~petr-kubanek/stellarium/stellarium

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/se.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2017-07-29 13:25:08 UTC
  • mfrom: (9203.1.92 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20170729132508-71ucqm0h62k3x9xi
Tags: v0.90.0.9709
Apply translations for public testing

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:25+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 01:04+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Northern Sami <se@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 05:23+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-29 04:52+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:78
21
21
msgid "custom object"
27
27
 
28
28
#. TRANSLATORS: type of object
29
29
#: src/core/modules/CustomObject.cpp:82 src/core/modules/Asterism.cpp:159
30
 
#: src/core/modules/Constellation.cpp:292 src/core/modules/Nebula.cpp:207
31
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:209 src/core/modules/Planet.cpp:376
 
30
#: src/core/modules/Constellation.cpp:292 src/core/modules/Nebula.cpp:210
 
31
#: src/core/modules/Nebula.cpp:212 src/core/modules/Planet.cpp:376
32
32
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:221 src/core/modules/Comet.cpp:169
33
33
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:53 src/core/modules/StarWrapper.cpp:189
34
34
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:192 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:329
52
52
#: src/core/modules/AsterismMgr.cpp:93
53
53
#: src/core/modules/ConstellationMgr.cpp:143 src/core/modules/StarMgr.cpp:448
54
54
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1230 src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:422
55
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:378 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:379
 
55
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:380 src/core/modules/NebulaMgr.cpp:381
56
56
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:233 src/core/modules/MilkyWay.cpp:78
57
57
#: src/core/modules/ZodiacalLight.cpp:85 src/core/modules/ToastMgr.cpp:60
58
58
#: src/core/StelApp.cpp:548 src/core/StelCore.cpp:254
59
 
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89 src/StelMainView.cpp:777
 
59
#: src/core/StelSkyLayerMgr.cpp:89 src/StelMainView.cpp:776
60
60
msgid "Display Options"
61
61
msgstr ""
62
62
 
99
99
msgid "Remove selection of constellations"
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
 
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2116
 
102
#: src/core/modules/StarMgr.cpp:449 src/ui_viewDialog.h:2124
103
103
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:565
104
104
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
105
105
msgid "Stars"
109
109
msgid "Stars labels"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2338
 
112
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:641 src/ui_viewDialog.h:2349
113
113
msgid "Meridian"
114
114
msgstr ""
115
115
 
133
133
msgid "Precession Circle"
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2327
 
136
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:666 src/ui_viewDialog.h:2338
137
137
msgid "Horizon"
138
138
msgstr ""
139
139
 
146
146
msgstr ""
147
147
 
148
148
#. TRANSLATORS: Full term is "opposition/conjunction longitude"
149
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2342
 
149
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:679 src/ui_viewDialog.h:2353
150
150
msgid "O./C. longitude"
151
151
msgstr ""
152
152
 
153
153
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:683 src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1249
154
 
#: src/ui_viewDialog.h:2391
 
154
#: src/ui_viewDialog.h:2402
155
155
msgid "Prime Vertical"
156
156
msgstr ""
157
157
 
228
228
msgid "Equatorial grid"
229
229
msgstr ""
230
230
 
231
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1233 src/ui_viewDialog.h:2421
 
231
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1233 src/ui_viewDialog.h:2432
232
232
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
233
233
msgid "Azimuthal grid"
234
234
msgstr ""
274
274
msgid "Ecliptic grid"
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2456
 
277
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1243 src/ui_viewDialog.h:2467
278
278
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
279
279
msgid "Galactic grid"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2311
 
282
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1244 src/ui_viewDialog.h:2322
283
283
msgid "Galactic equator"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2445
 
286
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1245 src/ui_viewDialog.h:2456
287
287
msgid "Supergalactic grid"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1246 src/ui_viewDialog.h:2334
 
290
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1246 src/ui_viewDialog.h:2345
291
291
msgid "Supergalactic equator"
292
292
msgstr ""
293
293
 
328
328
msgid "Ecliptic poles"
329
329
msgstr ""
330
330
 
331
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2399
 
331
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1257 src/ui_viewDialog.h:2410
332
332
msgid "Galactic poles"
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1258 src/ui_viewDialog.h:2357
 
335
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:1258 src/ui_viewDialog.h:2368
336
336
msgid "Supergalactic poles"
337
337
msgstr ""
338
338
 
360
360
msgid "Fog"
361
361
msgstr ""
362
362
 
363
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:425 src/ui_viewDialog.h:2353
 
363
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:425 src/ui_viewDialog.h:2364
364
364
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:314
365
365
msgid "Cardinal points"
366
366
msgstr ""
377
377
msgid "Landscape labels"
378
378
msgstr ""
379
379
 
380
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:429 src/ui_viewDialog.h:2136
 
380
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:429 src/ui_viewDialog.h:2144
381
381
msgid "Light pollution data from locations database"
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:789
385
 
#: plugins/Scenery3d/src/gui/Scenery3dDialog.cpp:447
386
 
msgid "Author: "
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:795
390
 
msgid "Location: "
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:798
394
 
#, qt-format
395
 
msgid ", %1 m"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:803 src/ui_astroCalcDialog.h:797
399
 
#: src/ui_astroCalcDialog.h:839
400
 
msgid "Celestial body:"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:215 src/core/modules/Nebula.cpp:225
 
384
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:793 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:233
 
385
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:91
 
386
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:515
 
387
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
 
388
#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:89
 
389
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
 
390
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:120
 
391
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
 
392
#: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:108
 
393
#: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:192
 
394
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
 
395
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:135
 
396
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:211
 
397
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:122
 
398
#: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:250
 
399
msgid "Author"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - meter
 
403
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:799 src/gui/StelGuiItems.cpp:716
 
404
msgctxt "distance"
 
405
msgid "m"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:802 src/ui_locationDialogGui.h:456
 
409
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:144
 
410
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:485
 
411
msgid "Location"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. TRANSLATORS: Unit of measure for pressure - hectopascals
 
415
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:823
 
416
msgctxt "pressure"
 
417
msgid "hPa"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:833
 
421
msgid "extinction coefficient"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:836
 
425
msgid "Atmospheric conditions"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:840
 
429
msgid "Light pollution"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:840
 
433
msgid "by Bortle scale"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: src/core/modules/Nebula.cpp:218 src/core/modules/Nebula.cpp:228
404
437
#: src/core/modules/Planet.cpp:385 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:230
405
438
#: src/core/modules/Comet.cpp:178 src/core/modules/StarWrapper.cpp:62
406
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1640
407
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1675 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:140
 
439
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1642
 
440
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1677 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:140
408
441
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:155 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:110
409
442
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:304
410
443
msgid "Magnitude"
411
444
msgstr ""
412
445
 
413
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:217
 
446
#: src/core/modules/Nebula.cpp:220
414
447
msgid "Opacity"
415
448
msgstr ""
416
449
 
417
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:220 src/core/modules/Planet.cpp:383
 
450
#: src/core/modules/Nebula.cpp:223 src/core/modules/Planet.cpp:383
418
451
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:228 src/core/modules/Comet.cpp:176
419
452
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:60 src/core/modules/StarWrapper.cpp:200
420
453
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:288
423
456
msgid "extincted to"
424
457
msgstr ""
425
458
 
426
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:225 src/core/modules/StarWrapper.cpp:228
 
459
#: src/core/modules/Nebula.cpp:228 src/core/modules/StarWrapper.cpp:228
427
460
msgid "Photometric system"
428
461
msgstr ""
429
462
 
430
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:230 src/core/modules/StarWrapper.cpp:66
 
463
#: src/core/modules/Nebula.cpp:233 src/core/modules/StarWrapper.cpp:66
431
464
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:210 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:117
432
465
msgid "Color Index (B-V)"
433
466
msgstr ""
434
467
 
435
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:235
 
468
#: src/core/modules/Nebula.cpp:238
436
469
msgid "Surface brightness"
437
470
msgstr ""
438
471
 
439
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:236
 
472
#: src/core/modules/Nebula.cpp:239
440
473
msgid "after extinction"
441
474
msgstr ""
442
475
 
443
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:246 src/core/modules/Nebula.cpp:248
444
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499
 
476
#: src/core/modules/Nebula.cpp:249 src/core/modules/Nebula.cpp:251
 
477
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:501
445
478
msgctxt "magnitude"
446
479
msgid "mag"
447
480
msgstr ""
448
481
 
449
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:246 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:497
450
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:580
 
482
#: src/core/modules/Nebula.cpp:249 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499
 
483
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:506 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:582
451
484
msgid "arcmin"
452
485
msgstr ""
453
486
 
454
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:248 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:499
 
487
#: src/core/modules/Nebula.cpp:251 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:501
455
488
msgid "arcsec"
456
489
msgstr ""
457
490
 
458
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:262
 
491
#: src/core/modules/Nebula.cpp:265
459
492
msgid "Contrast index"
460
493
msgstr ""
461
494
 
462
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:271 src/core/modules/Nebula.cpp:274
 
495
#: src/core/modules/Nebula.cpp:274 src/core/modules/Nebula.cpp:277
463
496
#: src/ui_configurationDialog.h:1356
464
497
msgid "Size"
465
498
msgstr ""
466
499
 
467
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:276
 
500
#: src/core/modules/Nebula.cpp:279
468
501
msgid "Orientation angle"
469
502
msgstr ""
470
503
 
471
504
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
472
505
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - light years
473
506
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Light Years
474
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:300 src/core/modules/Nebula.cpp:313
 
507
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303 src/core/modules/Nebula.cpp:316
475
508
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:239
476
509
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:154 plugins/Novae/src/Nova.cpp:167
477
510
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:242 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:317
479
512
msgid "ly"
480
513
msgstr ""
481
514
 
482
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:301 src/core/modules/Nebula.cpp:336
 
515
#: src/core/modules/Nebula.cpp:304 src/core/modules/Nebula.cpp:339
483
516
#: src/core/modules/Planet.cpp:449 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:285
484
517
#: src/core/modules/Comet.cpp:231 src/core/modules/StarWrapper.cpp:240
485
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1651 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1686
 
518
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1653 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1688
486
519
#: src/ui_configurationDialog.h:1362 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:155
487
520
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:168 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:318
488
521
msgid "Distance"
489
522
msgstr ""
490
523
 
491
524
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
492
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:311 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:239
 
525
#: src/core/modules/Nebula.cpp:314 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:239
493
526
msgctxt "distance"
494
527
msgid "kpc"
495
528
msgstr ""
496
529
 
497
530
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs
498
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:320
 
531
#: src/core/modules/Nebula.cpp:323
499
532
msgctxt "distance"
500
533
msgid "Mpc"
501
534
msgstr ""
502
535
 
503
536
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years
504
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:322
 
537
#: src/core/modules/Nebula.cpp:325
505
538
msgctxt "distance"
506
539
msgid "Mio. ly"
507
540
msgstr ""
508
541
 
509
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:350 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:125
 
542
#: src/core/modules/Nebula.cpp:353 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:125
510
543
msgid "Redshift"
511
544
msgstr ""
512
545
 
513
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:361 src/core/modules/StarWrapper.cpp:249
 
546
#: src/core/modules/Nebula.cpp:364 src/core/modules/StarWrapper.cpp:249
514
547
msgid "Parallax"
515
548
msgstr ""
516
549
 
517
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:365
 
550
#: src/core/modules/Nebula.cpp:368
518
551
msgid "Morphological description"
519
552
msgstr ""
520
553
 
521
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
 
554
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1003
522
555
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
523
556
msgid "high concentration of stars toward the center"
524
557
msgstr ""
525
558
 
526
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:999
 
559
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1006
527
560
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
528
561
msgid "dense central concentration of stars"
529
562
msgstr ""
530
563
 
531
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
 
564
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1009
532
565
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
533
566
msgid "strong inner core of stars"
534
567
msgstr ""
535
568
 
536
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
 
569
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1012
537
570
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
538
571
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
539
572
msgstr ""
540
573
 
541
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1010
 
574
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1017
542
575
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
543
576
msgid "intermediate concentrations of stars"
544
577
msgstr ""
545
578
 
546
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1013
 
579
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1020
547
580
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
548
581
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
549
582
msgstr ""
550
583
 
551
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1016
 
584
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1023
552
585
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
553
586
msgid "loose concentration of stars towards the center"
554
587
msgstr ""
555
588
 
556
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1019
 
589
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1026
557
590
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
558
591
msgid "loose concentration of stars"
559
592
msgstr ""
560
593
 
561
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1022
 
594
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1029
562
595
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
563
596
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
564
597
msgstr ""
565
598
 
566
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1025
 
599
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1032
567
600
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
568
601
msgid "almost no concentration towards the center"
569
602
msgstr ""
570
603
 
571
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1028
 
604
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1035
572
605
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
573
606
msgid "undocumented concentration class"
574
607
msgstr ""
575
608
 
576
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
 
609
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1055
577
610
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
578
611
msgid "strong central concentration of stars"
579
612
msgstr ""
580
613
 
581
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
 
614
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1058
582
615
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
583
616
msgid "little central concentration of stars"
584
617
msgstr ""
585
618
 
586
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
 
619
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1061
587
620
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
588
621
msgid "no noticeable concentration of stars"
589
622
msgstr ""
590
623
 
591
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1057
 
624
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1064
592
625
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
593
626
msgid "a star field condensation"
594
627
msgstr ""
595
628
 
596
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
 
629
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1067
597
630
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
598
631
msgid "undocumented concentration class"
599
632
msgstr ""
600
633
 
601
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
 
634
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1073
602
635
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
603
636
msgid "small brightness range of cluster members"
604
637
msgstr ""
605
638
 
606
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1069
 
639
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1076
607
640
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
608
641
msgid "medium brightness range of cluster members"
609
642
msgstr ""
610
643
 
611
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1072
 
644
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1079
612
645
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
613
646
msgid "large brightness range of cluster members"
614
647
msgstr ""
615
648
 
616
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1075
 
649
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1082
617
650
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
618
651
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
619
652
msgstr ""
620
653
 
621
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
 
654
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1088
622
655
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
623
656
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
624
657
msgstr ""
625
658
 
626
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1084
 
659
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1091
627
660
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
628
661
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
629
662
msgstr ""
630
663
 
631
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1087
 
664
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1094
632
665
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
633
666
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
634
667
msgstr ""
635
668
 
636
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1090
 
669
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1097
637
670
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
638
671
msgid "undocumented number of members class"
639
672
msgstr ""
640
673
 
641
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1094
 
674
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1101
642
675
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
643
676
msgid "the cluster lies within nebulosity"
644
677
msgstr ""
645
678
 
646
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1115
 
679
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
647
680
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
648
681
msgid "very bright"
649
682
msgstr ""
650
683
 
651
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1118
 
684
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
652
685
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
653
686
msgid "bright"
654
687
msgstr ""
655
688
 
656
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1121
 
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
657
690
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
658
691
msgid "moderate brightness"
659
692
msgstr ""
660
693
 
661
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1124
 
694
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1131
662
695
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
663
696
msgid "faint"
664
697
msgstr ""
665
698
 
666
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1127
 
699
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
667
700
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
668
701
msgid "very faint"
669
702
msgstr ""
670
703
 
671
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1130
 
704
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
672
705
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
673
706
msgid "uncertain brightness"
674
707
msgstr ""
675
708
 
676
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1133
 
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
677
710
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
678
711
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
679
712
msgstr ""
680
713
 
681
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1139
 
714
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1146
682
715
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
683
716
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
684
717
msgstr ""
685
718
 
686
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1142
 
719
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1149
687
720
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
688
721
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
689
722
msgstr ""
690
723
 
691
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1145
 
724
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1152
692
725
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
693
726
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
694
727
msgstr ""
695
728
 
696
729
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
697
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1150
 
730
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1157
698
731
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
699
732
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
700
733
msgstr ""
701
734
 
702
735
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
703
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1156
 
736
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1163
704
737
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
705
738
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
706
739
msgstr ""
707
740
 
708
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1160
 
741
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1167
709
742
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
710
743
msgid "undocumented reflection nebulae"
711
744
msgstr ""
712
745
 
713
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
 
746
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1190
714
747
msgid "circular form"
715
748
msgstr ""
716
749
 
717
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
 
750
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1193
718
751
msgid "elliptical form"
719
752
msgstr ""
720
753
 
721
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
 
754
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1196
722
755
msgid "irregular form"
723
756
msgstr ""
724
757
 
725
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
 
758
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1199
726
759
msgid "undocumented form"
727
760
msgstr ""
728
761
 
729
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
 
762
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1205
730
763
msgid "amorphous structure"
731
764
msgstr ""
732
765
 
733
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
 
766
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1208
734
767
msgid "conventional structure"
735
768
msgstr ""
736
769
 
737
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
 
770
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1211
738
771
msgid "filamentary structure"
739
772
msgstr ""
740
773
 
741
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
 
774
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1214
742
775
msgid "undocumented structure"
743
776
msgstr ""
744
777
 
745
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
 
778
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1220
746
779
msgctxt "HII region brightness"
747
780
msgid "faintest"
748
781
msgstr ""
749
782
 
