~paulliu/qr-tools/python3

« back to all changes in this revision

Viewing changes to qtqr_es_AR.ts

  • Committer: Ramiro Algozino
  • Date: 2018-06-03 22:30:32 UTC
  • Revision ID: algozino@gmail.com-20180603223032-nm4rgeopzhk3kyot
Added italian translation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
53
53
        <translation>Geolocalización</translation>
54
54
    </message>
55
55
    <message>
56
 
        <location filename="qtqr.py" line="99"/>
 
56
        <location filename="qtqr.py" line="103"/>
57
57
        <source>Text to be encoded:</source>
58
58
        <translation>Texto a ser codificado:</translation>
59
59
    </message>
60
60
    <message>
61
 
        <location filename="qtqr.py" line="103"/>
 
61
        <location filename="qtqr.py" line="107"/>
62
62
        <source>URL to be encoded:</source>
63
63
        <translation>URL a ser codificada:</translation>
64
64
    </message>
65
65
    <message>
66
 
        <location filename="qtqr.py" line="107"/>
 
66
        <location filename="qtqr.py" line="111"/>
67
67
        <source>Title:</source>
68
68
        <translation>Título:</translation>
69
69
    </message>
70
70
    <message>
71
 
        <location filename="qtqr.py" line="139"/>
 
71
        <location filename="qtqr.py" line="143"/>
72
72
        <source>URL:</source>
73
73
        <translation>URL:</translation>
74
74
    </message>
75
75
    <message>
76
 
        <location filename="qtqr.py" line="113"/>
 
76
        <location filename="qtqr.py" line="117"/>
77
77
        <source>E-Mail address:</source>
78
78
        <translation>Dirección de E-Mail:</translation>
79
79
    </message>
80
80
    <message>
81
 
        <location filename="qtqr.py" line="115"/>
 
81
        <location filename="qtqr.py" line="119"/>
82
82
        <source>Subject:</source>
83
83
        <translation>Asunto:</translation>
84
84
    </message>
85
85
    <message>
86
 
        <location filename="qtqr.py" line="117"/>
 
86
        <location filename="qtqr.py" line="121"/>
87
87
        <source>Message Body:</source>
88
88
        <translation>Cuerpo del Mensaje:</translation>
89
89
    </message>
90
90
    <message>
91
 
        <location filename="qtqr.py" line="150"/>
 
91
        <location filename="qtqr.py" line="154"/>
92
92
        <source>Telephone Number:</source>
93
93
        <translation>Número de Teléfono:</translation>
94
94
    </message>
95
95
    <message>
96
 
        <location filename="qtqr.py" line="125"/>
 
96
        <location filename="qtqr.py" line="183"/>
97
97
        <source>Name:</source>
98
98
        <translation>Nombre:</translation>
99
99
    </message>
100
100
    <message>
101
 
        <location filename="qtqr.py" line="127"/>
 
101
        <location filename="qtqr.py" line="131"/>
102
102
        <source>Telephone:</source>
103
103
        <translation>Teléfono:</translation>
104
104
    </message>
105
105
    <message>
106
 
        <location filename="qtqr.py" line="129"/>
 
106
        <location filename="qtqr.py" line="133"/>
107
107
        <source>E-Mail:</source>
108
108
        <translation>E-Mail:</translation>
109
109
    </message>
110
110
    <message>
111
 
        <location filename="qtqr.py" line="145"/>
 
111
        <location filename="qtqr.py" line="149"/>
112
112
        <source>Message:</source>
113
113
        <translation>Mensaje:</translation>
114
114
    </message>
115
115
    <message>
116
 
        <location filename="qtqr.py" line="147"/>
 
116
        <location filename="qtqr.py" line="151"/>
117
117
        <source>characters count: 0</source>
118
118
        <translation>Cantidad de caracteres: 0</translation>
119
119
    </message>
120
120
    <message>
121
 
        <location filename="qtqr.py" line="152"/>
 
121
        <location filename="qtqr.py" line="156"/>
122
122
        <source>Content:</source>
123
123
        <translation>Contenido:</translation>
124
124
    </message>
125
125
    <message>
126
 
        <location filename="qtqr.py" line="156"/>
 
126
        <location filename="qtqr.py" line="160"/>
127
127
        <source>Latitude:</source>
128
128
        <translation>Latitud:</translation>
129
129
    </message>
130
130
    <message>
131
 
