~registry/texmacs/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/TeXmacs/langs/natural/dic/english-romanian.scm

  • Committer: mgubi
  • Date: 2009-06-04 15:13:41 UTC
  • Revision ID: svn-v4:64cb5145-927a-446d-8aed-2fb7b4773692:trunk:2717
Support for X11 TeXmacs.app on Mac

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
("GNU" "GNU")
2
 
("H modifier" "modificator H")
3
 
("LaTeX" "LaTeX")
4
 
("M modifier" "modificator M")
5
 
("TeX" "TeX")
6
 
("abbreviation" "prescurtare")
7
 
("about" "despre")
8
 
("about menu" "despre")
9
 
("above" "deasupra")
10
 
("abstract" "rezumat")
11
 
("accent" "accent")
12
 
("accept" "acceptare")
13
 
("accept all scripts" "accepta�i toate script-urile")
14
 
("accept no scripts" "nu accepta�i nici un script")
15
 
("accept script" "acceptare script")
16
 
("acknowledgment" "mul�umiri")
17
 
("acronym" "acronim")
18
 
("action" "ac�iune")
19
 
("activate" "activare")
20
 
("acute" "acut")
21
 
("add switch after" "ad�ugare switch dup�")
22
 
("add switch before" "ad�ugare switch �nainte")
23
 
("address" "adres�")
24
 
("address block" "bloc de adres�")
25
 
("advanced" "avansat")
26
 
("advanced layout features" "caracteristici avansate de a�ezare �n pagin�")
27
 
("after" "dup�")
28
 
("albanian" "albanez�")
29
 
("algorithm" "algoritm")
30
 
("align cell to the bottom" "aliniere celul� jos")
31
 
("align cell to the left" "aliniere celul� la st�nga")
32
 
("align cell to the right" "aliniere celul� la dreapta")
33
 
("align cell to the top" "aliniere celul� sus")
34
 
("align table at base of left column" "alinierea tabelului la baza coloanei din st�nga")
35
 
("align table at base of middle column" "alinierea tabelului la baza coloanei din mijloc")
36
 
("align table at base of origin column" "alinierea tabelului la baza coloanei de origine")
37
 
("align table at base of right column" "alinierea tabelului la baza coloanei din dreapta")
38
 
("align table at fraction bar height" "alinierea tabelului la �naltimea liniei de frac�ie")
39
 
("align table at the base of bottom row" "alinierea tabelului la baza liniei de jos")
40
 
("align table at the base of middle row" "alinierea tabelului la baza liniei din mijloc")
41
 
("align table at the base of origin row" "alinierea tabelului la baza liniei de origine")
42
 
("align table at the base of top row" "alinierea tabelului la baza liniei de sus")
43
 
