439
441
msgid "by Bortle scale"
444
#. TRANSLATORS: Geographic area distinguished by amount of reflected light
445
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:67
447
msgid "albedo feature"
450
#. TRANSLATORS: Arc-shaped feature
451
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:71
456
#. TRANSLATORS: Radial-patterned features on Venus
457
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:75
462
#. TRANSLATORS: Chain of craters
463
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:79
468
#. TRANSLATORS: Hollows, irregular steep-sided depressions usually in arrays or clusters
469
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:83
474
#. TRANSLATORS: Distinctive area of broken terrain
475
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:87
480
#. TRANSLATORS: A deep, elongated, steep-sided depression
481
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:91
486
#. TRANSLATORS: Small hills or knobs
487
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:95
492
#. TRANSLATORS: Ovoid-shaped feature
493
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:99
498
#. TRANSLATORS: A circular depression
499
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:103
504
#. TRANSLATORS: Ridge
505
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:107
510
#. TRANSLATORS: Active volcanic centers on Io
511
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:111
513
msgid "eruptive center"
516
#. TRANSLATORS: Bright spot
517
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:115
522
#. TRANSLATORS: Pancake-like structure, or a row of such structures
523
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:119
528
#. TRANSLATORS: A very low curvilinear ridge with a scalloped pattern
529
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:123
534
#. TRANSLATORS: Flow terrain
535
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:127
540
#. TRANSLATORS: Channel on Titan that might carry liquid
541
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:131
546
#. TRANSLATORS: Strait, a narrow passage of liquid connecting two larger areas of liquid
547
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:135
552
#. TRANSLATORS: Long, narrow depression
553
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:139
558
#. TRANSLATORS: Island (islands), an isolated land area (or group of such areas) surrounded by, or nearly surrounded by, a liquid area (sea or lake)
559
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:143
564
#. TRANSLATORS: Landslide
565
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:147
570
#. TRANSLATORS: Complex of intersecting valleys or ridges
571
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:151
576
#. TRANSLATORS: Irregularly shaped depression on Titan having the appearance of a dry lake bed
577
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:155
582
#. TRANSLATORS: "Lake" or small plain; on Titan, a "lake" or small, dark plain with discrete, sharp boundaries
583
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:159
588
#. TRANSLATORS: Cryptic ringed feature
589
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:163
591
msgid "large ringed feature"
594
#. TRANSLATORS: Small dark spots on Europa
595
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:167
600
#. TRANSLATORS: A dark or bright elongate marking, may be curved or straight
601
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:171
606
#. TRANSLATORS: Extension of plateau having rounded lobate or tongue-like boundaries
607
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:175
612
#. TRANSLATORS: Dark spot, may be irregular
613
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:179
618
#. TRANSLATORS: “Sea”; on the Moon, low albedo, relatively smooth plain, generally of large extent; on Mars, dark albedo areas of no known geological significance; on Titan, large expanses of dark materials thought to be liquid hydrocarbons
619
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:183
624
#. TRANSLATORS: A flat-topped prominence with cliff-like edges
625
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:187
630
#. TRANSLATORS: Mountain
631
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:191
636
#. TRANSLATORS: A very large dark area on the Moon
637
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:195
642
#. TRANSLATORS: "Swamp"; small plain
643
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:199
648
#. TRANSLATORS: An irregular crater, or a complex one with scalloped edges
649
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:203
654
#. TRANSLATORS: Low plain
655
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:207
660
#. TRANSLATORS: Plateau or high plain
661
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:211
666
#. TRANSLATORS: Cryo-volcanic features on Triton
667
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:215
672
#. TRANSLATORS: "Cape"; headland promontoria
673
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:219
678
#. TRANSLATORS: A large area marked by reflectivity or color distinctions from adjacent areas, or a broad geographic region
679
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:223
684
#. TRANSLATORS: Reticular (netlike) pattern on Venus
685
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:227
690
#. TRANSLATORS: Fissure
691
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:231
696
#. TRANSLATORS: Scarp
697
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:235
702
#. TRANSLATORS: A feature that shares the name of an associated feature.
703
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:239
705
msgid "satellite feature"
708
#. TRANSLATORS: Lobate or irregular scarp
709
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:243
714
#. TRANSLATORS: Sinuous feature with segments of positive and negative relief along its length
715
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:247
720
#. TRANSLATORS: Subparallel furrows and ridges
721
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:251
726
#. TRANSLATORS: "Bay"; small plain; on Titan, bays within seas or lakes of liquid hydrocarbons
727
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:255
732
#. TRANSLATORS: Extensive land mass
733
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:259
738
#. TRANSLATORS: Tile-like, polygonal terrain
739
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:263
744
#. TRANSLATORS: Small domical mountain or hill
745
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:267
750
#. TRANSLATORS: Dunes
751
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:271
756
#. TRANSLATORS: Valley
757
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:275
762
#. TRANSLATORS: Extensive plain
763
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:279
768
#. TRANSLATORS: A streak or stripe of color
769
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:283
774
#. TRANSLATORS: Lunar features at or near Apollo landing sites
775
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:287
777
msgid "landing site name"
780
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:291
782
msgid "undocumented landform type"
785
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:303
786
msgid "Geographic area distinguished by amount of reflected light."
789
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:306
790
msgid "Arc-shaped feature."
793
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:309
794
msgid "Radial-patterned feature."
797
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:312
798
msgid "Chain of craters."
801
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:315
803
"Hollows, irregular steep-sided depressions usually in arrays or clusters."
806
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:318
807
msgid "Distinctive area of broken terrain."
810
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:321
811
msgid "A deep, elongated, steep-sided depression."
814
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:324
815
msgid "Small hills or knobs."
818
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:327
819
msgid "Ovoid-shaped feature."
822
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:330
823
msgid "A circular depression."
826
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:333
830
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:336
831
msgid "Active volcanic center."
834
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:339
838
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:342
839
msgid "Pancake-like structure, or a row of such structures."
842
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:345
843
msgid "A very low curvilinear ridge with a scalloped pattern."
846
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:348
847
msgid "Flow terrain."
850
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:351
851
msgid "Channel, that might carry liquid."
854
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:354
856
"Strait, a narrow passage of liquid connecting two larger areas of liquid."
859
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:357
860
msgid "Long, narrow depression."
863
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:360
865
"Island, an isolated land area surrounded by, or nearly surrounded by, a "
866
"liquid area (sea or lake)."
869
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:363
873
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:366
874
msgid "Complex of intersecting valleys or ridges."
877
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:369
879
"Irregularly shaped depression, which having the appearance of a dry lake bed."
882
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:373
883
msgid "'Lake' or small, dark plain with discrete, sharp boundaries."
886
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:375
887
msgid "'Lake' or small plain."
890
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:378
891
msgid "Cryptic ringed feature."
894
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:381
895
msgid "Small dark spot."
898
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:384
899
msgid "A dark or bright elongate marking, may be curved or straight."
902
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:387
903
msgid "Extension of plateau having rounded lobate or tongue-like boundaries."
906
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:390
907
msgid "Dark spot, may be irregular"
910
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:396
912
"'Sea'; low albedo, relatively smooth plain, generally of large extent."
915
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:398
916
msgid "'Sea'; dark albedo areas of no known geological significance."
919
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:400
921
"'Sea'; large expanses of dark materials thought to be liquid hydrocarbons"
924
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:404
925
msgid "A flat-topped prominence with cliff-like edges."
928
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:407
932
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:410
933
msgid "A very large dark area."
936
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:413
937
msgid "'Swamp'; small plain."