750
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
 
783
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1223
751
784
msgctxt "HII region brightness"
752
785
msgid "moderate brightness"
753
786
msgstr ""
754
787
 
755
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
 
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1226
756
789
msgctxt "HII region brightness"
757
790
msgid "brightest"
758
791
msgstr ""
759
792
 
760
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
 
793
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1229
761
794
msgid "undocumented brightness"
762
795
msgstr ""
763
796
 
764
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1238
 
797
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1245
765
798
msgid "galaxy"
766
799
msgstr ""
767
800
 
768
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1241
 
801
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1248
769
802
msgid "active galaxy"
770
803
msgstr ""
771
804
 
772
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1244
 
805
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1251
773
806
msgid "radio galaxy"
774
807
msgstr ""
775
808
 
776
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1247
 
809
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1254
777
810
msgid "interacting galaxy"
778
811
msgstr ""
779
812
 
780
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1250 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
 
813
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1257 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
781
814
msgid "quasar"
782
815
msgstr ""
783
816
 
784
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1253
 
817
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1260
785
818
msgid "star cluster"
786
819
msgstr ""
787
820
 
788
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1256
 
821
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1263
789
822
msgid "open star cluster"
790
823
msgstr ""
791
824
 
792
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1259
 
825
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1266
793
826
msgid "globular star cluster"
794
827
msgstr ""
795
828
 
796
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1262
 
829
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1269
797
830
msgid "nebula"
798
831
msgstr ""
799
832
 
800
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1265
 
833
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1272
801
834
msgid "planetary nebula"
802
835
msgstr ""
803
836
 
804
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1268
 
837
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1275
805
838
msgid "dark nebula"
806
839
msgstr ""
807
840
 
808
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1271
 
841
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1278
809
842
msgid "cluster associated with nebulosity"
810
843
msgstr ""
811
844
 
812
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1274
 
845
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1281
813
846
msgid "bipolar nebula"
814
847
msgstr ""
815
848
 
816
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1277
 
849
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1284
817
850
msgid "emission nebula"
818
851
msgstr ""
819
852
 
820
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1280
 
853
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1287
821
854
msgid "HII region"
822
855
msgstr ""
823
856
 
824
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1283
 
857
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1290
825
858
msgid "reflection nebula"
826
859
msgstr ""
827
860
 
828
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1286
 
861
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1293
829
862
msgid "supernova remnant"
830
863
msgstr ""
831
864
 
832
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1289
 
865
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1296
833
866
msgid "stellar association"
834
867
msgstr ""
835
868
 
836
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1292
 
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1299
837
870
msgid "star cloud"
838
871
msgstr ""
839
872
 
840
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1295
 
873
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1302
841
874
msgid "interstellar matter"
842
875
msgstr ""
843
876
 
844
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1298
 
877
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1305
845
878
msgid "emission object"
846
879
msgstr ""
847
880
 
848
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1301
 
881
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1308
849
882
msgid "BL Lac object"
850
883
msgstr ""
851
884
 
852
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1304
 
885
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1311
853
886
msgid "blazar"
854
887
msgstr ""
855
888
 
856
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1307
 
889
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1314
857
890
msgid "molecular cloud"
858
891
msgstr ""
859
892
 
860
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1310
 
893
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1317
861
894
msgid "young stellar object"
862
895
msgstr ""
863
896
 
864
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1313
 
897
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1320
865
898
msgid "possible quasar"
866
899
msgstr ""
867
900
 
868
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1316
 
901
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1323
869
902
msgid "possible planetary nebula"
870
903
msgstr ""
871
904
 
872
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1319
 
905
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1326
873
906
msgid "protoplanetary nebula"
874
907
msgstr ""
875
908
 
876
909
#. TRANSLATORS: Type of object
877
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1322 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
878
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:182 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:634
 
910
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1329 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
 
911
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:182 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:636
879
912
#: src/translations.h:46
880
913
msgid "star"
881
914
msgstr ""
882
915
 
883
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1325
 
916
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1332
884
917
msgid "symbiotic star"
885
918
msgstr ""
886
919
 
887
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1328
 
920
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1335
888
921
msgid "emission-line star"
889
922
msgstr ""
890
923
 
891
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1331
 
924
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1338
892
925
msgid "object of unknown nature"
893
926
msgstr ""
894
927
 
895
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1334
 
928
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1341
896
929
msgid "undocumented type"
897
930
msgstr ""
898
931
 
899
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:378
 
932
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:380
900
933
msgid "Deep-sky objects"
901
934
msgstr ""
902
935
 
903
 
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:379
 
936
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:381
904
937
msgid "Toggle DSO type filter"
905
938
msgstr ""
906
939
 
917
950
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - astronomical unit
918
951
#: src/core/modules/Planet.cpp:415 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:254
919
952
#: src/core/modules/Comet.cpp:202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:315
920
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:578 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
921
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:838 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1619
 
953
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:580 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:804
 
954
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:840 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1621
922
955
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:346
923
956
msgctxt "distance, astronomical unit"
924
957
msgid "AU"
1023
1056
msgstr ""
1024
1057
 
1025
1058
#: src/core/modules/Planet.cpp:569 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:345
1026
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:264 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1666
1027
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1701
 
1059
#: src/core/modules/Comet.cpp:264 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1668
 
1060
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1703
1028
1061
msgid "Phase angle"
1029
1062
msgstr ""
1030
1063
 
1031
1064
#: src/core/modules/Planet.cpp:570 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:346
1032
 
#: src/core/modules/Comet.cpp:265 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1656
1033
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1691
 
1065
#: src/core/modules/Comet.cpp:265 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1658
 
1066
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1693
1034
1067
msgid "Elongation"
1035
1068
msgstr ""
1036
1069
 
1042
1075
msgid "Albedo"
1043
1076
msgstr ""
1044
1077
 
1045
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:574 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1646
1046
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1681
 
1078
#: src/core/modules/Planet.cpp:574 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1648
 
1079
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1683
1047
1080
msgid "Phase"
1048
1081
msgstr ""
1049
1082
 
1087
1120
msgstr ""
1088
1121
 
1089
1122
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
1090
 
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1194
1091
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2697 src/translations.h:68
 
1123
#: src/core/modules/SolarSystem.cpp:234 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196
 
1124
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2699 src/translations.h:68
1092
1125
msgid "Planets"
1093
1126
msgstr ""
1094
1127
 
1139
1172
msgid "eclipsing binary system"
1140
1173
msgstr ""
1141
1174
 
1142
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:176 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:648
 
1175
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:176 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:650
1143
1176
msgid "variable star"
1144
1177
msgstr ""
1145
1178
 
1146
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:180 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:642
 
1179
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:180 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:644
1147
1180
msgid "double star"
1148
1181
msgstr ""
1149
1182
 
1182
1215
msgstr ""
1183
1216
 
1184
1217
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:282 src/core/modules/StarWrapper.cpp:284
1185
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1807
 
1218
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1809
1186
1219
msgid "Separation"
1187
1220
msgstr ""
1188
1221
 
1224
1257
msgstr ""
1225
1258
 
1226
1259
#: src/core/StelCore.cpp:252 src/gui/StelGui.cpp:207
1227
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:781 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1804
 
1260
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:783 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1806
1228
1261
#: src/gui/BookmarksDialog.cpp:108 src/ui_dateTimeDialogGui.h:376
1229
1262
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:379
1230
1263
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:172
1901
1934
msgstr ""
1902
1935
 
1903
1936
#: src/core/StelMovementMgr.cpp:195 src/gui/StelGui.cpp:209
1904
 
#: src/StelMainView.cpp:775 src/StelMainView.cpp:776
 
1937
#: src/StelMainView.cpp:774 src/StelMainView.cpp:775
1905
1938
msgid "Miscellaneous"
1906
1939
msgstr ""
1907
1940
 
1999
2032
msgid "Select screenshot directory"
2000
2033
msgstr ""
2001
2034
 
2002
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:938
 
2035
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:939
2003
2036
#, qt-format
2004
2037
msgid "Startup FOV: %1%2"
2005
2038
msgstr ""
2006
2039
 
2007
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:946
 
2040
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:947
2008
2041
#, qt-format
2009
2042
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
2010
2043
msgstr ""
2011
2044
 
2012
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1008
 
2045
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1009
2013
2046
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:411
2014
2047
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:257
2015
2048
msgid "Authors"
2016
2049
msgstr ""
2017
2050
 
2018
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1009 src/gui/ViewDialog.cpp:1345
 
2051
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1010 src/gui/ViewDialog.cpp:1348
2019
2052
msgid "Contact"
2020
2053
msgstr ""
2021
2054
 
2022
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1011 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:243
 
2055
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1012 src/scripting/StelScriptMgr.cpp:243
2023
2056
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:90
2024
2057
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:514
2025
2058
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:410
2039
2072
msgid "Version"
2040
2073
msgstr ""
2041
2074
 
2042
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1108
 
2075
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1109
2043
2076
msgid "Running script: "
2044
2077
msgstr ""
2045
2078
 
2046
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1115
 
2079
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1116
2047
2080
msgid "Running script: [none]"
2048
2081
msgstr ""
2049
2082
 
2050
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1180
 
2083
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1181
2051
2084
msgid ""
2052
2085
"Finished downloading new star catalogs!\n"
2053
2086
"Restart Stellarium to display them."
2054
2087
msgstr ""
2055
2088
 
2056
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1184
 
2089
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1185
2057
2090
msgid "All available star catalogs have been installed."
2058
2091
msgstr ""
2059
2092
 
2060
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1189
 
2093
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1190
2061
2094
#, qt-format
2062
2095
msgid "Get catalog %1 of %2"
2063
2096
msgstr ""
2064
2097
 
2065
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1196
 
2098
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1197
2066
2099
#, qt-format
2067
2100
msgid ""
2068
2101
"Downloading %1...\n"
2069
2102
"(You can close this window.)"
2070
2103
msgstr ""
2071
2104
 
2072
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1203
 
2105
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1204
2073
2106
#, qt-format
2074
2107
msgid ""
2075
2108
"Download size: %1MB\n"
2077
2110
"Magnitude range: %3 - %4"
2078
2111
msgstr ""
2079
2112
 
2080
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1246 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1282
 
2113
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1247 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1283
2081
2114
#, qt-format
2082
2115
msgid ""
2083
2116
"Error downloading %1:\n"
2084
2117
"%2"
2085
2118
msgstr ""
2086
2119
 
2087
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1335
 
2120
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1336
2088
2121
msgid "Verifying file integrity..."
2089
2122
msgstr ""
2090
2123
 
2091
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1339
 
2124
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1340
2092
2125
#, qt-format
2093
2126
msgid ""
2094
2127
"Error downloading %1:\n"
2095
2128
"File is corrupted."
2096
2129
msgstr ""
2097
2130
 
2098
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1385 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1394
 
2131
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1386 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1395
2099
2132
msgid "Available"
2100
2133
msgstr ""
2101
2134
 
2102
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1387 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1396
 
2135
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1388 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1397
2103
2136
msgid "Not Available"
2104
2137
msgstr ""
2105
2138
 
2106
2139
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
2107
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1463
 
2140
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1464
2108
2141
msgid "Algorithm of"
2109
2142
msgstr ""
2110
2143
 
2111
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1476
 
2144
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2112
2145
msgid "Without correction"
2113
2146
msgstr ""
2114
2147
 
2115
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
 
2148
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2116
2149
msgid "Schoch (1931)"
2117
2150
msgstr ""
2118
2151
 
2119
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
 
2152
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
2120
2153
msgid "Clemence (1948)"
2121
2154
msgstr ""
2122
2155
 
2123
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
 
2156
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
2124
2157
msgid "IAU (1952)"
2125
2158
msgstr ""
2126
2159
 
2127
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
 
2160
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
2128
2161
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
2129
2162
msgstr ""
2130
2163
 
2131
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
 
2164
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1482
2132
2165
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
2133
2166
msgstr ""
2134
2167
 
2135
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1482
 
2168
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
2136
2169
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
2137
2170
msgstr ""
2138
2171
 
2139
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
 
2172
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1484
2140
2173
msgid "Stephenson (1978)"
2141
2174
msgstr ""
2142
2175
 
2143
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1484
 
2176
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1485
2144
2177
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
2145
2178
msgstr ""
2146
2179
 
2147
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1485
 
2180
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
2148
2181
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
2149
2182
msgstr ""
2150
2183
 
2151
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
 
2184
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
2152
2185
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
2153
2186
msgstr ""
2154
2187
 
2155
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
 
2188
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
2156
2189
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
2157
2190
msgstr ""
2158
2191
 
2159
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
 
2192
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
2160
2193
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
2161
2194
msgstr ""
2162
2195
 
2163
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
 
2196
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2164
2197
msgid "Espenak (1987, 1989)"
2165
2198
msgstr ""
2166
2199
 
2167
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
 
2200
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2168
2201
msgid "Borkowski (1988)"
2169
2202
msgstr ""
2170
2203
 
2171
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
 
2204
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2172
2205
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
2173
2206
msgstr ""
2174
2207
 
2175
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
 
2208
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2176
2209
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
2177
2210
msgstr ""
2178
2211
 
2179
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
 
2212
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1494
2180
2213
msgid "Stephenson (1997)"
2181
2214
msgstr ""
2182
2215
 
2183
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1495
 
2216
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
2184
2217
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
2185
2218
msgstr ""
2186
2219
 
2187
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
 
2220
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
2188
2221
msgid "JPL Horizons"
2189
2222
msgstr ""
2190
2223
 
2191
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
 
2224
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
2192
2225
msgid "Meeus & Simons (2000)"
2193
2226
msgstr ""
2194
2227
 
2195
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
 
2228
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
2196
2229
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
2197
2230
msgstr ""
2198
2231
 
2199
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
 
2232
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1500
2200
2233
msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016)"
2201
2234
msgstr ""
2202
2235
 
2203
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1501
 
2236
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1502
2204
2237
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
2205
2238
msgstr ""
2206
2239
 
2207
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1504
 
2240
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1505
2208
2241
msgid "Espenak & Meeus (2006) no extra moon acceleration"
2209
2242
msgstr ""
2210
2243
 
2211
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1506
 
2244
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
2212
2245
msgid "Reijs (2006)"
2213
2246
msgstr ""
2214
2247
 
2215
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
 
2248
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508
2216
2249
msgid "Banjevic (2006)"
2217
2250
msgstr ""
2218
2251
 
2219
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508
 
2252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509
2220
2253
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
2221
2254
msgstr ""
2222
2255
 
2223
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509
 
2256
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
2224
2257
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
2225
2258
msgstr ""
2226
2259
 
2227
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
 
2260
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
2228
2261
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
2229
2262
msgstr ""
2230
2263
 
2231
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
 
2264
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
2232
2265
msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)"
2233
2266
msgstr ""
2234
2267
 
2235
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
 
2268
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1513
2236
2269
#, qt-format
2237
2270
msgid "Custom equation of %1T"
2238
2271
msgstr ""
2239
2272
 
2240
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1561 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1596
 
2273
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1562 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1597
2241
2274
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:644 src/gui/LocationDialog.cpp:425
2242
2275
msgid "System default"
2243
2276
msgstr ""
2244
2277
 
2245
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1562
 
2278
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1563
2246
2279
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
2247
2280
msgstr ""
2248
2281
 
2249
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1563
 
2282
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1564
2250
2283
msgid "dd-mm-yyyy"
2251
2284
msgstr ""
2252
2285
 
2253
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1564
 
2286
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1565
2254
2287
msgid "mm-dd-yyyy"
2255
2288
msgstr ""
2256
2289
 
2257
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1597
 
2290
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1598
2258
2291
msgid "12-hour format"
2259
2292
msgstr ""
2260
2293
 
2261
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1598
 
2294
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1599
2262
2295
msgid "24-hour format"
2263
2296
msgstr ""
2264
2297
 
2637
2670
msgid "Simulation speed"
2638
2671
msgstr ""
2639
2672
 
2640
 
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - meter
2641
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:716
2642
 
msgctxt "distance"
2643
 
msgid "m"
2644
 
msgstr ""
2645
 
 
2646
2673
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:748
2647
2674
msgid "planetocentric distance"
2648
2675
msgstr ""
2673
2700
msgstr ""
2674
2701
 
2675
2702
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2676
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1209
 
2703
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
2677
2704
msgid "Excellent dark-sky site"
2678
2705
msgstr ""
2679
2706
 
2680
2707
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2681
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1211
 
2708
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
2682
2709
msgid "Typical truly dark site"
2683
2710
msgstr ""
2684
2711
 
2685
2712
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2686
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1213
 
2713
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1216
2687
2714
msgid "Rural sky"
2688
2715
msgstr ""
2689
2716
 
2690
2717
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2691
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1215
 
2718
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1218
2692
2719
msgid "Rural/suburban transition"
2693
2720
msgstr ""
2694
2721
 
2695
2722
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2696
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1217
 
2723
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1220
2697
2724
msgid "Suburban sky"
2698
2725
msgstr ""
2699
2726
 