        <location filename="qtqr.py" line="158"/>
 
131
        <location filename="qtqr.py" line="162"/>
132
132
        <source>Longitude:</source>
133
133
        <translation>Longitud:</translation>
134
134
    </message>
135
135
    <message>
136
 
        <location filename="qtqr.py" line="179"/>
 
136
        <location filename="qtqr.py" line="202"/>
137
137
        <source>Parameters:</source>
138
138
        <translation>Parámetros:</translation>
139
139
    </message>
140
140
    <message>
141
 
        <location filename="qtqr.py" line="181"/>
 
141
        <location filename="qtqr.py" line="204"/>
142
142
        <source>&amp;Pixel Size:</source>
143
143
        <translation>Tamaño de &amp;Píxel:</translation>
144
144
    </message>
145
145
    <message>
146
 
        <location filename="qtqr.py" line="184"/>
 
146
        <location filename="qtqr.py" line="207"/>
147
147
        <source>&amp;Error Correction:</source>
148
148
        <translation>Corrección de &amp;Error:</translation>
149
149
    </message>
150
150
    <message>
151
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
151
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
152
152
        <source>Lowest</source>
153
153
        <translation>Mínima</translation>
154
154
    </message>
155
155
    <message>
156
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
156
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
157
157
        <source>Medium</source>
158
158
        <translation>Medio</translation>
159
159
    </message>
160
160
    <message>
161
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
161
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
162
162
        <source>QuiteGood</source>
163
163
        <translation>Buena</translation>
164
164
    </message>
165
165
    <message>
166
 
        <location filename="qtqr.py" line="186"/>
 
166
        <location filename="qtqr.py" line="209"/>
167
167
        <source>Highest</source>
168
168
        <translation>Máxima</translation>
169
169
    </message>
170
170
    <message>
171
 
        <location filename="qtqr.py" line="195"/>
 
171
        <location filename="qtqr.py" line="218"/>
172
172
        <source>&amp;Margin Size:</source>
173
173
        <translation>Tamaño del &amp;Márgen:</translation>
174
174
    </message>
175
175
    <message>
176
 
        <location filename="qtqr.py" line="199"/>
 
176
        <location filename="qtqr.py" line="222"/>
177
177
        <source>Start typing to create QR Code
178
178
 or  drop here image files for decoding.</source>
179
179
        <translation>Comenzá a escribir para generar el Código QR
180
180
o soltá un archivo imagen con el código acá.</translation>
181
181
    </message>
182
182
    <message>
183
 
        <location filename="qtqr.py" line="206"/>
 
183
        <location filename="qtqr.py" line="229"/>
184
184
        <source>&amp;Save QRCode</source>
185
185
        <translation>&amp;Guardar Código QR</translation>
186
186
    </message>
187
187
    <message>
188
 
        <location filename="qtqr.py" line="207"/>
 
188
        <location filename="qtqr.py" line="230"/>
189
189
        <source>&amp;Decode</source>
190
190
        <translation>&amp;Decodificar</translation>
191
191
    </message>
192
192
    <message>
193
 
        <location filename="qtqr.py" line="210"/>
 
193
        <location filename="qtqr.py" line="232"/>
194
194
        <source>Decode from &amp;File</source>
195
195
        <translation>Decodificar desde &amp;Archivo</translation>
196
196
    </message>
197
197
    <message>
198
 
        <location filename="qtqr.py" line="211"/>
 
198
        <location filename="qtqr.py" line="233"/>
199
199
        <source>Decode from &amp;Webcam</source>
200
200
        <translation>Decodificar desde la &amp;Webcam</translation>
201
201
    </message>
202
202
    <message>
203
 
        <location filename="qtqr.py" line="214"/>
 
203
        <location filename="qtqr.py" line="235"/>
204
204
        <source>E&amp;xit</source>
205
205
        <translation>&amp;Salir</translation>
206
206
    </message>
207
207
    <message>
208
 
        <location filename="qtqr.py" line="216"/>
 
208
        <location filename="qtqr.py" line="237"/>
209
209
        <source>&amp;About</source>
210
210
        <translation>&amp;Acerca de</translation>
211
211
    </message>
212
212
    <message>
213
 
        <location filename="qtqr.py" line="229"/>
 
213
        <location filename="qtqr.py" line="250"/>
214
214
        <source>Error Correction Level</source>
215
215
        <translation>Nivel de Corrección de Erorres</translation>
216
216
    </message>
217
217
    <message>
218
 
        <location filename="qtqr.py" line="366"/>
 
218
        <location filename="qtqr.py" line="405"/>
219
219
        <source>Select data type:</source>
220
220
        <translation>Seleccioná el tipo de datos:</translation>
221
221
    </message>
222
222
    <message>
223
 