940
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:416
941
msgid "An irregular crater, or a complex one with scalloped edges."
944
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:419
948
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:422
949
msgid "Plateau or high plain."
952
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:425
953
msgid "Cryo-volcanic feature."
956
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:428
957
msgid "'Cape'; headland promontoria."
960
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:431
962
"A large area marked by reflectivity or color distinctions from adjacent "
963
"areas, or a broad geographic region."
966
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:434
967
msgid "Reticular (netlike) pattern."
970
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:437
974
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:440
978
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:443
979
msgid "A feature that shares the name of an associated feature."
982
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:446
983
msgid "Lobate or irregular scarp."
986
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:449
988
"Sinuous feature with segments of positive and negative relief along its "
992
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:452
993
msgid "Subparallel furrows and ridges."
996
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:456
997
msgid "'Bay'; bays within seas or lakes of liquid hydrocarbons."
1000
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:458
1001
msgid "'Bay'; small plain."
1004
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:461
1005
msgid "Extensive land mass."
1008
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:464
1009
msgid "Tile-like, polygonal terrain."
1012
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:467
1013
msgid "Small domical mountain or hill."
1016
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:470
1020
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:473
1024
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:476
1025
msgid "Extensive plain."
1028
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:479
1029
msgid "A streak or stripe of color."
1032
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:482
1033
msgid "Lunar features at or near Apollo landing sites."
1036
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:486
1037
msgid "Undocumented landform type."
1040
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:531
1044
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:533
1048
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - kilometers
1049
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:534 src/core/modules/Planet.cpp:417
1050
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:273 src/core/modules/Comet.cpp:193
1051
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:748 plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:304
1052
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:308
1053
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:324
1058
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:539
1059
msgid "Planetographic longitude/latitude"
1062
#: src/core/modules/NomenclatureItem.cpp:541
1063
msgid "Landform description"
1066
#: src/core/modules/NomenclatureMgr.cpp:72
1067
msgid "Nomenclature labels"
442
1070
#: src/core/modules/Nebula.cpp:229 src/core/modules/Nebula.cpp:239
443
1071
#: src/core/modules/Planet.cpp:385 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:244
444
1072
#: src/core/modules/Comet.cpp:178 src/core/modules/StarWrapper.cpp:62
445
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:208 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1743
446
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1778 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:140
1073
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:208 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1769
1074
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1804 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:140
447
1075
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:155 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:110
448
1076
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:304
449
1077
msgid "Magnitude"
2251
2869
"Yüklənmənin səhvi %1:\n"
2252
2870
"Fayl pozqundu."
2254
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1399 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1408
2872
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1400 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1409
2255
2873
msgid "Available"
2258
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1401 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1410
2876
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1402 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1411
2259
2877
msgid "Not Available"
2262
2880
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
2263
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1477
2881
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1478
2264
2882
msgid "Algorithm of"
2267
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1490
2885
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2268
2886
msgid "Without correction"
2271
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1491
2889
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2272
2890
msgid "Schoch (1931)"
2275
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1492
2893
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2276
2894
msgid "Clemence (1948)"
2279
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1493
2897
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1494
2280
2898
msgid "IAU (1952)"
2283
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1494
2901
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1495
2284
2902
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
2287
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1495
2905
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
2288
2906
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
2291
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1496
2909
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
2292
2910
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
2295
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1497
2913
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
2296
2914
msgid "Stephenson (1978)"
2299
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1498
2917
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
2300
2918
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
2303
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1499
2921
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1500
2304
2922
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
2307
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1500
2925
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1501
2308
2926
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
2311
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1501
2929
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1502
2312
2930
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
2315
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1502
2933
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1503
2316
2934
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
2319
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1503
2937
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1504
2320
2938
msgid "Espenak (1987, 1989)"
2323
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1504
2941
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1505
2324
2942
msgid "Borkowski (1988)"
2327
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1505
2945
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1506
2328
2946
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
2331
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1506
2949
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
2332
2950
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
2335
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1507
2953
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1508
2336
2954
msgid "Stephenson (1997)"
2339
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1509
2957
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
2340
2958
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
2343
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1510
2961
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
2344
2962
msgid "JPL Horizons"
2347
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1511
2965
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
2348
2966
msgid "Meeus & Simons (2000)"
2351
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1512
2969
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1513
2352
2970
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
2355
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1513
2973
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1514
2356
2974
msgid "Stephenson, Morrison & Hohenkerk (2016)"
2359
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1515
2977
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1516
2360
2978
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
2363
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1518
2981
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1519
2364
2982
msgid "Espenak & Meeus (2006) no extra moon acceleration"
2367
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1520
2985
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1521
2368
2986
msgid "Reijs (2006)"
2371
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1521
2989
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1522
2372
2990
msgid "Banjevic (2006)"
2375
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1522
2993
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1523
2376
2994
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
2379
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1523
2997
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1524
2380
2998
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
2383
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1524
3001
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1525
2384
3002
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
2387
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1525
3005
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1526
2388
3006
msgid "Khalid, Sultana & Zaidi (2014)"
2391
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1526
3009
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1527
2393
3011
msgid "Custom equation of %1T"
2396
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1575 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1610
3014
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1576 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1611
2397
3015
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:644 src/gui/LocationDialog.cpp:425
2398
3016
msgid "System default"
2399
3017
msgstr "Sistemdəki ön qurğu"
2401
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1576
3019
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1577
2402
3020
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
2403
3021
msgstr "iiii-aa-gg (ISO 8601)"
2405
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1577
3023
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1578
2406
3024
msgid "dd-mm-yyyy"
2407
3025
msgstr "gg-aa-iiii"
2409
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1578
3027
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1579
2410
3028
msgid "mm-dd-yyyy"
2411
3029
msgstr "aa-gg-iiii"
2413
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1611
3031
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1612
2414
3032
msgid "12-hour format"
2415
3033
msgstr "12-saat formatı"
2417
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1612
3035
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1613
2418
3036
msgid "24-hour format"
2419
3037
msgstr "24-saat formatı"
2830
3448
#. TRANSLATORS: Short description for Class 1 of the Bortle scale
2831
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1242
3449
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1262
2832
3450
msgid "Excellent dark-sky site"
2835
3453
#. TRANSLATORS: Short description for Class 2 of the Bortle scale
2836
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1244
3454
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1264
2837
3455
msgid "Typical truly dark site"
2840
3458
#. TRANSLATORS: Short description for Class 3 of the Bortle scale
2841
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1246
3459
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1266
2842
3460
msgid "Rural sky"
2845
3463
#. TRANSLATORS: Short description for Class 4 of the Bortle scale
2846
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1248
3464
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1268
2847
3465
msgid "Rural/suburban transition"
2850
3468
#. TRANSLATORS: Short description for Class 5 of the Bortle scale
2851
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1250
3469
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1270
2852
3470
msgid "Suburban sky"
2855
3473
#. TRANSLATORS: Short description for Class 6 of the Bortle scale
2856
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1252
3474
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1272
2857
3475
msgid "Bright suburban sky"
2860
3478
#. TRANSLATORS: Short description for Class 7 of the Bortle scale
2861
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1254
3479
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1274
2862
3480
msgid "Suburban/urban transition"
2865
3483
#. TRANSLATORS: Short description for Class 8 of the Bortle scale
2866
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1256
3484
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1276
2867
3485
msgid "City sky"
2870
3488
#. TRANSLATORS: Short description for Class 9 of the Bortle scale
2871
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1258
3489
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1278
2872
3490
msgid "Inner-city sky"
2875
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1272
3493
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1292
2876
3494
msgid "The naked-eye limiting magnitude is"
2879
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1280
3497
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1300
2881
3499
"Uses a polygonal 3D model for some selected subplanetary objects (small "
2882
3500
"moons, asteroids, comets) instead of a spherical approximation"
2885
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1281
3503
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1301
2887
3505
"Use a "shadow map" to simulate self-shadows of non-convex solar "
2888
3506
"system objects. May reduce shadow penumbra quality on some objects."
