482
#: src/core/modules/Nebula.cpp:301 src/core/modules/Nebula.cpp:336
515
#: src/core/modules/Nebula.cpp:304 src/core/modules/Nebula.cpp:339
483
516
#: src/core/modules/Planet.cpp:449 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:285
484
517
#: src/core/modules/Comet.cpp:231 src/core/modules/StarWrapper.cpp:240
485
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1651 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1686
518
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1653 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1688
486
519
#: src/ui_configurationDialog.h:1362 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:155
487
520
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:168 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:318
491
524
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kiloparsecs
492
#: src/core/modules/Nebula.cpp:311 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:239
525
#: src/core/modules/Nebula.cpp:314 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:239
493
526
msgctxt "distance"
497
530
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Megaparsecs
498
#: src/core/modules/Nebula.cpp:320
531
#: src/core/modules/Nebula.cpp:323
499
532
msgctxt "distance"
503
536
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - Millions of Light Years
504
#: src/core/modules/Nebula.cpp:322
537
#: src/core/modules/Nebula.cpp:325
505
538
msgctxt "distance"
509
#: src/core/modules/Nebula.cpp:350 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:125
542
#: src/core/modules/Nebula.cpp:353 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:125
513
#: src/core/modules/Nebula.cpp:361 src/core/modules/StarWrapper.cpp:249
546
#: src/core/modules/Nebula.cpp:364 src/core/modules/StarWrapper.cpp:249
517
#: src/core/modules/Nebula.cpp:365
550
#: src/core/modules/Nebula.cpp:368
518
551
msgid "Morphological description"
521
#: src/core/modules/Nebula.cpp:996
554
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1003
522
555
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
523
556
msgid "high concentration of stars toward the center"
526
#: src/core/modules/Nebula.cpp:999
559
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1006
527
560
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
528
561
msgid "dense central concentration of stars"
531
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1002
564
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1009
532
565
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
533
566
msgid "strong inner core of stars"
536
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1005
569
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1012
537
570
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
538
571
msgid "intermediate rich concentrations of stars"
541
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1010
574
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1017
542
575
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
543
576
msgid "intermediate concentrations of stars"
546
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1013
579
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1020
547
580
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
548
581
msgid "rather loosely concentration of stars towards the center"
551
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1016
584
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1023
552
585
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
553
586
msgid "loose concentration of stars towards the center"
556
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1019
589
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1026
557
590
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
558
591
msgid "loose concentration of stars"
561
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1022
594
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1029
562
595
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
563
596
msgid "very loose concentration of stars towards the center"
566
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1025
599
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1032
567
600
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
568
601
msgid "almost no concentration towards the center"
571
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1028
604
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1035
572
605
msgctxt "Shapley–Sawyer Concentration Class"
573
606
msgid "undocumented concentration class"
576
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1048
609
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1055
577
610
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
578
611
msgid "strong central concentration of stars"
581
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1051
614
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1058
582
615
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
583
616
msgid "little central concentration of stars"
586
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1054
619
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1061
587
620
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
588
621
msgid "no noticeable concentration of stars"
591
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1057
624
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1064
592
625
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
593
626
msgid "a star field condensation"
596
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1060
629
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1067
597
630
msgctxt "Trumpler's Concentration Class"
598
631
msgid "undocumented concentration class"
601
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1066
634
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1073
602
635
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
603
636
msgid "small brightness range of cluster members"
606
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1069
639
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1076
607
640
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
608
641
msgid "medium brightness range of cluster members"
611
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1072
644
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1079
612
645
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
613
646
msgid "large brightness range of cluster members"
616
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1075
649
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1082
617
650
msgctxt "Trumpler's Brightness Class"
618
651
msgid "undocumented brightness range of cluster members"
621
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1081
654
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1088
622
655
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
623
656
msgid "poor cluster with less than 50 stars"
626
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1084
659
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1091
627
660
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
628
661
msgid "moderately rich cluster with 50-100 stars"
631
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1087
664
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1094
632
665
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
633
666
msgid "rich cluster with more than 100 stars"
636
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1090
669
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1097
637
670
msgctxt "Trumpler's Number of Members Class"
638
671
msgid "undocumented number of members class"
641
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1094
674
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1101
642
675
msgctxt "nebulosity factor of open clusters"
643
676
msgid "the cluster lies within nebulosity"
646
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1115
679
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1122
647
680
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
648
681
msgid "very bright"
651
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1118
684
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1125
652
685
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
656
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1121
689
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1128
657
690
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
658
691
msgid "moderate brightness"
661
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1124
694
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1131
662
695
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
666
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1127
699
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1134
667
700
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
668
701
msgid "very faint"
671
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1130
704
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1137
672
705
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
673
706
msgid "uncertain brightness"
676
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1133
709
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1140
677
710
msgctxt "Reflection Nebulae Brightness"
678
711
msgid "undocumented brightness of reflection nebulae"
681
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1139
714
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1146
682
715
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
683
716
msgid "the illuminating star is embedded in the nebulosity"
686
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1142
719
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1149
687
720
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
688
721
msgid "star is located outside the illuminated nebulosity"
691
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1145
724
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1152
692
725
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
693
726
msgid "star is located on the corner of the illuminated nebulosity"
696
729
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
697
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1150
730
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1157
698
731
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
699
732
msgid "star is located outside the illuminated peculiar nebulosity"
702
735
#. TRANSLATORS: peculiar: odd or unusual, cf. peculiar star, peculiar galaxy
703
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1156
736
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1163
704
737
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
705
738
msgid "the illuminated peculiar nebulosity"
708
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1160
741
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1167
709
742
msgctxt "Reflection Nebulae Classification"
710
743
msgid "undocumented reflection nebulae"
713
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1183
746
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1190
714
747
msgid "circular form"
717
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1186
750
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1193
718
751
msgid "elliptical form"
721
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1189
754
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1196
722
755
msgid "irregular form"
725
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1192
758
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1199
726
759
msgid "undocumented form"
729
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1198
762
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1205
730
763
msgid "amorphous structure"
733
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1201
766
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1208
734
767
msgid "conventional structure"
737
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1204
770
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1211
738
771
msgid "filamentary structure"
741
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1207
774
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1214
742
775
msgid "undocumented structure"
745
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1213
778
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1220
746
779
msgctxt "HII region brightness"
750
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1216
783
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1223
751
784
msgctxt "HII region brightness"
752
785
msgid "moderate brightness"
755
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1219
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1226
756
789
msgctxt "HII region brightness"
757
790
msgid "brightest"
760
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1222
793
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1229
761
794
msgid "undocumented brightness"
764
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1238
797
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1245
768
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1241
801
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1248
769
802
msgid "active galaxy"
772
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1244
805
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1251
773
806
msgid "radio galaxy"
776
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1247
809
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1254
777
810
msgid "interacting galaxy"
780
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1250 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
813
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1257 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:102
784
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1253
817
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1260
785
818
msgid "star cluster"
788
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1256
821
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1263
789
822
msgid "open star cluster"
792
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1259
825
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1266
793
826
msgid "globular star cluster"
796
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1262
829
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1269
800
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1265
833
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1272
801
834
msgid "planetary nebula"
804
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1268
837
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1275
805
838
msgid "dark nebula"
808
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1271
841
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1278
809
842
msgid "cluster associated with nebulosity"
812
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1274
845
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1281
813
846
msgid "bipolar nebula"
816
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1277
849
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1284
817
850
msgid "emission nebula"
820
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1280
853
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1287
821
854
msgid "HII region"
824
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1283
857
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1290
825
858
msgid "reflection nebula"
828
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1286
861
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1293
829
862
msgid "supernova remnant"
832
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1289
865
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1296
833
866
msgid "stellar association"
836
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1292
869
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1299
837
870
msgid "star cloud"
840
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1295
873
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1302
841
874
msgid "interstellar matter"
844
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1298
877
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1305
845
878
msgid "emission object"
848
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1301
881
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1308
849
882
msgid "BL Lac object"
852
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1304
885
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1311
856
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1307
889
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1314
857
890
msgid "molecular cloud"
860
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1310
893
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1317
861
894
msgid "young stellar object"
864
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1313
897
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1320
865
898
msgid "possible quasar"
868
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1316
901
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1323
869
902
msgid "possible planetary nebula"
872
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1319
905
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1326
873
906
msgid "protoplanetary nebula"
876
909
#. TRANSLATORS: Type of object
877
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1322 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
878
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:182 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:634
910
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1329 src/core/modules/StarWrapper.cpp:53
911
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:182 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:636
879
912
#: src/translations.h:46
883
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1325
916
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1332
884
917
msgid "symbiotic star"
887
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1328
920
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1335
888
921
msgid "emission-line star"
891
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1331
924
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1338
892
925
msgid "object of unknown nature"
895
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1334
928
#: src/core/modules/Nebula.cpp:1341
896
929
msgid "undocumented type"
899
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:378
932
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:380
900
933
msgid "Deep-sky objects"
903
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:379
936
#: src/core/modules/NebulaMgr.cpp:381
904
937
msgid "Toggle DSO type filter"
2117
2150
"Gabim shkarkimi i %1:\n"
2118
2151
"Skedari është i prishur."