        <location filename="qtqr.py" line="486"/>
 
223
        <location filename="qtqr.py" line="564"/>
224
224
        <source>ERROR: Something went wrong while trying to generate the QR Code.</source>
225
225
        <translation>ERROR: Algo salió mal tratando de generar el código QR.</translation>
226
226
    </message>
227
227
    <message>
228
 
        <location filename="qtqr.py" line="529"/>
 
228
        <location filename="qtqr.py" line="609"/>
229
229
        <source>Save QRCode</source>
230
230
        <translation>Guardar Código QR</translation>
231
231
    </message>
235
235
        <translation type="obsolete">Imágenes PNG (*.png);;Todos los archivos (*.*)</translation>
236
236
    </message>
237
237
    <message>
238
 
        <location filename="qtqr.py" line="522"/>
 
238
        <location filename="qtqr.py" line="602"/>
239
239
        <source>Save QR Code</source>
240
240
        <translation>Guardar Código QR</translation>
241
241
    </message>
242
242
    <message>
243
 
        <location filename="qtqr.py" line="537"/>
 
243
        <location filename="qtqr.py" line="617"/>
244
244
        <source>Open QRCode</source>
245
245
        <translation>Abrir Código QR</translation>
246
246
    </message>
247
247
    <message>
248
 
        <location filename="qtqr.py" line="537"/>
 
248
        <location filename="qtqr.py" line="617"/>
249
249
        <source>Images (*.png *.jpg);; All Files (*.*)</source>
250
250
        <translation>Imágenes (*.png *.jpg);;Todos los Archivos (*.*)</translation>
251
251
    </message>
252
252
    <message>
253
 
        <location filename="qtqr.py" line="548"/>
 
253
        <location filename="qtqr.py" line="636"/>
254
254
        <source>Decode File</source>
255
255
        <translation>Decodificar archivo</translation>
256
256
    </message>
257
257
    <message>
258
 
        <location filename="qtqr.py" line="597"/>
 
258
        <location filename="qtqr.py" line="693"/>
259
259
        <source>
260
260
 
261
261
Do you want to </source>
264
264
¿Querés </translation>
265
265
    </message>
266
266
    <message>
267
 
        <location filename="qtqr.py" line="601"/>
 
267
        <location filename="qtqr.py" line="697"/>
268
268
        <source>open it in a browser?</source>
269
269
        <translation>abrirlo en tu navegador?</translation>
270
270
    </message>
271
271
    <message>
272
 
        <location filename="qtqr.py" line="602"/>
 
272
        <location filename="qtqr.py" line="698"/>
273
273
        <source>send an e-mail to the address?</source>
274
274
        <translation>manda un e-mail a la dirección?</translation>
275
275
    </message>
276
276
    <message>
277
 
        <location filename="qtqr.py" line="603"/>
 
277
        <location filename="qtqr.py" line="699"/>
278
278
        <source>send the e-mail?</source>
279
279
        <translation>mandar el e-mail?</translation>
280
280
    </message>
281
281
    <message>
282
 
        <location filename="qtqr.py" line="608"/>
 
282
        <location filename="qtqr.py" line="704"/>
283
283
        <source>open it in Google Maps?</source>
284
284
        <translation>abrirlo en Google Maps?</translation>
285
285
    </message>
286
286
    <message>
287
 
        <location filename="qtqr.py" line="625"/>
 
287
        <location filename="qtqr.py" line="721"/>
288
288
        <source>Decode QRCode</source>
289
289
        <translation>Decodificar Código QR</translation>
290
290
    </message>
291
291
    <message>
292
 
        <location filename="qtqr.py" line="632"/>
 
292
        <location filename="qtqr.py" line="728"/>
293
293
        <source>&amp;Edit</source>
294
294
        <translation>&amp;Editar</translation>
295
295
    </message>
296
296
    <message>
297
 
        <location filename="qtqr.py" line="717"/>
 
297
        <location filename="qtqr.py" line="824"/>
298
298
        <source>Decoding Failed</source>
299
299
        <translation>Falló la Decodificación</translation>
300
300
    </message>
301
301
    <message>
302
 
        <location filename="qtqr.py" line="728"/>
 
302
        <location filename="qtqr.py" line="835"/>
303
303
        <source>About QtQR</source>
304
304
        <translation>Acerca de QtQR</translation>
305
305
    </message>
306
306
    <message>
307
 