2891
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1302
3509
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1322
2892
3510
msgid "Abbreviated"
2895
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1303
3513
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1323
2899
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1304
3517
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1324
2900
3518
msgid "Translated"
2903
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1502
3521
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1522
2904
3522
msgid "No shooting stars"
2905
3523
msgstr "Meteorsuz"
2907
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1504
3525
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1524
2908
3526
msgid "Normal rate"
2909
3527
msgstr "Normal temp"
2911
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1506
3529
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1526
2912
3530
msgid "Standard Orionids rate"
2915
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1508
3533
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1528
2916
3534
msgid "Standard Perseids rate"
2917
3535
msgstr "Perseidlərin standart tempi"
2919
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1510
3537
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1530
2920
3538
msgid "Standard Geminids rate"
2923
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1512
3541
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1532
2924
3542
msgid "Exceptional Perseid rate"
2927
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1514
3545
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1534
2928
3546
msgid "Meteor storm rate"
2931
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1516
3549
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1536
2932
3550
msgid "Exceptional Draconid rate"
2935
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1518
3553
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1538
2936
3554
msgid "Exceptional Leonid rate"
2937
3555
msgstr "Leonidlərin xüsusi tempi"
2939
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1520
3557
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1540
2940
3558
msgid "Very high rate (1966 Leonids)"
2943
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1522
3561
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1542
2944
3562
msgid "Highest rate ever (1833 Leonids)"
2947
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1575
3565
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1595
2948
3566
msgctxt "magnitude algorithm"
2949
3567
msgid "G. Mueller (1893)"
2952
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1576
3570
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1596
2953
3571
msgctxt "magnitude algorithm"
2954
3572
msgid "Astronomical Almanach (1984)"
2957
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1577
3575
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1597
2958
3576
msgctxt "magnitude algorithm"
2959
3577
msgid "Explanatory Supplement (1992)"
2962
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1578
3580
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1598
2963
3581
msgctxt "magnitude algorithm"
2964
3582
msgid "Explanatory Supplement (2013)"
2967
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1579
3585
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1599
2968
3586
msgctxt "magnitude algorithm"
2969
3587
msgid "Generic"
2972
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1605
3590
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1625
2974
3592
"The algorithm was used in the <em>Astronomical Almanac</em> (1984 and later) "
2975
3593
"and gives V (instrumental) magnitudes (allegedly from D.L. Harris)."
2978
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1608
3596
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1628
2980
3598
"The algorithm is based on visual observations 1877-1891 by G. Mueller and "
2981
3599
"was published in <em>Explanatory Supplement to the Astronomical "
2982
3600
"Ephemeris</em> (1961)."
2985
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1611
3603
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1631
2987
3605
"The algorithm was published in the <em>Explanatory Supplement to the "
2988
3606
"Astronomical Almanac</em> (1992)."
2991
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1614
3609
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1634
2993
3611
"The algorithm was published in the 3rd edition of the <em>Explanatory "
2994
3612
"Supplement to the Astronomical Almanac</em> (2013)."
2997
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1617
3615
#: src/gui/ViewDialog.cpp:1637
2998
3616
msgid "Visual magnitude based on phase angle and albedo."
3699
4317
msgid "Save celestial positions of objects as..."
3702
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:828 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
4320
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:841 src/ui_dateTimeDialogGui.h:382
3703
4321
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:387
3704
4322
msgid "Julian Day"
3707
4325
#. TRANSLATORS: phase
3708
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:846
4326
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:859
3712
4330
#. TRANSLATORS: elongation
3713
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:850
4331
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:863
3717
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1081
4335
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1094
3718
4336
msgid "Save calculated ephemerides as..."
3721
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1202
4339
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1228
3722
4340
msgid "10 minutes"
3725
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1203
4343
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1229
3726
4344
msgid "30 minutes"
3729
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1204
4347
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1230
3733
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1205
4351
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1231
3734
4352
msgid "6 hours"
3737
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1206
4355
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1232
3738
4356
msgid "12 hours"
3741
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1207
4359
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1233
3742
4360
msgid "1 solar day"
3745
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1208
4363
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1234
3746
4364
msgid "5 solar days"
3749
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1209
4367
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1235
3750
4368
msgid "10 solar days"
3753
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1210
4371
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1236
3754
4372
msgid "15 solar days"
3757
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1211
4375
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1237
3758
4376
msgid "30 solar days"
3761
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1212
4379
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1238
3762
4380
msgid "60 solar days"
3765
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1213
4383
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1239
3766
4384
msgid "1 sidereal day"
3769
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1214
4387
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1240
3770
4388
msgid "5 sidereal days"
3773
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1215
4391
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1241
3774
4392
msgid "10 sidereal days"
3777
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1216
4395
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1242
3778
4396
msgid "15 sidereal days"
3781
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1217
4399
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1243
3782
4400
msgid "30 sidereal days"
3785
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1218
4403
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1244
3786
4404
msgid "60 sidereal days"
3789
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1219
4407
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1245
3790
4408
msgid "1 Julian day"
3793
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1220
4411
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1246
3794
4412
msgid "5 Julian days"
3797
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1221
4415
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1247
3798
4416
msgid "10 Julian days"
3801
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1222
4419
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1248
3802
4420
msgid "15 Julian days"
3805
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1223
4423
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1249
3806
4424
msgid "30 Julian days"
3809
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1224
4427
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1250
3810
4428
msgid "60 Julian days"
3813
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1296
4431
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1322
3814
4432
msgid "Solar system"
3817
4435
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3818
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1298 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2806
4436
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1324 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2846
3819
4437
#: src/translations.h:72 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516
3820
4438
msgid "Asteroids"
3821
4439
msgstr "Asteroidlər"
3823
4441
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3824
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1299 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2808
4442
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1325 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2848
3825
4443
#: src/translations.h:76
3826
4444
msgid "Plutinos"
3829
4447
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3830
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1300 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2807
4448
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1326 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2847
3831
4449
#: src/translations.h:70 plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:517
3833
4451
msgstr "Kometlər"
3835
4453
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3836
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1301 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2809
4454
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1327 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2849
3837
4455
#: src/translations.h:78
3838
4456
msgid "Dwarf planets"
3841
4459
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3842
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1302 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2810
4460
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1328 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2850
3843
4461
#: src/translations.h:80
3844
4462
msgid "Cubewanos"
3847
4465
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3848
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1303 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2811
4466
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1329 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2851
3849
4467
#: src/translations.h:82
3850
4468
msgid "Scattered disc objects"
3853
4471
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3854
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1304 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2812
4472
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1330 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2852
3855
4473
#: src/translations.h:84
3856
4474
msgid "Oort cloud objects"
3859
4477
#. TRANSLATORS: Type of objects (for "Lists" in the search tool)
3860
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1305 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2813
4478
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1331 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2853
3861
4479
#: src/translations.h:86
3862
4480
msgid "Sednoids"
3865
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1306
4483
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1332
3867
4485
msgid "Bright stars (<%1 mag)"
3870
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1307
4488
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1333
3872
4490
msgid "Bright double stars (<%1 mag)"
3875
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1308
4493
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1334
3877
4495
msgid "Bright variable stars (<%1 mag)"
3880
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1309
4498
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1335
3882
4500
msgid "Bright star clusters (<%1 mag)"
3885
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1311
4503
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1337
3887
4505
msgid "Bright nebulae (<%1 mag)"
3890
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1313
4508
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1339
3892
4510
msgid "Bright galaxies (<%1 mag)"
3895
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1480 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1887
3896
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1889
4513
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1506 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1913
4514
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1915
3897
4515
msgid "Local Time"
3900
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1665
4518
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1691
3901
4519
msgid "Magnitude vs. Time"
3904
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1668
4522
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1694
3905
4523
msgid "Phase vs. Time"
3908
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1671
4526
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1697
3909
4527
msgid "Distance vs. Time"
3912
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1674
4530
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1700
3913
4531
msgid "Elongation vs. Time"
3916
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1677
4534
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1703
3917
4535
msgid "Angular size vs. Time"
3920
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1680
4538
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1706
3921
4539
msgid "Phase angle vs. Time"
3924
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1721
4542
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1747
3928
4546
#. TRANSLATORS: Megameter (SI symbol: Mm; Megameter is a unit of length in the metric system, equal to one million metres)
3929
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1731
4547
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1757
3933
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1764 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1799
4551
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1790 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1825
3934
4552
msgid "Angular size"
3937
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1881
4555
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1907
3939
4557
msgid "Now about %1"
3942
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1883
4560
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1909
3944
4562
msgid "Passage of meridian at approximately %1"
3947
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1906
4565
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1932
3948
4566
msgid "Phenomenon"
3951
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1908
4569
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1934
3952
4570
msgid "Object 1"
3955
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1909
4573
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:1935
3956
4574
msgid "Object 2"
3959
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2191
4577
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2217
3960
4578
msgid "Save calculated phenomena as..."
