~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/UrlInvocation

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Kunal Parmar
  • Date: 2015-07-16 14:02:53 UTC
  • mfrom: (622.1.72 ubuntu-calendar-app)
  • Revision ID: pkunal.parmar@gmail.com-20150716140253-vvhhy1dzq0sft4wy
merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 18:44+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 23:57+0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:15+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-11 05:36+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17549)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-27 05:35+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
22
22
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 et."
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "Eşleniyor"
79
79
 
80
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:71
81
 
msgid "Add new Calendar"
82
 
msgstr "Yeni takvim ekle"
 
80
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
 
81
msgid "Add online Calendar"
 
82
msgstr ""
83
83
 
84
84
#: ../ColorPickerDialog.qml:25
85
85
msgid "Select Color"
133
133
msgid "Delete this"
134
134
msgstr "Bunu sil"
135
135
 
136
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:183
 
136
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:188
137
137
msgid "Delete"
138
138
msgstr "Sil"
139
139
 
140
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:296
 
140
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:304
141
141
msgid "Edit Event"
142
142
msgstr "Etkinliği Düzenle"
143
143
 
156
156
msgid "Edit this"
157
157
msgstr "Bunu düzenle"
158
158
 
159
 
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:296
 
159
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:304
160
160
msgid "New Event"
161
161
msgstr "Yeni Etkinlik"
162
162
 
167
167
msgid "%1 <b>%2</b>"
168
168
msgstr "%1 <b>%2</b><"
169
169
 
170
 
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:407
 
170
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:415
171
171
msgid "Event Details"
172
172
msgstr "Etkinlik Ayrıntıları"
173
173
 
187
187
msgid "%1 (All Day)"
188
188
msgstr "%1 (Tüm Gün)"
189
189
 
190
 
#: ../EventDetails.qml:196
 
190
#: ../EventDetails.qml:201
191
191
msgid "Edit"
192
192
msgstr "Düzenle"
193
193
 
194
 
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:509
 
194
#: ../EventDetails.qml:352 ../NewEvent.qml:517
195
195
msgid "Guests"
196
196
msgstr "Konuklar"
197
197
 
198
 
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:606
 
198
#: ../EventDetails.qml:395 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:614
199
199
msgid "Reminder"
200
200
msgstr "Hatırlatıcı"
201
201
 
218
218
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
219
219
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
220
220
#. its repetition
221
 
#: ../EventRepetition.qml:237 ../NewEvent.qml:590
 
221
#: ../EventRepetition.qml:237 ../NewEvent.qml:598
222
222
msgid "Repeats"
223
223
msgstr "Tekrar"
224
224
 
261
261
msgid "After Date"
262
262
msgstr "Tarihinden Sonra"
263
263
 
264
 
#: ../NewEvent.qml:61
 
264
#: ../NewEvent.qml:68
265
265
msgid "Save"
266
266
msgstr "Kaydet"
267
267
 
268
 
#: ../NewEvent.qml:170
 
268
#: ../NewEvent.qml:177
269
269
msgid "End time can't be before start time"
270
270
msgstr "Bitiş zamanı başlama zamanından önce olamaz"
271
271
 
272
 
#: ../NewEvent.qml:306
 
272
#: ../NewEvent.qml:314
273
273
msgid "Error"
274
274
msgstr "Hata"
275
275
 
276
 
#: ../NewEvent.qml:308
 
276
#: ../NewEvent.qml:316
277
277
msgid "OK"
278
278
msgstr "Tamam"
279
279
 
280
 
#: ../NewEvent.qml:361
 
280
#: ../NewEvent.qml:369
281
281
msgid "From"
282
282
msgstr "Başlangıç"
283
283
 
284
 
#: ../NewEvent.qml:374
 
284
#: ../NewEvent.qml:382
285
285
msgid "To"
286
286
msgstr "Bitiş"
287
287
 
288
 
#: ../NewEvent.qml:391
 
288
#: ../NewEvent.qml:399
289
289
msgid "All day event"
290
290
msgstr "Tüm gün etkinlik"
291
291
 
292
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
292
#: ../NewEvent.qml:428
293
293
msgid "Event Name"
294
294
msgstr "Etkinlik Adı"
295
295
 
296
 
#: ../NewEvent.qml:438
 
296
#: ../NewEvent.qml:446
297
297
msgid "Description"
298
298
msgstr "Açıklama"
299
299
 
300
 
#: ../NewEvent.qml:456
 
300
#: ../NewEvent.qml:464
301
301
msgid "Location"
302
302
msgstr "Konum"
303
303
 
304
 
#: ../NewEvent.qml:471 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
304
#: ../NewEvent.qml:479 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
305
305
msgid "Calendar"
306
306
msgstr "Takvim"
307
307
 
308
 
#: ../NewEvent.qml:513
 
308
#: ../NewEvent.qml:521
309
309
msgid "Add Guest"
310
310
msgstr "Misafir Ekle"
311
311