2700
2727
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2701
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1219
 
2728
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1222
2702
2729
msgid "Bright suburban sky"
2703
2730
msgstr ""
2704
2731
 
2705
2732
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2706
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1221
 
2733
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1224
2707
2734
msgid "Suburban/urban transition"
2708
2735
msgstr ""
2709
2736
 
2710
2737
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2711
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1223
 
2738
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1226
2712
2739
msgid "City sky"
2713
2740
msgstr ""
2714
2741
 
2715
2742
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2716
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1225
 
2743
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1228
2717
2744
msgid "Inner-city sky"
2718
2745
msgstr ""
2719
2746
 
2720
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
 
2747
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1242
2721
2748
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2722
2749
msgstr ""
2723
2750
 
2724
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1247
 
2751
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1250
2725
2752
msgid ""
2726
2753
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2727
2754
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2728
2755
msgstr ""
2729
2756
 
2730
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1248
 
2757
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1251
2731
2758
msgid ""
2732
2759
"Use a &quot;shadow map&quot; to simulate self-shadows of non-convex solar "
2733
2760
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2734
2761
msgstr ""
2735
2762
 
2736
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1269
 
2763
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1272
2737
2764
msgid "Abbreviated"
2738
2765
msgstr ""
2739
2766
 
2740
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1270
 
2767
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1273
2741
2768
msgid "Native"
2742
2769
msgstr ""
2743
2770
 
2744
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1271
 
2771
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1274
2745
2772
msgid "Translated"
2746
2773
msgstr ""
2747
2774
 
2748
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1466
 
2775
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
2749
2776
msgid "No shooting stars"
2750
2777
msgstr ""
2751
2778
 
2752
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1468
 
2779
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
2753
2780
msgid "Normal rate"
2754
2781
msgstr ""
2755
2782
 
2756
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1470
 
2783
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
2757
2784
msgid "Standard Orionids rate"
2758
2785
msgstr ""
2759
2786
 
2760
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1472
 
2787
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
2761
2788
msgid "Standard Perseids rate"
2762
2789
msgstr ""
2763
2790
 
2764
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1474
 
2791
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1477
2765
2792
msgid "Standard Geminids rate"
2766
2793
msgstr ""
2767
2794
 
2768
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1476
 
2795
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1479
2769
2796
msgid "Exceptional Perseid rate"
2770
2797
msgstr ""
2771
2798
 
2772
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1478
 
2799
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1481
2773
2800
msgid "Meteor storm rate"
2774
2801
msgstr ""
2775
2802
 
2776
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1480
 
2803
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1483
2777
2804
msgid "Exceptional Draconid rate"
2778
2805
msgstr ""
2779
2806
 
2780
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1482
 
2807
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1485
2781
2808
msgid "Exceptional Leonid rate"
2782
2809
msgstr ""
2783
2810
 
2784
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1484
 
2811
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1487
2785
2812
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2786
2813
msgstr ""
2787
2814
 
2788
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1486
 
2815
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1489
2789
2816
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2790
2817
msgstr ""
2791
2818
 
2792
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1539
 
2819
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1542
2793
2820
msgctxt "magnitude algorithm"
2794
2821
msgid "G. Mueller (1893)"
2795
2822
msgstr ""
2796
2823
 
2797
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1540
 
2824
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1543
2798
2825
msgctxt "magnitude algorithm"
2799
2826
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2800
2827
msgstr ""
2801
2828
 
2802
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1541
 
2829
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1544
2803
2830
msgctxt "magnitude algorithm"
2804
2831
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2805
2832
msgstr ""
2806
2833
 
2807
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1542
 
2834
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1545
2808
2835
msgctxt "magnitude algorithm"
2809
2836
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2810
2837
msgstr ""
2811
2838
 
2812
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1543
 
2839
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1546
2813
2840
msgctxt "magnitude algorithm"
2814
2841
msgid "Generic"
2815
2842
msgstr ""
2816
2843
 
2817
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
 
2844
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2818
2845
msgid ""
2819
2846
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2820
2847
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2821
2848
msgstr ""
2822
2849
 
2823
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
 
2850
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1575
2824
2851
msgid ""
2825
2852
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2826
2853
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2827
2854
"Ephemeris</em> (1961)."
2828
2855
msgstr ""
2829
2856
 
2830
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1575
 
2857
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1578
2831
2858
msgid ""
2832
2859
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2833
2860
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2834
2861
msgstr ""
2835
2862
 
2836
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1578
 
2863
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1581
2837
2864
msgid ""
2838
2865
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2839
2866
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2840
2867
msgstr ""
2841
2868
 
2842
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1581
 
2869
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1584
2843
2870
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
2844
2871
msgstr ""
2845
2872
 
3012
3039
 
3013
3040
#. TRANSLATORS: azimuth
3014
3041
#: src/gui/SearchDialog.cpp:255 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:279
3015
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:786
 
3042
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:788
3016
3043
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:947
3017
3044
msgid "Azimuth"
3018
3045
msgstr ""
3020
3047
#. TRANSLATORS: altitude
3021
3048
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
3022
3049
#: src/gui/SearchDialog.cpp:258 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:281
3023
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:788 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1378
3024
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1784 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1786
 
3050
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:790 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1380
 
3051
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1786 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1788
3025
3052
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:308
3026
3053
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:946
3027
3054
msgid "Altitude"
3103
3130
msgstr ""
3104
3131
 
3105
3132
#. TRANSLATORS: right ascension
3106
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:286 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:793
 
3133
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:286 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:795
3107
3134
msgid "RA (J2000)"
3108
3135
msgstr ""
3109
3136
 
3110
3137
#. TRANSLATORS: declination
3111
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:288 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:795
 
3138
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:288 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:797
3112
3139
msgid "Dec (J2000)"
3113
3140
msgstr ""
3114
3141
 
3118
3145
msgstr ""
3119
3146
 
3120
3147
#. TRANSLATORS: magnitude
3121
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:798
 
3148
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:298 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
3122
3149
msgid "mag"
3123
3150
msgstr ""
3124
3151
 
3143
3170
msgstr ""
3144
3171
 
3145
3172
#. TRANSLATORS: distance, AU
3146
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:315 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
 
3173
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:315 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:804
3147
3174
msgid "dist."
3148
3175
msgstr ""
3149
3176
 
3162
3189
msgid "S.B."
3163
3190
msgstr ""
3164
3191
 
3165
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2701
3166
 
#: src/ui_viewDialog.h:2255 src/ui_dsoColorsDialog.h:566
 
3192
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:358 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2703
 
3193
#: src/ui_viewDialog.h:2266 src/ui_dsoColorsDialog.h:566
3167
3194
msgid "Galaxies"
3168
3195
msgstr ""
3169
3196
 
3170
3197
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3171
3198
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:359 src/translations.h:115
3172
 
#: src/ui_viewDialog.h:2256 src/ui_dsoColorsDialog.h:531
 
3199
#: src/ui_viewDialog.h:2267 src/ui_dsoColorsDialog.h:531
3173
3200
msgid "Active galaxies"
3174
3201
msgstr ""
3175
3202
 
3181
3208
 
3182
3209
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3183
3210
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:361 src/translations.h:119
3184
 
#: src/ui_viewDialog.h:2250 src/ui_dsoColorsDialog.h:538
 
3211
#: src/ui_viewDialog.h:2261 src/ui_dsoColorsDialog.h:538
3185
3212
msgid "Interacting galaxies"
3186
3213
msgstr ""
3187
3214
 
3191
3218
msgstr ""
3192
3219
 
3193
3220
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3194
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:363 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2702
3195
 
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2253 src/ui_dsoColorsDialog.h:558
 
3221
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:363 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2704
 
3222
#: src/translations.h:123 src/ui_viewDialog.h:2264 src/ui_dsoColorsDialog.h:558
3196
3223
msgid "Star clusters"
3197
3224
msgstr ""
3198
3225
 
3227
3254
msgstr ""
3228
3255
 
3229
3256
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3230
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:369 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1207
3231
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2711 src/translations.h:105
3232
 
#: src/ui_viewDialog.h:2254 src/ui_dsoColorsDialog.h:604
 
3257
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:369 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1209
 
3258
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2713 src/translations.h:105
 
3259
#: src/ui_viewDialog.h:2265 src/ui_dsoColorsDialog.h:604
3233
3260
msgid "Planetary nebulae"
3234
3261
msgstr ""
3235
3262
 
3236
3263
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3237
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:370 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1209
3238
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2700 src/translations.h:107
3239
 
#: src/ui_viewDialog.h:2257 src/ui_dsoColorsDialog.h:564
 
3264
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:370 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1211
 
3265
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2702 src/translations.h:107
 
3266
#: src/ui_viewDialog.h:2268 src/ui_dsoColorsDialog.h:564
3240
3267
msgid "Dark nebulae"
3241
3268
msgstr ""
3242
3269
 
3271
3298
 
3272
3299
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3273
3300
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:376 src/translations.h:133
3274
 
#: src/ui_viewDialog.h:2249 src/ui_dsoColorsDialog.h:638
 
3301
#: src/ui_viewDialog.h:2260 src/ui_dsoColorsDialog.h:638
3275
3302
msgid "Supernova remnants"
3276
3303
msgstr ""
3277
3304
 
3325
3352
msgstr ""
3326
3353
 
3327
3354
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3328
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:386 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1211
3329
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2715 src/translations.h:153
 
3355
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:386 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1213
 
3356
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2717 src/translations.h:153
3330
3357
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:642
3331
3358
msgid "Symbiotic stars"
3332
3359
msgstr ""
3333
3360
 
3334
3361
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3335
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:387 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1212
3336
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2716 src/translations.h:155
 
3362
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:387 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1214
 
3363
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2718 src/translations.h:155
3337
3364
#: src/ui_dsoColorsDialog.h:646
3338
3365
msgid "Emission-line stars"
3339
3366
msgstr ""
3340
3367
 
3341
3368
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3342
3369
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:389 src/translations.h:157
3343
 
#: src/ui_viewDialog.h:2204
 
3370
#: src/ui_viewDialog.h:2245
3344
3371
msgid "Messier Catalogue"
3345
3372
msgstr ""
3346
3373
 
3347
3374
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3348
3375
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:391 src/translations.h:159
3349
 
#: src/ui_viewDialog.h:2207
 
3376
#: src/ui_viewDialog.h:2236
3350
3377
msgid "Caldwell Catalogue"
3351
3378
msgstr ""
3352
3379
 
3400
3427
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae"
3401
3428
msgstr ""
3402
3429
 
3403
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:413 src/ui_viewDialog.h:2231
 
3430
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:413 src/ui_viewDialog.h:2206
3404
3431
msgid "Principal Galaxy Catalog"
3405
3432
msgstr ""
3406
3433
 
3407
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:415 src/ui_viewDialog.h:2234
 
3434
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:415 src/ui_viewDialog.h:2248
3408
3435
msgid "The Uppsala General Catalogue of Galaxies"
3409
3436
msgstr ""
3410
3437
 
3428
3455
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae"
3429
3456
msgstr ""
3430
3457
 
 
3458
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
 
3459
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:425 src/translations.h:189
 
3460
msgid "The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae"
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
3431
3463
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3432
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:424 src/translations.h:189
 
3464
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:426 src/translations.h:191
3433
3465
msgid "Dwarf galaxies"
3434
3466
msgstr ""
3435
3467
 
3436
3468
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3437
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:425 src/translations.h:191
 
3469
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:427 src/translations.h:193
3438
3470
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3439
3471
msgstr ""
3440
3472
 
3441
3473
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3442
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:426 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2712
3443
 
#: src/translations.h:200
 
3474
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:428 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2714
 
3475
#: src/translations.h:202
3444
3476
msgid "Bright double stars"
3445
3477
msgstr ""
3446
3478
 
3447
3479
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3448
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:427 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2713
3449
 
#: src/translations.h:202
 
3480
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:429 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2715
 
3481
#: src/translations.h:204
3450
3482
msgid "Bright variable stars"
3451
3483
msgstr ""
3452
3484
 
3453
3485
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3454
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:428 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2714
3455
 
#: src/translations.h:204
 
3486
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:430 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2716
 
3487
#: src/translations.h:206
3456
3488
msgid "Bright stars with high proper motion"
3457
3489
msgstr ""
3458
3490
 
3459
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:429
 
3491
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:431
3460
3492
msgid "Solar system objects"
3461
3493
msgstr ""
3462
3494
 
3463
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479
 
3495
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481
3464
3496
#, qt-format
3465
3497
msgid "Positions on %1"
3466
3498
msgstr ""
3467
3499
 
3468
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504
 
3500
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:506
3469
3501
msgid "Average angular size"
3470
3502
msgstr ""
3471
3503
 
3472
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:575 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:835
 
3504
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:577 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:837
3473
3505
msgid "Planetocentric distance"
3474
3506
msgstr ""
3475
3507
 
3476
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:577 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:837
 
3508
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:579 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:839
3477
3509
msgid "Topocentric distance"
3478
3510
msgstr ""
3479
3511
 
3480
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:580
 
3512
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:582
3481
3513
msgid "Angular size (with rings, if any)"
3482
3514
msgstr ""
3483
3515
 
3484
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:654
 
3516
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:656
3485
3517
msgid "star with high proper motion"
3486
3518
msgstr ""
3487
3519
 
3488
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:782 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
 
3520
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:784 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3489
3521
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3490
3522
msgid "Julian Day"
3491
3523
msgstr ""
3492
3524
 
3493
3525
#. TRANSLATORS: phase
3494
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
 
3526
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
3495
3527
msgid "phase"
3496
3528
msgstr ""
3497
3529
 
3498
3530
#. TRANSLATORS: elongation
3499
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:804
 
3531
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:806
3500
3532
msgid "elong."
3501
3533
msgstr ""
3502
3534
 
3503
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:988 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2089
 
3535
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:990 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2091
3504
3536
msgid "CSV (Comma delimited)"
3505
3537
msgstr ""
3506
3538
 
3507
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:990
 
3539
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:992
3508
3540
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3509
3541
msgstr ""
3510
3542
 
3511
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1111
 
3543
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1113
3512
3544
msgid "10 minutes"
3513
3545
msgstr ""
3514
3546
 
3515
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1112
 
3547
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1114
3516
3548
msgid "30 minutes"
3517
3549
msgstr ""
3518
3550
 
3519
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1113
 
3551
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1115
3520
3552
msgid "1 hour"
3521
3553
msgstr ""
3522
3554
 
3523
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1114
 
3555
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1116
3524
3556
msgid "6 hours"
3525
3557
msgstr ""
3526
3558
 
3527
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1115
 
3559
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1117
3528
3560
msgid "12 hours"
3529
3561
msgstr ""
3530
3562
 
3531
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1116
 
3563
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1118
3532
3564
msgid "1 day"
3533
3565
msgstr ""
3534
3566
 
3535
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1117
 
3567
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1119
3536
3568
msgid "5 days"
3537
3569
msgstr ""
3538
3570
 
3539
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1118
 
3571
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120
3540
3572
msgid "10 days"
3541
3573
msgstr ""
3542
3574
 
3543
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1119
 
3575
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1121
3544
3576
msgid "15 days"
3545
3577
msgstr ""
3546
3578
 
3547
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120
 
3579
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1122
3548
3580
msgid "30 days"
3549
3581
msgstr ""
3550
3582
 
3551
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1121
 
3583
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1123
3552
3584
msgid "60 days"
3553
3585
msgstr ""
3554
3586
 
3555
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1193
 
3587
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195
3556
3588
msgid "Solar system"
3557
3589
msgstr ""
3558
3590
 
3559
3591
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3560
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2703
 
3592
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2705
3561
3593
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516
3562
3594
msgid "Asteroids"
3563
3595
msgstr ""
3564
3596
 
3565
3597
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3566
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2705
 
3598
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2707
3567
3599
#: src/translations.h:76
3568
3600
msgid "Plutinos"
3569
3601
msgstr ""
3570
3602
 
3571
3603
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3572
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2704
 
3604
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2706
3573
3605
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:517
3574
3606
msgid "Comets"
3575
3607
msgstr ""
3576
3608
 
3577
3609
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3578
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2706
 
3610
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1200 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2708
3579
3611
#: src/translations.h:78
3580
3612
msgid "Dwarf planets"
3581
3613
msgstr ""
3582
3614
 
3583
3615
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3584
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2707
 
3616
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1201 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2709
3585
3617
#: src/translations.h:80
3586
3618
msgid "Cubewanos"
3587
3619
msgstr ""
3588
3620
 
3589
3621
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3590
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1200 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2708
 
3622
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2710
3591
3623
#: src/translations.h:82
3592
3624
msgid "Scattered disc objects"
3593
3625
msgstr ""
3594
3626
 
3595
3627
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3596
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1201 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2709
 
3628
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1203 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2711
3597
3629
#: src/translations.h:84
3598
3630
msgid "Oort cloud objects"
3599
3631
msgstr ""
3600
3632
 
3601
3633
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3602
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2710
 
