~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/UrlInvocation

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Kunal Parmar
  • Date: 2015-07-16 14:02:53 UTC
  • mfrom: (622.1.72 ubuntu-calendar-app)
  • Revision ID: pkunal.parmar@gmail.com-20150716140253-vvhhy1dzq0sft4wy
merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 18:44+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 06:33+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 23:57+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 17:59+0000\n"
 
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-11 05:36+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17549)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-27 05:34+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
22
22
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 esd."
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "S'està sincronitzant"
79
79
 
80
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:71
81
 
msgid "Add new Calendar"
82
 
msgstr "Afegeix un calendari nou"
 
80
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
 
81
msgid "Add online Calendar"
 
82
msgstr "Afegeix un calendari en línia"
83
83
 
84
84
#: ../ColorPickerDialog.qml:25
85
85
msgid "Select Color"
134
134
msgid "Delete this"
135
135
msgstr "Suprimeix-ho"
136
136
 
137
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:183
 
137
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:188
138
138
msgid "Delete"
139
139
msgstr "Suprimeix-lo"
140
140
 
141
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:296
 
141
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:304
142
142
msgid "Edit Event"
143
143
msgstr "Edita l'esdeveniment"
144
144
 
158
158
msgid "Edit this"
159
159
msgstr "Edita-ho"
160
160
 
161
 
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:296
 
161
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:304
162
162
msgid "New Event"
163
163
msgstr "Esdeveniment nou"
164
164
 
169
169
msgid "%1 <b>%2</b>"
170
170
msgstr "%1 <b>%2</b>"
171
171
 
172
 
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:407
 
172
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:415
173
173
msgid "Event Details"
174
174
msgstr "Detalls de l'esdeveniment"
175
175
 
189
189
msgid "%1 (All Day)"
190
190
msgstr "%1 (esdeveniments de tot el dia)"
191
191
 
192
 
#: ../EventDetails.qml:196
 
192
#: ../EventDetails.qml:201
193
193
msgid "Edit"
194
194
msgstr "Edita"
195
195
 
196
 
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:509
 
196
#: ../EventDetails.qml:352 ../NewEvent.qml:517
197
197
msgid "Guests"
198
198
msgstr "Participants"
199
199
 
200
 
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:606
 
200
#: ../EventDetails.qml:395 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:614
201
201
msgid "Reminder"
202
202
msgstr "Recordatori"
203
203
 
220
220
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
221
221
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
222
222
#. its repetition
223
 
#: ../EventRepetition.qml:237 ../NewEvent.qml:590
 
223
#: ../EventRepetition.qml:237 ../NewEvent.qml:598
224
224
msgid "Repeats"
225
225
msgstr "Es repeteix"
226
226
 
263
263
msgid "After Date"
264
264
msgstr "Després d'una data"
265
265
 
266
 
#: ../NewEvent.qml:61
 
266
#: ../NewEvent.qml:68
267
267
msgid "Save"
268
268
msgstr "Desa"
269
269
 
270
 
#: ../NewEvent.qml:170
 
270
#: ../NewEvent.qml:177
271
271
msgid "End time can't be before start time"
272
272
msgstr "L'hora de finalització no pot ser abans de l'hora d'inici"
273
273
 
274
 
#: ../NewEvent.qml:306
 
274
#: ../NewEvent.qml:314
275
275
msgid "Error"
276
276
msgstr "S'ha produït un error"
277
277
 
278
 
#: ../NewEvent.qml:308
 
278
#: ../NewEvent.qml:316
279
279
msgid "OK"
280
280
msgstr "D'acord"
281
281
 
282
 
#: ../NewEvent.qml:361
 
282
#: ../NewEvent.qml:369
283
283
msgid "From"
284
284
msgstr "Des de"
285
285
 
286
 
#: ../NewEvent.qml:374
 
286
#: ../NewEvent.qml:382
287
287
msgid "To"
288
288
msgstr "Fins"
289
289
 
290
 
#: ../NewEvent.qml:391
 
290
#: ../NewEvent.qml:399
291
291
msgid "All day event"
292
292
msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
293
293
 
294
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
294
#: ../NewEvent.qml:428
295
295
msgid "Event Name"
296
296
msgstr "Nom de l'esdeveniment"
297
297
 
298
 
#: ../NewEvent.qml:438
 
298
#: ../NewEvent.qml:446
299
299
msgid "Description"
300
300
msgstr "Descripció"
301
301
 
302
 
#: ../NewEvent.qml:456
 
302
#: ../NewEvent.qml:464
303
303
msgid "Location"
304
304
msgstr "Ubicació"
305
305
 
306
 
#: ../NewEvent.qml:471 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
306
#: ../NewEvent.qml:479 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
307
307
msgid "Calendar"
308
308
msgstr "Calendari"
309
309
 
310
 
#: ../NewEvent.qml:513
 
310
#: ../NewEvent.qml:521
311
311
msgid "Add Guest"
312
312
msgstr "Afegeix un participant"
313
313
 
396
396
 
397
397
#: ../TimeLineBase.qml:80
398
398
msgid "Untitled"
399
 
msgstr ""
 
399
msgstr "Sense títol"
400
400
 
401
401
#. TRANSLATORS: W refers to Week, followed by the actual week number (%1)
402
402
#: ../TimeLineHeader.qml:51
403
403
#, qt-format
404
404
msgid "W%1"
405
 
msgstr ""
 
405
msgstr "S%1"
406
406
 
407
407
#: ../TimeLineHeader.qml:63
408
408
msgid "All Day"