3963
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2230 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2406
3964
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2565
4581
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2270 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2446
4582
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2605
3965
4583
msgid "Conjunction"
3968
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2237
4586
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2277
3969
4587
msgid "Opposition"
3972
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2245
4590
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2285
3973
4591
msgid "Transit"
3976
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2247 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2411
3977
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2570
4594
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2287 src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2451
4595
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2610
3978
4596
msgid "Occultation"
3981
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2251
4599
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2291
3982
4600
msgid "Eclipse"
3985
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2779
4603
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2819
3986
4604
msgctxt "Celestial object is observed..."
3987
4605
msgid "In the Evening"
3990
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2780
4608
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2820
3991
4609
msgctxt "Celestial object is observed..."
3992
4610
msgid "In the Morning"
3995
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2781
4613
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2821
3996
4614
msgctxt "Celestial object is observed..."
3997
4615
msgid "Around Midnight"
4000
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2782
4618
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2822
4001
4619
msgctxt "Celestial object is observed..."
4002
4620
msgid "In Any Time of the Night"
4005
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2801
4623
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2841
4006
4624
msgid "Bright stars"
4009
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2802 src/ui_viewDialog.h:2512
4627
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:2842 src/ui_viewDialog.h:2535
4010
4628
msgid "Bright nebulae"
4013
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3295
4631
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3335
4014
4632
msgid "Text file"
4017
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3297
4635
#: src/gui/AstroCalcDialog.cpp:3337
4018
4636
msgid "Save list of objects as..."
6254
6872
msgid "Lock position when coordinates are used"
6257
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2746
6258
#: src/ui_viewDialog.h:2768 src/ui_viewDialog.h:2812
6875
#: src/ui_searchDialogGui.h:717 src/ui_viewDialog.h:2769
6876
#: src/ui_viewDialog.h:2791 src/ui_viewDialog.h:2835
6259
6877
#: src/ui_configurationDialog.h:1533 src/ui_configurationDialog.h:1544
6260
6878
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:429
6261
6879
msgid "Options"
6262
6880
msgstr "Seçənəklər"
6264
#: src/ui_viewDialog.h:2362
6882
#: src/ui_viewDialog.h:2380
6266
6884
msgstr "Göstər"
6268
#: src/ui_viewDialog.h:2365
6886
#: src/ui_viewDialog.h:2383
6269
6887
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
6270
6888
msgid "Twinkle:"
6271
6889
msgstr "Parıldama:"
6273
#: src/ui_viewDialog.h:2367
6891
#: src/ui_viewDialog.h:2385
6274
6892
msgid "Limit the magnitude of stars"
6277
#: src/ui_viewDialog.h:2369 src/ui_viewDialog.h:2408 src/ui_viewDialog.h:2529
6895
#: src/ui_viewDialog.h:2387 src/ui_viewDialog.h:2448 src/ui_viewDialog.h:2552
6278
6896
msgid "Limit magnitude:"
6281
#: src/ui_viewDialog.h:2370 src/ui_viewDialog.h:2414 src/ui_viewDialog.h:2517
6899
#: src/ui_viewDialog.h:2388 src/ui_viewDialog.h:2454 src/ui_viewDialog.h:2540
6282
6900
msgid "Labels and Markers"
6283
6901
msgstr "Adlar və markerlər"
6285
#: src/ui_viewDialog.h:2371
6903
#: src/ui_viewDialog.h:2389
6286
6904
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:269
6287
6905
msgid "Absolute scale:"
6288
6906
msgstr "Absolyut böyüdülmə:"
6290
#: src/ui_viewDialog.h:2372
6908
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6291
6909
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:263
6292
6910
msgid "Relative scale:"
6293
6911
msgstr "Nisbi böyüdülmə:"
6295
#: src/ui_viewDialog.h:2373 src/ui_viewDialog.h:2818
6913
#: src/ui_viewDialog.h:2391 src/ui_viewDialog.h:2841
6299
#: src/ui_viewDialog.h:2374
6917
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6300
6918
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:445
6301
6919
msgid "Light pollution:"
6302
6920
msgstr "İşıq çirkləndirməsi:"
6304
#: src/ui_viewDialog.h:2375
6922
#: src/ui_viewDialog.h:2393
6305
6923
msgid "Milky Way brightness:"
6306
6924
msgstr "Süd Yolun parlaqlığı"
6308
#: src/ui_viewDialog.h:2377
6926
#: src/ui_viewDialog.h:2395
6309
6927
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
6310
6928
msgstr "Çox parlaq obyektin fonunda zəif ulduzları gizlətmək"
6312
#: src/ui_viewDialog.h:2379
6930
#: src/ui_viewDialog.h:2397
6313
6931
msgid "Dynamic eye adaptation"
6314
6932
msgstr "Gözün dinamik adaptasiyası"
6316
#: src/ui_viewDialog.h:2380
6934
#: src/ui_viewDialog.h:2398
6317
6935
msgid "Zodiacal Light brightness:"
6320
#: src/ui_viewDialog.h:2382
6938
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6322
6940
"Use light pollution data from locations database and ignore settings for "
6323
6941
"light pollution below"
6326
#: src/ui_viewDialog.h:2386
6944
#: src/ui_viewDialog.h:2404
6327
6945
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
6328
6946
msgstr "təzyiq, temperatur, itmə koeffisienti"
6330
#: src/ui_viewDialog.h:2388
6948
#: src/ui_viewDialog.h:2406
6331
6949
msgid "Refraction/Extinction settings..."
6332
6950
msgstr "Refraksiya/İtmə seçənəkləri..."