("align table at the bottom" "aliniere tabel jos")
44
 
("align table at the center" "aliniere tabel la mijloc")
45
 
("align table at the horizontal center" "aliniere tabel centrare orizontala")
46
 
("align table at the left" "aliniere tabel la st�nga")
47
 
("align table at the top" "aliniere tabel sus")
48
 
("align table to the right" "aliniere tabel la dreapta")
49
 
("align text to the left" "aliniere text la st�nga")
50
 
("align text to the right" "aliniere text la dreapta")
51
 
("alignment" "aliniere")
52
 
("all" "totul")
53
 
("allow" "permisiune")
54
 
("allowed extension" "extensie permis�")
55
 
("allowed reduction" "reducere permis�")
56
 
("alpha release" "versiune alpha")
57
 
("alt key" "tasta alt")
58
 
("and" "�i")
59
 
("appendix" "anexa")
60
 
("apply" "aplicare")
61
 
("april" "aprilie")
62
 
("arab" "arab")
63
 
("archaic" "arhaic")
64
 
("architecture" "arhitectur�")
65
 
("argument" "argument")
66
 
("arithmetic" "aritmetic�")
67
 
("armenian" "armean�")
68
 
("arrow" "s�geat�")
69
 
("arrows" "s�ge�i")
70
 
("article" "articol")
71
 
("as on paper" "ca pe h�rtie")
72
 
("assign" "atribuire")
73
 
("at fraction bar height" "la �n�l�imea liniei de frac�ie")
74
 
("at the baseline" "la linia de baz�")
75
 
("at the bottom" "jos")
76
 
("at the left" "la st�nga")
77
 
("at the middle" "�n mijloc")
78
 
("at the right" "la dreapta")
79
 
("at the top" "sus")
80
 
("attach" "ata�are")
81
 
("attach buffer to which project" "ata�are buffer - la care proiect")
82
 
("august" "august")
83
 
("author" "autor")
84
 
("authorize" "autorizare")
85
 
("automatic" "automat")
86
 
("automatically generated content" "generare automat� a cuprinsului")
87
 
("axiom" "axiom�")
88
 
("background" "background")
89
 
("background color" "culoare de fond")
90
 
("backward replace" "�nlocuire �napoi")
91
 
("backward search" "c�utare �napoi")
92
 
("bad data format" "nu este bun formatul")
93
 
("bar" "bar�")
94
 
("bard" "bard")
95
 
("base level" "nivel de baza")
96
 
("bashkirian" "bashkirian")
97
 
("basic" "de baz�")
98
 
("basic data types" "tipuri de date de baz�")
99
 
("basic types" "tipuri de baz�")
100
 
("be useful" "fi�i util")
101
 
("become a TeXmacs developer" "deveni�i un dezvoltator TeXmacs")
102
 
("before" "�nainte")
103
 
("begin" "�nceput")
104
 
("below" "sub")
105
 
("beta release" "versiune beta")
106
 
("bibliography" "bibliografie")
107
 
("bibliography file" "fi�ier de bibliografie")
108
 
("bibliography style" "stil de bibliografie")
109
 
("big" "mare")
110
 
("big figure" "figur� mare")
111
 
("big operator" "operator mare")
112
 
("big skip" "salt mare")
113
 
("big table" "tabel mare")
114
 
("binary operation" "opera�ie binar�")
115
 
("binary relation" "rela�ie binar�")
116
 
("black" "negru")
117
 
("blackboard bold" "blackboard bold")
118
 
("blackboard math" "blackboard matematic")
119
 
("blackletter" "blackletter")
120
 
("blue" "albastru")
121
 
("body" "corp")
122
 
("bold" "bold")
123
 
("book" "carte")
124
 
("border" "bordur�")
125
 
("both" "am�ndou�")
126
 
("bottom" "jos")
127
 
("bottom border" "bordura de jos")
128
 
("bottom margin" "marginea de jos")
129
 
("bottom padding" "spa�iul de jos")
130
 
("branch" "ramur�")
131
 
("break" "salt")
132
 
("breaking" "�ntrerupere")
133
 
("breve" "grav")
134
 
("british" "britanic")
135
 
("brown" "maro")
136
 
("browse" "navigare")
137
 
("browse web" "navigare pe web")
138
 
("browser" "browser")
139
 
("buffer" "buffer")
140
 
("bulgarian" "bulgar�")
141
 
("bullet" "bullet")
142
 
("bullets" "bullets")
143
 
("by" "prin")
144
 
("by typing" "tast�nd")
145
 
("bytes free" "bytes liberi")
146
 
("bytes used" "bytes utiliza�i")
147
 
("calligraphic" "caligrafic")
148
 
("cancel" "anulare")
149
 
("caps-lock key" "tasta caps-lock")
150
 
("case" "caz")
151
 
("cc" "copie la")
152
 
("cell" "celul�")
153
 
("cell background color" "culoare fond celul�")
154
 
("cell border" "bordura celulei")
155
 
("cell height" "�n�l�imea celulei")
156
 
("cell operation mode" "mod de operare �n celule")
157
 
("cell width" "l��imea celulei")
158
 
("center" "centru")
159
 
("center text" "centrare text")
160
 
("centered" "centrat")
161
 
("centered block" "bloc centrat")
162
 
("centered tabular" "tabel centrat")
163
 
("change border of cell" "schimbare bordur� celul�")
164
 
("change cell operation mode" "schimbare mod de operare celul�")
165
 
("change log" "log schimb�ri")
166
 
("changes" "schimb�ri")
167
 
("chapter" "capitol")
168
 
("check" "verificare")
169
 
("check text for spelling errors" "verificare text pentru erori de ortografie")
170
 