3634
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1204 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2712
3603
3635
#: src/translations.h:86
3604
3636
msgid "Sednoids"
3605
3637
msgstr ""
3606
3638
 
3607
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1203
 
3639
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1205
3608
3640
#, qt-format
3609
3641
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3610
3642
msgstr ""
3611
3643
 
3612
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1204
 
3644
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1206
3613
3645
#, qt-format
3614
3646
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3615
3647
msgstr ""
3616
3648
 
3617
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1205
 
3649
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1207
3618
3650
#, qt-format
3619
3651
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3620
3652
msgstr ""
3621
3653
 
3622
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1206
 
3654
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1208
3623
3655
#, qt-format
3624
3656
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3625
3657
msgstr ""
3626
3658
 
3627
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1208
 
3659
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1210
3628
3660
#, qt-format
3629
3661
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3630
3662
msgstr ""
3631
3663
 
3632
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1210
 
3664
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1212
3633
3665
#, qt-format
3634
3666
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3635
3667
msgstr ""
3636
3668
 
3637
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1377 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1784
3638
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1786
 
3669
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1379 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1786
 
3670
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1788
3639
3671
msgid "Local Time"
3640
3672
msgstr ""
3641
3673
 
3642
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1562
 
3674
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1564
3643
3675
msgid "Magnitude vs. Time"
3644
3676
msgstr ""
3645
3677
 
3646
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1565
 
3678
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1567
3647
3679
msgid "Phase vs. Time"
3648
3680
msgstr ""
3649
3681
 
3650
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1568
 
3682
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1570
3651
3683
msgid "Distance vs. Time"
3652
3684
msgstr ""
3653
3685
 
3654
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1571
 
3686
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1573
3655
3687
msgid "Elongation vs. Time"
3656
3688
msgstr ""
3657
3689
 
3658
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1574
 
3690
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1576
3659
3691
msgid "Angular size vs. Time"
3660
3692
msgstr ""
3661
3693
 
3662
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1577
 
3694
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1579
3663
3695
msgid "Phase angle vs. Time"
3664
3696
msgstr ""
3665
3697
 
3666
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1618
 
3698
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1620
3667
3699
msgid "Date"
3668
3700
msgstr ""
3669
3701
 
3670
3702
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
3671
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1628
 
3703
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1630
3672
3704
msgid "Mm"
3673
3705
msgstr ""
3674
3706
 
3675
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1661 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1696
 
3707
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1663 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1698
3676
3708
msgid "Angular size"
3677
3709
msgstr ""
3678
3710
 
3679
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1778
 
3711
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1780
3680
3712
#, qt-format
3681
3713
msgid "Now about %1"
3682
3714
msgstr ""
3683
3715
 
3684
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1780
 
3716
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1782
3685
3717
#, qt-format
3686
3718
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3687
3719
msgstr ""
3688
3720
 
3689
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1803
 
3721
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1805
3690
3722
msgid "Phenomenon"
3691
3723
msgstr ""
3692
3724
 
3693
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1805
 
3725
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1807
3694
3726
msgid "Object 1"
3695
3727
msgstr ""
3696
3728
 
3697
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1806
 
3729
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1808
3698
3730
msgid "Object 2"
3699
3731
msgstr ""
3700
3732
 
3701
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2091
 
3733
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2093
3702
3734
msgid "Save calculated phenomena as..."
3703
3735
msgstr ""
3704
3736
 
3705
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2130 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2305
3706
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2463
 
3737
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2132 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2307
 
3738
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2465
3707
3739
msgid "Conjunction"
3708
3740
msgstr ""
3709
3741
 
3710
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2137
 
3742
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2139
3711
3743
msgid "Opposition"
3712
3744
msgstr ""
3713
3745
 
3714
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2145
 
3746
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147
3715
3747
msgid "Transit"
3716
3748
msgstr ""
3717
3749
 
3718
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2310
3719
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2468
 
3750
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2312
 
3751
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2470
3720
3752
msgid "Occultation"
3721
3753
msgstr ""
3722
3754
 
3723
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2151
 
3755
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2153
3724
3756
msgid "Eclipse"
3725
3757
msgstr ""
3726
3758
 
3727
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2676
 
3759
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2678
3728
3760
msgctxt "Celestial object is observed..."
3729
3761
msgid "In the Evening"
3730
3762
msgstr ""
3731
3763
 
3732
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2677
 
3764
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2679
3733
3765
msgctxt "Celestial object is observed..."
3734
3766
msgid "In the Morning"
3735
3767
msgstr ""
3736
3768
 
3737
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2678
 
3769
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2680
3738
3770
msgctxt "Celestial object is observed..."
3739
3771
msgid "Around Midnight"
3740
3772
msgstr ""
3741
3773
 
3742
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2679
 
3774
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2681
3743
3775
msgctxt "Celestial object is observed..."
3744
3776
msgid "In Any Time of the Night"
3745
3777
msgstr ""
3746
3778
 
3747
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2698
 
3779
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2700
3748
3780
msgid "Bright stars"
3749
3781
msgstr ""
3750
3782
 
3751
 
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2699 src/ui_viewDialog.h:2258
 
3783
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2701 src/ui_viewDialog.h:2269
3752
3784
msgid "Bright nebulae"
3753
3785
msgstr ""
3754
3786
 
3781
3813
msgid "Scripts"
3782
3814
msgstr ""
3783
3815
 
3784
 
#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:233
3785
 
#: plugins/AngleMeasure/src/gui/AngleMeasureDialog.cpp:91
3786
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:515
3787
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
3788
 
#: plugins/NavStars/src/gui/NavStarsWindow.cpp:89
3789
 
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
3790
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:120
3791
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
3792
 
#: plugins/RemoteControl/src/gui/RemoteControlDialog.cpp:108
3793
 
#: plugins/RemoteSync/src/gui/RemoteSyncDialog.cpp:192
3794
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
3795
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:135
3796
 
#: plugins/MeteorShowers/src/gui/MSConfigDialog.cpp:211
3797
 
#: plugins/PointerCoordinates/src/gui/PointerCoordinatesWindow.cpp:122
3798
 
#: plugins/ArchaeoLines/src/gui/ArchaeoLinesDialog.cpp:250
3799
 
msgid "Author"
3800
 
msgstr ""
3801
 
 
3802
3816
#: src/scripting/StelScriptMgr.cpp:238
3803
3817
msgid "License"
3804
3818
msgstr ""
3807
3821
msgid "Shortcut"
3808
3822
msgstr ""
3809
3823
 
 
3824
#: src/StelMainView.cpp:774
 
3825
msgid "Save screenshot"
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
3810
3828
#: src/StelMainView.cpp:775
3811
 
msgid "Save screenshot"
 
3829
msgid "Reload shaders (for development)"
3812
3830
msgstr ""
3813
3831
 
3814
3832
#: src/StelMainView.cpp:776
3815
 
msgid "Reload shaders (for development)"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#: src/StelMainView.cpp:777
3819
3833
msgid "Full-screen mode"
3820
3834
msgstr ""
3821
3835
 
3822
 
#: src/StelMainView.cpp:933
 
3836
#: src/StelMainView.cpp:932
3823
3837
msgid ""
3824
3838
"Insufficient OpenGL version. Please update drivers, graphics hardware, or "
3825
3839
"use --angle-mode (or --mesa-mode) option."
3826
3840
msgstr ""
3827
3841
 
3828
 
#: src/StelMainView.cpp:936
 
3842
#: src/StelMainView.cpp:935
3829
3843
msgid ""
3830
3844
"Insufficient OpenGL version. Please update drivers, or graphics hardware."
3831
3845
msgstr ""
3832
3846
 
3833
 
#: src/StelMainView.cpp:978
 
3847
#: src/StelMainView.cpp:977
3834
3848
msgid ""
3835
3849
"Your DirectX/OpenGL ES subsystem has problems. See log for details.\n"
3836
3850
"Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in "
3837
3851
"degraded mode anyway?"
3838
3852
msgstr ""
3839
3853
 
3840
 
#: src/StelMainView.cpp:1029
 
3854
#: src/StelMainView.cpp:1028
3841
3855
msgid ""
3842
3856
"Your OpenGL/Mesa subsystem has problems. See log for details.\n"
3843
3857
"Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in "
3844
3858
"degraded mode anyway?"
3845
3859
msgstr ""
3846
3860
 
3847
 
#: src/StelMainView.cpp:1085
 
3861
#: src/StelMainView.cpp:1084
3848
3862
msgid ""
3849
3863
"Your OpenGL subsystem has problems. See log for details.\n"
3850
3864
"Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in "
3851
3865
"degraded mode anyway?"
3852
3866
msgstr ""
3853
3867
 
3854
 
#: src/StelMainView.cpp:1126
 
3868
#: src/StelMainView.cpp:1125
3855
3869
msgid ""
3856
3870
"Your OpenGL ES subsystem has problems. See log for details.\n"
3857
3871
"Ignore and suppress this notice in the future and try to continue in "
3858
3872
"degraded mode anyway?"
3859
3873
msgstr ""
3860
3874
 
3861
 
#: src/StelMainView.cpp:1238
 
3875
#: src/StelMainView.cpp:1237
3862
3876
#, qt-format
3863
3877
msgid "Stellarium %1"
3864
3878
msgstr ""
3959
3973
msgstr ""
3960
3974
 
3961
3975
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3962
 
#: src/translations.h:196
 
3976
#: src/translations.h:198
3963
3977
msgid "Interesting double stars"
3964
3978
msgstr ""
3965
3979
 
3966
3980
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3967
 
#: src/translations.h:198
 
3981
#: src/translations.h:200
3968
3982
msgid "Interesting variable stars"
3969
3983
msgstr ""
3970
3984
 
3971
3985
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3972
 
#: src/translations.h:209
 
3986
#: src/translations.h:211
3973
3987
msgid "Arabic"
3974
3988
msgstr ""
3975
3989
 
3976
3990
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3977
 
#: src/translations.h:211
 
3991
#: src/translations.h:213
3978
3992
msgid "Arabic Moon Stations"
3979
3993
msgstr ""
3980
3994
 
3981
3995
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3982
 
#: src/translations.h:213
 
3996
#: src/translations.h:215
3983
3997
msgid "Aztec"
3984
3998
msgstr ""
3985
3999
 
3986
4000
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3987
 
#: src/translations.h:215
 
4001
#: src/translations.h:217
3988
4002
msgid "Belarusian"
3989
4003
msgstr ""
3990
4004
 
3991
4005
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3992
 
#: src/translations.h:217
 
4006
#: src/translations.h:219
3993
4007
msgid "Boorong"
3994
4008
msgstr ""
3995
4009
 
3996
4010
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
3997
 
#: src/translations.h:219
 
4011
#: src/translations.h:221
3998
4012
msgid "Chinese"
3999
4013
msgstr ""
4000
4014
 
4001
4015
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4002
 
#: src/translations.h:221
 
4016
#: src/translations.h:223
4003
4017
msgid "Egyptian"
4004
4018
msgstr ""
4005
4019
 
4006
4020
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4007
 
#: src/translations.h:223
 
4021
#: src/translations.h:225
4008
4022
msgid "Hawaiian Starlines"
4009
4023
msgstr ""
4010
4024
 
4011
4025
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4012
 
#: src/translations.h:225
 
4026
#: src/translations.h:227
4013
4027
msgid "Inuit"
4014
4028
msgstr ""
4015
4029
 
4016
4030
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4017
 
#: src/translations.h:227
 
4031
#: src/translations.h:229
4018
4032
msgid "Indian Vedic"
4019
4033
msgstr ""
4020
4034
 
4021
4035
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4022
 
#: src/translations.h:229
 
4036
#: src/translations.h:231
4023
4037
msgid "Japanese Moon Stations"
4024
4038
msgstr ""
4025
4039
 
4026
4040
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4027
 
#: src/translations.h:231
 
4041
#: src/translations.h:233
4028
4042
msgid "Kamilaroi/Euahlayi"
4029
4043
msgstr ""
4030
4044
 
4031
4045
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4032
 
#: src/translations.h:233
 
4046
#: src/translations.h:235
4033
4047
msgid "Korean"
4034
4048
msgstr ""
4035
4049
 
4036
4050
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4037
 
#: src/translations.h:235
 
4051
#: src/translations.h:237
4038
4052
msgid "Dakota/Lakota/Nakota"
4039
4053
msgstr ""
4040
4054
 
4041
4055
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4042
 
#: src/translations.h:237
 
4056
#: src/translations.h:239
4043
4057
msgid "Macedonian"
4044
4058
msgstr ""
4045
4059
 
4046
4060
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4047
 
#: src/translations.h:239
 
4061
#: src/translations.h:241
4048
4062
msgid "Maori"
4049
4063
msgstr ""
4050
4064
 
4051
4065
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4052
 
#: src/translations.h:241
 
4066
#: src/translations.h:243
4053
4067
msgid "Mongolian"
4054
4068
msgstr ""
4055
4069
 
4056
4070
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4057
 
#: src/translations.h:243
 
4071
#: src/translations.h:245
4058
4072
msgid "Navajo"
4059
4073
msgstr ""
4060
4074
 
4061
4075
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4062
 
#: src/translations.h:245
 
4076
#: src/translations.h:247
4063
4077
msgid "Norse"
4064
4078
msgstr ""
4065
4079
 
4066
4080
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4067
 
#: src/translations.h:247
 
4081
#: src/translations.h:249
4068
4082
msgid "Ojibwe"
4069
4083
msgstr ""
4070
4084
 
4071
4085
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4072
 
#: src/translations.h:249
 
4086
#: src/translations.h:251
4073
4087
msgid "Romanian"
4074
4088
msgstr ""
4075
4089
 
4076
4090
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4077
 
#: src/translations.h:251
 
4091
#: src/translations.h:253
4078
4092
msgid "Sami"
4079
4093
msgstr ""
4080
4094
 
4081
4095
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4082
 
#: src/translations.h:253
 
4096
#: src/translations.h:255
4083
4097
msgid "Sardinian"
4084
4098
msgstr ""
4085
4099
 
4086
4100
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4087
 
#: src/translations.h:255
 
4101
#: src/translations.h:257
4088
4102
msgid "Siberian"
4089
4103
msgstr ""
4090
4104
 
4091
4105
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4092
 
#: src/translations.h:257
 
4106
#: src/translations.h:259
4093
4107
msgid "Tukano"
4094
4108
msgstr ""
4095
4109
 
4096
4110
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4097
 
#: src/translations.h:259
 
4111
#: src/translations.h:261
4098
4112
msgid "Tupi-Guarani"
4099
4113
msgstr ""
4100
4114
 
4101
4115
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4102
 
#: src/translations.h:261
 
4116
#: src/translations.h:263
4103
4117
msgid "Tongan"
4104
4118
msgstr ""
4105
4119
 
4106
4120
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4107
 
#: src/translations.h:263
 
4121
#: src/translations.h:265
4108
4122
msgid "Western"
4109
4123
msgstr ""
4110
4124
 
4111
4125
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4112
 
#: src/translations.h:265
 
4126
#: src/translations.h:267
4113
4127
msgid "Western (H.A.Rey)"
4114
4128
msgstr ""
4115
4129
 
4116
4130
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4117
 
#: src/translations.h:271
 
4131
#: src/translations.h:273
4118
4132
msgid "Guereins"
4119
4133
msgstr ""
4120
4134
 
4121
4135
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4122
 
#: src/translations.h:273
 
4136
#: src/translations.h:275
4123
4137
msgid "Trees"
4124
4138
msgstr ""
4125
4139
 
4126
4140
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4127
 
#: src/translations.h:275 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1289
 
4141
#: src/translations.h:277 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1289
4128
4142
msgid "Moon"
4129
4143
msgstr ""
4130
4144
 
4131
4145
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
4132
 
#: src/translations.h:277
 
4146
#: src/translations.h:279
4133
4147
msgid "Hurricane"
4134
4148
msgstr ""
4135
4149
 
4136
4150
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4137
 
#: src/translations.h:279
 
4151
#: src/translations.h:281
4138
4152
msgid "Ocean"
4139
4153
msgstr ""
4140
4154
 
4141
4155
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
4142
 
#: src/translations.h:281
 
4156
#: src/translations.h:283
4143
4157
msgid "Garching"
4144
4158
msgstr ""
4145
4159
 
4146
4160
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4147
 
#: src/translations.h:283 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1301
 
4161
#: src/translations.h:285 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1301
4148
4162
msgid "Mars"
4149
4163
msgstr "Mars"
4150
4164
 
4151
4165
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4152
 
#: src/translations.h:285 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1304
 
4166
#: src/translations.h:287 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1304
4153
4167
msgid "Jupiter"
4154
4168
msgstr "Jupiter"
4155
4169
 
4156
4170
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4157
 
#: src/translations.h:287 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1307
 
4171
#: src/translations.h:289 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1307
4158
4172
msgid "Saturn"
4159
4173
msgstr "Saturnus"
4160
4174
 
4161
4175
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4162
 
#: src/translations.h:289
 
4176
#: src/translations.h:291
4163
4177
msgid "Uranus"
4164
4178
msgstr "Uranus"
4165
4179
 