6334
#: src/ui_viewDialog.h:2389
6952
#: src/ui_viewDialog.h:2407
6335
6953
msgid "Atmosphere visualization"
6338
#: src/ui_viewDialog.h:2390
6956
#: src/ui_viewDialog.h:2408
6339
6957
msgid "Solar System objects"
6340
6958
msgstr "Günəş Sisteminin obyektləri"
6342
#: src/ui_viewDialog.h:2392
6960
#: src/ui_viewDialog.h:2410
6344
6962
"Activate this option to simulate the effect of real speed of light "
6345
6963
"(recommended)."
6348
#: src/ui_viewDialog.h:2394
6966
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6349
6967
msgid "Simulate light speed"
6350
6968
msgstr "İşıq sürətini modelləşdir"
6352
#: src/ui_viewDialog.h:2395
6970
#: src/ui_viewDialog.h:2413
6353
6971
msgid "Use custom settings of GRS:"
6356
#: src/ui_viewDialog.h:2396
6974
#: src/ui_viewDialog.h:2414
6357
6975
msgid "GRS details..."
6360
#: src/ui_viewDialog.h:2400
6361
msgid "Simulate self-shadowing"
6364
#: src/ui_viewDialog.h:2401
6368
#: src/ui_viewDialog.h:2403
6369
msgid "Scale factor"
6372
#: src/ui_viewDialog.h:2406
6373
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
6376
#: src/ui_viewDialog.h:2412
6377
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
6380
#: src/ui_viewDialog.h:2413
6381
msgid "Show planet markers"
6382
msgstr "Planetlərin adlarını göstər"
6384
6978
#: src/ui_viewDialog.h:2416
6386
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
6979
msgid "Settings for sporadic meteors"
6390
6982
#: src/ui_viewDialog.h:2418
6391
msgid "Show orbit for selected planet"
6394
#: src/ui_viewDialog.h:2420
6395
msgid "Settings for sporadic meteors"
6398
#: src/ui_viewDialog.h:2422
6399
6983
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
6400
6984
msgid "Shooting stars:"
6403
#: src/ui_viewDialog.h:2424 src/ui_viewDialog.h:2427
6987
#: src/ui_viewDialog.h:2420 src/ui_viewDialog.h:2423
6404
6988
msgid "The zenithal hourly rate for the sporadic meteors"
6407
#: src/ui_viewDialog.h:2430
6991
#: src/ui_viewDialog.h:2426
6408
6992
msgid "Show planet orbits"
6409
6993
msgstr "Planetlərin orbitlərini göstər"
6411
#: src/ui_viewDialog.h:2432
6995
#: src/ui_viewDialog.h:2428
6412
6996
msgid "Configure colors of orbit lines"
6415
#: src/ui_viewDialog.h:2434
6999
#: src/ui_viewDialog.h:2430
6416
7000
msgid "Colors..."
6419
#: src/ui_viewDialog.h:2435
7003
#: src/ui_viewDialog.h:2431
6420
7004
msgid "Scale minor bodies:"
6423
#: src/ui_viewDialog.h:2436
7007
#: src/ui_viewDialog.h:2432
6424
7008
msgid "Planets magnitude algorithm:"
6427
#: src/ui_viewDialog.h:2438
7011
#: src/ui_viewDialog.h:2434
6429
7013
"Deactivate this option if you want to see the trails for all Solar system "
7017
#: src/ui_viewDialog.h:2436
7018
msgid "Show trail only for selected planet"
6433
7021
#: src/ui_viewDialog.h:2440
6434
msgid "Show trail only for selected planet"
7022
msgid "Simulate self-shadowing"
6437
7025
#: src/ui_viewDialog.h:2441
7029
#: src/ui_viewDialog.h:2443
7030
msgid "Scale factor"
7033
#: src/ui_viewDialog.h:2446
7034
msgid "Limit the magnitude of solar system objects"
7037
#: src/ui_viewDialog.h:2452
7038
msgid "Use more accurate 3D models (where available)"
7041
#: src/ui_viewDialog.h:2453
7042
msgid "Show planet markers"
7043
msgstr "Planetlərin adlarını göstər"
7045
#: src/ui_viewDialog.h:2456
7047
"Deactivate this option if you want to see orbit for selected planet and its "
7051
#: src/ui_viewDialog.h:2458
7052
msgid "Show orbit for selected planet"
7055
#: src/ui_viewDialog.h:2459
7056
msgid "Show planets nomenclature"
7059
#: src/ui_viewDialog.h:2461
7060
msgid "Color of nomenclature labels"
7063
#: src/ui_viewDialog.h:2464
6438
7064
msgid "Display objects from catalogs"
6441
#: src/ui_viewDialog.h:2443
7067
#: src/ui_viewDialog.h:2466
6443
7069
"A catalogue of Hα-emission regions in the southern Milky Way (Rodgers+, 1960)"
6446
#: src/ui_viewDialog.h:2449
7072
#: src/ui_viewDialog.h:2472
6447
7073
msgid "New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6450
#: src/ui_viewDialog.h:2452
7076
#: src/ui_viewDialog.h:2475
6452
7078
"A Catalogue of Star Clusters shown on Franklin-Adams Chart Plates (Melotte, "
6456
#: src/ui_viewDialog.h:2455
7082
#: src/ui_viewDialog.h:2478
6457
7083
msgid "Catalogue of Reflection Nebulae (Van den Bergh, 1966)"
6460
#: src/ui_viewDialog.h:2458
7086
#: src/ui_viewDialog.h:2481
6461
7087
msgid "Lynds' Catalogue of Bright Nebulae (Lynds, 1965)"
6464
#: src/ui_viewDialog.h:2461
7090
#: src/ui_viewDialog.h:2484
6465
7091
msgid "Catalog of Open Galactic Clusters (Collinder, 1931)"
6468
#: src/ui_viewDialog.h:2464
7094
#: src/ui_viewDialog.h:2487
6469
7095
msgid "Lynds' Catalogue of Dark Nebulae (Lynds, 1962)"
6472
#: src/ui_viewDialog.h:2467
7098
#: src/ui_viewDialog.h:2490
6473
7099
msgid "The Catalogue of Interacting Galaxies (Vorontsov-Velyaminov+, 2001)"
6476
#: src/ui_viewDialog.h:2470
7102
#: src/ui_viewDialog.h:2493
6477
7103
msgid "Catalog of bright diffuse Galactic nebulae (Cederblad, 1946)"
6480
#: src/ui_viewDialog.h:2473
7106
#: src/ui_viewDialog.h:2496
6481
7107
msgid "Catalogue of HII Regions (Sharpless, 1959)"
6484
#: src/ui_viewDialog.h:2479
7110
#: src/ui_viewDialog.h:2502
6485
7111
msgid "The Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Kohoutek, 2001)"
6488
#: src/ui_viewDialog.h:2482
7114
#: src/ui_viewDialog.h:2505
6489
7115
msgid "Index Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars"
6492
#: src/ui_viewDialog.h:2491
7118
#: src/ui_viewDialog.h:2514
6493
7119
msgid "Barnard's Catalogue of 349 Dark Objects in the Sky (Barnard, 1927)"
6496
#: src/ui_viewDialog.h:2494
7122
#: src/ui_viewDialog.h:2517
6497
7123
msgid "Atlas of Peculiar Galaxies (Arp, 1966)"
6500
#: src/ui_viewDialog.h:2497
7126
#: src/ui_viewDialog.h:2520
6502
7128
"The Strasbourg-ESO Catalogue of Galactic Planetary Nebulae (Acker+, 1992)"
6505
#: src/ui_viewDialog.h:2500
7131
#: src/ui_viewDialog.h:2523
6506
7132
msgid "A catalogue of Galactic supernova remnants (Green, 2014)"
6509
#: src/ui_viewDialog.h:2503
7135
#: src/ui_viewDialog.h:2526
6510
7136
msgid "A Catalog of Rich Clusters of Galaxies (Abell+, 1989)"
6513
#: src/ui_viewDialog.h:2505
7139
#: src/ui_viewDialog.h:2528
6514
7140
msgid "Filter by type"
6517
#: src/ui_viewDialog.h:2513 src/ui_dsoColorsDialog.h:556
7143
#: src/ui_viewDialog.h:2536 src/ui_dsoColorsDialog.h:556
6518
7144
msgid "Hydrogen regions"
6521
#: src/ui_viewDialog.h:2516
7147
#: src/ui_viewDialog.h:2539
6525
#: src/ui_viewDialog.h:2519
7151
#: src/ui_viewDialog.h:2542
6526
7152
msgid "Use hints proportional to angular size of deep-sky objects"
6529
#: src/ui_viewDialog.h:2521
7155
#: src/ui_viewDialog.h:2544
6530
7156
msgid "Use proportional hints"
6533
#: src/ui_viewDialog.h:2523
7159
#: src/ui_viewDialog.h:2546
6535
7161
"Use surface brightness of deep-sky objects for scale of the visibility of "
6536
7162
"their markers and labels."