2120
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1385 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1394
2153
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1386 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1395
2121
2154
msgid "Available"
2124
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1387 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1396
2157
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1388 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1397
2125
2158
msgid "Not Available"
2128
2161
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
2129
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1463
2162
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1464
2130
2163
msgid "Algorithm of"
2133
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1476
2166
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2134
2167
msgid "Without correction"
2137
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2170
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2138
2171
msgid "Schoch (1931)"
2141
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2174
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
2142
2175
msgid "Clemence (1948)"
2145
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1479
2178
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
2146
2179
msgid "IAU (1952)"
2149
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1480
2182
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
2150
2183
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
2153
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1481
2186
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1482
2154
2187
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
2157
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1482
2190
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
2158
2191
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
2161
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1483
2194
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1484
2162
2195
msgid "Stephenson (1978)"
2165
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1484
2198
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1485
2166
2199
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
2169
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1485
2202
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
2170
2203
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
2173
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1486
2206
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
2174
2207
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
2177
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1487
2210
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
2178
2211
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
2181
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1488
2214
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
2182
2215
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
2185
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1489
2218
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2186
2219
msgid "Espenak (1987, 1989)"
2189
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2222
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2190
2223
msgid "Borkowski (1988)"
2193
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2226
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2194
2227
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
2197
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2230
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2198
2231
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
2201
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2234
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1494
2202
2235
msgid "Stephenson (1997)"
2205
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1495
2238
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
2206
2239
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
2209
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
2242
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
2210
2243
msgid "JPL Horizons"
2213
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
2246
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
2214
2247
msgid "Meeus & Simons (2000)"
2217
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
2250
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
2218
2251
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
2221
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
2254
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1500
2222
2255
msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016)"
2225
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1501
2258
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1502
2226
2259
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
2229
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1504
2262
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1505
2230
2263
msgid "Espenak & Meeus (2006) no extra moon acceleration"
2233
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1506
2266
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
2234
2267
msgid "Reijs (2006)"
2237
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
2270
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508
2238
2271
msgid "Banjevic (2006)"
2241
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508
2274
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509
2242
2275
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
2245
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509
2278
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
2246
2279
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
2249
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
2282
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
2250
2283
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
2253
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
2286
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
2254
2287
msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)"
2257
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
2290
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1513
2259
2292
msgid "Custom equation of %1T"
2262
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1561 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1596
2295
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1562 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1597
2263
2296
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:644 src/gui/LocationDialog.cpp:425
2264
2297
msgid "System default"
2267
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1562
2300
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1563
2268
2301
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
2271
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1563
2304
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1564
2272
2305
msgid "dd-mm-yyyy"
2275
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1564
2308
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1565
2276
2309
msgid "mm-dd-yyyy"
2279
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1597
2312
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1598
2280
2313
msgid "12-hour format"
2283
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1598
2316
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1599
2284
2317
msgid "24-hour format"
2708
2735
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2709
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1209
2736
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1212
2710
2737
msgid "Excellent dark-sky site"
2713
2740
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2714
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1211
2741
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1214
2715
2742
msgid "Typical truly dark site"
2718
2745
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2719
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1213
2746
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1216
2720
2747
msgid "Rural sky"
2723
2750
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2724
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1215
2751
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1218
2725
2752
msgid "Rural/suburban transition"
2728
2755
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2729
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1217
2756
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1220
2730
2757
msgid "Suburban sky"
2733
2760
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2734
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1219
2761
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1222
2735
2762
msgid "Bright suburban sky"
2738
2765
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2739
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1221
2766
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1224
2740
2767
msgid "Suburban/urban transition"
2743
2770
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2744
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1223
2771
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1226
2745
2772
msgid "City sky"
2748
2775
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2749
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1225
2776
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1228
2750
2777
msgid "Inner-city sky"
2753
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1239
2780
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1242
2754
2781
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2757
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1247
2784
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1250
2759
2786
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2760
2787
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2763
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1248
2790
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1251
2765
2792
"Use a "shadow map" to simulate self-shadows of non-convex solar "
2766
2793
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2769
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1269
2796
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1272
2770
2797
msgid "Abbreviated"
2773
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1270
2800
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1273
2777
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1271
2804
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1274
2778
2805
msgid "Translated"
2781
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1466
2808
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1469
2782
2809
msgid "No shooting stars"
2783
2810
msgstr "Pa yje që bien"
2785
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1468
2812
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1471
2786
2813
msgid "Normal rate"
2787
2814
msgstr "Sasi normale"
2789
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1470
2816
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1473
2790
2817
msgid "Standard Orionids rate"
2793
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1472
2820
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1475
2794
2821
msgid "Standard Perseids rate"
2795
2822
msgstr "Sasi standarde Perseidësh"
2797
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1474
2824
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1477
2798
2825
msgid "Standard Geminids rate"
2801
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1476
2828
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1479
2802
2829
msgid "Exceptional Perseid rate"
2805
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1478
2832
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1481
2806
2833
msgid "Meteor storm rate"
2809
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1480
2836
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1483
2810
2837
msgid "Exceptional Draconid rate"
2813
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1482
2840
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1485
2814
2841
msgid "Exceptional Leonid rate"
2815
2842
msgstr "Sasi e veçantë Leonidësh"
2817
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1484
2844
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1487
2818
2845
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2821
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1486
2848
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1489
2822
2849
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2825
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1539
2852
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1542
2826
2853
msgctxt "magnitude algorithm"
2827
2854
msgid "G. Mueller (1893)"
2830
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1540
2857
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1543
2831
2858
msgctxt "magnitude algorithm"
2832
2859
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2835
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1541
2862
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1544
2836
2863
msgctxt "magnitude algorithm"
2837
2864
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2840
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1542
2867
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1545
2841
2868
msgctxt "magnitude algorithm"
2842
2869
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2845
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1543
2872
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1546
2846
2873
msgctxt "magnitude algorithm"
2847
2874
msgid "Generic"
2850
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1569
2877
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2852
2879
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2853
2880
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2856
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1572
2883
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1575
2858
2885
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2859
2886
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2860
2887
"Ephemeris</em> (1961)."
2863
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1575
2890
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1578
2865
2892
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2866
2893
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2869
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1578
2896
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1581
2871
2898
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2872
2899
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2875
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1581
2902
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1584
2876
2903
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
3464
3491
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae"
3494
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3495
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:425 src/translations.h:189
3496
msgid "The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae"
3467
3499
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3468
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:424 src/translations.h:189
3500