("chinese" "chinez�")
171
 
("choice" "alegere")
172
 
("citation" "citat")
173
 
("cite" "a cita")
174
 
("class" "clas�")
175
 
("clear" "�terge")
176
 
("clear selection" "�terge selec�ia")
177
 
("clipped" "trunchiat")
178
 
("clipped and magnified" "trunchiat �i m�rit")
179
 
("clipped and resized" "trunchiat �i redimensionat")
180
 
("clone" "clonare")
181
 
("clone window" "clonare fereastr�")
182
 
("close" "�nchide")
183
 
("close TeXmacs" "�nchide TeXmacs")
184
 
("close buffer" "�nchide bufferul")
185
 
("close session" "�nchide sesiunea")
186
 
("close window" "�nchide fereastra")
187
 
("closing" "�nchidere")
188
 
("code" "cod")
189
 
("color" "culoare")
190
 
("column" "coloan�")
191
 
("column contains glued items" "coloana con�ine elemente lipite")
192
 
("compatibility with other formats" "compatibilitate cu alte formate")
193
 
("compile article" "compilare articol")
194
 
("compile book" "compilare carte")
195
 
("compile buffer" "compilare buffer")
196
 
("compile project" "compilare proiect")
197
 
("complex" "complex")
198
 
("concrete" "concret")
199
 
("condensed" "condensat")
200
 
("condition" "condi�ie")
201
 
("configuration" "configurare")
202
 
("content tag" "marcator de cuprins")
203
 
("context dependent icons" "icon-uri dependente de context")
204
 
("continuation of" "continuare a")
205
 
("convention" "conven�ie")
206
 
("converters to other data formats" "conversie �n alt format")
207
 
("copy" "copiere")
208
 
("copy text" "copiere text")
209
 
("copy to" "copiere c�tre")
210
 
("copying" "copiere")
211
 
("corollary" "corolar")
212
 
("correct text" "text corect")
213
 
("cursors" "cursor")
214
 
("custom tab" "tab personalizat")
215
 
("customizing TeXmacs" "personalizare TeXmacs")
216
 
("customizing the TeXmacs styles" "personalizare stiluri TeXmacs")
217
 
("custum tab" "tab persoanlizat")
218
 
("cut" "decupare")
219
 
("cut text" "decupare text")
220
 
("cut to" "decupare c�tre")
221
 
("cypriot" "cipriot")
222
 
("cyrillic" "chirilic")
223
 
("cyrillic input method" "tastatur� chirilic�")
224
 
("cyrillic italic right" "chirilic italic drept")
225
 
("czech" "ceh�")
226
 
("dancers" "dansatori")
227
 
("danish" "danez�")
228
 
("dash" "liniu��")
229
 
("dashes" "liniu�e")
230
 
("data conversion" "conversie de date")
231
 
("data format" "format date")
232
 
("date" "data")
233
 
("deactivate" "dezactivare")
234
 
("deactivate table" "dezactivare tabel")
235
 
("december" "decembrie")
236
 
("decorate atoms" "decorare atomi")
237
 
("default" "valoare implicit�")
238
 
("default padding" "spa�iere implicit�")
239
 
("definition" "defini�ie")
240
 
("delete" "�tergere")
241
 
("delete column" "�tergere coloan�")
242
 
("delete row" "�tergere linie")
243
 
("denominator" "numitor")
244
 
("description" "descriere")
245
 
("destination" "destina�ie")
246
 
("detach" "deta�are")
247
 
("determinant" "determinant")
248
 
("devangari" "devanagari")
249
 
("developers guide" "ghidul dezvoltatorului")
250
 
("directory" "director")
251
 
("disable first indentation" "dezactivare prima indentare")
252
 
("disable first indentation after" "dezactivare prima indentare dup�")
253
 
("disable first indentation before" "dezactivare prima indentare �nainte")
254
 
("disable indentation" "dezactivare indentare")
255
 
("disable indentation after" "dezactivare indentare dup�")
256
 
("disable indentation before" "dezactivare indentare �nainte")
257
 
("disable last indentation" "dezactivare ultima indentare")
258
 
("disable last indentation after" "dezactivare ultima indentare dup�")
259
 
("disable last indentation before" "dezactivare ultima indentare �nainte")
260
 
("disallow" "interzicere")
261
 
("distribute unused space" "distribuire spa�iu neutilizat")
262
 
("div" "div")
263
 
("document" "document")
264
 
("document format" "formatul documentului")
265
 
("document style" "stilul documentului")
266
 
("document styles" "stilurile documentului")
267
 
("documentation" "documenta�ie")
268
 
("documents are trees" "documentele sunt arbori")
269
 
("dot" "punct")
270
 
("dots" "puncte")
271
 
("double stroke" "linie dubl�")
272
 
("down" "jos")
273
 
("dpi" "dpi")
274
 
("duplicate" "duplicat")
275
 
("dutch" "olandez�")
276
 
("dynamic libraries" "biblioteci dinamice")
277
 
("edit" "editare")
278
 
("editing tools" "unelte de editare")
279
 
("email" "email")
280
 
("emphasize" "scoatere �n eviden��")
281
 
("emphasize text" "scoatere text �n eviden��")
282
 
("empty box" "cutie goal�")
283
 
("enable first indentation" "activare prima indentare")
284
 
("enable first indentation after" "activare prima indentare dup�")
285
 
("enable first indentation before" "activare prima indentare �nainte")
286
 
("enable indentation" "activare indentare")
287
 
("enable indentation after" "activare indentare dupa")
288
 
("enable indentation before" "activare indentare �nainte")
289
 
("enable last indentation" "activare ultima indentare")
290
 
("enable last indentation after" "activare ultima indentare dup�")
291
 
("enable last indentation before" "activare ultima indentare �nainte")
292
 
("encl" "inclus")
293
 
("end" "sf�r�it")
294
 
("english" "englez�")
295
 
("enter a title" "introduce�i un titlu")
296
 
("enumerate" "enumerare")
297
 
("enumerate|Alpha" "Litere")
298
 
("enumerate|Roman" "Roman")
299
 
("enumerate|alpha" "litere")
300
 
("enumerate|roman" "roman")
301
 
("env" "mediu")
302
 
("environment" "mediu")
303
 
("epilogue" "epilog")
304
 
("equal" "egal")
305
 
("equation" "ecua�ie")
306
 
("equations" "ecua�ii")
307
 
("equivalent for" "echivalent pentru")
308
 
("error" "eroare")
309
 
("esperanto" "esperanto")
310
 
("etruscan" "etrusc�")
311
 
("evaluate" "evaluare")
312
 
("evaluate scheme expression" "evaluare expresie scheme")
313
 
("even page footer" "footer pentru paginile pare")
314
 
("even page header" "header pentru paginile pare")
315
 
("even page margin" "margini pentru paginile pare")
316
 
("even page text" "text pentru paginile pare")
317
 
("exact horizontal" "orizontal exact")
318
 
("exact mode" "mod exact")
319
 
("exam" "examen")
320
 
("example" "exemplu")
321
 
("exclusive" "exclusiv")
322
 
("exclusive or" "sau exclusiv")
323
 
("executable" "executabil")
324
 
("execute" "execut�")
325
 
("execute a TeXmacs command" "execut� o comand� TeXmacs")
326
 
("execute system command" "execut� o comand� sistem")
327
 
("executive" "executiv")
328
 
("exercise" "exerci�iu")
329
 
("expand" "l�rgire")
330
 
("explained" "explicat")
331
 
("export" "exportare")
332
 
("export as" "exportare ca")
333
 
("extend or normal" "'extins' sau 'normal'")
334
 
("extern " "extern")
335
 
("extra" "extra")
336
 
("extract format" "extragere format")
337
 
("extras" "extras")
338
 
("family" "familie")
339
 
("february" "februarie")
340
 
("figure" "figur�")
341
 
("file" "fi�ier")
342
 
("file name" "numele fi�ierului")
343
 
("file not found" "nu g�sesc fi�ierul")
344
 
("find next match" "g�se�te urmatoarea potrivire")
345
 
("find text" "c�utare text")
346
 
("finnish" "finlandez�")
347
 
("first contact" "primul contact")
348
 
("first indentation" "prima indentare")
349
 
("first item" "primul element")
350
 
("first page" "prima pagin�")
351
 
("first start" "pornire")
352
 
("flat" "plat")
353
 
("flexibility" "flexibilitate")
354
 
("flexibility factor for vertical spacing" "factor de flexibilitate pentru spa�ierea vertical�")
355
 
("floating figure" "figur� flotant�")
356
 
("floating object" "obiect flotant")
357
 
("floating table" "tabel flotant")
358
 
("fold" "�ndoire")
359
 
("folded" "�ndoit")
360
 
("font" "font")
361
 
("font base size" "m�rimea fontului de baz�")
362
 
("font dpi" "dpi-ul fontului")
363
 
("font family" "familia fontului")
364
 
("font name" "numele fontului")
365
 
("font series" "seria fontului")
366
 
("font shape" "forma fontului")
367
 
("font size" "m�rimea fontului")
368
 
("font variant" "variante de font")
369
 
("fonts" "fonturi")
370
 
("footer" "footer")
371
 
("footnote" "not� de picior")
372
 
("for" "pentru")
373
 
("foreground" "foreground")
374
 
("foreign" "str�in")
375
 
("format" "format")
376
 
("formatted date" "dat� formatat�")
377
 
("formula" "formul�")
378
 
("formula style" "stil formul�")
379
 
("forward replace" "�nlocuire �nainte")
380
 
("forward search" "c�utare �nainte")
381
 
("fraction" "frac�ie")
382
 
("french" "francez�")
383
 
("full manuals" "manuale complete")
384
 
("function" "func�ie")
385
 
("further customization" "personalizare")
386
 
("future changes" "schimb�ri viitoare")
387
 
("gNU TeXmacs comes without any form of legal warranty" "GNU TeXmacs nu ofer� nici o garan�ie juridic�")
388
 
("gNU TeXmacs falls under the GNU general public license" "GNU TeXmacs este sub licen�� GNU")
389
 
("general architecture of TeXmacs" "arhitectura general� TeXmacs")
390
 
("general negation" "nega�ie general�")
391
 
("generating font file" "generare fi�ier font")
392
 
("generic" "generic")
393
 
("georgian" "georgian�")
394
 
("german" "german�")
395
 
("getting started" "la �nceput")
396
 
("glossary" "glosar")
397
 
("glossary entry" "intrare �n glosar")
398
 
("glue" "lipire")
399
 
("glue decorations" "lipire decora�ii")
400
 
("go" "pornire")
401
 
("gothic" "gotic")
402
 
("graphical interface" "interfa�� grafic�")
403
 
("grave" "grav")
404
 
("greater" "mai mare")
405
 
("greater or equal" "mai mare sau egal")
406
 
("greek" "grec")
407
 
("greek letter" "liter� greceasc�")
408
 
("green" "verde")
409
 
("grey" "gri")
410
 
("group" "grup")
411
 
("happy typing" "tastare fericit�")
412
 
("has been aborted" "a fost oprit")
413
 
("has completed its task" "�i-a terminat sarcina")
414
 
("hat" "circumflex")
415
 
("header" "header")
416
 
("header and footer" "header �i footer")
417
 
("hebrew" "ebraic�")
418
 
("height" "�n�l�ime")
419
 
("height is exactly the specified height" "folosirea �n�l�imii specificate")
420
 
("height is maximum of specified height and box height" "�n�l�imea este maximul dintre �n�l�imea specificat� �i �n�l�imea cutiei")
421
 
("height is minimum of specified height and box height" "�n�l�imea este minimul dintre �n�l�imea specificat� �i �n�l�imea cutiei")
422
 
("height magnification" "m�rirea �n�l�imii")
423
 
("help" "ajutor")
424
 
("help me" "ajutor")
425
 
("help us" "ajuta�i-ne")
426
 
("here" "aici")
427
 
("home" "r�d�cin�")
428
 
("horizontal" "orizontal")
429
 
("horizontal cell alignment" "aliniere orizontal� a celulei")
430
 
("horizontal ink separation" "separare orizontal� a cernelei")
431
 
("horizontal part" "partea orizontal�")
432
 
("horizontal position" "pozi�ia orizontal�")
433
 
("horizontal space" "spa�iu orizontal")
434
 
("horizontal table alignment" "aliniere orizontal� a tabelului")
435
 
("horizontally align cell to the base" "aliniere orizontal� a celulei la baz�")
436
 
("horizontally center the cell" "centrare orizontal� a celulei")
437
 
("how much longer may pages become" "c�t de lungi pot deveni paginile")
438
 
("how much shorter may pages become" "c�t de scurte pot deveni paginile")
439
 
("huge" "enorm")
440
 
("hungarian" "maghiar�")
441
 
("hyperlink" "hyperlink")
442
 
("hyphenation" "desp�r�ire �n silabe")
443
 
("icelandic" "islandez�")
444
 
("if" "dac�")
445
 
("image" "imagine")
446
 
("image links" "leg�turi la imagine")
447
 
("implementation" "implementare")
448
 
("import" "import")
449
 
("improving the current implementation" "�mbun�t��ire a implementarii curente")
450
 