4166
4180
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4167
 
#: src/translations.h:291
 
4181
#: src/translations.h:293
4168
4182
msgid "Neptune"
4169
4183
msgstr "Neptunus"
4170
4184
 
4171
4185
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4172
 
#: src/translations.h:293
 
4186
#: src/translations.h:295
4173
4187
msgid "Geneva"
4174
4188
msgstr ""
4175
4189
 
4176
4190
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4177
 
#: src/translations.h:295
 
4191
#: src/translations.h:297
4178
4192
msgid "Grossmugl"
4179
4193
msgstr ""
4180
4194
 
4181
4195
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4182
 
#: src/translations.h:297
 
4196
#: src/translations.h:299
4183
4197
msgid "Zero Horizon"
4184
4198
msgstr ""
4185
4199
 
4186
4200
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene ("Sterngarten" is proper name)
4187
 
#: src/translations.h:302
 
4201
#: src/translations.h:304
4188
4202
msgid "Vienna Sterngarten"
4189
4203
msgstr ""
4190
4204
 
4191
4205
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene
4192
 
#: src/translations.h:304
 
4206
#: src/translations.h:306
4193
4207
msgid "Testscene"
4194
4208
msgstr ""
4195
4209
 
4196
4210
#. TRANSLATORS: Name of script
4197
 
#: src/translations.h:309
 
4211
#: src/translations.h:311
4198
4212
msgid "Landscape Tour"
4199
4213
msgstr ""
4200
4214
 
4201
4215
#. TRANSLATORS: Name of script
4202
 
#: src/translations.h:311
 
4216
#: src/translations.h:313
4203
4217
msgid "Partial Lunar Eclipse"
4204
4218
msgstr ""
4205
4219
 
4206
4220
#. TRANSLATORS: Name of script
4207
 
#: src/translations.h:313
 
4221
#: src/translations.h:315
4208
4222
msgid "Total Lunar Eclipse"
4209
4223
msgstr ""
4210
4224
 
4211
4225
#. TRANSLATORS: Name of script
4212
 
#: src/translations.h:315
 
4226
#: src/translations.h:317
4213
4227
msgid "Screensaver"
4214
4228
msgstr ""
4215
4229
 
4216
4230
#. TRANSLATORS: Name of script
4217
 
#: src/translations.h:317
 
4231
#: src/translations.h:319
4218
4232
msgid "Solar Eclipse 2009"
4219
4233
msgstr ""
4220
4234
 
4221
4235
#. TRANSLATORS: Name of script
4222
 
#: src/translations.h:319
 
4236
#: src/translations.h:321
4223
4237
msgid "Startup Script"
4224
4238
msgstr ""
4225
4239
 
4226
4240
#. TRANSLATORS: Name of script
4227
 
#: src/translations.h:321
 
4241
#: src/translations.h:323
4228
4242
msgid "Zodiac"
4229
4243
msgstr ""
4230
4244
 
4231
4245
#. TRANSLATORS: Name of script
4232
 
#: src/translations.h:323
 
4246
#: src/translations.h:325
4233
4247
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
4234
4248
msgstr ""
4235
4249
 
4236
4250
#. TRANSLATORS: Name of script
4237
 
#: src/translations.h:325
 
4251
#: src/translations.h:327
4238
4252
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
4239
4253
msgstr ""
4240
4254
 
4241
4255
#. TRANSLATORS: Name of script
4242
 
#: src/translations.h:327
 
4256
#: src/translations.h:329
4243
4257
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
4244
4258
msgstr ""
4245
4259
 
4246
4260
#. TRANSLATORS: Name of script
4247
 
#: src/translations.h:329
 
4261
#: src/translations.h:331
4248
4262
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
4249
4263
msgstr ""
4250
4264
 
4251
4265
#. TRANSLATORS: Name of script
4252
 
#: src/translations.h:331
 
4266
#: src/translations.h:333
4253
4267
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
4254
4268
msgstr ""
4255
4269
 
4256
4270
#. TRANSLATORS: Name of script
4257
 
#: src/translations.h:333
 
4271
#: src/translations.h:335
4258
4272
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
4259
4273
msgstr ""
4260
4274
 
4261
4275
#. TRANSLATORS: Name of script
4262
 
#: src/translations.h:335
 
4276
#: src/translations.h:337
4263
4277
msgid "Solar System Screensaver"
4264
4278
msgstr ""
4265
4279
 
4266
4280
#. TRANSLATORS: Name of script
4267
 
#: src/translations.h:337
 
4281
#: src/translations.h:339
4268
4282
msgid "Constellations Tour"
4269
4283
msgstr ""
4270
4284
 
4271
4285
#. TRANSLATORS: Name of script
4272
 
#: src/translations.h:339
 
4286
#: src/translations.h:341
4273
4287
msgid "Sun from different planets"
4274
4288
msgstr ""
4275
4289
 
4276
4290
#. TRANSLATORS: Name of script
4277
 
#: src/translations.h:341
 
4291
#: src/translations.h:343
4278
4292
msgid "Earth best views from other bodies"
4279
4293
msgstr ""
4280
4294
 
4281
4295
#. TRANSLATORS: Name of script
4282
 
#: src/translations.h:343
 
4296
#: src/translations.h:345
4283
4297
msgid "Transit of Venus"
4284
4298
msgstr ""
4285
4299
 
4286
4300
#. TRANSLATORS: Name of script
4287
 
#: src/translations.h:345
 
4301
#: src/translations.h:347
4288
4302
msgid "Sky Culture Tour"
4289
4303
msgstr ""
4290
4304
 
4291
4305
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4292
 
#: src/translations.h:347
 
4306
#: src/translations.h:349
4293
4307
msgid "Earth Events from Mercury"
4294
4308
msgstr ""
4295
4309
 
4296
4310
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4297
 
#: src/translations.h:349
 
4311
#: src/translations.h:351
4298
4312
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
4299
4313
msgstr ""
4300
4314
 
4301
4315
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4302
 
#: src/translations.h:351
 
4316
#: src/translations.h:353
4303
4317
msgid "Earth Events from Mars"
4304
4318
msgstr ""
4305
4319
 
4306
4320
#. TRANSLATORS: Name of script
4307
 
#: src/translations.h:353
 
4321
#: src/translations.h:355
4308
4322
msgid ""
4309
4323
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
4310
4324
msgstr ""
4311
4325
 
4312
4326
#. TRANSLATORS: Name of script
4313
 
#: src/translations.h:355
 
4327
#: src/translations.h:357
4314
4328
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4315
4329
msgstr ""
4316
4330
 
4317
4331
#. TRANSLATORS: Name of script
4318
 
#: src/translations.h:357
 
4332
#: src/translations.h:359
4319
4333
msgid "Tycho's Supernova"
4320
4334
msgstr ""
4321
4335
 
4322
4336
#. TRANSLATORS: Name of script
4323
 
#: src/translations.h:359
 
4337
#: src/translations.h:361
4324
4338
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
4325
4339
msgstr ""
4326
4340
 
4327
4341
#. TRANSLATORS: Name of script
4328
 
#: src/translations.h:361
 
4342
#: src/translations.h:363
4329
4343
msgid "Messier Objects Tour"
4330
4344
msgstr ""
4331
4345
 
4332
4346
#. TRANSLATORS: Name of script
4333
 
#: src/translations.h:363
 
4347
#: src/translations.h:365
4334
4348
msgid "Binocular Highlights"
4335
4349
msgstr ""
4336
4350
 
4337
4351
#. TRANSLATORS: Name of script
4338
 
#: src/translations.h:365
 
4352
#: src/translations.h:367
4339
4353
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
4340
4354
msgstr ""
4341
4355
 
4342
4356
#. TRANSLATORS: Name of script
4343
 
#: src/translations.h:367
 
4357
#: src/translations.h:369
4344
4358
msgid "List of largest known stars"
4345
4359
msgstr ""
4346
4360
 
4347
4361
#. TRANSLATORS: Name of script
4348
 
#: src/translations.h:369
 
4362
#: src/translations.h:371
4349
4363
msgid "Herschel 400 Tour"
4350
4364
msgstr ""
4351
4365
 
4352
4366
#. TRANSLATORS: Name of script
4353
 
#: src/translations.h:371
 
4367
#: src/translations.h:373
4354
4368
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
4355
4369
msgstr ""
4356
4370
 
4357
4371
#. TRANSLATORS: Name of script
4358
 
#: src/translations.h:373
 
4372
#: src/translations.h:375
4359
4373
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4360
4374
msgstr ""
4361
4375
 
4362
4376
#. TRANSLATORS: Name of script
4363
 
#: src/translations.h:375
 
4377
#: src/translations.h:377
4364
4378
msgid "Best objects in the New General Catalog"
4365
4379
msgstr ""
4366
4380
 
4367
4381
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
4368
 
#: src/translations.h:381
 
4382
#: src/translations.h:383
4369
4383
msgid "Look around each installed landscape."
4370
4384
msgstr ""
4371
4385
 
4372
4386
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
4373
 
#: src/translations.h:383
 
4387
#: src/translations.h:385
4374
4388
msgid "Look at each installed sky culture."
4375
4389
msgstr ""
4376
4390
 
4377
 
#: src/translations.h:384
 
4391
#: src/translations.h:386
4378
4392
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
4379
4393
msgstr ""
4380
4394
 
4381
 
#: src/translations.h:385
 
4395
#: src/translations.h:387
4382
4396
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
4383
4397
msgstr ""
4384
4398
 
4385
 
#: src/translations.h:386
 
4399
#: src/translations.h:388
4386
4400
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
4387
4401
msgstr ""
4388
4402
 
4389
 
#: src/translations.h:387
 
4403
#: src/translations.h:389
4390
4404
msgid ""
4391
4405
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
4392
4406
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
4393
4407
msgstr ""
4394
4408
 
4395
 
#: src/translations.h:388
 
4409
#: src/translations.h:390
4396
4410
msgid "Script which runs automatically at startup"
4397
4411
msgstr ""
4398
4412
 
4399
 
#: src/translations.h:389
 
4413
#: src/translations.h:391
4400
4414
msgid ""
4401
4415
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
4402
4416
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
4403
4417
"celestial sphere over the course of a year."
4404
4418
msgstr ""
4405
4419
 
4406
 
#: src/translations.h:390
 
4420
#: src/translations.h:392
4407
4421
msgid ""
4408
4422
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
4409
4423
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
4410
4424
msgstr ""
4411
4425
 
4412
 
#: src/translations.h:391
 
4426
#: src/translations.h:393
4413
4427
msgid ""
4414
4428
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4415
4429
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
4416
4430
msgstr ""
4417
4431
 
4418
 
#: src/translations.h:392
 
4432
#: src/translations.h:394
4419
4433
msgid ""
4420
4434
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4421
4435
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
4422
4436
msgstr ""
4423
4437
 
4424
 
#: src/translations.h:393
 
4438
#: src/translations.h:395
4425
4439
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
4426
4440
msgstr ""
4427
4441
 
4428
 
#: src/translations.h:394
 
4442
#: src/translations.h:396
4429
4443
msgid ""
4430
4444
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
4431
4445
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
4432
4446
"place 1/23/2048. In real speed."
4433
4447
msgstr ""
4434
4448
 
4435
 
#: src/translations.h:395
 
4449
#: src/translations.h:397
4436
4450
msgid ""
4437
4451
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
4438
4452
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
4442
4456
"light up later."
4443
4457
msgstr ""
4444
4458
 
4445
 
#: src/translations.h:396
 
4459
#: src/translations.h:398
4446
4460
msgid ""
4447
4461
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 287 events in all!"
4448
4462
msgstr ""
4449
4463
 
4450
 
#: src/translations.h:397
 
4464
#: src/translations.h:399
4451
4465
msgid "A tour of the western constellations."
4452
4466
msgstr ""
4453
4467
 
4454
 
#: src/translations.h:398
 
4468
#: src/translations.h:400
4455
4469
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
4456
4470
msgstr ""
4457
4471
 
4458
 
#: src/translations.h:399
 
4472
#: src/translations.h:401
4459
4473
msgid ""
4460
4474
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
4461
4475
msgstr ""
4462
4476
 
4463
 
#: src/translations.h:400
 
4477
#: src/translations.h:402
4464
4478
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
4465
4479
msgstr ""
4466
4480
 
4467
 
#: src/translations.h:401
 
4481
#: src/translations.h:403
4468
4482
msgid ""
4469
4483
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
4470
4484
"plugin has to be enabled."
4471
4485
msgstr ""
4472
4486
 
4473
 
#: src/translations.h:402
 
4487
#: src/translations.h:404
4474
4488
msgid ""
4475
4489
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars 2000-"
4476
4490
"3000"
4477
4491
msgstr ""
4478
4492
 
4479
 
#: src/translations.h:403
 
4493
#: src/translations.h:405
4480
4494
msgid ""
4481
4495
"Earth Greatest Elongations and Transits from Callisto 2000-3000. Why "
4482
4496
"Callisto? Well of the 4 Galilean Moons, Callisto is the only one outside of "
4484
4498
"moons, Callisto will be the one."
4485
4499
msgstr ""
4486
4500
 
4487
 
#: src/translations.h:404
 
4501
#: src/translations.h:406
4488
4502
msgid ""
4489
4503
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
4490
4504
"Ceres 2000-3000"
4491
4505
msgstr ""
4492
4506
 
4493
 
#: src/translations.h:405
 
4507
#: src/translations.h:407
4494
4508
msgid "A tour of Messier Objects"
4495
4509
msgstr ""
4496
4510
 
4497
 
#: src/translations.h:406
 
4511
#: src/translations.h:408
4498
4512
msgid ""
4499
4513
"Tours around interesting objects, which accessible to observation with "
4500
4514
"binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by "
4501
4515
"Gary Seronik."
4502
4516
msgstr ""
4503
4517
 
4504
 
#: src/translations.h:407
 
4518
#: src/translations.h:409
4505
4519
msgid ""
4506
4520
"This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list "
4507
4521
"has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope "
4508
4522
"09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/"
4509
4523
msgstr ""
4510
4524
 
4511
 
#: src/translations.h:408
 
4525
#: src/translations.h:410
4512
4526
msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars."
4513
4527
msgstr ""
4514
4528
 
4515
 
#: src/translations.h:409
 
4529
#: src/translations.h:411
4516
4530
msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue"
4517
4531
msgstr ""
4518
4532
 
4519
 
#: src/translations.h:410
 
4533
#: src/translations.h:412
4520
4534
msgid ""
4521
4535
"Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for "
4522
4536
"Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by "
4523
4537
"Right Ascension (2000.0)."
4524
4538
msgstr ""
4525
4539
 
4526
 
#: src/translations.h:411
 
4540
#: src/translations.h:413
4527
4541
msgid ""
4528
4542
"The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). "
4529
4543
"The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf."
4530
4544
msgstr ""
4531
4545
 
4532
 
#: src/translations.h:412
 
4546
#: src/translations.h:414
4533
4547
msgid ""
4534
4548
"This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of "
4535
4549
"the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC "
4536
4550
"achievement award."
4537
4551
msgstr ""
4538
4552
 
4539
 
#: src/translations.h:416
 
4553
#: src/translations.h:418
4540
4554
msgid "&Undo"
4541
4555
msgstr ""
4542
4556
 
4543
 
#: src/translations.h:417
 
4557
#: src/translations.h:419
4544
4558
msgid "&Redo"
4545
4559
msgstr ""
4546
4560
 
4547
 
#: src/translations.h:418
 
4561
#: src/translations.h:420
4548
4562
msgid "Cu&t"
4549
4563
msgstr ""
4550
4564
 
4551
 
#: src/translations.h:419
 
4565
#: src/translations.h:421
4552
4566
msgid "&Copy"
4553
4567
msgstr ""
4554
4568
 
4555
 
#: src/translations.h:420
 
4569
#: src/translations.h:422
4556
4570
msgid "&Paste"
4557
4571
msgstr ""
4558
4572
 
4559
 
#: src/translations.h:421 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1171
 
4573
#: src/translations.h:423 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1171
4560
4574
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1180
4561
4575
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1186
4562
4576
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1204
4563
4577
msgid "Delete"
4564
4578
msgstr ""
4565
4579
 
4566
 
#: src/translations.h:422
 
4580
#: src/translations.h:424
4567
4581
msgid "Select All"
4568
4582
msgstr ""
4569
4583
 
4570
 
#: src/translations.h:423
 
4584
#: src/translations.h:425
4571
4585
msgid "Look in:"
4572
4586
msgstr ""
4573
4587
 
4574
 
#: src/translations.h:424
 
4588
#: src/translations.h:426
4575
4589
msgid "Directory:"
4576
4590
msgstr ""
4577
4591
 
4578
 
#: src/translations.h:425
 
4592
#: src/translations.h:427
4579
4593
msgid "Folder"
4580
4594
msgstr ""
4581
4595
 