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:426 src/translations.h:191
3469
3501
msgid "Dwarf galaxies"
3472
3504
#. TRANSLATORS: Catalogue of objects (for "Lists" in the search tool)
3473
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:425 src/translations.h:191
3505
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:427 src/translations.h:193
3474
3506
msgid "Herschel 400 Catalogue"
3477
3509
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3478
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:426 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2712
3479
#: src/translations.h:200
3510
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:428 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2714
3511
#: src/translations.h:202
3480
3512
msgid "Bright double stars"
3483
3515
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3484
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:427 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2713
3485
#: src/translations.h:202
3516
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:429 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2715
3517
#: src/translations.h:204
3486
3518
msgid "Bright variable stars"
3489
3521
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3490
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:428 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2714
3491
#: src/translations.h:204
3522
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:430 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2716
3523
#: src/translations.h:206
3492
3524
msgid "Bright stars with high proper motion"
3495
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:429
3527
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:431
3496
3528
msgid "Solar system objects"
3499
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:479
3531
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:481
3501
3533
msgid "Positions on %1"
3504
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:504
3536
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:506
3505
3537
msgid "Average angular size"
3508
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:575 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:835
3540
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:577 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:837
3509
3541
msgid "Planetocentric distance"
3512
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:577 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:837
3544
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:579 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:839
3513
3545
msgid "Topocentric distance"
3516
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:580
3548
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:582
3517
3549
msgid "Angular size (with rings, if any)"
3520
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:654
3552
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:656
3521
3553
msgid "star with high proper motion"
3524
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:782 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3556
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:784 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3525
3557
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3526
3558
msgid "Julian Day"
3529
3561
#. TRANSLATORS: phase
3530
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:800
3562
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:802
3534
3566
#. TRANSLATORS: elongation
3535
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:804
3567
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:806
3539
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:988 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2089
3571
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:990 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2091
3540
3572
msgid "CSV (Comma delimited)"
3543
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:990
3575
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:992
3544
3576
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3547
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1111
3579
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1113
3548
3580
msgid "10 minutes"
3551
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1112
3583
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1114
3552
3584
msgid "30 minutes"
3555
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1113
3587
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1115
3559
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1114
3591
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1116
3560
3592
msgid "6 hours"
3563
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1115
3595
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1117
3564
3596
msgid "12 hours"
3567
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1116
3599
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1118
3571
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1117
3603
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1119
3575
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1118
3607
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120
3576
3608
msgid "10 days"
3579
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1119
3611
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1121
3580
3612
msgid "15 days"
3583
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1120
3615
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1122
3584
3616
msgid "30 days"
3587
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1121
3619
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1123
3588
3620
msgid "60 days"
3591
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1193
3623
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195
3592
3624
msgid "Solar system"
3595
3627
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3596
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1195 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2703
3628
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2705
3597
3629
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516
3598
3630
msgid "Asteroids"
3601
3633
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3602
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1196 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2705
3634
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2707
3603
3635
#: src/translations.h:76
3604
3636
msgid "Plutinos"
3607
3639
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3608
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1197 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2704
3640
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2706
3609
3641
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:517
3613
3645
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3614
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1198 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2706
3646
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1200 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2708
3615
3647
#: src/translations.h:78
3616
3648
msgid "Dwarf planets"
3619
3651
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3620
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1199 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2707
3652
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1201 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2709
3621
3653
#: src/translations.h:80
3622
3654
msgid "Cubewanos"
3625
3657
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3626
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1200 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2708
3658
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2710
3627
3659
#: src/translations.h:82
3628
3660
msgid "Scattered disc objects"
3631
3663
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3632
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1201 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2709
3664
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1203 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2711
3633
3665
#: src/translations.h:84
3634
3666
msgid "Oort cloud objects"
3637
3669
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3638
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2710
3670
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1204 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2712
3639
3671
#: src/translations.h:86
3640
3672
msgid "Sednoids"
3643
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1203
3675
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1205
3645
3677
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3648
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1204
3680
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1206
3650
3682
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3653
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1205
3685
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1207
3655
3687
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3658
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1206
3690
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1208
3660
3692
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3663
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1208
3695
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1210
3665
3697
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3668
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1210
3700
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1212
3670
3702
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3673
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1377 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1784
3674
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1786
3705
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1379 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1786
3706
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1788
3675
3707
msgid "Local Time"
3678
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1562
3710
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1564
3679
3711
msgid "Magnitude vs. Time"
3682
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1565
3714
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1567
3683
3715
msgid "Phase vs. Time"
3686
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1568
3718
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1570
3687
3719
msgid "Distance vs. Time"
3690
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1571
3722
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1573
3691
3723
msgid "Elongation vs. Time"
3694
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1574
3726
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1576
3695
3727
msgid "Angular size vs. Time"
3698
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1577
3730
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1579
3699
3731
msgid "Phase angle vs. Time"
3702
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1618
3734
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1620
3706
3738
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
3707
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1628
3739
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1630
3711
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1661 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1696
3743
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1663 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1698
3712
3744
msgid "Angular size"
3715
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1778
3747
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1780
3717
3749
msgid "Now about %1"
3720
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1780
3752
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1782
3722
3754
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3725
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1803
3757
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1805
3726
3758
msgid "Phenomenon"
3729
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1805
3761
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1807
3730
3762
msgid "Object 1"
3733
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1806
3765
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1808
3734
3766
msgid "Object 2"
3737
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2091
3769
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2093
3738
3770
msgid "Save calculated phenomena as..."
3741
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2130 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2305
3742
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2463
3773
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2132 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2307
3774
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2465
3743
3775
msgid "Conjunction"
3746
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2137
3778
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2139
3747
3779
msgid "Opposition"
3750
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2145
3782
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147
3751
3783
msgid "Transit"
3754
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2147 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2310
3755
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2468
3786
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2149 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2312
3787
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2470
3756
3788
msgid "Occultation"
3759
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2151
3791
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2153
3760
3792
msgid "Eclipse"
3763
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2676
3795
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2678
3764
3796
msgctxt "Celestial object is observed..."
3765
3797
msgid "In the Evening"
3768
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2677
3800
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2679
3769
3801
msgctxt "Celestial object is observed..."
3770
3802
msgid "In the Morning"
3773
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2678
3805
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2680
3774
3806
msgctxt "Celestial object is observed..."
3775
3807
msgid "Around Midnight"
3778
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2679
3810
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2681
3779
3811
msgctxt "Celestial object is observed..."
3780
3812
msgid "In Any Time of the Night"
3783
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2698
3815
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2700
3784
3816
msgid "Bright stars"
3787
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2699 src/ui_viewDialog.h:2258
3819
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2701 src/ui_viewDialog.h:2269
3788
3820
msgid "Bright nebulae"
3997
4011
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
3998
#: src/translations.h:196
4012
#: src/translations.h:198
3999
4013
msgid "Interesting double stars"
4002
4016
#. TRANSLATORS: Type of stars (for "Lists" in the search tool)
4003
#: src/translations.h:198
4017
#: src/translations.h:200
4004
4018