("inactive" "inactiv")
451
 
("include" "includere")
452
 
("include a document" "include un document")
453
 
("include file" "include un fi�ier")
454
 
("inclusion into TeXmacs" "includere �n TeXmacs")
455
 
("inclusions" "includeri")
456
 
("indent" "indentare")
457
 
("indentation flag" "marcator de indentare")
458
 
("index" "index")
459
 
("index entry" "intrare �n index")
460
 
("index level" "nivel al indexului")
461
 
("insert" "inserare")
462
 
("insert Pr" "inserare Pr")
463
 
("insert a TeXmacs symbol" "inserare simbol TeXmacs")
464
 
("insert a big operator" "inserare operator mare")
465
 
("insert a binary operation" "inserare opera�ie binar�")
466
 
("insert a binary relation" "inserare rela�ie binar�")
467
 
("insert a blackboard bold character" "inserare caracter blackboard bold")
468
 
("insert a bold calligraphic character" "inserare caracter caligrafic bold")
469
 
("insert a bold character" "inserare caracter bold")
470
 
("insert a calligraphic character" "inserare caracter caligrafic")
471
 
("insert a fraction" "inserare frac�ie")
472
 
("insert a fraktur character" "inserare caracter gotic")
473
 
("insert a greek character" "inserare caracter grec")
474
 
("insert a large left delimiter" "inserare delimitator mare st�nga")
475
 
("insert a large right delimiter" "inserare delimitator mare dreapta")
476
 
("insert a large separator" "inserare separator mare")
477
 
("insert a left subscript" "inserare indice la st�nga")
478
 
("insert a link" "inserare leg�tur�")
479
 
("insert a miscellaneous symbol" "inserare simboluri diverse")
480
 
("insert a new branch" "inserare ramur� nou�")
481
 
("insert a new item" "inserare element nou")
482
 
("insert a picture" "inserare imagine")
483
 
("insert a square root" "inserare r�d�cin� patrat�")
484
 
("insert a table" "inserare tabel")
485
 
("insert a table or a matrix" "inserare tabel sau matrice")
486
 
("insert an" "insereaz� un")
487
 
("insert an accent" "inserare accent")
488
 
("insert an arrow" "inserare s�geat�")
489
 
("insert an environment" "inserare mediu")
490
 
("insert an n" "inserare r�d�cin� de ordinul n")
491
 
("insert appendix" "inserare apendix")
492
 
("insert arccos" "inserare arccos")
493
 
("insert arcsin" "inserare arcsin")
494
 
("insert arctan" "inserare arctan")
495
 
("insert arg" "inserare arg")
496
 
("insert argument" "inserare argument")
497
 
("insert automatically generated content" "inserare cuprins generat automat")
498
 
("insert big contour integral" "inserare integral� pe countur mare")
499
 
("insert big coproduct" "inserare coprodus mare")
500
 
("insert big direct sum" "inserare sum� direct� mare")
501
 
("insert big dotted point" "inserare punct �n cerc mare")
502
 
("insert big integral" "inserare integral� mare")
503
 
("insert big intersection" "inserare intersec�ie mare")
504
 
("insert big logical and" "inserare �I logic mare")
505
 
("insert big logical or" "inserare SAU logic mare")
506
 
("insert big product" "inserare produs mare")
507
 
("insert big square union" "inserare reuniune unghiular� mare")
508
 
("insert big summation" "inserare sumare mare")
509
 
("insert big tensor product" "inserare produs tensorial mare")
510
 
("insert big union" "inserare reuniune mare")
511
 
("insert big union sum" "inserare sum� de reuniuni mare")
512
 
("insert big vertical space" "inserare spa�iu vertical mare")
513
 
("insert chapter" "inserare capitol")
514
 
("insert column" "inserare coloan�")
515
 
("insert column to the left" "inserare coloan� la st�nga")
516
 
("insert column to the right" "inserare coloan� la dreapta")
517
 
("insert cos" "inserare cos")
518
 
("insert cosh" "inserare cosh")
519
 
("insert cot" "inserare cot")
520
 
("insert coth" "inserare coth")
521
 
("insert csc" "inserare csc")
522
 
("insert deg" "inserare deg")
523
 
("insert det" "inserare det")
524
 
("insert dim" "inserare dim")
525
 
("insert dollar" "inserare dolar")
526
 
("insert equation" "inserare ecua�ie")
527
 
("insert executable markup" "inserare de con�inut executabil")
528
 
("insert exp" "inserare exp")
529
 
("insert footnote" "inserare not� de picior")
530
 
("insert formula" "inserare formul�")
531
 
("insert gcd" "inserare gcd")
532
 
("insert hom" "inserare hom")
533
 
("insert horizontal interword space" "inserare spa�iu orizontal �ntre cuvinte")
534
 
("insert image" "inserare imagine")
535
 
("insert inactive markup" "inserare de con�inut inactiv")
536
 
("insert inf" "inserare inf")
537
 
("insert ker" "inserare ker")
538
 
("insert large" "inserare mare")
539
 
("insert lg" "inserare lg")
540
 
("insert lim" "inserare lim")
541
 
("insert liminf" "inserare liminf")
542
 
("insert limsup" "inserare limsup")
543
 
("insert ln" "inserare ln")
544
 
("insert log" "inserare log")
545
 
("insert mathematics" "inserare matematic�")
546
 
("insert max" "inserare max")
547
 
("insert medium horizontal space" "inserare spa�iu orizontal mediu")
548
 
("insert medium vertical space" "inserare spa�iu vertical mediu")
549
 
("insert min" "inserare min")
550
 
("insert negative horizontal space" "inserare spa�iu orizontal negativ")
551
 
("insert new item or number" "inserare element nou sau num�r")
552
 
("insert new rows or columns" "inserare linii sau coloane noi")
553
 
("insert or delete rows or columns" "inserare sau �tergere linii sau coloane")
554
 
("insert row" "inserare linie")
555
 
("insert row above" "inserare linie deasupra")
556
 
("insert row below" "inserare linie dedesupt")
557
 
("insert sec" "inserare sec")
558
 
("insert section" "inserare sec�iune")
559
 
("insert sharp" "inserare diez")
560
 
("insert sin" "inserare sin")
561
 
("insert sinh" "inserare sinh")
562
 
("insert small horizontal space" "inserare spa�iu orizontal mic")
563
 
("insert small vertical space" "inserare spa�iu vertical mic")
564
 
("insert structural markup" "inserare de con�inut structural")
565
 
("insert subsection" "inserare sub-sec�iune")
566
 
("insert subsubsection" "inserare sub-sub-sec�iune")
567
 
("insert sup" "inserare sup")
568
 
("insert tan" "inserare tan")
569
 
("insert tanh" "inserare tanh")
570
 
("insert thick horizontal space" "inserare spa�iu orizontal larg")
571
 
("interfacing" "interfa�are")
572
 
("interfacing TeXmacs with other systems" "interfa�are TeXmacs cu alte sisteme")
573
 