4582
 
#: src/translations.h:426
 
4596
#: src/translations.h:428
4583
4597
msgid "&Choose"
4584
4598
msgstr ""
4585
4599
 
4586
 
#: src/translations.h:427 src/ui_configurationDialog.h:1532
 
4600
#: src/translations.h:429 src/ui_configurationDialog.h:1532
4587
4601
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:619
4588
4602
msgid "Cancel"
4589
4603
msgstr ""
4590
4604
 
4591
 
#: src/translations.h:428
 
4605
#: src/translations.h:430
4592
4606
msgid "&Cancel"
4593
4607
msgstr ""
4594
4608
 
4595
 
#: src/translations.h:429
 
4609
#: src/translations.h:431
4596
4610
msgid "Files of type:"
4597
4611
msgstr ""
4598
4612
 
4599
 
#: src/translations.h:430
 
4613
#: src/translations.h:432
4600
4614
msgid "Date Modified"
4601
4615
msgstr ""
4602
4616
 
4603
 
#: src/translations.h:431
 
4617
#: src/translations.h:433
4604
4618
msgid "Directories"
4605
4619
msgstr ""
4606
4620
 
4607
 
#: src/translations.h:432
 
4621
#: src/translations.h:434
4608
4622
msgid "Computer"
4609
4623
msgstr ""
4610
4624
 
4611
 
#: src/translations.h:433
 
4625
#: src/translations.h:435
4612
4626
msgid "&Open"
4613
4627
msgstr ""
4614
4628
 
4615
 
#: src/translations.h:434
 
4629
#: src/translations.h:436
4616
4630
msgid "File &name:"
4617
4631
msgstr ""
4618
4632
 
4619
 
#: src/translations.h:435
 
4633
#: src/translations.h:437
4620
4634
msgid "Copy &Link Location"
4621
4635
msgstr ""
4622
4636
 
4623
 
#: src/translations.h:436
 
4637
#: src/translations.h:438
4624
4638
msgid "Abort"
4625
4639
msgstr ""
4626
4640
 
4627
 
#: src/translations.h:437
 
4641
#: src/translations.h:439
4628
4642
msgid "Ignore"
4629
4643
msgstr ""
4630
4644
 
4631
 
#: src/translations.h:438
 
4645
#: src/translations.h:440
4632
4646
msgid "&Basic colors"
4633
4647
msgstr ""
4634
4648
 
4635
 
#: src/translations.h:439
 
4649
#: src/translations.h:441
4636
4650
msgid "&Pick Screen Color"
4637
4651
msgstr ""
4638
4652
 
4639
 
#: src/translations.h:440
 
4653
#: src/translations.h:442
4640
4654
msgid "&Custom colors"
4641
4655
msgstr ""
4642
4656
 
4643
 
#: src/translations.h:441
 
4657
#: src/translations.h:443
4644
4658
msgid "&Add to Custom Colors"
4645
4659
msgstr ""
4646
4660
 
4647
 
#: src/translations.h:442
 
4661
#: src/translations.h:444
4648
4662
msgid "Hu&e:"
4649
4663
msgstr ""
4650
4664
 
4651
 
#: src/translations.h:443
 
4665
#: src/translations.h:445
4652
4666
msgid "&Sat:"
4653
4667
msgstr ""
4654
4668
 
4655
 
#: src/translations.h:444
 
4669
#: src/translations.h:446
4656
4670
msgid "&Val:"
4657
4671
msgstr ""
4658
4672
 
4659
 
#: src/translations.h:445
 
4673
#: src/translations.h:447
4660
4674
msgid "&Red:"
4661
4675
msgstr ""
4662
4676
 
4663
 
#: src/translations.h:446
 
4677
#: src/translations.h:448
4664
4678
msgid "&Green:"
4665
4679
msgstr ""
4666
4680
 
4667
 
#: src/translations.h:447
 
4681
#: src/translations.h:449
4668
4682
msgid "Bl&ue:"
4669
4683
msgstr ""
4670
4684
 
4671
 
#: src/translations.h:448
 
4685
#: src/translations.h:450
4672
4686
msgid "Select Color"
4673
4687
msgstr ""
4674
4688
 
4675
 
#: src/translations.h:449
 
4689
#: src/translations.h:451
4676
4690
#, qt-format
4677
4691
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
4678
4692
msgstr ""
5702
5716
msgid "Refresh"
5703
5717
msgstr ""
5704
5718
 
5705
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:456
5706
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:144
5707
 
#: plugins/RemoteSync/src/ui_remoteSyncDialog.h:485
5708
 
msgid "Location"
5709
 
msgstr ""
5710
 
 
5711
5719
#: src/ui_locationDialogGui.h:460 src/ui_locationDialogGui.h:463
5712
5720
msgid ""
5713
5721
"Standard list of locations contains only English names (without diacritics!)"
5969
5977
msgid "Lock position when coordinates are used"
5970
5978
msgstr ""
5971
5979
 
5972
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2487
5973
 
#: src/ui_viewDialog.h:2509 src/ui_viewDialog.h:2543
 
5980
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2498
 
5981
#: src/ui_viewDialog.h:2520 src/ui_viewDialog.h:2554
5974
5982
#: src/ui_configurationDialog.h:1533 src/ui_configurationDialog.h:1544
5975
5983
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:429
5976
5984
msgid "Options"
5977
5985
msgstr ""
5978
5986
 
5979
 
#: src/ui_viewDialog.h:2114
 
5987
#: src/ui_viewDialog.h:2122
5980
5988
msgid "View"
5981
5989
msgstr ""
5982
5990
 
5983
 
#: src/ui_viewDialog.h:2117
 
5991
#: src/ui_viewDialog.h:2125
5984
5992
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
5985
5993
msgid "Twinkle:"
5986
5994
msgstr ""
5987
5995
 
5988
 
#: src/ui_viewDialog.h:2119
 
5996
#: src/ui_viewDialog.h:2127
5989
5997
msgid "Limit the magnitude of stars"
5990
5998
msgstr ""
5991
5999
 
5992
 
#: src/ui_viewDialog.h:2121 src/ui_viewDialog.h:2160 src/ui_viewDialog.h:2271
 
6000
#: src/ui_viewDialog.h:2129 src/ui_viewDialog.h:2168 src/ui_viewDialog.h:2282
5993
6001
msgid "Limit magnitude:"
5994
6002
msgstr ""
5995
6003
 
5996
 
#: src/ui_viewDialog.h:2122 src/ui_viewDialog.h:2166 src/ui_viewDialog.h:2259
 
6004
#: src/ui_viewDialog.h:2130 src/ui_viewDialog.h:2174 src/ui_viewDialog.h:2270
5997
6005
msgid "Labels and Markers"
5998
6006
msgstr ""
5999
6007
 
6000
 
#: src/ui_viewDialog.h:2123
 
6008
#: src/ui_viewDialog.h:2131
6001
6009
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
6002
6010
msgid "Absolute scale:"
6003
6011
msgstr ""
6004
6012
 
6005
 
#: src/ui_viewDialog.h:2124
 
6013
#: src/ui_viewDialog.h:2132
6006
6014
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262
6007
6015
msgid "Relative scale:"
6008
6016
msgstr ""
6009
6017
 
6010
 
#: src/ui_viewDialog.h:2125 src/ui_viewDialog.h:2549
 
6018
#: src/ui_viewDialog.h:2133 src/ui_viewDialog.h:2560
6011
6019
msgid "Sky"
6012
6020
msgstr ""
6013
6021
 
6014
 
#: src/ui_viewDialog.h:2126
 
6022
#: src/ui_viewDialog.h:2134
6015
6023
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
6016
6024
msgid "Light pollution:"
6017
6025
msgstr ""
6018
6026
 
6019
 
#: src/ui_viewDialog.h:2127
 
6027
#: src/ui_viewDialog.h:2135
6020
6028
msgid "Milky Way brightness:"
6021
6029
msgstr ""
6022
6030
 
6023
 
#: src/ui_viewDialog.h:2129
 
6031
#: src/ui_viewDialog.h:2137
6024
6032
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
6025
6033
msgstr ""
6026
6034
 
6027
 
#: src/ui_viewDialog.h:2131
 
6035
#: src/ui_viewDialog.h:2139
6028
6036
msgid "Dynamic eye adaptation"
6029
6037
msgstr ""
6030
6038
 
6031
 
#: src/ui_viewDialog.h:2132
 
6039
#: src/ui_viewDialog.h:2140
6032
6040
msgid "Zodiacal Light brightness:"
6033
6041
msgstr ""
6034
6042
 
6035
 
#: src/ui_viewDialog.h:2134
 
6043
#: src/ui_viewDialog.h:2142
6036
6044
msgid ""
6037
6045
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
6038
6046
"light pollution below"
6039
6047
msgstr ""
6040
6048
 
6041
 
#: src/ui_viewDialog.h:2138
 
6049
#: src/ui_viewDialog.h:2146
6042
6050
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
6043
6051
msgstr ""
6044
6052
 
6045
 
#: src/ui_viewDialog.h:2140
 
6053
#: src/ui_viewDialog.h:2148
6046
6054
msgid "Refraction/Extinction settings..."
6047
6055
msgstr ""
6048
6056
 
6049
 
#: src/ui_viewDialog.h:2141
 
6057
#: src/ui_viewDialog.h:2149
6050
6058
msgid "Atmosphere visualization"
6051
6059
msgstr ""
6052
6060
 
6053
 
#: src/ui_viewDialog.h:2142
 
6061
#: src/ui_viewDialog.h:2150
6054
6062
msgid "Solar System objects"
6055
6063
msgstr ""
6056
6064
 
6057
 
#: src/ui_viewDialog.h:2144
 
6065
#: src/ui_viewDialog.h:2152
6058
6066
msgid ""
6059
6067
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
6060
6068
"(recommended)."
6061
6069
msgstr ""
6062
6070
 
6063
 
#: src/ui_viewDialog.h:2146
 
6071
#: src/ui_viewDialog.h:2154
6064
6072
msgid "Simulate light speed"
6065
6073
msgstr ""
6066
6074
 
6067
 
#: src/ui_viewDialog.h:2147
 
6075
#: src/ui_viewDialog.h:2155
6068
6076
msgid "Use custom settings of GRS:"
6069
6077
msgstr ""
6070
6078
 
6071
 
#: src/ui_viewDialog.h:2148
 
6079
#: src/ui_viewDialog.h:2156
6072
6080
msgid "GRS details..."
6073
6081
msgstr ""
6074
6082
 
6075
 
#: src/ui_viewDialog.h:2152
 
6083
#: src/ui_viewDialog.h:2160
6076
6084
msgid "Simulate self-shadowing"
6077
6085
msgstr ""
6078
6086
 
6079
 
#: src/ui_viewDialog.h:2153
 
6087
#: src/ui_viewDialog.h:2161
6080
6088
msgid "Scale Moon:"
6081
6089
msgstr ""
6082
6090
 
6083
 
#: src/ui_viewDialog.h:2155
 
6091
#: src/ui_viewDialog.h:2163
6084
6092
msgid "Scale factor"
6085
6093
msgstr ""
6086
6094
 
6087
 
#: src/ui_viewDialog.h:2158
 
6095
#: src/ui_viewDialog.h:2166
6088
6096
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
6089
6097
msgstr ""
6090
6098
 
6091
 
#: src/ui_viewDialog.h:2164
 
6099
#: src/ui_viewDialog.h:2172
6092
6100
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
6093
6101
msgstr ""
6094
6102
 
6095
 
#: src/ui_viewDialog.h:2165
 
6103
#: src/ui_viewDialog.h:2173
6096
6104
msgid "Show planet markers"
6097
6105
msgstr ""
6098
6106
 
6099
 
#: src/ui_viewDialog.h:2168
 
6107
#: src/ui_viewDialog.h:2176
6100
6108
msgid ""
6101
6109
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
6102
6110
"moons."
6103
6111
msgstr ""
6104
6112
 
6105
 
#: src/ui_viewDialog.h:2170
 
6113
#: src/ui_viewDialog.h:2178
6106
6114
msgid "Show orbit for selected planet"
6107
6115
msgstr ""
6108
6116
 
6109
 
#: src/ui_viewDialog.h:2172
 
6117
#: src/ui_viewDialog.h:2180
6110
6118
msgid "Settings for sporadic meteors"
6111
6119
msgstr ""
6112
6120
 
6113
 
#: src/ui_viewDialog.h:2174
 
6121
#: src/ui_viewDialog.h:2182
6114
6122
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
6115
6123
msgid "Shooting stars:"
6116
6124
msgstr ""
6117
6125
 
6118
 
#: src/ui_viewDialog.h:2176 src/ui_viewDialog.h:2179
 
6126
#: src/ui_viewDialog.h:2184 src/ui_viewDialog.h:2187
6119
6127
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
6120
6128
msgstr ""
6121
6129
 
6122
 
#: src/ui_viewDialog.h:2182
 
6130
#: src/ui_viewDialog.h:2190
6123
6131
msgid "Show planet orbits"
6124
6132
msgstr ""
6125
6133
 
6126
 
#: src/ui_viewDialog.h:2184
 
6134
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6127
6135
msgid "Configure colors of orbit lines"
6128
6136
msgstr ""
6129
6137
 
6130
 
#: src/ui_viewDialog.h:2186
 
6138
#: src/ui_viewDialog.h:2194
6131
6139
msgid "Colors..."
6132
6140
msgstr ""
6133
6141
 
6134
 
#: src/ui_viewDialog.h:2187
 
6142
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6135
6143
msgid "Scale minor bodies:"
6136
6144
msgstr ""
6137
6145
 
6138
 
#: src/ui_viewDialog.h:2188
 
6146
#: src/ui_viewDialog.h:2196
6139
6147
msgid "Planets magnitude algorithm:"
6140
6148
msgstr ""
6141
6149
 
6142
 
#: src/ui_viewDialog.h:2190
 
6150
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6143
6151
msgid ""
6144
6152
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
6145
6153
"bodies."
6146
6154
msgstr ""
6147
6155
 
6148
 
#: src/ui_viewDialog.h:2192
 
6156
#: src/ui_viewDialog.h:2200
6149
6157
msgid "Show trail only for selected planet"
6150
6158
msgstr ""
6151
6159
 
6152
 
#: src/ui_viewDialog.h:2193
 
6160
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6153
6161
msgid "Display objects from catalogs"
6154
6162
msgstr ""
6155
6163
 
6156
 
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6157
 
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
 
6164
#: src/ui_viewDialog.h:2203
 
6165
msgid ""
 
6166
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6158
6167
msgstr ""
6159
6168
 
6160
 
#: src/ui_viewDialog.h:2198
 
6169
#: src/ui_viewDialog.h:2209
6161
6170
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6162
6171
msgstr ""
6163
6172
 
6164
 
#: src/ui_viewDialog.h:2201
 
6173
#: src/ui_viewDialog.h:2212
 
6174
msgid ""
 
6175
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
 
6176
"1915)"
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#: src/ui_viewDialog.h:2215
 
6180
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
 
6181
msgstr ""
 
6182
 
 
6183
#: src/ui_viewDialog.h:2218
6165
6184
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6166
6185
msgstr ""
6167
6186
 
6168
 
#: src/ui_viewDialog.h:2210
6169
 
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6170
 
msgstr ""
6171
 
 
6172
 
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6173
 
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6174
 
msgstr ""
6175
 
 
6176
 
#: src/ui_viewDialog.h:2216
6177
 
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6178
 
msgstr ""
6179
 
 
6180
 
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6181
 
msgid ""
6182
 
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6183
 
msgstr ""
6184
 
 
6185
 
#: src/ui_viewDialog.h:2222
 
6187
#: src/ui_viewDialog.h:2221
 
6188
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
 
6189
msgstr ""
 
6190
 
 
6191
#: src/ui_viewDialog.h:2224
6186
6192
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6187
6193
msgstr ""
6188
6194
 
6189
 
#: src/ui_viewDialog.h:2225
6190
 
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6191
 
msgstr ""
6192
 
 
6193
 
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6194
 
msgid ""
6195
 
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6196
 
"1915)"
6197
 
msgstr ""
6198
 
 
6199
 
#: src/ui_viewDialog.h:2237
 
6195
#: src/ui_viewDialog.h:2227
 
6196
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6200
6200
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6201
6201
msgstr ""
6202
6202
 
6203
 
#: src/ui_viewDialog.h:2240
 
6203
#: src/ui_viewDialog.h:2233
 
6204
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
 
6205
msgstr ""
 
6206
 
 
6207
#: src/ui_viewDialog.h:2239
 
6208
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#: src/ui_viewDialog.h:2242
 
6212
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
 
6213
msgstr ""
 
6214
 
 
6215
#: src/ui_viewDialog.h:2251
 
6216
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
 
6217
msgstr ""
 
6218
 
 
6219
#: src/ui_viewDialog.h:2254
6204
6220
msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)"
6205
6221
msgstr ""
6206
6222
 