6539
#: src/ui_viewDialog.h:2525
7165
#: src/ui_viewDialog.h:2548
6540
7166
msgid "Use surface brightness"
6543
#: src/ui_viewDialog.h:2527
7169
#: src/ui_viewDialog.h:2550
6545
7171
"Limit magnitude (for unaided/binocular observers) of deep-sky objects."
6548
#: src/ui_viewDialog.h:2531
7174
#: src/ui_viewDialog.h:2554
6550
7176
"Use designations of deep-sky objects instead of their common names for "
6551
7177
"screen labels"
6554
#: src/ui_viewDialog.h:2533
7180
#: src/ui_viewDialog.h:2556
6555
7181
msgid "Use designations for screen labels"
6558
#: src/ui_viewDialog.h:2534 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:753
7184
#: src/ui_viewDialog.h:2557 plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:753
6560
7186
msgstr "Etiketlər"
6562
#: src/ui_viewDialog.h:2535
7188
#: src/ui_viewDialog.h:2558
6566
#: src/ui_viewDialog.h:2536
7192
#: src/ui_viewDialog.h:2559
6567
7193
msgid "Configure colors of markers"
6570
#: src/ui_viewDialog.h:2537
7196
#: src/ui_viewDialog.h:2560
6571
7197
msgid "Use outlines for big deep-sky objects"
6574
#: src/ui_viewDialog.h:2538
7200
#: src/ui_viewDialog.h:2561
6575
7201
msgid "Celestial Sphere"
6576
7202
msgstr "Səma kürəsi"
6578
#: src/ui_viewDialog.h:2540
7204
#: src/ui_viewDialog.h:2563
6579
7205
msgid "Color of the opposition/conjunction longitude line"
6582
#: src/ui_viewDialog.h:2543
7208
#: src/ui_viewDialog.h:2566
6583
7209
msgid "Color of meridian"
6586
#: src/ui_viewDialog.h:2546
7212
#: src/ui_viewDialog.h:2569
6587
7213
msgid "Show ecliptic line of J2000.0 (VSOP87A fundamental plane)."
6590
#: src/ui_viewDialog.h:2548
7216
#: src/ui_viewDialog.h:2571
6591
7217
msgid "Ecliptic (J2000)"
6594
#: src/ui_viewDialog.h:2550
7220
#: src/ui_viewDialog.h:2573
6595
7221
msgid "Show celestial equator of current planet and date."
6598
#: src/ui_viewDialog.h:2552
7224
#: src/ui_viewDialog.h:2575
6599
7225
msgid "Equator (of date)"
6602
#: src/ui_viewDialog.h:2554
7228
#: src/ui_viewDialog.h:2577
6603
7229
msgid "Show celestial equator of J2000.0."
6606
#: src/ui_viewDialog.h:2556
7232
#: src/ui_viewDialog.h:2579
6607
7233
msgid "Equator (J2000)"
6610
#: src/ui_viewDialog.h:2558
7236
#: src/ui_viewDialog.h:2581
6611
7237
msgid "Color of equator (J2000.0)"
6614
#: src/ui_viewDialog.h:2561
7240
#: src/ui_viewDialog.h:2584
6615
7241
msgid "Show ecliptic line of current date."
6618
#: src/ui_viewDialog.h:2563
7244
#: src/ui_viewDialog.h:2586
6619
7245
msgid "Ecliptic (of date)"
6622
#: src/ui_viewDialog.h:2565
7248
#: src/ui_viewDialog.h:2588
6623
7249
msgid "Color of equator (of date)"
6626
#: src/ui_viewDialog.h:2568
7252
#: src/ui_viewDialog.h:2591
6627
7253
msgid "Show Galactic equator line."
6630
#: src/ui_viewDialog.h:2572
7256
#: src/ui_viewDialog.h:2595
6631
7257
msgid "Color of supergalactic equator"
6634
#: src/ui_viewDialog.h:2575
7260
#: src/ui_viewDialog.h:2598
6635
7261
msgid "Color of ecliptic (of date)"
6638
#: src/ui_viewDialog.h:2578
7264
#: src/ui_viewDialog.h:2601
6639
7265
msgid "Color of ecliptic (J2000.0)"
6642
#: src/ui_viewDialog.h:2581
7268
#: src/ui_viewDialog.h:2604
6643
7269
msgid "Color of galactic equator"
6646
#: src/ui_viewDialog.h:2584
7272
#: src/ui_viewDialog.h:2607
6647
7273
msgid "Show mathematical horizon line."
6650
#: src/ui_viewDialog.h:2588
7276
#: src/ui_viewDialog.h:2611
6651
7277
msgid "Color of horizon"
6654
#: src/ui_viewDialog.h:2591
7280
#: src/ui_viewDialog.h:2614
6655
7281
msgid "Show equator of de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976)."
6658
#: src/ui_viewDialog.h:2595
7284
#: src/ui_viewDialog.h:2618
6659
7285
msgid "Show meridian line."
6662
#: src/ui_viewDialog.h:2599
7288
#: src/ui_viewDialog.h:2622
6664
7290
"Opposition/conjunction longitude line - the line of ecliptic longitude which "
6665
7291
"passes through both ecliptic poles, the Sun and opposition point."
6668
#: src/ui_viewDialog.h:2603
7294
#: src/ui_viewDialog.h:2626
6669
7295
msgid "Color of colures"
6672
#: src/ui_viewDialog.h:2606
7298
#: src/ui_viewDialog.h:2629
6673
7299
msgid "Show colures (great circles through poles and solstices/equinoxes)."
6676
#: src/ui_viewDialog.h:2608
7302
#: src/ui_viewDialog.h:2631
6677
7303
msgid "Colures"
6680
#: src/ui_viewDialog.h:2610
7306
#: src/ui_viewDialog.h:2633
6681
7307
msgid "Labels for the Cardinal directions."