msgid "Interesting variable stars"
4007
4021
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4008
#: src/translations.h:209
4022
#: src/translations.h:211
4010
4024
msgstr "Arabisht"
4012
4026
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4013
#: src/translations.h:211
4027
#: src/translations.h:213
4014
4028
msgid "Arabic Moon Stations"
4017
4031
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4018
#: src/translations.h:213
4032
#: src/translations.h:215
4022
4036
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4023
#: src/translations.h:215
4037
#: src/translations.h:217
4024
4038
msgid "Belarusian"
4027
4041
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4028
#: src/translations.h:217
4042
#: src/translations.h:219
4029
4043
msgid "Boorong"
4032
4046
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4033
#: src/translations.h:219
4047
#: src/translations.h:221
4034
4048
msgid "Chinese"
4037
4051
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4038
#: src/translations.h:221
4052
#: src/translations.h:223
4039
4053
msgid "Egyptian"
4040
4054
msgstr "Egjiptian"
4042
4056
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4043
#: src/translations.h:223
4057
#: src/translations.h:225
4044
4058
msgid "Hawaiian Starlines"
4047
4061
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4048
#: src/translations.h:225
4062
#: src/translations.h:227
4052
4066
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4053
#: src/translations.h:227
4067
#: src/translations.h:229
4054
4068
msgid "Indian Vedic"
4057
4071
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4058
#: src/translations.h:229
4072
#: src/translations.h:231
4059
4073
msgid "Japanese Moon Stations"
4062
4076
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4063
#: src/translations.h:231
4077
#: src/translations.h:233
4064
4078
msgid "Kamilaroi/Euahlayi"
4067
4081
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4068
#: src/translations.h:233
4082
#: src/translations.h:235
4070
4084
msgstr "Korean"
4072
4086
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4073
#: src/translations.h:235
4087
#: src/translations.h:237
4074
4088
msgid "Dakota/Lakota/Nakota"
4077
4091
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4078
#: src/translations.h:237
4092
#: src/translations.h:239
4079
4093
msgid "Macedonian"
4082
4096
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4083
#: src/translations.h:239
4097
#: src/translations.h:241
4087
4101
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4088
#: src/translations.h:241
4102
#: src/translations.h:243
4089
4103
msgid "Mongolian"
4092
4106
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4093
#: src/translations.h:243
4107
#: src/translations.h:245
4095
4109
msgstr "Navajo"
4097
4111
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4098
#: src/translations.h:245
4112
#: src/translations.h:247
4100
4114
msgstr "Norvegjez"
4102
4116
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4103
#: src/translations.h:247
4117
#: src/translations.h:249
4107
4121
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4108
#: src/translations.h:249
4122
#: src/translations.h:251
4109
4123
msgid "Romanian"
4112
4126
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4113
#: src/translations.h:251
4127
#: src/translations.h:253
4117
4131
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4118
#: src/translations.h:253
4132
#: src/translations.h:255
4119
4133
msgid "Sardinian"
4122
4136
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4123
#: src/translations.h:255
4137
#: src/translations.h:257
4124
4138
msgid "Siberian"
4127
4141
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4128
#: src/translations.h:257
4142
#: src/translations.h:259
4132
4146
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4133
#: src/translations.h:259
4147
#: src/translations.h:261
4134
4148
msgid "Tupi-Guarani"
4135
4149
msgstr "Tupi-Guarani"
4137
4151
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4138
#: src/translations.h:261
4152
#: src/translations.h:263
4142
4156
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4143
#: src/translations.h:263
4157
#: src/translations.h:265
4144
4158
msgid "Western"
4145
4159
msgstr "Perëndimor"
4147
4161
#. TRANSLATORS: Name of the sky culture
4148
#: src/translations.h:265
4162
#: src/translations.h:267
4149
4163
msgid "Western (H.A.Rey)"
4152
4166
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4153
#: src/translations.h:271
4167
#: src/translations.h:273
4154
4168
msgid "Guereins"
4157
4171
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4158
#: src/translations.h:273
4172
#: src/translations.h:275
4162
4176
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4163
#: src/translations.h:275 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1289
4177
#: src/translations.h:277 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1289
4167
4181
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
4168
#: src/translations.h:277
4182
#: src/translations.h:279
4169
4183
msgid "Hurricane"
4170
4184
msgstr "Uragan"
4172
4186
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4173
#: src/translations.h:279
4187
#: src/translations.h:281
4177
4191
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
4178
#: src/translations.h:281
4192
#: src/translations.h:283
4179
4193
msgid "Garching"
4182
4196
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4183
#: src/translations.h:283 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1301
4197
#: src/translations.h:285 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1301
4187
4201
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4188
#: src/translations.h:285 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1304
4202
#: src/translations.h:287 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1304
4189
4203
msgid "Jupiter"
4190
4204
msgstr "Jupiter"
4192
4206
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4193
#: src/translations.h:287 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1307
4207
#: src/translations.h:289 plugins/ArchaeoLines/src/ArchaeoLines.cpp:1307
4195
4209
msgstr "Saturn"
4197
4211
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4198
#: src/translations.h:289
4212
#: src/translations.h:291
4202
4216
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4203
#: src/translations.h:291
4217
#: src/translations.h:293
4204
4218
msgid "Neptune"
4205
4219
msgstr "Neptun"
4207
4221
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4208
#: src/translations.h:293
4222
#: src/translations.h:295
4212
4226
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4213
#: src/translations.h:295
4227
#: src/translations.h:297
4214
4228
msgid "Grossmugl"
4217
4231
#. TRANSLATORS: Name of landscape
4218
#: src/translations.h:297
4232
#: src/translations.h:299
4219
4233
msgid "Zero Horizon"
4222
4236
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene ("Sterngarten" is proper name)
4223
#: src/translations.h:302
4237
#: src/translations.h:304
4224
4238
msgid "Vienna Sterngarten"
4227
4241
#. TRANSLATORS: Name of 3D scene
4228
#: src/translations.h:304
4242
#: src/translations.h:306
4229
4243
msgid "Testscene"
4232
4246
#. TRANSLATORS: Name of script
4233
#: src/translations.h:309
4247
#: src/translations.h:311
4234
4248
msgid "Landscape Tour"
4237
4251
#. TRANSLATORS: Name of script
4238
#: src/translations.h:311
4252
#: src/translations.h:313
4239
4253
msgid "Partial Lunar Eclipse"
4242
4256
#. TRANSLATORS: Name of script
4243
#: src/translations.h:313
4257
#: src/translations.h:315
4244
4258
msgid "Total Lunar Eclipse"
4247
4261
#. TRANSLATORS: Name of script
4248
#: src/translations.h:315
4262
#: src/translations.h:317
4249
4263
msgid "Screensaver"
4250
4264
msgstr "Ruajtës ekrani"
4252
4266
#. TRANSLATORS: Name of script
4253
#: src/translations.h:317
4267
#: src/translations.h:319
4254
4268
msgid "Solar Eclipse 2009"
4257
4271
#. TRANSLATORS: Name of script
4258
#: src/translations.h:319
4272
#: src/translations.h:321
4259
4273
msgid "Startup Script"
4262
4276
#. TRANSLATORS: Name of script
4263
#: src/translations.h:321
4277
#: src/translations.h:323
4265
4279
msgstr "Zodiak"
4267
4281
#. TRANSLATORS: Name of script
4268
#: src/translations.h:323
4282
#: src/translations.h:325
4269
4283
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
4272
4286
#. TRANSLATORS: Name of script
4273
#: src/translations.h:325
4287
#: src/translations.h:327
4274
4288
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
4277
4291
#. TRANSLATORS: Name of script
4278
#: src/translations.h:327
4292
#: src/translations.h:329
4279
4293
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
4282
4296
#. TRANSLATORS: Name of script
4283
#: src/translations.h:329
4297
#: src/translations.h:331
4284
4298
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
4287
4301
#. TRANSLATORS: Name of script
4288
#: src/translations.h:331
4302
#: src/translations.h:333
4289
4303
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
4292
4306
#. TRANSLATORS: Name of script
4293
#: src/translations.h:333
4307
#: src/translations.h:335
4294
4308
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
4297
4311
#. TRANSLATORS: Name of script
4298
#: src/translations.h:335
4312
#: src/translations.h:337
4299
4313
msgid "Solar System Screensaver"
4302
4316
#. TRANSLATORS: Name of script
4303
#: src/translations.h:337
4317
#: src/translations.h:339
4304
4318
msgid "Constellations Tour"
4307
4321
#. TRANSLATORS: Name of script
4308
#: src/translations.h:339
4322
#: src/translations.h:341
4309
4323
msgid "Sun from different planets"
4312
4326
#. TRANSLATORS: Name of script
4313
#: src/translations.h:341
4327
#: src/translations.h:343
4314
4328
msgid "Earth best views from other bodies"
4317
4331
#. TRANSLATORS: Name of script
4318
#: src/translations.h:343
4332
#: src/translations.h:345
4319
4333
msgid "Transit of Venus"
4322
4336
#. TRANSLATORS: Name of script
4323
#: src/translations.h:345
4337
#: src/translations.h:347
4324
4338
msgid "Sky Culture Tour"
4327
4341
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4328
#: src/translations.h:347
4342
#: src/translations.h:349
4329
4343
msgid "Earth Events from Mercury"
4332
4346
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4333
#: src/translations.h:349
4347
#: src/translations.h:351
4334
4348
msgid "Earth Events from a floating city on Venus"
4337
4351
#. TRANSLATORS: Name and description of script
4338
#: src/translations.h:351
4352
#: src/translations.h:353
4339
4353
msgid "Earth Events from Mars"
4342
4356
#. TRANSLATORS: Name of script
4343
#: src/translations.h:353
4357
#: src/translations.h:355
4345
4359
"Earth and other planet's Greatest Elongations and Oppositions from Mars"
4348
4362
#. TRANSLATORS: Name of script
4349
#: src/translations.h:355
4363
#: src/translations.h:357
4350
4364
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations and Transits from Callisto"
4353
4367
#. TRANSLATORS: Name of script
4354
#: src/translations.h:357
4368
#: src/translations.h:359
4355
4369
msgid "Tycho's Supernova"
4358
4372
#. TRANSLATORS: Name of script
4359
#: src/translations.h:359
4373
#: src/translations.h:361
4360
4374
msgid "Earth and other Planets from Ceres"
4363
4377
#. TRANSLATORS: Name of script
4364
#: src/translations.h:361
4378
#: src/translations.h:363
4365
4379
msgid "Messier Objects Tour"
4368
4382
#. TRANSLATORS: Name of script
4369
#: src/translations.h:363
4383
#: src/translations.h:365
4370
4384
msgid "Binocular Highlights"
4373
4387
#. TRANSLATORS: Name of script
4374
#: src/translations.h:365
4388
#: src/translations.h:367
4375
4389
msgid "20 Fun Naked-Eye Double Stars"
4378
4392
#. TRANSLATORS: Name of script
4379
#: src/translations.h:367
4393
#: src/translations.h:369
4380
4394
msgid "List of largest known stars"
4383
4397
#. TRANSLATORS: Name of script
4384
#: src/translations.h:369
4398
#: src/translations.h:371
4385
4399
msgid "Herschel 400 Tour"
4388
4402
#. TRANSLATORS: Name of script
4389
#: src/translations.h:371
4403
#: src/translations.h:373
4390
4404
msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
4393
4407
#. TRANSLATORS: Name of script
4394
#: src/translations.h:373
4408
#: src/translations.h:375
4395
4409
msgid "The Jack Bennett Catalog"
4398
4412
#. TRANSLATORS: Name of script
4399
#: src/translations.h:375
4413
#: src/translations.h:377
4400
4414
msgid "Best objects in the New General Catalog"
4403
4417
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
4404
#: src/translations.h:381
4418
#: src/translations.h:383
4405
4419
msgid "Look around each installed landscape."
4408
4422
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
4409
#: src/translations.h:383
4423
#: src/translations.h:385
4410
4424
msgid "Look at each installed sky culture."
4413
#: src/translations.h:384
4427
#: src/translations.h:386
4414
4428
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
4417
#: src/translations.h:385
4431
#: src/translations.h:387
4418
4432
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
4421
#: src/translations.h:386
4435
#: src/translations.h:388
4422
4436
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
4425
#: src/translations.h:387
4439
#: src/translations.h:389
4427
4441
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
4428
4442
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
4431
#: src/translations.h:388
4445
#: src/translations.h:390
4432
4446
msgid "Script which runs automatically at startup"
4435
#: src/translations.h:389
4449
#: src/translations.h:391
4437
4451
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
4438
4452
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
4439
4453
"celestial sphere over the course of a year."
4442
#: src/translations.h:390
4456
#: src/translations.h:392
4444
4458
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
4445
4459
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
4448
#: src/translations.h:391
4462
#: src/translations.h:393
4450
4464
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4451
4465
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
4454
#: src/translations.h:392
4468
#: src/translations.h:394
4456
4470
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
4457
4471
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
4460
#: src/translations.h:393
4474
#: src/translations.h:395
4461
4475
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
4464
#: src/translations.h:394
4478
#: src/translations.h:396
4466
4480
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
4467
4481
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
4468
4482
"place 1/23/2048. In real speed."
4471
#: src/translations.h:395
4485
#: src/translations.h:397
4473
4487
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
4474
4488
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
4520
4534
"moons, Callisto will be the one."
4523
#: src/translations.h:404
4537
#: src/translations.h:406
4525
4539
"Earth the other visible Planet's Greatest Elongations and Oppositions from "
4526
4540
"Ceres 2000-3000"
4529
#: src/translations.h:405
4543
#: src/translations.h:407
4530
4544
msgid "A tour of Messier Objects"
4533
#: src/translations.h:406
4547
#: src/translations.h:408
4535
4549
"Tours around interesting objects, which accessible to observation with "
4536
4550
"binoculars. The data for the script are taken from the eponymous book by "
4537
4551
"Gary Seronik."