("interjection" "interjec�ie")
574
 
("interline separation" "separa�ia �ntre linii")
575
 
("interline space" "spa�iul �ntre linii")
576
 
("internationalization" "interna�ionalizare")
577
 
("interparagraph space" "spa�iul �ntre paragrafe")
578
 
("interrupt execution" "�ntrerupere execu�ie")
579
 
("introduction" "introducere")
580
 
("invisible" "invizibil")
581
 
("invisible citation" "citat invizibil")
582
 
("irish" "irlandez�")
583
 
("is running" "ruleaz�")
584
 
("is tuple" "este tupl�")
585
 
("ispell does not respond" "ispell nu r�spunde")
586
 
("ispell is already busy" "ispell este deja lansat")
587
 
("italian" "italian�")
588
 
("italic" "italic")
589
 
("italic right" "italic drept")
590
 
("itemize" "list�")
591
 
("january" "ianuarie")
592
 
("japanese" "japonez�")
593
 
("july" "iulie")
594
 
("june" "iunie")
595
 
("justified" "aliniat la ambele capete")
596
 
("justify text" "aliniere text")
597
 
("key" "tast�")
598
 
("keyboard" "tastatur�")
599
 
("keyboard equivalent" "echivalent tastatur�")
600
 
("keyboard modifiers" "modoficatori de tastatur�")
601
 
("keyboard shorthand" "scurt�tur�")
602
 
("keymaps" "tastaturi")
603
 
("keyword" "cuv�nt cheie")
604
 
("keywords" "cuvinte cheie")
605
 
("kill" "distruge")
606
 
("known bugs" "bug-uri cunoscute")
607
 
("label" "etichet�")
608
 
("landscape" "landscape")
609
 
("language" "limb�")
610
 
("large" "mare")
611
 
("large closing bracket" "parantez� �nchis� mare")
612
 
("large delimiter" "delimitator mare")
613
 
("large opening bracket" "parantez� deschis� mare")
614
 
("large separator" "separator mare")
615
 
("last indentation" "ultima indentare")
616
 
("last page" "ultima pagin�")
617
 
("latex command" "comand� latex")
618
 
("latin" "latin")
619
 
("layout" "a�ezare �n pagin�)
620
 
("left" "la st�nga")
621
 
("left border" "bordura din st�nga")
622
 
("left margin" "marginea din st�nga")
623
 
("left padding" "spa�ierea din st�nga")
624
 
("left prime" "prim la st�nga")
625
 
("left ragged" "centrat la st�nga")
626
 
("left slanted" "italic spre st�nga")
627
 
("left subscript" "indice la st�nga")
628
 
("left superscript" "exponent la st�nga")
629
 
("left surrounding" "�nconjurare la st�nga")
630
 
("legal" "legal")
631
 
("lemma" "lem�")
632
 
("length" "lungime")
633
 
("less" "mai mic")
634
 
("less or equal" "mai mic sau egal")
635
 
("letter" "scrisoare")
636
 
("license" "licen��")
637
 
("light" "u�or")
638
 
("limitations" "limit�ri")
639
 
("limits" "limite")
640
 
("line" "linie")
641
 
("line break" "�ntrerupere linie")
642
 
("line stretch" "�ntindere linie")
643
 
("link" "leg�tur�")
644
 
("link image" "leg�tur� imagine")
645
 
("list" "list�")
646
 
("list of figures" "list� de figuri")
647
 
("list of tables" "list� de tabele")
648
 
("load" "�ncarc�")
649
 
("load LaTeX file" "�ncarc� fi�ier LaTeX")
650
 
("load TeX file" "�ncarc� fi�ier TeX")
651
 
("load TeXmacs file" "�ncarc� fi�ier TeXmacs")
652
 
("load TeXmacs style file" "�ncarc� fi�ier de stil TeXmacs")
653
 
("load a file" "�ncarc� un fi�ier")
654
 
("load buffer" "�ncarc� buffer")
655
 
("load file" "�nc�rcare fi�ier")
656
 
("load html file" "�ncarc� fi�ier html")
657
 
("load image" "�ncarc� imagine")
658
 
("load in new window" "�ncarc� �n fereastr� nou�")
659
 
("load latex file" "�ncarc� fi�ier latex")
660
 
("load more recent autosave file" "�ncarc� fi�ierul salvat automat cel mai recent")
661
 
("load tex file" "�nc�rcare fi�ier text")
662
 
("load verbatim file" "�nc�rcare fi�ier verbatim")
663
 
("loaded" "�nc�rcat")
664
 
("long" "lung")
665
 
("look and feel" "aspectul interfe�ei")
666
 
("look up" "c�utare")
667
 
("lower border" "bordura de jos")
668
 
("macro" "macro")
669
 
("magenta" "mov")
670
 
("magic" "magic")
671
 
("magnification" "m�rire")
672
 
("magnified" "m�rit")
673
 
("main" "principal")
674
 
("main icon bar" "bara cu iconi�e principal�")
675
 
("major changes" "schimb�ri majore")
676
 
("make a page insertion" "creare inserare pagin�")
677
 
("make a subscript" "creare indice")
678
 
("make a superscript" "creare exponent")
679
 
("make acute" "creare accent ascu�it")
680
 
("make bar" "creare bar�")
681
 
("make check" "creare check")
682
 
("make fraction" "creare frac�ie")
683
 
("make grave" "creare accent grav")
684
 
("make hat" "creare accent circumflex")
685
 
("make label" "creare etichet�")
686
 
("make negation" "creare nega�ie")
687
 
("make page reference" "creare referin�� pagin�")
688
 
("make reference" "creare referin��")
689
 
("make square root" "creare r�d�cin� patrat�")
690
 
("make tilde" "creare tilda")
691
 
("make title" "creare titlu")
692
 
("make vector" "creare vector")
693
 
("making donations" "dona�ii")
694
 
("manual" "manual")
695
 
("map to" "trimitere c�tre")
696
 
("march" "martie")
697
 
("margins" "margini")
698
 
("margins as on paper" "marginile ca pe h�rtie")
699
 
("master" "master")
700
 
("master file" "fi�ier master")
701
 
("math" "maths")
702
 
("math font" "font matematic")
703
 
("math font family" "familie font matematic")
704
 
("math font series" "serie font matematic")
705
 
("math font shape" "form� font matematic")
706
 
("mathematical" "matematic")
707
 
("mathematical formulas" "formule matematice")
708
 
("mathematical typesetting" "aranjare �n pagin� matematic�")
709
 
("mathematics" "matematic�")
710
 
("matrix" "matrice")
711
 
("maximal number of columns" "num�r maxim de coloane")
712
 
("maximal number of rows" "num�r maxim de linii")
713
 
("maximum mode" "mod maximum")
714
 
("may" "mai")
715
 
("medium" "mediu")
716
 
("medium skip" "salt mediu")
717
 
("meminfo" "informa�ii memorie")
718
 
("merge" "ad�ugare")
719
 
("messy" "�ncurcat")
720
 
("meta key" "tasta meta")
721
 
("middle" "mijloc")
722
 
("minimal number of columns" "num�r minim de coloane")
723
 
("minimal number of rows" "num�r minim de linii")
724
 
("minimum mode" "mod minimum")
725
 
("minus" "minus")
726
 
("miscellaneous" "divers")
727
 
("mod" "mod")
728
 
("mode" "mod")
729
 
("modifier" "modificator")
730
 
("modify cell alignment" "modificare aliniere celule")
731
 
("modify cell border" "modificare bordur� celul�")
732
 
("modify cell padding" "modificare spa�iu �n jurul celulei")
733
 
("modify cell size" "modificare m�rime celul�")
734
 
("modify table border" "modificare bordur� tabel")
735
 
("modify table padding" "modificare spa�iu �n jurul tabelului")
736
 
("mongolian" "mongol")
737
 
("more information about GNU TeXmacs can be found in the help" "mai multe informa�ii despre GNU TeXmacs pot fi g�site �n meniul  ajutor")
738
 