6684
#: src/ui_viewDialog.h:2614
7310
#: src/ui_viewDialog.h:2637
6685
7311
msgid "Color of cardinal points"
6688
#: src/ui_viewDialog.h:2618
7314
#: src/ui_viewDialog.h:2641
6689
7315
msgid "Color of the ecliptic poles (J2000.0)"
6692
#: src/ui_viewDialog.h:2621
7318
#: src/ui_viewDialog.h:2644
6693
7319
msgid "Color of Prime Vertical"
6696
#: src/ui_viewDialog.h:2624
7322
#: src/ui_viewDialog.h:2647
6697
7323
msgid "Show ecliptic poles of J2000.0"
6700
#: src/ui_viewDialog.h:2626
7326
#: src/ui_viewDialog.h:2649
6701
7327
msgid "Ecliptic poles (J2000)"
6704
#: src/ui_viewDialog.h:2628
7330
#: src/ui_viewDialog.h:2651
6705
7331
msgid "Color of the celestial poles (J2000.0)"
6708
#: src/ui_viewDialog.h:2631
7334
#: src/ui_viewDialog.h:2654
6709
7335
msgid "Show celestial poles of current planet and date."
6712
#: src/ui_viewDialog.h:2633
7338
#: src/ui_viewDialog.h:2656
6713
7339
msgid "Celestial poles (of date)"
6716
#: src/ui_viewDialog.h:2635
7342
#: src/ui_viewDialog.h:2658
6717
7343
msgid "Color of ecliptic poles (of date)"
6720
#: src/ui_viewDialog.h:2638
7346
#: src/ui_viewDialog.h:2661
6721
7347
msgid "Color of celestial poles (of date)"
6724
#: src/ui_viewDialog.h:2641
7350
#: src/ui_viewDialog.h:2664
6725
7351
msgid "Color of supergalactic poles"
6728
#: src/ui_viewDialog.h:2644
7354
#: src/ui_viewDialog.h:2667
6729
7355
msgid "Show ecliptic poles of current date."
6732
#: src/ui_viewDialog.h:2646
7358
#: src/ui_viewDialog.h:2669
6733
7359
msgid "Ecliptic poles (of date)"
6736
#: src/ui_viewDialog.h:2648
7362
#: src/ui_viewDialog.h:2671
6737
7363
msgid "Show Prime (East-West) Vertical."
6740
#: src/ui_viewDialog.h:2652
7366
#: src/ui_viewDialog.h:2675
6741
7367
msgid "Color of galactic poles"
6744
#: src/ui_viewDialog.h:2654
7370
#: src/ui_viewDialog.h:2677
6745
7371
msgid "Zenith and Nadir"
6748
#: src/ui_viewDialog.h:2656
7374
#: src/ui_viewDialog.h:2679
6749
7375
msgid "Color of Zenith and Nadir"
6752
#: src/ui_viewDialog.h:2660
7378
#: src/ui_viewDialog.h:2683
6753
7379
msgid "Color of circumpolar circles"
6756
#: src/ui_viewDialog.h:2663
7382
#: src/ui_viewDialog.h:2686
6757
7383
msgid "Show celestial poles of J2000.0."
6760
#: src/ui_viewDialog.h:2665
7386
#: src/ui_viewDialog.h:2688
6761
7387
msgid "Celestial poles (J2000)"
6764
#: src/ui_viewDialog.h:2667
7390
#: src/ui_viewDialog.h:2690
6766
7392
"These circles delimit stars which stay always above (respectively below) the "
6767
7393
"mathematical horizon."
6770
#: src/ui_viewDialog.h:2669
7396
#: src/ui_viewDialog.h:2692
6771
7397
msgid "Circumpolar circles"
6774
#: src/ui_viewDialog.h:2671
7400
#: src/ui_viewDialog.h:2694
6775
7401
msgid "Color of precession circles"
6778
#: src/ui_viewDialog.h:2674
7404
#: src/ui_viewDialog.h:2697
6780
7406
"Instantaneous circles of earth's axis on its motion around ecliptical poles. "
6781
7407
"Displayed on Earth only."
6784
#: src/ui_viewDialog.h:2676
7410
#: src/ui_viewDialog.h:2699
6785
7411
msgid "Precession circles"
6788
#: src/ui_viewDialog.h:2678
7414
#: src/ui_viewDialog.h:2701
6789
7415
msgid "Altitudes and azimuth (counted from North towards East)."
6792
#: src/ui_viewDialog.h:2682
7418
#: src/ui_viewDialog.h:2705
6793
7419
msgid "Ecliptical coordinates for current date. Displayed on Earth only."
6796
#: src/ui_viewDialog.h:2684
7422
#: src/ui_viewDialog.h:2707
6797
7423
msgid "Ecliptic grid (of date)"
6800
#: src/ui_viewDialog.h:2686
7426
#: src/ui_viewDialog.h:2709
6801
7427
msgid "Color of the equatorial grid (J2000.0)"
6804
#: src/ui_viewDialog.h:2689
7430
#: src/ui_viewDialog.h:2712
6805
7431
msgid "Color of the equinox points (J2000.0)"
6808
#: src/ui_viewDialog.h:2692
7434
#: src/ui_viewDialog.h:2715
6809
7435
msgid "Ecliptical coordinates for J2000.0."
6812
#: src/ui_viewDialog.h:2694
7438
#: src/ui_viewDialog.h:2717
6813
7439
msgid "Ecliptic grid (J2000)"
6816
#: src/ui_viewDialog.h:2696
7442
#: src/ui_viewDialog.h:2719
6817
7443
msgid "Color of the supergalactic grid"
6820
#: src/ui_viewDialog.h:2699
7446
#: src/ui_viewDialog.h:2722
6821
7447
msgid "Color of the galactic grid"
6824
#: src/ui_viewDialog.h:2702
7450
#: src/ui_viewDialog.h:2725
6826
7452
"Show de Vaucouleurs' Supergalactic coordinates (1976), defined by the "
6827
7453
"distribution of nearby galaxies."
6830
#: src/ui_viewDialog.h:2706
7456
#: src/ui_viewDialog.h:2729
6831
7457
msgid "Equatorial coordinates of J2000.0."
6834
#: src/ui_viewDialog.h:2708
7460
#: src/ui_viewDialog.h:2731
6835
7461
msgid "Equatorial grid (J2000)"
6838
#: src/ui_viewDialog.h:2710
7464
#: src/ui_viewDialog.h:2733
6839
7465
msgid "Color of the ecliptical grid (J2000.0)"
6842
#: src/ui_viewDialog.h:2713
7468
#: src/ui_viewDialog.h:2736
6843
7469
msgid "Galactic Coordinates, System II (IAU 1958)."
6846
#: src/ui_viewDialog.h:2717
7472
#: src/ui_viewDialog.h:2740
6847
7473
msgid "Color of the equatorial grid (of date)"
6850
#: src/ui_viewDialog.h:2719
7476
#: src/ui_viewDialog.h:2742
6851
7477
msgid "Equinoxes (J2000)"
6854
#: src/ui_viewDialog.h:2721
7480
#: src/ui_viewDialog.h:2744
6855
7481
msgid "Color of the ecliptical grid (of date)"
6858
#: src/ui_viewDialog.h:2724
7484
#: src/ui_viewDialog.h:2747
6859
7485
msgid "Color of the azimuthal grid"
6862
#: src/ui_viewDialog.h:2727
7488
#: src/ui_viewDialog.h:2750
6863
7489
msgid "Color of the equinox points (of date)"
6866
#: src/ui_viewDialog.h:2730
7492
#: src/ui_viewDialog.h:2753
6867
7493
msgid "Equatorial coordinates of current date and planet."