        <location filename="qtqr.py" line="522"/>
 
307
        <location filename="qtqr.py" line="602"/>
308
308
        <source>QR Code succesfully saved to %s</source>
309
309
        <translation>El código QR se guardó satisfactoriamente en %s</translation>
310
310
    </message>
311
311
    <message>
312
 
        <location filename="qtqr.py" line="529"/>
 
312
        <location filename="qtqr.py" line="609"/>
313
313
        <source>QRCode succesfully saved to &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</source>
314
314
        <translation>El código QR se guardó satisfactoriamente en &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</translation>
315
315
    </message>
316
316
    <message>
317
 
        <location filename="qtqr.py" line="548"/>
 
317
        <location filename="qtqr.py" line="636"/>
318
318
        <source>No QRCode could be found in file: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</source>
319
319
        <translation>No se pudo encontrar un código QR en el archivo &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;.</translation>
320
320
    </message>
321
321
    <message>
322
 
        <location filename="qtqr.py" line="578"/>
 
322
        <location filename="qtqr.py" line="666"/>
323
323
        <source>QRCode contains the following text:
324
324
 
325
325
%s</source>
328
328
%s</translation>
329
329
    </message>
330
330
    <message>
331
 
        <location filename="qtqr.py" line="579"/>
 
331
        <location filename="qtqr.py" line="667"/>
332
332
        <source>QRCode contains the following url address:
333
333
 
334
334
%s</source>
337
337
%s</translation>
338
338
    </message>
339
339
    <message>
340
 
        <location filename="qtqr.py" line="580"/>
 
340
        <location filename="qtqr.py" line="668"/>
341
341
        <source>QRCode contains a bookmark:
342
342
 
343
343
Title: %s
348
348
URL: %s</translation>
349
349
    </message>
350
350
    <message>
351
 
        <location filename="qtqr.py" line="581"/>
 
351
        <location filename="qtqr.py" line="669"/>
352
352
        <source>QRCode contains the following e-mail address:
353
353
 
354
354
%s</source>
357
357
%s</translation>
358
358
    </message>
359
359
    <message>
360
 
        <location filename="qtqr.py" line="582"/>
 
360
        <location filename="qtqr.py" line="670"/>
361
361
        <source>QRCode contains an e-mail message:
362
362
 
363
363
To: %s
370
370
Mensaje: %s</translation>
371
371
    </message>
372
372
    <message>
373
 
        <location filename="qtqr.py" line="583"/>
 
373
        <location filename="qtqr.py" line="671"/>
374
374
        <source>QRCode contains a telephone number: </source>
375
375
        <translation>El código QR contiene el siguiente número telefónico: </translation>
376
376
    </message>
388
388
E-Mail: %s</translation>
389
389
    </message>
390
390
    <message>
391
 
        <location filename="qtqr.py" line="592"/>
 
391
        <location filename="qtqr.py" line="680"/>
392
392
        <source>QRCode contains the following SMS message:
393
393
 
394
394
To: %s
399
399
Mensaje: %s</translation>
400
400
    </message>
401
401
    <message>
402
 
        <location filename="qtqr.py" line="593"/>
 
402
        <location filename="qtqr.py" line="681"/>
403
403
        <source>QRCode contains the following MMS message:
404
404
 
405
405
To: %s
410
410
Mensaje: %s</translation>
411
411
    </message>
412
412
    <message>
413
 
        <location filename="qtqr.py" line="594"/>
 
413
        <location filename="qtqr.py" line="682"/>
414
414
        <source>QRCode contains the following coordinates:
415
415
 
416
416
Latitude: %s
421
421
Longitud: %s</translation>
422
422
    </message>
423
423
    <message>
424
 
        <location filename="qtqr.py" line="402"/>
 
424
        <location filename="qtqr.py" line="441"/>
425
425
        <source>characters count: %s - %d message(s)</source>
426
426
        <translation>cantidad de caracteres: %s - %d mensaje(s)</translation>
427
427
    </message>
428
428
    <message>
429
 