("mosaic" "mosaic")
739
 
("move down" "deplasare �n jos")
740
 
("move object" "mutare obiect")
741
 
("move to the right when finished" "deplasare la dreapta pentru a termina")
742
 
("move up" "deplasare �n sus")
743
 
("n-th" "al n-lea")
744
 
("n-th root" "r�d�cin� de ordinul n")
745
 
("name" "nume")
746
 
("negation" "nega�ie")
747
 
("new" "nou")
748
 
("new buffer" "buffer nou")
749
 
("new column" "coloan� nou�")
750
 
("new item" "element nou")
751
 
("new line" "linie nou�")
752
 
("new number" "num�r nou")
753
 
("new page" "pagin� nou�")
754
 
("new page before" "pagin� nou� �nainte")
755
 
("new paragraph" "paragraf nou")
756
 
("new roman" "roman nou")
757
 
("new row" "linie nou�")
758
 
("new table" "tabel nou")
759
 
("next line" "linia urm�toare")
760
 
("no changes need to be saved" "nu exist� modific�ri pentru salvare")
761
 
("no dictionary for" "nu exist� dic�ionar pentru")
762
 
("no first indentation" "f�r� prim aindentare")
763
 
("no indentation" "f�r� indentare")
764
 
("no line break" "f�r� �ntrerupere de linie")
765
 
("no matches found" "nu a fost g�sit� nici o potrivire")
766
 
("no more matches for" "nu mai exist� potriviri pentru")
767
 
("no more redo information available" "nu mai sunt disponibile informa�ii pentru redo")
768
 
("no more undo information available" "nu mai sunt disponibile informa�ii pentru undo")
769
 
("no name" "f�r� nume")
770
 
("no page break after" "f�r� �ntrerupere pagin� dup�")
771
 
("no page break before" "f�r� �ntrerupere pagin� �nainte")
772
 
("no spelling errors found in text" "textul nu con�ine erori de ortografie")
773
 
("no style" "f�r� stil")
774
 
("none" "nimic")
775
 
("normal" "normal")
776
 
("norwegian" "norvegian�")
777
 
("not" "non")
778
 
("not equal" "diferit")
779
 
("not found" "nu a fost g�sit")
780
 
("notation" "nota�ie")
781
 
("note" "not�")
782
 
("november" "noiembrie")
783
 
("number" "num�r")
784
 
("number of columns" "num�r de coloane")
785
 
("number equation" "numerotare ecua�ie")
786
 
("numbered equation" "ecua�ie numerotat�")
787
 
("numbered equations" "ecua�ii numerotate")
788
 
("numerator" "num�r�tor")
789
 
("numeric" "numeric")
790
 
("objectives" "obiective")
791
 
("occurrences" "apari�ii")
792
 
("october" "octombrie")
793
 
("odd page footer" "footer pentru paginile impare")
794
 
("odd page header" "header pentru paginile impare")
795
 
("odd page margin" "marginea pentru paginile impare")
796
 
("odd page text" "text pentru paginile impare")
797
 
("off" "dezactivat")
798
 
("ok" "ok")
799
 
("old english" "engleza veche")
800
 
("old slavonic" "slavona veche")
801
 
("old style" "stil antic")
802
 
("on" "activat")
803
 
("on cells" "pentru celule")
804
 
("on columns" "pentru coloane")
805
 
("on entire table" "pentru �ntregul tabel")
806
 
("on rows" "pentru linii")
807
 
("one spelling error has been corrected" "o eroare de ortografie a fost corectat�")
808
 
("online documentation" "documenta�ie online")
809
 
("online help" "ajutor online")
810
 
("open" "deschide")
811
 
("open a new buffer" "deschide un buffer nou")
812
 
("open new window" "deschide o fereastr� nou�")
813
 
("opening" "deschidere")
814
 
("operation on named selection" "opera�ie asupra selec�iei specificate")
815
 
("operation on primary selection" "opera�ie asupra selec�iei primare")
816
 
("operation on secondary selection" "opera�ie asupra selec�iei secundare")
817
 
("operation on ternary selection" "opera�ie asupra selec�iei ter�iare")
818
 
("optical" "optic")
819
 
("option" "op�iune")
820
 
("options" "op�iuni")
821
 
("or" "sau")
822
 
("orange" "portocaliu")
823
 
("orientation" "orientare")
824
 
("origin" "origine")
825
 
("original welcome message" "mesaj welcome original")
826
 
("other" "altul")
827
 
("other pages" "alte pagini")
828
 
("other projects" "alte proiecte")
829
 
("other style" "alt stil")
830
 
("outlined roman" "roman dublat")
831
 
("over" "peste")
832
 
("padding" "spa�iere")
833
 
("page" "pagin�")
834
 
("page bottom margin" "marginea de jos a paginii")
835
 
("page break" "�ntrerupere pagin�")
836
 
("page break before" "�ntrerupere pagin� �nainte")
837
 
("page height" "�n�l�ime pagin�")
838
 
("page insertion" "inserare pagin�")
839
 
("page layout" "aranjare �n pagin�")
840
 
("page number text" "text pentru num�rul de pagin�")
841
 
("page numbering" "numerotare pagini")
842
 
("page reference" "referin�� la pagin�")
843
 
("page right margin" "marginea din dreapta a paginii")
844
 
("page top margin" "marginea de sus a paginii")
845
 
("page type" "tip de pagin�")
846
 
("page width" "l��imea paginii")
847
 
("paper" "h�rtie")
848
 
("paper type" "tip de h�rtie")
849
 
("papyrus" "papirus")
850
 
("paragraph" "paragraf")
851
 
("paragraph mode" "tip de paragraf")
852
 
("paragraph width" "l��ime paragraf")
853
 
("part" "parte")
854
 
("past changes" "schimb�ri efectuate")
855
 
("paste" "lipire")
856
 
("paste from" "lipire din")
857
 
("paste text" "lipire text")
858
 
("path" "cale")
859
 
("perform operations on cells" "efectuare opera�ie asupra celulelor")
860
 
("perform operations on columns" "efectuare opera�ie asupra coloanelor")
861
 
("perform operations on entire table" "efectuare opera�ie asupra �ntregului tabel")
862
 