6207
 
#: src/ui_viewDialog.h:2243
6208
 
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
6209
 
msgstr ""
6210
 
 
6211
 
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6212
 
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
6213
 
msgstr ""
6214
 
 
6215
 
#: src/ui_viewDialog.h:2248
 
6223
#: src/ui_viewDialog.h:2257
 
6224
msgid ""
 
6225
"The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Acker+, 1992)"
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: src/ui_viewDialog.h:2259
6216
6229
msgid "Filter by type"
6217
6230
msgstr ""
6218
6231
 
6219
 
#: src/ui_viewDialog.h:2251 src/ui_dsoColorsDialog.h:623
 
6232
#: src/ui_viewDialog.h:2262 src/ui_dsoColorsDialog.h:623
6220
6233
msgid "Hydrogen regions"
6221
6234
msgstr ""
6222
6235
 
6223
 
#: src/ui_viewDialog.h:2252
 
6236
#: src/ui_viewDialog.h:2263
6224
6237
msgid "Other"
6225
6238
msgstr ""
6226
6239
 
6227
 
#: src/ui_viewDialog.h:2261
 
6240
#: src/ui_viewDialog.h:2272
6228
6241
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6229
6242
msgstr ""
6230
6243
 
6231
 
#: src/ui_viewDialog.h:2263
 
6244
#: src/ui_viewDialog.h:2274
6232
6245
msgid "Use proportional hints"
6233
6246
msgstr ""
6234
6247
 
6235
 
#: src/ui_viewDialog.h:2265
 
6248
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6236
6249
msgid ""
6237
6250
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6238
6251
"their markers and labels."
6239
6252
msgstr ""
6240
6253
 
6241
 
#: src/ui_viewDialog.h:2267
 
6254
#: src/ui_viewDialog.h:2278
6242
6255
msgid "Use surface brightness"
6243
6256
msgstr ""
6244
6257
 
6245
 
#: src/ui_viewDialog.h:2269
 
6258
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6246
6259
msgid ""
6247
6260
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6248
6261
msgstr ""
6249
6262
 
6250
 
#: src/ui_viewDialog.h:2273
 
6263
#: src/ui_viewDialog.h:2284
6251
6264
msgid ""
6252
6265
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6253
6266
"screen labels"
6254
6267
msgstr ""
6255
6268
 
6256
 
#: src/ui_viewDialog.h:2275
 
6269
#: src/ui_viewDialog.h:2286
6257
6270
msgid "Use designations for screen labels"
6258
6271
msgstr ""
6259
6272
 
6260
 
#: src/ui_viewDialog.h:2276 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
 
6273
#: src/ui_viewDialog.h:2287 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6261
6274
msgid "Labels"
6262
6275
msgstr ""
6263
6276
 
6264
 
#: src/ui_viewDialog.h:2277
 
6277
#: src/ui_viewDialog.h:2288
6265
6278
msgid "Hints"
6266
6279
msgstr ""
6267
6280
 
6268
 
#: src/ui_viewDialog.h:2278
 
6281
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6269
6282
msgid "Configure colors of markers"
6270
6283
msgstr ""
6271
6284
 
6272
 
#: src/ui_viewDialog.h:2279
 
6285
#: src/ui_viewDialog.h:2290
6273
6286
msgid "Celestial Sphere"
6274
6287
msgstr ""
6275
6288
 
6276
 
#: src/ui_viewDialog.h:2281
 
6289
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6277
6290
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6278
6291
msgstr ""
6279
6292
 
6280
 
#: src/ui_viewDialog.h:2284
 
6293
#: src/ui_viewDialog.h:2295
6281
6294
msgid "Color of meridian"
6282
6295
msgstr ""
6283
6296
 
6284
 
#: src/ui_viewDialog.h:2287
 
6297
#: src/ui_viewDialog.h:2298
6285
6298
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6286
6299
msgstr ""
6287
6300
 
6288
 
#: src/ui_viewDialog.h:2289
 
6301
#: src/ui_viewDialog.h:2300
6289
6302
msgid "Ecliptic (J2000)"
6290
6303
msgstr ""
6291
6304
 
6292
 
#: src/ui_viewDialog.h:2291
 
6305
#: src/ui_viewDialog.h:2302
6293
6306
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6294
6307
msgstr ""
6295
6308
 
6296
 
#: src/ui_viewDialog.h:2293
 
6309
#: src/ui_viewDialog.h:2304
6297
6310
msgid "Equator (of date)"
6298
6311
msgstr ""
6299
6312
 
6300
 
#: src/ui_viewDialog.h:2295
 
6313
#: src/ui_viewDialog.h:2306
6301
6314
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6302
6315
msgstr ""
6303
6316
 
6304
 
#: src/ui_viewDialog.h:2297
 
6317
#: src/ui_viewDialog.h:2308
6305
6318
msgid "Equator (J2000)"
6306
6319
msgstr ""
6307
6320
 
6308
 
#: src/ui_viewDialog.h:2299
 
6321
#: src/ui_viewDialog.h:2310
6309
6322
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6310
6323
msgstr ""
6311
6324
 
6312
 
#: src/ui_viewDialog.h:2302
 
6325
#: src/ui_viewDialog.h:2313
6313
6326
msgid "Show ecliptic line of current date."
6314
6327
msgstr ""
6315
6328
 
6316
 
#: src/ui_viewDialog.h:2304
 
6329
#: src/ui_viewDialog.h:2315
6317
6330
msgid "Ecliptic (of date)"
6318
6331
msgstr ""
6319
6332
 
6320
 
#: src/ui_viewDialog.h:2306
 
6333
#: src/ui_viewDialog.h:2317
6321
6334
msgid "Color of equator (of date)"
6322
6335
msgstr ""
6323
6336
 
6324
 
#: src/ui_viewDialog.h:2309
 
6337
#: src/ui_viewDialog.h:2320
6325
6338
msgid "Show Galactic equator line."
6326
6339
msgstr ""
6327
6340
 
6328
 
#: src/ui_viewDialog.h:2313
 
6341
#: src/ui_viewDialog.h:2324
6329
6342
msgid "Color of supergalactic equator"
6330
6343
msgstr ""
6331
6344
 
6332
 
#: src/ui_viewDialog.h:2316
 
6345
#: src/ui_viewDialog.h:2327
6333
6346
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6334
6347
msgstr ""
6335
6348
 
6336
 
#: src/ui_viewDialog.h:2319
 
6349
#: src/ui_viewDialog.h:2330
6337
6350
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6338
6351
msgstr ""
6339
6352
 
6340
 
#: src/ui_viewDialog.h:2322
 
6353
#: src/ui_viewDialog.h:2333
6341
6354
msgid "Color of galactic equator"
6342
6355
msgstr ""
6343
6356
 
6344
 
#: src/ui_viewDialog.h:2325
 
6357
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6345
6358
msgid "Show mathematical horizon line."
6346
6359
msgstr ""
6347
6360
 
6348
 
#: src/ui_viewDialog.h:2329
 
6361
#: src/ui_viewDialog.h:2340
6349
6362
msgid "Color of horizon"
6350
6363
msgstr ""
6351
6364
 
6352
 
#: src/ui_viewDialog.h:2332
 
6365
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6353
6366
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6354
6367
msgstr ""
6355
6368
 
6356
 
#: src/ui_viewDialog.h:2336
 
6369
#: src/ui_viewDialog.h:2347
6357
6370
msgid "Show meridian line."
6358
6371
msgstr ""
6359
6372
 
6360
 
#: src/ui_viewDialog.h:2340
 
6373
#: src/ui_viewDialog.h:2351
6361
6374
msgid ""
6362
6375
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6363
6376
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6364
6377
msgstr ""
6365
6378
 
6366
 
#: src/ui_viewDialog.h:2344
 
6379
#: src/ui_viewDialog.h:2355
6367
6380
msgid "Color of colures"
6368
6381
msgstr ""
6369
6382
 
6370
 
#: src/ui_viewDialog.h:2347
 
6383
#: src/ui_viewDialog.h:2358
6371
6384
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6372
6385
msgstr ""
6373
6386
 
6374
 
#: src/ui_viewDialog.h:2349
 
6387
#: src/ui_viewDialog.h:2360
6375
6388
msgid "Colures"
6376
6389
msgstr ""
6377
6390
 
6378
 
#: src/ui_viewDialog.h:2351
 
6391
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6379
6392
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6380
6393
msgstr ""
6381
6394
 
6382
 
#: src/ui_viewDialog.h:2355
 
6395
#: src/ui_viewDialog.h:2366
6383
6396
msgid "Color of cardinal points"
6384
6397
msgstr ""
6385
6398
 
6386
 
#: src/ui_viewDialog.h:2359
 
6399
#: src/ui_viewDialog.h:2370
6387
6400
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6388
6401
msgstr ""
6389
6402
 
6390
 
#: src/ui_viewDialog.h:2362
 
6403
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6391
6404
msgid "Color of Prime Vertical"
6392
6405
msgstr ""
6393
6406
 
6394
 
#: src/ui_viewDialog.h:2365
 
6407
#: src/ui_viewDialog.h:2376
6395
6408
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6396
6409
msgstr ""
6397
6410
 
6398
 
#: src/ui_viewDialog.h:2367
 
6411
#: src/ui_viewDialog.h:2378
6399
6412
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6400
6413
msgstr ""
6401
6414
 
6402
 
#: src/ui_viewDialog.h:2369
 
6415
#: src/ui_viewDialog.h:2380
6403
6416
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6404
6417
msgstr ""
6405
6418
 
6406
 
#: src/ui_viewDialog.h:2372
 
6419
#: src/ui_viewDialog.h:2383
6407
6420
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6408
6421
msgstr ""
6409
6422
 
6410
 
#: src/ui_viewDialog.h:2374
 
6423
#: src/ui_viewDialog.h:2385
6411
6424
msgid "Celestial poles (of date)"
6412
6425
msgstr ""
6413
6426
 
6414
 
#: src/ui_viewDialog.h:2376
 
6427
#: src/ui_viewDialog.h:2387
6415
6428
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6416
6429
msgstr ""
6417
6430
 
6418
 
#: src/ui_viewDialog.h:2379
 
6431
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6419
6432
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6420
6433
msgstr ""
6421
6434
 
6422
 
#: src/ui_viewDialog.h:2382
 
6435
#: src/ui_viewDialog.h:2393
6423
6436
msgid "Color of supergalactic poles"
6424
6437
msgstr ""
6425
6438
 
6426
 
#: src/ui_viewDialog.h:2385
 
6439
#: src/ui_viewDialog.h:2396
6427
6440
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6428
6441
msgstr ""
6429
6442
 
6430
 
#: src/ui_viewDialog.h:2387
 
6443
#: src/ui_viewDialog.h:2398
6431
6444
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6432
6445
msgstr ""
6433
6446
 
6434
 
#: src/ui_viewDialog.h:2389
 
6447
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6435
6448
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6436
6449
msgstr ""
6437
6450
 
6438
 
#: src/ui_viewDialog.h:2393
 
6451
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6439
6452
msgid "Color of galactic poles"
6440
6453
msgstr ""
6441
6454
 
6442
 
#: src/ui_viewDialog.h:2395
 
6455
#: src/ui_viewDialog.h:2406
6443
6456
msgid "Zenith and Nadir"
6444
6457
msgstr ""
6445
6458
 
6446
 
#: src/ui_viewDialog.h:2397
 
6459
#: src/ui_viewDialog.h:2408
6447
6460
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6448
6461
msgstr ""
6449
6462
 
6450
 
#: src/ui_viewDialog.h:2401
 
6463
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6451
6464
msgid "Color of circumpolar circles"
6452
6465
msgstr ""
6453
6466
 
6454
 
#: src/ui_viewDialog.h:2404
 
6467
#: src/ui_viewDialog.h:2415
6455
6468
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6456
6469
msgstr ""
6457
6470
 
6458
 
#: src/ui_viewDialog.h:2406
 
6471
#: src/ui_viewDialog.h:2417
6459
6472
msgid "Celestial poles (J2000)"
6460
6473
msgstr ""
6461
6474
 
6462
 
#: src/ui_viewDialog.h:2408
 
6475
#: src/ui_viewDialog.h:2419
6463
6476
msgid ""
6464
6477
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6465
6478
"mathematical horizon."
6466
6479
msgstr ""
6467
6480
 
6468
 
#: src/ui_viewDialog.h:2410
 
6481
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6469
6482
msgid "Circumpolar circles"
6470
6483
msgstr ""
6471
6484
 
6472
 
#: src/ui_viewDialog.h:2412
 
6485
#: src/ui_viewDialog.h:2423
6473
6486
msgid "Color of precession circles"
6474
6487
msgstr ""
6475
6488
 
6476
 
#: src/ui_viewDialog.h:2415
 
6489
#: src/ui_viewDialog.h:2426
6477
6490
msgid ""
6478
6491
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6479
6492
"Displayed on Earth only."
6480
6493
msgstr ""
6481
6494
 
6482
 
#: src/ui_viewDialog.h:2417
 
6495
#: src/ui_viewDialog.h:2428
6483
6496
msgid "Precession circles"
6484
6497
msgstr ""
6485
6498
 
6486
 
#: src/ui_viewDialog.h:2419
 
6499
#: src/ui_viewDialog.h:2430
6487
6500
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6488
6501
msgstr ""
6489
6502
 
6490
 
#: src/ui_viewDialog.h:2423
 
6503
#: src/ui_viewDialog.h:2434
6491
6504
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6492
6505
msgstr ""
6493
6506
 
6494
 
#: src/ui_viewDialog.h:2425
 
6507
#: src/ui_viewDialog.h:2436
6495
6508
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6496
6509
msgstr ""
6497
6510
 
6498
 
#: src/ui_viewDialog.h:2427
 
6511
#: src/ui_viewDialog.h:2438
6499
6512
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6500
6513
msgstr ""
6501
6514
 
6502
 
#: src/ui_viewDialog.h:2430
 
6515
#: src/ui_viewDialog.h:2441
6503
6516
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6504
6517
msgstr ""
6505
6518
 
6506
 
#: src/ui_viewDialog.h:2433
 
6519
#: src/ui_viewDialog.h:2444
6507
6520
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6508
6521
msgstr ""
6509
6522
 
6510
 
#: src/ui_viewDialog.h:2435
 
6523
#: src/ui_viewDialog.h:2446
6511
6524
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6512
6525
msgstr ""
6513
6526
 
6514
 
#: src/ui_viewDialog.h:2437
 
6527
#: src/ui_viewDialog.h:2448
6515
6528
msgid "Color of the supergalactic grid"
6516
6529
msgstr ""
6517
6530
 
6518
 
#: src/ui_viewDialog.h:2440
 
6531
#: src/ui_viewDialog.h:2451
6519
6532
msgid "Color of the galactic grid"
6520
6533
msgstr ""
6521
6534
 
6522
 
#: src/ui_viewDialog.h:2443
 
6535
#: src/ui_viewDialog.h:2454
6523
6536
msgid ""
6524
6537
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6525
6538
"distribution of nearby galaxies."
6526
6539
msgstr ""
6527
6540
 
6528
 
#: src/ui_viewDialog.h:2447
 
6541
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6529
6542
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6530
6543
msgstr ""
6531
6544
 
6532
 
#: src/ui_viewDialog.h:2449
 
6545
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6533
6546
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6534
6547
msgstr ""
6535
6548
 
6536
 
#: src/ui_viewDialog.h:2451
 
6549
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6537
6550
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6538
6551
msgstr ""
6539
6552
 
6540
 
#: src/ui_viewDialog.h:2454
 
6553
#: src/ui_viewDialog.h:2465
6541
6554
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6542
6555
msgstr ""
6543
6556
 
6544
 
#: src/ui_viewDialog.h:2458
 
6557
#: src/ui_viewDialog.h:2469
6545
6558
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6546
6559
msgstr ""
6547
6560
 
6548
 
#: src/ui_viewDialog.h:2460
 
6561
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6549
6562
msgid "Equinoxes (J2000)"
6550
6563
msgstr ""
6551
6564
 
6552
 
#: src/ui_viewDialog.h:2462
 
6565
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6553
6566
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6554
6567
msgstr ""
6555
6568
 
6556
 
#: src/ui_viewDialog.h:2465
 
6569
#: src/ui_viewDialog.h:2476
6557
6570
msgid "Color of the azimuthal grid"
6558
6571
msgstr ""
6559
6572
 
6560
 
#: src/ui_viewDialog.h:2468
 
6573
#: src/ui_viewDialog.h:2479
6561
6574
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6562
6575
msgstr ""
6563
6576
 
6564
 
#: src/ui_viewDialog.h:2471
 
6577
#: src/ui_viewDialog.h:2482
6565
6578
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6566
6579
msgstr ""
6567
6580
 
6568
 
#: src/ui_viewDialog.h:2473
 
6581
#: src/ui_viewDialog.h:2484
6569
6582
msgid "Equatorial grid (of date)"
6570
6583
msgstr ""
6571
6584
 
6572
 
#: src/ui_viewDialog.h:2474
 
6585
#: src/ui_viewDialog.h:2485
6573
6586
msgid "Equinoxes (of date)"
6574
6587
msgstr ""
6575
6588
 