        <location filename="qtqr.py" line="717"/>
 
429
        <location filename="qtqr.py" line="824"/>
430
430
        <source>&lt;p&gt;Oops! no code was found.&lt;br /&gt; Maybe your webcam didn&apos;t focus.&lt;/p&gt;</source>
431
431
        <translation>&lt;p&gt;Caray! no encontramos ningún código.&lt;br /&gt;Talvez la webcam no hizo foco.&lt;/p&gt;</translation>
432
432
    </message>
433
433
    <message>
434
434
        <location filename="qtqr.py" line="728"/>
435
435
        <source>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A simple software for creating and decoding QR Codes that uses &lt;a href=&quot;https://code.launchpad.net/~qr-tools-developers/qr-tools/python-qrtools-trunk&quot;&gt;python-qrtools&lt;/a&gt; as backend. Both are part of the &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; project.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is Free Software: GNU-GPLv3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please visit our website for more information and to check out the code:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&quot;&gt;https://launchpad.net/~qr-tools-developers/qtqr&lt;/p&gt;&lt;p&gt;copyright &amp;copy; Ramiro Algozino &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
436
 
        <translation>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;
 
436
        <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;
437
437
&lt;p&gt;Un simple software para crear y decodificar códigos QR que utiliza &lt;a href=&quot;https://code.launchpad.net/~qr-tools-developers/qr-tools/python-qrtools-trunk&quot;&gt;python-qrtools&lt;/a&gt; como backend. Ambos son parte del proyecto &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
438
438
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
439
439
&lt;p&gt;Estos es software gratuito: GNU-GPLv3&lt;/p&gt; 
445
445
&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
446
446
    </message>
447
447
    <message>
448
 
        <location filename="qtqr.py" line="131"/>
 
448
        <location filename="qtqr.py" line="135"/>
449
449
        <source>Note:</source>
450
450
        <translation>Notas:</translation>
451
451
    </message>
452
452
    <message>
453
 
        <location filename="qtqr.py" line="133"/>
 
453
        <location filename="qtqr.py" line="137"/>
454
454
        <source>Birthday:</source>
455
455
        <translation>Fecha de Nacimiento:</translation>
456
456
    </message>
457
457
    <message>
458
 
        <location filename="qtqr.py" line="136"/>
 
458
        <location filename="qtqr.py" line="140"/>
459
459
        <source>Address:</source>
460
460
        <translation>Dirección:</translation>
461
461
    </message>
462
462
    <message>
463
 
        <location filename="qtqr.py" line="584"/>
 
463
        <location filename="qtqr.py" line="672"/>
464
464
        <source>QRCode contains a phonebook entry:
465
465
 
466
466
Name: %s
481
481
URL: %s</translation>
482
482
    </message>
483
483
    <message>
484
 
        <location filename="qtqr.py" line="138"/>
 
484
        <location filename="qtqr.py" line="142"/>
485
485
        <source>Insert separated by commas the PO Box, room number, house number, city, prefecture, zip code and country in order</source>
486
486
        <translation>Insertá, separado por comas, el Buzón, número de habitación, número de puerta, ciudad, estado, código postal y país en orden</translation>
487
487
    </message>
491
491
        <translation type="unfinished"></translation>
492
492
    </message>
493
493
    <message>
494
 
        <location filename="qtqr.py" line="162"/>
 
494
        <location filename="qtqr.py" line="166"/>
495
495
        <source>SSID:</source>
496
496
        <translation type="unfinished"></translation>
497
497
    </message>
498
498
    <message>
499
 
        <location filename="qtqr.py" line="164"/>
 
499
        <location filename="qtqr.py" line="168"/>
500
500
        <source>Password:</source>
501
501
        <translation type="unfinished"></translation>
502
502
    </message>
503
503
    <message>
504
 
        <location filename="qtqr.py" line="166"/>
 
504
        <location filename="qtqr.py" line="170"/>
505
505
        <source>Show Password</source>
506
506
        <translation type="unfinished"></translation>
507
507
    </message>
508
508
    <message>
509
 
        <location filename="qtqr.py" line="167"/>
510
 
        <source>Encription:</source>
511
 
        <translation type="unfinished"></translation>
512
 
    </message>
513
 
    <message>
514
 
        <location filename="qtqr.py" line="169"/>
 
509
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
515
510
        <source>WEP</source>
516
511
        <translation type="unfinished"></translation>
517
512
    </message>
518
513
    <message>
519
 
        <location filename="qtqr.py" line="169"/>
 
514
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
520
515
        <source>WPA/WPA2</source>
521
516
        <translation type="unfinished"></translation>
522
517
    </message>
523
518
    <message>
524
 