("perform operations on rows" "efectuare opera�ie asupra liniilor")
863
 
("permanent" "permanent")
864
 
("person" "persoan�")
865
 
("personal dictionary has been modified" "dic�ionarul personal a fost midificat")
866
 
("phantasy" "fantezie")
867
 
("philosophy" "filozofie")
868
 
("phoenician" "fenician")
869
 
("phonetic" "fonetic")
870
 
("pink" "roz")
871
 
("plain block" "bloc standard")
872
 
("plain tabular" "tabel standard")
873
 
("planned changes" "schimb�ri planificate")
874
 
("plans for the future" "planuri de viitor")
875
 
("please" "v� rog")
876
 
("please wait" "v� rog a�tepta�i")
877
 
("plus" "plus")
878
 
("polish" "polonez�")
879
 
("porting TeXmacs to other platforms" "portare TeXmacs pe alte platforme")
880
 
("portrait" "portrait")
881
 
("portuguese" "portughez�")
882
 
("position" "pozi�ie")
883
 
("position float" "pozi�ie flotant�")
884
 
("position floating object" "pozi�ionare obiect flotant")
885
 
("position the table" "pozi�ionare tabel")
886
 
("postscript" "postscript")
887
 
("postscript image" "imagine postscript")
888
 
("pre-alpha release" "versiune pre-alpha")
889
 
("preamble" "preambul")
890
 
("preamble mode" "mod preambul")
891
 
("preferences" "preferin�e")
892
 
("presentation mode" "mod prezentare")
893
 
("preview before printing" "previzualizare �nainte de tip�rire")
894
 
("preview with ghostview" "previzualizare cu ghostview")
895
 
("primary" "primar")
896
 
("prime" "prim")
897
 
("print" "imprimare")
898
 
("print all" "tip�re�te tot")
899
 
("print all to file" "imprimare �n fi�ier")
900
 
("print page selection" "imprimare pagini selectate")
901
 
("print page selection to file" "imprimare pagini selectat �n fi�ieri")
902
 
("print to postscript file" "imprimare �n fi�ier postscript")
903
 
("printer" "imprimant�")
904
 
("printer dpi" "rezolu�ie imprimant�")
905
 
("printing command" "comand� pentru imprimant�")
906
 
("problem" "problem�")
907
 
("professional" "profesional")
908
 
("prog" "prog")
909
 
("prog font" "font pentru programe")
910
 
("prog font family" "familie font pentru programe")
911
 
("prog font series" "serie font pentru programe")
912
 
("prog font shape" "form� font pentru programe")
913
 
("program" "program")
914
 
("program mode" "mod programare")
915
 
("programming" "programare")
916
 
("progressive" "progresiv")
917
 
("project" "proiect")
918
 
("projects" "proiecte")
919
 
("prologue" "prolog")
920
 
("prompt on scripts" "cerere acceptare pentru script-uri")
921
 
("proof" "demonstra�ie")
922
 
("proportional" "propor�ional")
923
 
("proportional typewriter" "propor�ional - ma�in� de scris")
924
 
("proposition" "propozi�ie")
925
 
("query replace" "cerere �nlocuire")
926
 
("quit" "p�r�sire")
927
 
("quotation" "citat")
928
 
("quote" "a cita")
929
 
("range" "interval")
930
 
("really close it" "chiar s�-l �nchid")
931
 
("really huge" "cu adev�rat enorm")
932
 
("really quit" "dori�i cu adev�rat p�r�sirea programului")
933
 
("red" "ro�u")
934
 
("redo" "redo")
935
 
("redo undone changes" "refacere schimb�ri anulate")
936
 
("reduce bottom margin by" "reducerea marginii de jos cu")
937
 
("reduce left margin by" "reducerea marginii din st�nga cu")
938
 
("reduce margins" "reducere margini")
939
 
("reduce right margin by" "reducerea marginii din dreapta cu")
940
 
("reduce top margin by" "reducerea marginii de sus cu")
941
 
("reduction bottom margin" "reducerea marginii de jos")
942
 
("reduction even page margin" "reducerea marginii paginilor pare")
943
 
("reduction odd page margin" "reducerea marginii paginilor impare")
944
 
("reduction page bottom margin" "reducerea marginii paginii jos")
945
 
("reduction page right margin" "reducerea marginii paginii din dreapta")
946
 
("reduction page top margin" "reducerea marginii paginii de sus")
947
 
("reduction right margin" "reducerea marginii din drepata")
948
 
("reduction top margin" "reducerea marginii de sus")
949
 
("reference" "referin��")
950
 
("references" "referin�e")
951
 
("regular" "normal")
952
 
("release" "versiune")
953
 
("reload" "re�nc�rcare")
954
 
("remark" "observa�ie")
955
 
("remove number" "�tergere num�r")
956
 
("remove this switch" "�terge acest switch")
957
 
("renumber this page" "renumeroteaz� aceast� pagin�")
958
 
("repeat object" "repetare obiect")
959
 
("replace" "�nlocuire")
960
 
("replace by" "�nlocuire cu")
961
 
("replaced" "�nlocuit")
962
 
("replaced one occurrence" "o apari�ie �nlocuit�")
963
 
("reset" "reset")
964
 
("resize object" "redimensionare obiect")
965
 
("resized" "redimensionat")
966
 
("return" "return")
967
 
("revert" "reactualizare")
968
 
("revert buffer" "actualizare buffer")
969
 
("right" "la drepata")
970
 
("right border" "bordura din dreapta")
971
 
("right margin" "marginea din drepata")
972
 
("right padding" "spa�iere la dreapta")
973
 
("right page margin" "marginea paginii �n dreapta")
974
 
("right ragged" "centrat la dreapta")
975
 
("right subscript" "indice la dreapta")
976
 
("right superscript" "exponent la dreapta")
977
 
("right surrounding" "�nconjurare la dreapta")
978
 
("rigid" "fix")
979
 
("rigid horizontal" "fix orizontal")
980
 
("rigid space" "spa�iu fix")
981
 
("roman" "roman")
982
 
("romanian" "rom�n�")
983
 
("root" "r�d�cin�")
984
 
("rotate backward" "rotire �napoi")
985
 
("rotate forward" "rotire �nainte")
986
 
("row" "linie")
987
 
("row contains glued items" "linia con�ine elemente lipite")
988
 
("runic" "rune")
989
 
("running author" "autor curent")
990
 
("running title" "titlu curent")
991
 
("russian" "rus�")
992
 
("russian and Ukrainian users" "utilizatori ru�i �i ucraineni")
993
 
("sample" "e�antion")
994
 
("sans serif" "sans serif")
995
 
("save" "salvare")
996
 
("save TeXmacs file" "salvare fi�ier TeXmacs")
997
 
("save TeXmacs style file" "salvare fi�ier de stil TeXmacs")
998
 
("save as" "salvare ca")
999
 
("save as LaTeX" "salvare format LaTeX")
1000
 
("save as TeX" "salvare format TeX")
1001
 