6870
#: src/ui_viewDialog.h:2732
7496
#: src/ui_viewDialog.h:2755
6871
7497
msgid "Equatorial grid (of date)"
6874
#: src/ui_viewDialog.h:2733
7500
#: src/ui_viewDialog.h:2756
6875
7501
msgid "Equinoxes (of date)"
6878
#: src/ui_viewDialog.h:2734
7504
#: src/ui_viewDialog.h:2757
6879
7505
msgid "Solstices (J2000)"
6882
#: src/ui_viewDialog.h:2736
7508
#: src/ui_viewDialog.h:2759
6883
7509
msgid "Color of the solstice points (J2000.0)"
6886
#: src/ui_viewDialog.h:2739
7512
#: src/ui_viewDialog.h:2762
6887
7513
msgid "Solstices (of date)"
6890
#: src/ui_viewDialog.h:2741
7516
#: src/ui_viewDialog.h:2764
6891
7517
msgid "Color of the solstice points (of date)"
6894
#: src/ui_viewDialog.h:2744
7520
#: src/ui_viewDialog.h:2767
6895
7521
msgid "Projection"
6896
7522
msgstr "Proyeksiya"
6898
#: src/ui_viewDialog.h:2745
7524
#: src/ui_viewDialog.h:2768
6899
7525
msgid "Vertical viewport offset"
6902
#: src/ui_viewDialog.h:2747
7528
#: src/ui_viewDialog.h:2770
6903
7529
msgid "Show fog"
6904
7530
msgstr "Dumanı göstər"
6906
#: src/ui_viewDialog.h:2748
7532
#: src/ui_viewDialog.h:2771
6907
7533
msgid "Use associated planet and position"
6908
7534
msgstr "Bağlı planeti və mövüeni işlət"
6910
#: src/ui_viewDialog.h:2749
7536
#: src/ui_viewDialog.h:2772
6911
7537
msgid "Use this landscape as default"
6912
7538
msgstr "Bu mənzərəni əsas kimi işlət"
6914
#: src/ui_viewDialog.h:2750
7540
#: src/ui_viewDialog.h:2773
6915
7541
msgid "Show ground"
6916
7542
msgstr "Yeri göstər"
6918
#: src/ui_viewDialog.h:2752
7544
#: src/ui_viewDialog.h:2775
6919
7545
msgid "Use minimal brightness to leave landscape visible also in darkness"
6922
#: src/ui_viewDialog.h:2754
7548
#: src/ui_viewDialog.h:2777
6923
7549
msgid "Minimal brightness:"
6926
#: src/ui_viewDialog.h:2756
7552
#: src/ui_viewDialog.h:2779
6928
7554
"Value range 0..1 (landscape is black at night - landscape is fully bright)"
6931
#: src/ui_viewDialog.h:2759
7557
#: src/ui_viewDialog.h:2782
6932
7558
msgid "Use minimal brightness as may be specified in landscape.ini"
6935
#: src/ui_viewDialog.h:2761
7561
#: src/ui_viewDialog.h:2784
6936
7562
msgid "from landscape, if given"
6939
#: src/ui_viewDialog.h:2763
7565
#: src/ui_viewDialog.h:2786
6940
7566
msgid "Show illumination layer (bright windows, light pollution, etc.)"
6943
#: src/ui_viewDialog.h:2765
7569
#: src/ui_viewDialog.h:2788
6944
7570
msgid "Show illumination "
6947
#: src/ui_viewDialog.h:2766
7573
#: src/ui_viewDialog.h:2789
6948
7574
msgid "Show landscape labels"
6951
#: src/ui_viewDialog.h:2767
7577
#: src/ui_viewDialog.h:2790
6952
7578
msgid "Add/remove landscapes..."
6953
7579
msgstr "Mənzərələri əlavə et/sil..."
6955
#: src/ui_viewDialog.h:2769
7581
#: src/ui_viewDialog.h:2792
6956
7582
msgid "Show art in brightness"
6959
#: src/ui_viewDialog.h:2770
7585
#: src/ui_viewDialog.h:2793
6960
7586
msgid "Show constellation lines"
6963
#: src/ui_viewDialog.h:2772 src/ui_viewDialog.h:2796 src/ui_viewDialog.h:2807
7589
#: src/ui_viewDialog.h:2795 src/ui_viewDialog.h:2819 src/ui_viewDialog.h:2830
6964
7590
msgid "Thickness of line in pixels"
6967
#: src/ui_viewDialog.h:2775
7593
#: src/ui_viewDialog.h:2798
6968
7594
msgid "Color of constellation lines"
6971
#: src/ui_viewDialog.h:2778
7597
#: src/ui_viewDialog.h:2801
6972
7598
msgid "Use native names for planets from current culture"
6975
#: src/ui_viewDialog.h:2780
7601
#: src/ui_viewDialog.h:2803
6976
7602
msgid "Use native names for planets"
6979
#: src/ui_viewDialog.h:2781
7605
#: src/ui_viewDialog.h:2804
6980
7606
msgid "Use this sky culture as default"
6981
7607
msgstr "Bu ulduzlar barədə məlumatı əsas kimi işlət"
6983
#: src/ui_viewDialog.h:2782
7609
#: src/ui_viewDialog.h:2805
6984
7610
msgid "Show labels"
6985
7611
msgstr "Adları göstər"
6987
#: src/ui_viewDialog.h:2784
7613
#: src/ui_viewDialog.h:2807
6988
7614
msgid "Select if you want names abbreviated, original or translated"
6991
#: src/ui_viewDialog.h:2788
7617
#: src/ui_viewDialog.h:2811
6992
7618
msgid "Color of constellation names"
6995
#: src/ui_viewDialog.h:2790
7621
#: src/ui_viewDialog.h:2813
6996
7622
msgid "Show boundaries"
6997
7623
msgstr "Sərhədləri göstər"
6999
#: src/ui_viewDialog.h:2792
7625
#: src/ui_viewDialog.h:2815
7000
7626
msgid "Color of constellation boundaries"
7003
#: src/ui_viewDialog.h:2794
7629
#: src/ui_viewDialog.h:2817
7004
7630
msgid "Show asterism lines"
7007
#: src/ui_viewDialog.h:2799
7633
#: src/ui_viewDialog.h:2822
7008
7634
msgid "Color of asterism lines"
7011
#: src/ui_viewDialog.h:2801
7637
#: src/ui_viewDialog.h:2824
7012
7638
msgid "Show asterism labels"
7015
#: src/ui_viewDialog.h:2803
7641
#: src/ui_viewDialog.h:2826
7016
7642
msgid "Color of asterism names"
7019
#: src/ui_viewDialog.h:2805
7645
#: src/ui_viewDialog.h:2828
7020
7646
msgid "Show ray helpers"
7023
#: src/ui_viewDialog.h:2810
7649
#: src/ui_viewDialog.h:2833
7024
7650
msgid "Color of ray helpers"
7027
#: src/ui_viewDialog.h:2813
7653
#: src/ui_viewDialog.h:2836
7028
7654
msgid "Visible"
7029
7655
msgstr "Görünən"
7031
#: src/ui_viewDialog.h:2820
7657
#: src/ui_viewDialog.h:2843
7032
7658
msgctxt "Deep-Sky Objects"
7036
#: src/ui_viewDialog.h:2822
7662
#: src/ui_viewDialog.h:2845
7037
7663
msgid "Deep-Sky Objects"
7040
#: src/ui_viewDialog.h:2825
7666
#: src/ui_viewDialog.h:2848
7041
7667
msgid "Markings"
7042
7668
msgstr "İşarələr"
7044
#: src/ui_viewDialog.h:2827
7670
#: src/ui_viewDialog.h:2850
7045
7671
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:450
7046
7672
msgid "Landscape"
7047
7673
msgstr "Mənzərə"
7049
#: src/ui_viewDialog.h:2829
7675
#: src/ui_viewDialog.h:2852
7050
7676
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:231
7051
7677
msgid "Starlore"
7052
7678
msgstr "Ulduzlar barədə məlumatlar"