4540
#: src/translations.h:407
4554
#: src/translations.h:409
4542
4556
"This script helps you make an excursion around 20 fun double stars. The list "
4543
4557
"has been collected by Jerry Lodriguss and published in Sky & Telescope "
4544
4558
"09/2014. Data taken from his website, http://www.astropix.com/doubles/"
4547
#: src/translations.h:408
4561
#: src/translations.h:410
4548
4562
msgid "This script helps you make an excursion around largest known stars."
4551
#: src/translations.h:409
4565
#: src/translations.h:411
4552
4566
msgid "A tour around objects from the Herschel 400 Catalogue"
4555
#: src/translations.h:410
4569
#: src/translations.h:412
4557
4571
"Ben Crowell has created Binosky, an observing list of Deep Sky Objects for "
4558
4572
"Binoculars. In the script we give a list of these 31 objects, ordered by "
4559
4573
"Right Ascension (2000.0)."
4562
#: src/translations.h:411
4576
#: src/translations.h:413
4564
4578
"The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects (152 objects in all). "
4565
4579
"The Bennett catalog was contributed by Auke Slotegraaf."
4568
#: src/translations.h:412
4582
#: src/translations.h:414
4570
4584
"This list of 111 objects by A.J. Crayon and Steve Coe is used by members of "
4571
4585
"the Saguaro Astronomy Club of Phoenix, AZ, for the Best of the NGC "
4572
4586
"achievement award."
4575
#: src/translations.h:416
4589
#: src/translations.h:418
4579
#: src/translations.h:417
4593
#: src/translations.h:419
4583
#: src/translations.h:418
4597
#: src/translations.h:420
4587
#: src/translations.h:419
4601
#: src/translations.h:421
4591
#: src/translations.h:420
4605
#: src/translations.h:422
4595
#: src/translations.h:421 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1171
4609
#: src/translations.h:423 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1171
4596
4610
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1180
4597
4611
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1186
4598
4612
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1204
4602
#: src/translations.h:422
4616
#: src/translations.h:424
4603
4617
msgid "Select All"
4606
#: src/translations.h:423
4620
#: src/translations.h:425
4607
4621
msgid "Look in:"
4610
#: src/translations.h:424
4624
#: src/translations.h:426
4611
4625
msgid "Directory:"
4614
#: src/translations.h:425
4628
#: src/translations.h:427
4618
#: src/translations.h:426
4632
#: src/translations.h:428
4619
4633
msgid "&Choose"
4622
#: src/translations.h:427 src/ui_configurationDialog.h:1532
4636
#: src/translations.h:429 src/ui_configurationDialog.h:1532
4623
4637
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:619
4625
4639
msgstr "Anuloje"
4627
#: src/translations.h:428
4641
#: src/translations.h:430
4628
4642
msgid "&Cancel"
4631
#: src/translations.h:429
4645
#: src/translations.h:431
4632
4646
msgid "Files of type:"
4635
#: src/translations.h:430
4649
#: src/translations.h:432
4636
4650
msgid "Date Modified"
4639
#: src/translations.h:431
4653
#: src/translations.h:433
4640
4654
msgid "Directories"
4643
#: src/translations.h:432
4657
#: src/translations.h:434
4644
4658
msgid "Computer"
4647
#: src/translations.h:433
4661
#: src/translations.h:435
4651
#: src/translations.h:434
4665
#: src/translations.h:436
4652
4666
msgid "File &name:"
4655
#: src/translations.h:435
4669
#: src/translations.h:437
4656
4670
msgid "Copy &Link Location"
4659
#: src/translations.h:436
4673
#: src/translations.h:438
4663
#: src/translations.h:437
4677
#: src/translations.h:439
4667
#: src/translations.h:438
4681
#: src/translations.h:440
4668
4682
msgid "&Basic colors"
4671
#: src/translations.h:439
4685
#: src/translations.h:441
4672
4686
msgid "&Pick Screen Color"
4675
#: src/translations.h:440
4689
#: src/translations.h:442
4676
4690
msgid "&Custom colors"
4679
#: src/translations.h:441
4693
#: src/translations.h:443
4680
4694
msgid "&Add to Custom Colors"
4683
#: src/translations.h:442
4697
#: src/translations.h:444
4687
#: src/translations.h:443
4701
#: src/translations.h:445
4691
#: src/translations.h:444
4705
#: src/translations.h:446
4695
#: src/translations.h:445
4709
#: src/translations.h:447
4699
#: src/translations.h:446
4713
#: src/translations.h:448
4700
4714
msgid "&Green:"
4703
#: src/translations.h:447
4717
#: src/translations.h:449
4707
#: src/translations.h:448
4721
#: src/translations.h:450
4708
4722
msgid "Select Color"
4711
#: src/translations.h:449
4725
#: src/translations.h:451
4713
4727
msgid "Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel"
6007
6015
msgid "Lock position when coordinates are used"
6010
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2487
6011
#: src/ui_viewDialog.h:2509 src/ui_viewDialog.h:2543
6018
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2498
6019
#: src/ui_viewDialog.h:2520 src/ui_viewDialog.h:2554
6012
6020
#: src/ui_configurationDialog.h:1533 src/ui_configurationDialog.h:1544
6013
6021
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:429
6014
6022
msgid "Options"
6015
6023
msgstr "Mundësitë"
6017
#: src/ui_viewDialog.h:2114
6025
#: src/ui_viewDialog.h:2122
6021
#: src/ui_viewDialog.h:2117
6029
#: src/ui_viewDialog.h:2125
6022
6030
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:274
6023
6031
msgid "Twinkle:"
6024
6032
msgstr "Vezullit:"
6026
#: src/ui_viewDialog.h:2119
6034
#: src/ui_viewDialog.h:2127
6027
6035
msgid "Limit the magnitude of stars"
6030
#: src/ui_viewDialog.h:2121 src/ui_viewDialog.h:2160 src/ui_viewDialog.h:2271
6038
#: src/ui_viewDialog.h:2129 src/ui_viewDialog.h:2168 src/ui_viewDialog.h:2282
6031
6039
msgid "Limit magnitude:"
6034
#: src/ui_viewDialog.h:2122 src/ui_viewDialog.h:2166 src/ui_viewDialog.h:2259
6042
#: src/ui_viewDialog.h:2130 src/ui_viewDialog.h:2174 src/ui_viewDialog.h:2270
6035
6043
msgid "Labels and Markers"
6036
6044
msgstr "Etiketa dhe Shënjues"
6038
#: src/ui_viewDialog.h:2123
6046
#: src/ui_viewDialog.h:2131
6039
6047
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
6040
6048
msgid "Absolute scale:"
6041
6049
msgstr "Shkalla absolute:"
6043
#: src/ui_viewDialog.h:2124
6051
#: src/ui_viewDialog.h:2132
6044
6052
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:262
6045
6053
msgid "Relative scale:"
6046
6054
msgstr "Shkalla relative:"
6048
#: src/ui_viewDialog.h:2125 src/ui_viewDialog.h:2549
6056
#: src/ui_viewDialog.h:2133 src/ui_viewDialog.h:2560
6050
6058
msgstr "Qielli"
6052
#: src/ui_viewDialog.h:2126
6060
#: src/ui_viewDialog.h:2134
6053
6061
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
6054
6062
msgid "Light pollution:"
6057
#: src/ui_viewDialog.h:2127
6065
#: src/ui_viewDialog.h:2135
6058
6066
msgid "Milky Way brightness:"
6061
#: src/ui_viewDialog.h:2129
6069
#: src/ui_viewDialog.h:2137
6062
6070
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
6063
6071
msgstr "Zbeh yjet kur shfaqet një objekt shumë i shndritshëm"
6065
#: src/ui_viewDialog.h:2131
6073
#: src/ui_viewDialog.h:2139
6066
6074
msgid "Dynamic eye adaptation"
6067
6075
msgstr "Përshtatje dinamike syu"
6069
#: src/ui_viewDialog.h:2132
6077
#: src/ui_viewDialog.h:2140
6070
6078
msgid "Zodiacal Light brightness:"
6073
#: src/ui_viewDialog.h:2134
6081
#: src/ui_viewDialog.h:2142
6075
6083
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
6076
6084
"light pollution below"
6079
#: src/ui_viewDialog.h:2138
6087
#: src/ui_viewDialog.h:2146
6080
6088
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
6083
#: src/ui_viewDialog.h:2140
6091
#: src/ui_viewDialog.h:2148
6084
6092
msgid "Refraction/Extinction settings..."
6087
#: src/ui_viewDialog.h:2141
6095
#: src/ui_viewDialog.h:2149
6088
6096
msgid "Atmosphere visualization"
6091
#: src/ui_viewDialog.h:2142
6099
#: src/ui_viewDialog.h:2150
6092
6100
msgid "Solar System objects"
6095
#: src/ui_viewDialog.h:2144
6103
#: src/ui_viewDialog.h:2152
6097
6105
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
6098
6106
"(recommended)."