6576
 
#: src/ui_viewDialog.h:2475
 
6589
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6577
6590
msgid "Solstices (J2000)"
6578
6591
msgstr ""
6579
6592
 
6580
 
#: src/ui_viewDialog.h:2477
 
6593
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6581
6594
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6582
6595
msgstr ""
6583
6596
 
6584
 
#: src/ui_viewDialog.h:2480
 
6597
#: src/ui_viewDialog.h:2491
6585
6598
msgid "Solstices (of date)"
6586
6599
msgstr ""
6587
6600
 
6588
 
#: src/ui_viewDialog.h:2482
 
6601
#: src/ui_viewDialog.h:2493
6589
6602
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6590
6603
msgstr ""
6591
6604
 
6592
 
#: src/ui_viewDialog.h:2485
 
6605
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6593
6606
msgid "Projection"
6594
6607
msgstr ""
6595
6608
 
6596
 
#: src/ui_viewDialog.h:2486
 
6609
#: src/ui_viewDialog.h:2497
6597
6610
msgid "Vertical viewport offset"
6598
6611
msgstr ""
6599
6612
 
6600
 
#: src/ui_viewDialog.h:2488
 
6613
#: src/ui_viewDialog.h:2499
6601
6614
msgid "Show fog"
6602
6615
msgstr ""
6603
6616
 
6604
 
#: src/ui_viewDialog.h:2489
 
6617
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6605
6618
msgid "Use associated planet and position"
6606
6619
msgstr ""
6607
6620
 
6608
 
#: src/ui_viewDialog.h:2490
 
6621
#: src/ui_viewDialog.h:2501
6609
6622
msgid "Use this landscape as default"
6610
6623
msgstr ""
6611
6624
 
6612
 
#: src/ui_viewDialog.h:2491
 
6625
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6613
6626
msgid "Show ground"
6614
6627
msgstr ""
6615
6628
 
6616
 
#: src/ui_viewDialog.h:2493
 
6629
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6617
6630
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6618
6631
msgstr ""
6619
6632
 
6620
 
#: src/ui_viewDialog.h:2495
 
6633
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6621
6634
msgid "Minimal brightness:"
6622
6635
msgstr ""
6623
6636
 
6624
 
#: src/ui_viewDialog.h:2497
 
6637
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6625
6638
msgid ""
6626
6639
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6627
6640
msgstr ""
6628
6641
 
6629
 
#: src/ui_viewDialog.h:2500
 
6642
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6630
6643
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6631
6644
msgstr ""
6632
6645
 
6633
 
#: src/ui_viewDialog.h:2502
 
6646
#: src/ui_viewDialog.h:2513
6634
6647
msgid "from landscape, if given"
6635
6648
msgstr ""
6636
6649
 
6637
 
#: src/ui_viewDialog.h:2504
 
6650
#: src/ui_viewDialog.h:2515
6638
6651
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6639
6652
msgstr ""
6640
6653
 
6641
 
#: src/ui_viewDialog.h:2506
 
6654
#: src/ui_viewDialog.h:2517
6642
6655
msgid "Show illumination "
6643
6656
msgstr ""
6644
6657
 
6645
 
#: src/ui_viewDialog.h:2507
 
6658
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6646
6659
msgid "Show landscape labels"
6647
6660
msgstr ""
6648
6661
 
6649
 
#: src/ui_viewDialog.h:2508
 
6662
#: src/ui_viewDialog.h:2519
6650
6663
msgid "Add/remove landscapes..."
6651
6664
msgstr ""
6652
6665
 
6653
 
#: src/ui_viewDialog.h:2510
 
6666
#: src/ui_viewDialog.h:2521
6654
6667
msgid "Show art in brightness"
6655
6668
msgstr ""
6656
6669
 
6657
 
#: src/ui_viewDialog.h:2511
 
6670
#: src/ui_viewDialog.h:2522
6658
6671
msgid "Show lines with thickness"
6659
6672
msgstr ""
6660
6673
 
6661
 
#: src/ui_viewDialog.h:2513
 
6674
#: src/ui_viewDialog.h:2524
6662
6675
msgid "Value in pixels"
6663
6676
msgstr ""
6664
6677
 
6665
 
#: src/ui_viewDialog.h:2516
 
6678
#: src/ui_viewDialog.h:2527
6666
6679
msgid "Color of constellation lines"
6667
6680
msgstr ""
6668
6681
 
6669
 
#: src/ui_viewDialog.h:2519
 
6682
#: src/ui_viewDialog.h:2530
6670
6683
msgid "Use native names for planets from current culture"
6671
6684
msgstr ""
6672
6685
 
6673
 
#: src/ui_viewDialog.h:2521
 
6686
#: src/ui_viewDialog.h:2532
6674
6687
msgid "Use native names for planets"
6675
6688
msgstr ""
6676
6689
 
6677
 
#: src/ui_viewDialog.h:2522
 
6690
#: src/ui_viewDialog.h:2533
6678
6691
msgid "Use this sky culture as default"
6679
6692
msgstr ""
6680
6693
 
6681
 
#: src/ui_viewDialog.h:2523
 
6694
#: src/ui_viewDialog.h:2534
6682
6695
msgid "Show labels"
6683
6696
msgstr ""
6684
6697
 
6685
 
#: src/ui_viewDialog.h:2525
 
6698
#: src/ui_viewDialog.h:2536
6686
6699
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6687
6700
msgstr ""
6688
6701
 
6689
 
#: src/ui_viewDialog.h:2529
 
6702
#: src/ui_viewDialog.h:2540
6690
6703
msgid "Color of constellation names"
6691
6704
msgstr ""
6692
6705
 
6693
 
#: src/ui_viewDialog.h:2531
 
6706
#: src/ui_viewDialog.h:2542
6694
6707
msgid "Show boundaries"
6695
6708
msgstr ""
6696
6709
 
6697
 
#: src/ui_viewDialog.h:2533
 
6710
#: src/ui_viewDialog.h:2544
6698
6711
msgid "Color of constellation boundaries"
6699
6712
msgstr ""
6700
6713
 
6701
 
#: src/ui_viewDialog.h:2535
 
6714
#: src/ui_viewDialog.h:2546
6702
6715
msgid "Show asterism lines"
6703
6716
msgstr ""
6704
6717
 
6705
 
#: src/ui_viewDialog.h:2537
 
6718
#: src/ui_viewDialog.h:2548
6706
6719
msgid "Color of asterism lines"
6707
6720
msgstr ""
6708
6721
 
6709
 
#: src/ui_viewDialog.h:2539
 
6722
#: src/ui_viewDialog.h:2550
6710
6723
msgid "Show asterism labels"
6711
6724
msgstr ""
6712
6725
 
6713
 
#: src/ui_viewDialog.h:2541
 
6726
#: src/ui_viewDialog.h:2552
6714
6727
msgid "Color of asterism names"
6715
6728
msgstr ""
6716
6729
 
6717
 
#: src/ui_viewDialog.h:2544
 
6730
#: src/ui_viewDialog.h:2555
6718
6731
msgid "Visible"
6719
6732
msgstr ""
6720
6733
 
6721
 
#: src/ui_viewDialog.h:2551
 
6734
#: src/ui_viewDialog.h:2562
6722
6735
msgctxt "Deep-Sky Objects"
6723
6736
msgid "DSO"
6724
6737
msgstr ""
6725
6738
 
6726
 
#: src/ui_viewDialog.h:2553
 
6739
#: src/ui_viewDialog.h:2564
6727
6740
msgid "Deep-Sky Objects"
6728
6741
msgstr ""
6729
6742
 
6730
 
#: src/ui_viewDialog.h:2556
 
6743
#: src/ui_viewDialog.h:2567
6731
6744
msgid "Markings"
6732
6745
msgstr ""
6733
6746
 
6734
 
#: src/ui_viewDialog.h:2558
 
6747
#: src/ui_viewDialog.h:2569
6735
6748
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
6736
6749
msgid "Landscape"
6737
6750
msgstr ""
6738
6751
 
6739
 
#: src/ui_viewDialog.h:2560
 
6752
#: src/ui_viewDialog.h:2571
6740
6753
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
6741
6754
msgid "Starlore"
6742
6755
msgstr ""
6863
6876
msgid "Display no information"
6864
6877
msgstr ""
6865
6878
 
6866
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1329 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2266
 
6879
#: src/ui_configurationDialog.h:1329 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2297
6867
6880
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:205
6868
6881
msgid "None"
6869
6882
msgstr ""
7554
7567
msgid "Use horizontal coordinates"
7555
7568
msgstr ""
7556
7569
 
 
7570
#: src/ui_astroCalcDialog.h:797 src/ui_astroCalcDialog.h:839
 
7571
msgid "Celestial body:"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
7557
7574
#: src/ui_astroCalcDialog.h:799 src/ui_astroCalcDialog.h:825
7558
7575
#: plugins/MeteorShowers/src/ui_MSSearchDialog.h:196
7559
7576
msgid "To:"
8323
8340
msgid "Compass marks"
8324
8341
msgstr ""
8325
8342
 
8326
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1434
 
8343
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1465
8327
8344
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:188
8328
8345
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1138
8329
8346
msgid "Oculars"
8336
8353
"frame and a Telrad sight."
8337
8354
msgstr ""
8338
8355
 
8339
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:932
 
8356
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:963
8340
8357
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
8341
8358
msgstr ""
8342
8359
 
8343
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1028
 
8360
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1059
8344
8361
msgid "&Previous ocular"
8345
8362
msgstr ""
8346
8363
 
8347
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1029
 
8364
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1060
8348
8365
msgid "&Next ocular"
8349
8366
msgstr ""
8350
8367
 
8351
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1030
 
8368
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1061
8352
8369
msgid "Select &ocular"
8353
8370
msgstr ""
8354
8371
 
8355
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1073
 
8372
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1104
8356
8373
msgid "Toggle &crosshair"
8357
8374
msgstr ""
8358
8375
 
8359
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1083
 
8376
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1114
8360
8377
msgid "Configure &Oculars"
8361
8378
msgstr ""
8362
8379
 
8363
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1092
 
8380
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1123
8364
8381
msgid "Toggle &CCD"
8365
8382
msgstr ""
8366
8383
 
8367
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1100
 
8384
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1131
8368
8385
msgid "Toggle &Telrad"
8369
8386
msgstr ""
8370
8387
 
8371
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1109
 
8388
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1140
8372
8389
msgid "&Previous CCD"
8373
8390
msgstr ""
8374
8391
 
8375
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1110
 
8392
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1141
8376
8393
msgid "&Next CCD"
8377
8394
msgstr ""
8378
8395
 
8379
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1111
 
8396
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1142
8380
8397
msgid "&Select CCD"
8381
8398
msgstr ""
8382
8399
 
8383
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1133
 
8400
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1164
8384
8401
msgid "&Rotate CCD"
8385
8402
msgstr ""
8386
8403
 
8387
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1155
 
8404
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1186
8388
8405
msgid "&Reset rotation"
8389
8406
msgstr ""
8390
8407
 
8391
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1435
 
8408
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1466
8392
8409
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1151
8393
8410
msgid "Ocular view"
8394
8411
msgstr ""
8395
8412
 
8396
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1450
 
8413
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1481
8397
8414
msgid "Oculars popup menu"
8398
8415
msgstr ""
8399
8416
 
8400
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1451
 
8417
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1482
8401
8418
msgid "Show crosshairs"
8402
8419
msgstr ""
8403
8420
 
8404
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1452
 
8421
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1483
8405
8422
msgid "Image sensor frame"
8406
8423
msgstr ""
8407
8424
 
8408
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1453
 
8425
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1484
8409
8426
msgid "Telrad sight"
8410
8427
msgstr ""
8411
8428
 
8412
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1454
 
8429
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1485
8413
8430
msgid "Oculars plugin configuration"
8414
8431
msgstr ""
8415
8432
 
8416
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1456
 
8433
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1487
8417
8434
msgid "Select next telescope"
8418
8435
msgstr ""
8419
8436
 
8420
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1458
 
8437
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1489
8421
8438
msgid "Select previous telescope"
8422
8439
msgstr ""
8423
8440
 
8424
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1460
 
8441
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1491
8425
8442
msgid "Select next eyepiece"
8426
8443
msgstr ""
8427
8444
 
8428
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1462
 
8445
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1493
8429
8446
msgid "Select previous eyepiece"
8430
8447
msgstr ""
8431
8448
 
8432
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
 
8449
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1676
8433
8450
msgctxt "abbreviated in the plugin"
8434
8451
msgid "RA/Dec (J2000.0) of cross"
8435
8452
msgstr ""
8436
8453
 
8437
8454
#. TRANSLATORS: Unit of measure for scale - arcseconds per pixel
8438
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1653
 
8455
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1684
8439
8456
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:721
8440
8457
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:828
8441
8458
msgid "\"/px"
8442
8459
msgstr ""
8443
8460
 
8444
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1842
 
8461
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1873
8445
8462
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:523
8446
8463
msgid "Ocular"
8447
8464
msgstr ""
8448
8465
 
8449
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1844
 
8466
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1875
8450
8467
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:525
8451
8468
msgid "Binocular"
8452
8469
msgstr ""
8453
8470
 
8454
8471
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
8455
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1864
 
8472
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1895
8456
8473
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:568
8457
8474
#, qt-format
8458
8475
msgid "Ocular FL: %1 mm"
8459
8476
msgstr ""
8460
8477
 
8461
8478
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
8462
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1871
 
8479
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1902
8463
8480
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:577
8464
8481
#, qt-format
8465
8482
msgid "Ocular aFOV: %1"
8466
8483
msgstr ""
8467
8484
 
8468
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1882
 
8485
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1913
8469
8486
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:607
8470
8487
#, qt-format
8471
8488
msgid "Lens #%1"
8472
8489
msgstr ""
8473
8490
 
8474
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1886
 
8491
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1917
8475
8492
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:611
8476
8493
#, qt-format
8477
8494
msgid "Lens #%1: %2"
8478
8495
msgstr ""
8479
8496
 
8480
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1891
 
8497
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1922
8481
8498
msgid "Lens: none"
8482
8499
msgstr ""
8483
8500
 
8484
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1906 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1966
 
8501
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1937 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1997
8485
8502
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:781
8486
8503
#, qt-format
8487
8504
msgid "Telescope #%1"
8488
8505
msgstr ""
8489
8506
 
8490
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1915
 
8507
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1946
8491
8508
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:873
8492
8509
#, qt-format
8493
8510
msgid "Magnification: %1"
8494
8511
msgstr ""
8495
8512
 
8496
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1922
 
8513
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1953
8497
8514
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:884
8498
8515
#, qt-format
8499
8516
msgid "Exit pupil: %1 mm"
8500
8517
msgstr ""
8501
8518
 
8502
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1929
 
8519
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1960
8503
8520
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:892
8504
8521
#, qt-format
8505
8522
msgid "FOV: %1"
8506
8523
msgstr ""
8507
8524
 
8508
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1950
 
8525
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1981
8509
8526
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:714
8510
8527
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:823
8511
8528
#, qt-format
8512
8529
msgid "Dimensions: %1"
8513
8530
msgstr ""
8514
8531
 
8515
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1954
 
8532
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1985
8516
8533
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:674
8517
8534
#, qt-format
8518
8535
msgid "Sensor #%1"
8519
8536
msgstr ""
8520
8537
 
8521
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1958
 
8538
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1989
8522
8539
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:678
8523
8540
#, qt-format
8524
8541
msgid "Sensor #%1: %2"
8525
8542
msgstr ""
8526
8543
 
8527
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1971
 
8544
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2002
8528
8545
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:785
8529
8546
#, qt-format
8530
8547
msgid "Telescope #%1: %2"
8531
8548
msgstr ""
8532
8549
 
8533
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2262
 
8550
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2293
8534
8551
msgid "&Lens"
8535
8552
msgstr ""
8536
8553
 
8537
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2263
 
8554
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2294
8538
8555
msgid "&Previous lens"
8539
8556
msgstr ""
8540
8557
 
8541
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2264
 
8558
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2295
8542
8559
msgid "&Next lens"
8543
8560
msgstr ""
8544
8561
 
8545
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2294
 
8562
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2325
8546
8563
msgid "&Telescope"
8547
8564
msgstr ""
8548
8565
 
8549
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2295
 
8566
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2326
8550
8567
msgid "&Previous telescope"
8551
8568
msgstr ""
8552
8569
 
8553
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2296
 
8570
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2327
8554
8571
msgid "&Next telescope"
8555
8572
msgstr ""
8556
8573
 
15087
15104
msgid "The interval (in timeline seconds) in which no redraw is performed"
15088
15105
msgstr ""
15089
15106
 
 
15107
#: plugins/Scenery3d/src/gui/Scenery3dDialog.cpp:447
 
15108
msgid "Author: "
 
15109
msgstr ""
 
15110
 
15090
15111
#: plugins/Scenery3d/src/gui/Scenery3dDialog_p.hpp:68
15091
15112
msgid "6 Textures"
15092
15113
msgstr ""