        <location filename="qtqr.py" line="169"/>
525
 
        <source>No Encription</source>
526
 
        <translation type="unfinished"></translation>
527
 
    </message>
528
 
    <message>
529
 
        <location filename="qtqr.py" line="595"/>
 
519
        <location filename="qtqr.py" line="56"/>
 
520
        <source>SEPA Single Payment</source>
 
521
        <translation type="unfinished"></translation>
 
522
    </message>
 
523
    <message>
 
524
        <location filename="qtqr.py" line="171"/>
 
525
        <source>Encryption:</source>
 
526
        <translation type="unfinished"></translation>
 
527
    </message>
 
528
    <message>
 
529
        <location filename="qtqr.py" line="173"/>
 
530
        <source>No Encryption</source>
 
531
        <translation type="unfinished"></translation>
 
532
    </message>
 
533
    <message>
 
534
        <location filename="qtqr.py" line="185"/>
 
535
        <source>Account:</source>
 
536
        <translation type="unfinished"></translation>
 
537
    </message>
 
538
    <message>
 
539
        <location filename="qtqr.py" line="187"/>
 
540
        <source>BNC:</source>
 
541
        <translation type="unfinished"></translation>
 
542
    </message>
 
543
    <message>
 
544
        <location filename="qtqr.py" line="189"/>
 
545
        <source>Amount:</source>
 
546
        <translation type="unfinished"></translation>
 
547
    </message>
 
548
    <message>
 
549
        <location filename="qtqr.py" line="191"/>
 
550
        <source>Reason:</source>
 
551
        <translation type="unfinished"></translation>
 
552
    </message>
 
553
    <message>
 
554
        <location filename="qtqr.py" line="193"/>
 
555
        <source>Currency:</source>
 
556
        <translation type="unfinished"></translation>
 
557
    </message>
 
558
    <message>
 
559
        <location filename="qtqr.py" line="683"/>
530
560
        <source>QRCode contains the following WiFi Network Configuration:
531
561
 
532
562
SSID: %s
533
 
Encription Type: %s
 
563
Encryption Type: %s
534
564
Password: %s</source>
535
565
        <translation type="unfinished"></translation>
536
566
    </message>
 
567
    <message>
 
568
        <location filename="qtqr.py" line="684"/>
 
569
        <source>QRCode contains the following Single Payment Information:
 
570
 
 
571
Name: %s
 
572
Account: %s
 
573
BNC: %s
 
574
Ammount: %s
 
575
Reason: %s
 
576
Currency: %s
 
577
</source>
 
578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
579
    </message>
 
580
    <message>
 
581
        <location filename="qtqr.py" line="835"/>
 
582
        <source>&lt;h1&gt;QtQR %s&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A simple software for creating and decoding QR Codes that uses python-qrtools as backend. Both are part of the &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qr-tools&quot;&gt;QR Tools&lt;/a&gt; project.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is Free Software: GNU-GPLv3&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please visit our website for more information and to check out the code:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://code.launchpad.net/qr-tools/&quot;&gt;https://code.launchpad.net/qr-tools/&lt;/p&gt;&lt;p&gt;copyright &amp;copy; Ramiro Algozino &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:algozino@gmail.com&quot;&gt;algozino@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
 
583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
584
    </message>
537
585
</context>
538
586
<context>
539
587
    <name>VideoDevices</name>
540
588
    <message>
541
 
        <location filename="qtqr.py" line="771"/>
 
589
        <location filename="qtqr.py" line="879"/>
542
590
        <source>Decode from Webcam</source>
543
591
        <translation>Decodificar desde la Webcam</translation>
544
592
    </message>
548
596
Once you see a green rectangle you can close the window by pressing any key.
549
597
 
550
598
Please select the video device you want to use for decoding:</source>
551
 
        <translation>Estás a punto de decodificar desde la webcam. Por favor, poné el código QR en frente de tu cámara con una buena fuente de luz y mantenelo quieto.
 
599
        <translation type="obsolete">Estás a punto de decodificar desde la webcam. Por favor, poné el código QR en frente de tu cámara con una buena fuente de luz y mantenelo quieto.
552
600
Una vez que veas un recuadro verde alrededor del código podés cerrar la ventana presionando cualquier tecla.
553
601
 
554
602
Por favor seleccioná el dispositivo de video que querés utilizar:</translation>
555
603
    </message>
 
604
    <message>
 
605
        <location filename="qtqr.py" line="884"/>
 
606
        <source>You are about to decode from your webcam. Please put the code in front of your camera with a good light source and keep it steady.
 
607
QtQR will try to detect automatically the QR Code.
 
608
 
 
609
Please select the video device you want to use for decoding:</source>
 
610
        <translation type="unfinished"></translation>
 
611
    </message>
556
612
</context>
557
613
</TS>