6101
#: src/ui_viewDialog.h:2146
6109
#: src/ui_viewDialog.h:2154
6102
6110
msgid "Simulate light speed"
6103
6111
msgstr "Simulo shpejtësinë e dritës"
6105
#: src/ui_viewDialog.h:2147
6113
#: src/ui_viewDialog.h:2155
6106
6114
msgid "Use custom settings of GRS:"
6109
#: src/ui_viewDialog.h:2148
6117
#: src/ui_viewDialog.h:2156
6110
6118
msgid "GRS details..."
6113
#: src/ui_viewDialog.h:2152
6121
#: src/ui_viewDialog.h:2160
6114
6122
msgid "Simulate self-shadowing"
6117
#: src/ui_viewDialog.h:2153
6125
#: src/ui_viewDialog.h:2161
6118
6126
msgid "Scale Moon:"
6121
#: src/ui_viewDialog.h:2155
6129
#: src/ui_viewDialog.h:2163
6122
6130
msgid "Scale factor"
6125
#: src/ui_viewDialog.h:2158
6133
#: src/ui_viewDialog.h:2166
6126
6134
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
6129
#: src/ui_viewDialog.h:2164
6137
#: src/ui_viewDialog.h:2172
6130
6138
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
6133
#: src/ui_viewDialog.h:2165
6141
#: src/ui_viewDialog.h:2173
6134
6142
msgid "Show planet markers"
6135
6143
msgstr "Shfaq shënjues planetësh"
6137
#: src/ui_viewDialog.h:2168
6145
#: src/ui_viewDialog.h:2176
6139
6147
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
6143
#: src/ui_viewDialog.h:2170
6151
#: src/ui_viewDialog.h:2178
6144
6152
msgid "Show orbit for selected planet"
6147
#: src/ui_viewDialog.h:2172
6155
#: src/ui_viewDialog.h:2180
6148
6156
msgid "Settings for sporadic meteors"
6151
#: src/ui_viewDialog.h:2174
6159
#: src/ui_viewDialog.h:2182
6152
6160
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
6153
6161
msgid "Shooting stars:"
6156
#: src/ui_viewDialog.h:2176 src/ui_viewDialog.h:2179
6164
#: src/ui_viewDialog.h:2184 src/ui_viewDialog.h:2187
6157
6165
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
6160
#: src/ui_viewDialog.h:2182
6168
#: src/ui_viewDialog.h:2190
6161
6169
msgid "Show planet orbits"
6162
6170
msgstr "Shfaq orbita planeti"
6164
#: src/ui_viewDialog.h:2184
6172
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6165
6173
msgid "Configure colors of orbit lines"
6168
#: src/ui_viewDialog.h:2186
6176
#: src/ui_viewDialog.h:2194
6169
6177
msgid "Colors..."
6172
#: src/ui_viewDialog.h:2187
6180
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6173
6181
msgid "Scale minor bodies:"
6176
#: src/ui_viewDialog.h:2188
6184
#: src/ui_viewDialog.h:2196
6177
6185
msgid "Planets magnitude algorithm:"
6180
#: src/ui_viewDialog.h:2190
6188
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6182
6190
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
6186
#: src/ui_viewDialog.h:2192
6194
#: src/ui_viewDialog.h:2200
6187
6195
msgid "Show trail only for selected planet"
6190
#: src/ui_viewDialog.h:2193
6198
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6191
6199
msgid "Display objects from catalogs"
6194
#: src/ui_viewDialog.h:2195
6195
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6202
#: src/ui_viewDialog.h:2203
6204
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6198
#: src/ui_viewDialog.h:2198
6207
#: src/ui_viewDialog.h:2209
6199
6208
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6202
#: src/ui_viewDialog.h:2201
6211
#: src/ui_viewDialog.h:2212
6213
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6217
#: src/ui_viewDialog.h:2215
6218
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6221
#: src/ui_viewDialog.h:2218
6203
6222
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6206
#: src/ui_viewDialog.h:2210
6207
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6210
#: src/ui_viewDialog.h:2213
6211
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6214
#: src/ui_viewDialog.h:2216
6215
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6218
#: src/ui_viewDialog.h:2219
6220
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6223
#: src/ui_viewDialog.h:2222
6225
#: src/ui_viewDialog.h:2221
6226
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6229
#: src/ui_viewDialog.h:2224
6224
6230
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6227
#: src/ui_viewDialog.h:2225
6228
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6231
#: src/ui_viewDialog.h:2228
6233
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6237
#: src/ui_viewDialog.h:2237
6233
#: src/ui_viewDialog.h:2227
6234
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
6237
#: src/ui_viewDialog.h:2230
6238
6238
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6241
#: src/ui_viewDialog.h:2240
6241
#: src/ui_viewDialog.h:2233
6242
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6245
#: src/ui_viewDialog.h:2239
6246
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
6249
#: src/ui_viewDialog.h:2242
6250
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6253
#: src/ui_viewDialog.h:2251
6254
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6257
#: src/ui_viewDialog.h:2254
6242
6258
msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)"
6245
#: src/ui_viewDialog.h:2243
6246
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
6249
#: src/ui_viewDialog.h:2246
6250
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
6253
#: src/ui_viewDialog.h:2248
6261
#: src/ui_viewDialog.h:2257
6263
"The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Acker+, 1992)"
6266
#: src/ui_viewDialog.h:2259
6254
6267
msgid "Filter by type"
6257
#: src/ui_viewDialog.h:2251 src/ui_dsoColorsDialog.h:623
6270
#: src/ui_viewDialog.h:2262 src/ui_dsoColorsDialog.h:623
6258
6271
msgid "Hydrogen regions"
6261
#: src/ui_viewDialog.h:2252
6274
#: src/ui_viewDialog.h:2263
6263
6276
msgstr "Tjetër"
6265
#: src/ui_viewDialog.h:2261
6278
#: src/ui_viewDialog.h:2272
6266
6279
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6269
#: src/ui_viewDialog.h:2263
6282
#: src/ui_viewDialog.h:2274
6270
6283
msgid "Use proportional hints"
6273
#: src/ui_viewDialog.h:2265
6286
#: src/ui_viewDialog.h:2276
6275
6288
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6276
6289
"their markers and labels."
6279
#: src/ui_viewDialog.h:2267
6292
#: src/ui_viewDialog.h:2278
6280
6293
msgid "Use surface brightness"
6283
#: src/ui_viewDialog.h:2269
6296
#: src/ui_viewDialog.h:2280
6285
6298
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6288
#: src/ui_viewDialog.h:2273
6301
#: src/ui_viewDialog.h:2284
6290
6303
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6291
6304
"screen labels"
6294
#: src/ui_viewDialog.h:2275
6307
#: src/ui_viewDialog.h:2286
6295
6308
msgid "Use designations for screen labels"
6298
#: src/ui_viewDialog.h:2276 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6311
#: src/ui_viewDialog.h:2287 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
6302
#: src/ui_viewDialog.h:2277
6315
#: src/ui_viewDialog.h:2288
6306
#: src/ui_viewDialog.h:2278
6319
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6307
6320
msgid "Configure colors of markers"
6310
#: src/ui_viewDialog.h:2279
6323
#: src/ui_viewDialog.h:2290
6311
6324
msgid "Celestial Sphere"
6312
6325
msgstr "Sfera Qiellore"
6314
#: src/ui_viewDialog.h:2281
6327
#: src/ui_viewDialog.h:2292
6315
6328
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6318
#: src/ui_viewDialog.h:2284
6331
#: src/ui_viewDialog.h:2295
6319
6332
msgid "Color of meridian"
6322
#: src/ui_viewDialog.h:2287
6335
#: src/ui_viewDialog.h:2298
6323
6336
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6326
#: src/ui_viewDialog.h:2289
6339
#: src/ui_viewDialog.h:2300
6327
6340
msgid "Ecliptic (J2000)"
6330
#: src/ui_viewDialog.h:2291
6343
#: src/ui_viewDialog.h:2302
6331
6344
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6334
#: src/ui_viewDialog.h:2293
6347
#: src/ui_viewDialog.h:2304
6335
6348
msgid "Equator (of date)"
6338
#: src/ui_viewDialog.h:2295
6351
#: src/ui_viewDialog.h:2306
6339
6352
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6342
#: src/ui_viewDialog.h:2297
6355
#: src/ui_viewDialog.h:2308
6343
6356
msgid "Equator (J2000)"
6346
#: src/ui_viewDialog.h:2299
6359
#: src/ui_viewDialog.h:2310
6347
6360
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6350
#: src/ui_viewDialog.h:2302
6363
#: src/ui_viewDialog.h:2313
6351
6364
msgid "Show ecliptic line of current date."
6354
#: src/ui_viewDialog.h:2304
6367
#: src/ui_viewDialog.h:2315
6355
6368
msgid "Ecliptic (of date)"
6358
#: src/ui_viewDialog.h:2306
6371
#: src/ui_viewDialog.h:2317
6359
6372
msgid "Color of equator (of date)"
6362
#: src/ui_viewDialog.h:2309
6375
#: src/ui_viewDialog.h:2320
6363
6376
msgid "Show Galactic equator line."
