
 
547
        <translation>Monto:</translation>
 
548
    </message>
 
549
    <message>
 
550
        <location filename="qtqr.py" line="191"/>
 
551
        <source>Reason:</source>
 
552
        <translation>Razón:</translation>
 
553
    </message>
 
554
    <message>
 
555
        <location filename="qtqr.py" line="193"/>
 
556
        <source>Currency:</source>
 
557
        <translation>Moneda:</translation>
 
558
    </message>
 
559
    <message>
 
560
        <location filename="qtqr.py" line="683"/>
530
561
        <source>QRCode contains the following WiFi Network Configuration:
531
562
 
532
563
SSID: %s
533
 
Encription Type: %s
 
564
Encryption Type: %s
534
565
Password: %s</source>
535
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
566
        <translation>El código QR contiene la siguiente configuración de red WiFi:
 
567
 
 
568
SSID: %s
 
569
Tipo de cifrado: %s
 
570
Contraseña: %s</translation>
 
571
    </message>
 
572
    <message>
 
573
        <location filename="qtqr.py" line="684"/>
 
574
        <source>QRCode contains the following Single Payment Information:
 
575
 
 
576
Name: %s
 
577
Account: %s
 
578
BNC: %s
 
579
Ammount: %s
 
580
Reason: %s
 
581
Currency: %s
 
582
</source>
 
583
        <translation>El código QR contiene la siguiente información de pago simple:
 
584
 
 
585
Nombre: %s
 
586
Cuenta: %s
 
587
BNC: %s
 
588
Monto: %s
 
589
Razón: %s
 
590
Moneda: %s
 
591
</translation>
 
592
    </message>
 
593
    <message>
 
594
        <location filename="qtqr.py" line="835"/>
 
595
        <source>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A simple software for creating and decoding QR Codes that uses python-qrtools as backend. Both are part of the &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; project.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is Free Software: GNU-GPLv3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please visit our website for more information and to check out the code:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://code.launchpad.net/qr-tools/&quot;&gt;https://code.launchpad.net/qr-tools/&lt;/p&gt;&lt;p&gt;copyright &amp;copy; Ramiro Algozino &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
 
596
        <translation>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;
 
597
&lt;p&gt;Un simple software para crear y decodificar códigos QR que utiliza  python-qrtools como backend. Ambos son parte del proyecto &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
 
598
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
 
599
&lt;p&gt;Estos es software gratuito: GNU-GPLv3&lt;/p&gt; 
 
600
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
 
601
&lt;p&gt;Por favor, visite nuestro sitio web para más información y para obtener el códio fuente:&lt;br /&gt;
 
602
&lt;a href=&quot;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&quot;&gt;
 
603
https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&lt;/p&gt; 
 
604
&lt;p&gt;copyright &amp;copy; Ramiro Algozino 
 
605
&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
536
606
    </message>
537
607
</context>
538
608
<context>
539
609
    <name>VideoDevices</name>
540
610
    <message>
541
 
        <location filename="qtqr.py" line="771"/>
 
611
        <location filename="qtqr.py" line="879"/>
542
612
        <source>Decode from Webcam</source>
543
613
        <translation>Decodificar desde la Webcam</translation>
544
614
    </message>
548
618
Once you see a green rectangle you can close the window by pressing any key.
549
619
 
550
620
Please select the video device you want to use for decoding:</source>
 
621
        <translation type="obsolete">Estás a punto de decodificar desde la webcam. Por favor, poné el código QR en frente de tu cámara con una buena fuente de luz y mantenelo quieto.
 
622
Una vez que veas un recuadro verde alrededor del código podés cerrar la ventana presionando cualquier tecla.
 
623
 
 
624
Por favor seleccioná el dispositivo de video que querés utilizar:</translation>
 
625
    </message>
 
626
    <message>
 
627
        <location filename="qtqr.py" line="884"/>
 
628
        <source>You are about to decode from your webcam. Please put the code in front of your camera with a good light source and keep it steady.
 
629
QtQR will try to detect automatically the QR Code.
 
630
 
 
631
Please select the video device you want to use for decoding:</source>
551
632
        <translation>Estás a punto de decodificar desde la webcam. Por favor, poné el código QR en frente de tu cámara con una buena fuente de luz y mantenelo quieto.
552
 
Una vez que veas un recuadro verde alrededor del código podés cerrar la ventana presionando cualquier tecla.
 
633
QtQR intentará decodificar automáticamente el código QR.
553
634
 
554
635
Por favor seleccioná el dispositivo de video que querés utilizar:</translation>
555
636
    </message>