6366
#: src/ui_viewDialog.h:2313
6379
#: src/ui_viewDialog.h:2324
6367
6380
msgid "Color of supergalactic equator"
6370
#: src/ui_viewDialog.h:2316
6383
#: src/ui_viewDialog.h:2327
6371
6384
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6374
#: src/ui_viewDialog.h:2319
6387
#: src/ui_viewDialog.h:2330
6375
6388
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6378
#: src/ui_viewDialog.h:2322
6391
#: src/ui_viewDialog.h:2333
6379
6392
msgid "Color of galactic equator"
6382
#: src/ui_viewDialog.h:2325
6395
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6383
6396
msgid "Show mathematical horizon line."
6386
#: src/ui_viewDialog.h:2329
6399
#: src/ui_viewDialog.h:2340
6387
6400
msgid "Color of horizon"
6390
#: src/ui_viewDialog.h:2332
6403
#: src/ui_viewDialog.h:2343
6391
6404
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6394
#: src/ui_viewDialog.h:2336
6407
#: src/ui_viewDialog.h:2347
6395
6408
msgid "Show meridian line."
6398
#: src/ui_viewDialog.h:2340
6411
#: src/ui_viewDialog.h:2351
6400
6413
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6401
6414
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6404
#: src/ui_viewDialog.h:2344
6417
#: src/ui_viewDialog.h:2355
6405
6418
msgid "Color of colures"
6408
#: src/ui_viewDialog.h:2347
6421
#: src/ui_viewDialog.h:2358
6409
6422
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6412
#: src/ui_viewDialog.h:2349
6425
#: src/ui_viewDialog.h:2360
6413
6426
msgid "Colures"
6416
#: src/ui_viewDialog.h:2351
6429
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6417
6430
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6420
#: src/ui_viewDialog.h:2355
6433
#: src/ui_viewDialog.h:2366
6421
6434
msgid "Color of cardinal points"
6424
#: src/ui_viewDialog.h:2359
6437
#: src/ui_viewDialog.h:2370
6425
6438
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6428
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6441
#: src/ui_viewDialog.h:2373
6429
6442
msgid "Color of Prime Vertical"
6432
#: src/ui_viewDialog.h:2365
6445
#: src/ui_viewDialog.h:2376
6433
6446
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6436
#: src/ui_viewDialog.h:2367
6449
#: src/ui_viewDialog.h:2378
6437
6450
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6440
#: src/ui_viewDialog.h:2369
6453
#: src/ui_viewDialog.h:2380
6441
6454
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6444
#: src/ui_viewDialog.h:2372
6457
#: src/ui_viewDialog.h:2383
6445
6458
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6448
#: src/ui_viewDialog.h:2374
6461
#: src/ui_viewDialog.h:2385
6449
6462
msgid "Celestial poles (of date)"
6452
#: src/ui_viewDialog.h:2376
6465
#: src/ui_viewDialog.h:2387
6453
6466
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6456
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6469
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6457
6470
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6460
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6473
#: src/ui_viewDialog.h:2393
6461
6474
msgid "Color of supergalactic poles"
6464
#: src/ui_viewDialog.h:2385
6477
#: src/ui_viewDialog.h:2396
6465
6478
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6468
#: src/ui_viewDialog.h:2387
6481
#: src/ui_viewDialog.h:2398
6469
6482
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6472
#: src/ui_viewDialog.h:2389
6485
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6473
6486
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6476
#: src/ui_viewDialog.h:2393
6489
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6477
6490
msgid "Color of galactic poles"
6480
#: src/ui_viewDialog.h:2395
6493
#: src/ui_viewDialog.h:2406
6481
6494
msgid "Zenith and Nadir"
6484
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6497
#: src/ui_viewDialog.h:2408
6485
6498
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6488
#: src/ui_viewDialog.h:2401
6501
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6489
6502
msgid "Color of circumpolar circles"
6492
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6505
#: src/ui_viewDialog.h:2415
6493
6506
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6496
#: src/ui_viewDialog.h:2406
6509
#: src/ui_viewDialog.h:2417
6497
6510
msgid "Celestial poles (J2000)"
6500
#: src/ui_viewDialog.h:2408
6513
#: src/ui_viewDialog.h:2419
6502
6515
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6503
6516
"mathematical horizon."
6506
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6519
#: src/ui_viewDialog.h:2421
6507
6520
msgid "Circumpolar circles"
6510
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6523
#: src/ui_viewDialog.h:2423
6511
6524
msgid "Color of precession circles"
6514
#: src/ui_viewDialog.h:2415
6527
#: src/ui_viewDialog.h:2426
6516
6529
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6517
6530
"Displayed on Earth only."
6520
#: src/ui_viewDialog.h:2417
6533
#: src/ui_viewDialog.h:2428
6521
6534
msgid "Precession circles"
6524
#: src/ui_viewDialog.h:2419
6537
#: src/ui_viewDialog.h:2430
6525
6538
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6528
#: src/ui_viewDialog.h:2423
6541
#: src/ui_viewDialog.h:2434
6529
6542
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6532
#: src/ui_viewDialog.h:2425
6545
#: src/ui_viewDialog.h:2436
6533
6546
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6536
#: src/ui_viewDialog.h:2427
6549
#: src/ui_viewDialog.h:2438
6537
6550
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6540
#: src/ui_viewDialog.h:2430
6553
#: src/ui_viewDialog.h:2441
6541
6554
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6544
#: src/ui_viewDialog.h:2433
6557
#: src/ui_viewDialog.h:2444
6545
6558
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6548
#: src/ui_viewDialog.h:2435
6561
#: src/ui_viewDialog.h:2446
6549
6562
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6552
#: src/ui_viewDialog.h:2437
6565
#: src/ui_viewDialog.h:2448
6553
6566
msgid "Color of the supergalactic grid"
6556
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6569
#: src/ui_viewDialog.h:2451
6557
6570
msgid "Color of the galactic grid"
6560
#: src/ui_viewDialog.h:2443
6573
#: src/ui_viewDialog.h:2454
6562
6575
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6563
6576
"distribution of nearby galaxies."
6566
#: src/ui_viewDialog.h:2447
6579
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6567
6580
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6570
#: src/ui_viewDialog.h:2449
6583
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6571
6584
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6574
#: src/ui_viewDialog.h:2451
6587
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6575
6588
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6578
#: src/ui_viewDialog.h:2454
6591
#: src/ui_viewDialog.h:2465
6579
6592
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6582
#: src/ui_viewDialog.h:2458
6595
#: src/ui_viewDialog.h:2469
6583
6596
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6586
#: src/ui_viewDialog.h:2460
6599
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6587
6600
msgid "Equinoxes (J2000)"
6590
#: src/ui_viewDialog.h:2462
6603
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6591
6604
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6594
#: src/ui_viewDialog.h:2465
6607
#: src/ui_viewDialog.h:2476
6595
6608
msgid "Color of the azimuthal grid"
6598
#: src/ui_viewDialog.h:2468
6611
#: src/ui_viewDialog.h:2479
6599
6612
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6602
#: src/ui_viewDialog.h:2471
6615
#: src/ui_viewDialog.h:2482
6603
6616
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6606
#: src/ui_viewDialog.h:2473
6619
#: src/ui_viewDialog.h:2484
6607
6620
msgid "Equatorial grid (of date)"
6610
#: src/ui_viewDialog.h:2474
6623
#: src/ui_viewDialog.h:2485
6611
6624
msgid "Equinoxes (of date)"
6614
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6627
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6615
6628
msgid "Solstices (J2000)"
6618
#: src/ui_viewDialog.h:2477
6631
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6619
6632
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6622
#: src/ui_viewDialog.h:2480
6635
#: src/ui_viewDialog.h:2491
6623
6636
msgid "Solstices (of date)"
6626
#: src/ui_viewDialog.h:2482
6639
#: src/ui_viewDialog.h:2493
6627
6640
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6630
#: src/ui_viewDialog.h:2485
6643
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6631
6644
msgid "Projection"
6632
6645
msgstr "Projeksioni"
6634
#: src/ui_viewDialog.h:2486
6647
#: src/ui_viewDialog.h:2497
6635
6648
msgid "Vertical viewport offset"
6638
#: src/ui_viewDialog.h:2488
6651
#: src/ui_viewDialog.h:2499
6639
6652
msgid "Show fog"
6640
6653
msgstr "Shfaq mjegullën"
6642
#: src/ui_viewDialog.h:2489
6655
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6643
6656
msgid "Use associated planet and position"
6644
6657
msgstr "Përdor planetin e caktuar dhe pozicionin"
6646
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6659
#: src/ui_viewDialog.h:2501
6647
6660
msgid "Use this landscape as default"
6648
6661
msgstr "Përdor këtë pamje si të përzgjedhur"
6650
#: src/ui_viewDialog.h:2491
6663
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6651
6664
msgid "Show ground"
6652
6665
msgstr "Shfaq truallin"
6654
#: src/ui_viewDialog.h:2493
6667
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6655
6668
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6658
#: src/ui_viewDialog.h:2495
6671
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6659
6672
msgid "Minimal brightness:"
6662
#: src/ui_viewDialog.h:2497
6675
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6664
6677
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6667
#: src/ui_viewDialog.h:2500
6680
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6668
6681
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6671
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6684
#: src/ui_viewDialog.h:2513
6672
6685
msgid "from landscape, if given"
6675
#: src/ui_viewDialog.h:2504
6688
#: src/ui_viewDialog.h:2515
6676
6689
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6679
#: src/ui_viewDialog.h:2506
6692
#: src/ui_viewDialog.h:2517
6680
6693
msgid "Show illumination "
6683
#: src/ui_viewDialog.h:2507
6696
#: src/ui_viewDialog.h:2518
6684
6697
msgid "Show landscape labels"
6687
#: src/ui_viewDialog.h:2508
6700
#: src/ui_viewDialog.h:2519
6688
6701
msgid "Add/remove landscapes..."
6689
6702
msgstr "Shto/hiq peizazhe..."
6691
#: src/ui_viewDialog.h:2510
6704
#: src/ui_viewDialog.h:2521
6692
6705
msgid "Show art in brightness"
6695
#: src/ui_viewDialog.h:2511
6708
#: src/ui_viewDialog.h:2522
6696
6709
msgid "Show lines with thickness"
6699
#: src/ui_viewDialog.h:2513
6712
#: src/ui_viewDialog.h:2524
6700
6713
msgid "Value in pixels"
6703
#: src/ui_viewDialog.h:2516
6716
#: src/ui_viewDialog.h:2527
6704
6717
msgid "Color of constellation lines"
6707
#: src/ui_viewDialog.h:2519
6720
#: src/ui_viewDialog.h:2530
6708
6721
msgid "Use native names for planets from current culture"
6711
#: src/ui_viewDialog.h:2521
6724
#: src/ui_viewDialog.h:2532
6712
6725
msgid "Use native names for planets"
6715
#: src/ui_viewDialog.h:2522
6728
#: src/ui_viewDialog.h:2533
6716
6729
msgid "Use this sky culture as default"
6717
6730
msgstr "Përdor këtë kulturë qielli si të përzgjedhur"
6719
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6732
#: src/ui_viewDialog.h:2534
6720
6733
msgid "Show labels"
6721
6734
msgstr "Shfaq etiketat"
6723
#: src/ui_viewDialog.h:2525
6736
#: src/ui_viewDialog.h:2536
6724
6737
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6727
#: src/ui_viewDialog.h:2529
6740
#: src/ui_viewDialog.h:2540
6728
6741
msgid "Color of constellation names"
6731
#: src/ui_viewDialog.h:2531
6744
#: src/ui_viewDialog.h:2542
6732
6745
msgid "Show boundaries"
6733
6746
msgstr "Shfaq kufinjtë"
6735
#: src/ui_viewDialog.h:2533
6748
#: src/ui_viewDialog.h:2544
6736
6749
msgid "Color of constellation boundaries"
6739
#: src/ui_viewDialog.h:2535
6752
#: src/ui_viewDialog.h:2546
6740
6753
msgid "Show asterism lines"
6743
#: src/ui_viewDialog.h:2537
6756
#: src/ui_viewDialog.h:2548
6744
6757
msgid "Color of asterism lines"
6747
#: src/ui_viewDialog.h:2539
6760
#: src/ui_viewDialog.h:2550
6748
6761
msgid "Show asterism labels"
6751
#: src/ui_viewDialog.h:2541
6764
#: src/ui_viewDialog.h:2552
6752
6765
msgid "Color of asterism names"
6755
#: src/ui_viewDialog.h:2544
6768
#: src/ui_viewDialog.h:2555
6756
6769
msgid "Visible"
6757
6770
msgstr "I dukshëm"
6759
#: src/ui_viewDialog.h:2551
6772
#: src/ui_viewDialog.h:2562
6760
6773
msgctxt "Deep-Sky Objects"
6764
#: src/ui_viewDialog.h:2553
6777
#: src/ui_viewDialog.h:2564
6765
6778
msgid "Deep-Sky Objects"
6768
#: src/ui_viewDialog.h:2556
6781
#: src/ui_viewDialog.h:2567
6769
6782
msgid "Markings"
6770
6783
msgstr "Shënjimet"
6772
#: src/ui_viewDialog.h:2558
6785
#: src/ui_viewDialog.h:2569
6773
6786
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
6774
6787
msgid "Landscape"
6775
6788
msgstr "Panorama"
6777
#: src/ui_viewDialog.h:2560
6790
#: src/ui_viewDialog.h:2571
6778
6791
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
6779
6792
msgid "Starlore"
6780
6793
msgstr "Kultura Yjore"
8382
8399
"frame and a Telrad sight."
8385
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:932
8402
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:963
8386
8403
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
8389
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1028
8406
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1059
8390
8407
msgid "&Previous ocular"
8393
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1029
8410
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1060
8394
8411
msgid "&Next ocular"
8397
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1030
8414
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1061
8398
8415
msgid "Select &ocular"
8401
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1073
8418
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1104
8402
8419
msgid "Toggle &crosshair"
8405
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1083
8422
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1114
8406
8423
msgid "Configure &Oculars"
8409
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1092
8426
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1123
8410
8427
msgid "Toggle &CCD"
8413
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1100
8430
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1131
8414
8431
msgid "Toggle &Telrad"
8417
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1109
8434
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1140
8418
8435
msgid "&Previous CCD"
8421
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1110
8438
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1141
8422
8439
msgid "&Next CCD"
8425
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1111
8442
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1142
8426
8443
msgid "&Select CCD"
8429
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1133
8446
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1164
8430
8447
msgid "&Rotate CCD"
8433
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1155
8450
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1186
8434
8451
msgid "&Reset rotation"
8437
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1435
8454
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1466
8438
8455
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1151
8439
8456
msgid "Ocular view"
8440
8457
msgstr "Pamje okulari"
8442
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1450
8459
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1481
8443
8460
msgid "Oculars popup menu"
8446
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1451
8463
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1482
8447
8464
msgid "Show crosshairs"
8450
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1452
8467
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1483
8451
8468
msgid "Image sensor frame"
8454
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1453
8471
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1484
8455
8472
msgid "Telrad sight"
8458
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1454
8475
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1485
8459
8476
msgid "Oculars plugin configuration"
8462
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1456
8479
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1487
8463
8480
msgid "Select next telescope"
8466
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1458
8483
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1489
8467
8484
msgid "Select previous telescope"
8470
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1460
8487
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1491
8471
8488
msgid "Select next eyepiece"
8474
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1462
8491
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1493
8475
8492
msgid "Select previous eyepiece"
8478
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
8495
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1676
8479
8496
msgctxt "abbreviated in the plugin"
8480
8497
msgid "RA/Dec (J2000.0) of cross"
8483
8500
#. TRANSLATORS: Unit of measure for scale - arcseconds per pixel
8484
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1653
8501
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1684
8485
8502
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:721
8486
8503
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:828
8490
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1842
8507
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1873
8491
8508
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:523
8495
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1844
8512
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1875
8496
8513
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:525
8497
8514
msgid "Binocular"
8500
8517
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
8501
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1864
8518
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1895
8502
8519
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:568
8504
8521
msgid "Ocular FL: %1 mm"
8507
8524
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
8508
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1871
8525
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1902
8509
8526
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:577
8511
8528
msgid "Ocular aFOV: %1"
8514
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1882
8531
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1913
8515
8532
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:607
8517
8534
msgid "Lens #%1"
8520
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1886
8537
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1917
8521
8538
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:611
8523
8540
msgid "Lens #%1: %2"
8526
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1891
8543
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1922
8527
8544
msgid "Lens: none"
8530
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1906 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1966
8547
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1937 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1997
8531
8548
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:781
8533
8550
msgid "Telescope #%1"
8536
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1915
8553
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1946
8537
8554
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:873
8539
8556
msgid "Magnification: %1"
8542
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1922
8559
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1953
8543
8560
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:884
8545
8562
msgid "Exit pupil: %1 mm"
8548
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1929
8565
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1960
8549
8566
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:892
8551
8568
msgid "FOV: %1"
8554
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1950
8571
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1981
8555
8572
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:714
8556
8573
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:823
8558
8575
msgid "Dimensions: %1"
8561
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1954
8578
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1985
8562
8579
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:674
8564
8581
msgid "Sensor #%1"
8567
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1958
8584
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1989
8568
8585
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:678
8570
8587
msgid "Sensor #%1: %2"
8573
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1971
8590
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2002
8574
8591
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:785
8576
8593
msgid "Telescope #%1: %2"
8579
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2262
8596
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2293
8583
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2263
8600
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2294
8584
8601
msgid "&Previous lens"
8587
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2264
8604
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2295
8588
8605
msgid "&Next lens"
8591
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2294
8608
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2325
8592
8609
msgid "&Telescope"
8595
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2295
8612
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2326
8596
8613
msgid "&Previous telescope"
8599
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2296
8616
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:2327
8600
8617
msgid "&Next telescope"