("save buffer" "salvare buffer")
1002
 
("save buffer as" "salvare buffer ca")
1003
 
("save file" "salvare fi�ier")
1004
 
("save html file" "salvare format html")
1005
 
("save image" "salvare imagine")
1006
 
("save latex file" "salvare fi�ier latex")
1007
 
("save tex file" "sa�vare fi�ier tex")
1008
 
("save this buffer" "salveaz� acest buffer")
1009
 
("save verbatim file" "salvare fi�ier verbatim")
1010
 
("saved" "salvat")
1011
 
("screen layout" "aranjare pe ecran")
1012
 
("screen margins" "margini pe ecran")
1013
 
("script" "indice")
1014
 
("script above" "indice deasupra")
1015
 
("script below" "indice dedesupt")
1016
 
("script script size" "m�rime indice la indice")
1017
 
("script size" "m�rime indice")
1018
 
("scripts not accepted" "script-urile nu sunt acceptate")
1019
 
("search" "c�utare")
1020
 
("searching" "caut")
1021
 
("secondary" "secundar")
1022
 
("section" "sec�iune")
1023
 
("security" "securitate")
1024
 
("see" "vezi")
1025
 
("select a document style" "selectare stil document")
1026
 
("select a foreground color" "selectare culoare")
1027
 
("select a language" "selectare limb�")
1028
 
("selected region" "regiune selectat�")
1029
 
("selection" "selec�ie")
1030
 
("selections" "selec�ii")
1031
 
("seminar" "seminar")
1032
 
("separation between lines" "spa�ierea �ntre linii")
1033
 
("separation between paragraphs" "spa�ierea �ntre paragrafe")
1034
 
("separator" "separator")
1035
 
("september" "septambrie")
1036
 
("serb" "s�rb�")
1037
 
("series" "serii")
1038
 
("series|right" "drept")
1039
 
("session" "sesiune")
1040
 
("session name" "nume sesiune")
1041
 
("session type" "tip sesiune")
1042
 
("sessions" "sesiuni")
1043
 
("set" "set")
1044
 
("set background color of cell" "alegere culoare background pentru celul�")
1045
 
("set cell mode" "alegere mod de operare asupra celulei")
1046
 
("set extension center" "alegere centru de extindere")
1047
 
("set height" "stabilirea �n�l�imii")
1048
 
("set height of cell" "stabilirea �n�l�imii celulei")
1049
 
("set margins" "alegere margini")
1050
 
("set n" "stabilire n")
1051
 
("set paragraph margins" "alegere margini paragraf")
1052
 
("set paragraph mode" "stabilire mod de aliniere a paragrafului")
1053
 
("set printer dpi" "stabilire rezolu�ie imprimant�")
1054
 
("set printing command" "alegere comand� de tip�rire")
1055
 
("set special cell properties" "stabilire propriet��i speciale pentru celul�")
1056
 
("set special table properties" "stabilire propriet��i speciale pentru tabel")
1057
 
("set text width" "alegere l��ime text")
1058
 
("set width" "stabilire l��ime")
1059
 
("set width of cell" "stabilirea l��imii celulei")
1060
 
("settings" "caracteristici")
1061
 
("setup printer" "configurare imprimant�")
1062
 
("shape" "form�")
1063
 
("shift-down" "shift-jos")
1064
 
("shift-right" "shift-dreapta")
1065
 
("show" "afi�are")
1066
 
("show header and footer" "afi�are header �i footer")
1067
 
("show on screen" "afi�are pe ecran")
1068
 
("shrinking factor" "factor de str�ngere")
1069
 
("signature" "semn�tur�")
1070
 
("size" "m�rime")
1071
 
("size limits" "limitele m�rimii")
1072
 
("slanted" "oblic")
1073
 
("sloppy" "relaxat")
1074
 
("small" "mic")
1075
 
("small caps" "majuscule mici")
1076
 
("small figure" "figur� mic�")
1077
 
("small skip" "salt mic")
1078
 
("small table" "tabel mic")
1079
 
("source code" "cod surs�")
1080
 
("space" "spa�iu")
1081
 
("space between lines" "spa�iul dintre linii")
1082
 
("space between paragraphs" "spa�iul dintre paragrafe")
1083
 
("spacing" "spa�iere")
1084
 
("spanish" "spaniol�")
1085
 
("special" "special")
1086
 
("special cell properties" "propriet��i speciale ale celulei")
1087
 
("special table properties" "prpriet��i speciale ale tabelului")
1088
 
("specific" "specific")
1089
 
("spell" "ortografie")
1090
 
("spell checking complete" "corectare ortografic� terminat�")
1091
 
("spelling error" "gre�eal� de ortografie")
1092
 
("spelling errors have been corrected" "gre�elile de ortografie au fost corectate")
1093
 
("split" "�mp�r�ire")
1094
 
("square root" "r�d�cin� patrat�")
1095
 
("start" "start")
1096
 
("start a new chapter" "�ncepere capitol nou")
1097
 
("start a new section" "�ncepere sec�iune nou�")
1098
 
("start an interactive session" "�ncepere sesiune interactiv�")
1099
 
("status bar" "bar� de stare")
1100
 
("stretchable" "extensibil")
1101
 
("stretchable horizontal" "extensibil orizontal")
1102
 
("stretchable vertical" "extensibil vertical")
1103
 
("stroke" "ap�sare")
1104
 
("strokes" "ap�s�ri")
1105
 
("strong" "ap�sat")
1106
 
("structural" "structural")
1107
 
("style" "stil")
1108
 
("styles" "stiluri")
1109
 
("sub" "sub")
1110
 
("subparagraph" "sub-paragraf")
1111
 
("subscript" "indice")
1112
 
("subsection" "sub-sec�iune")
1113
 
("subsub" "sub-sub")
1114
 
("subsubsection" "sub-sub-sec�iune")
1115
 
("summary" "rezumat")
1116
 
("summary of the principal TeXmacs tags" "rezumat al principalilor marcatori TeXmacs")
1117
 
("superpose" "superposer")
1118
 
("superscript" "exponent")
1119
 
("swedish" "suedez�")
1120
 
("switch" "switch")
1121
 
("switch to first" "comutare la primul")
1122
 
("switch to formula style" "comutare la stil formul�")
1123
 
("switch to last" "comutare la ultimul")
1124
 
("switch to next" "comutare la urm�torul")
1125
 
("switch to previous" "comutare la precedentul")
1126
 
("switching and folding" "schimbare �i pliere")
1127
 
("symbol" "simbol")
1128
 
("system environment variables" "variabile de mediu ale sistemului")
1129
 
("tab" "tabulare")
1130
 
("table" "tabel")
1131
 
("table command" "comand� tabel")
1132
 
("table of contents" "cuprins")
1133
 
("tables" "tabele")
1134
 
("tabular" "tabulare")
1135
 
("tabular material" "tabel")
1136
 
("teXmacs as an interface" "TeXmacs ca interfa��")
1137
 
("teXmacs fonts" "fonturi TeXmacs")
1138
 
("teXmacs notice" "note despre TeXmacs")
1139
 
("teXmacs style files" "fi�ier de stil TeXmacs")
1140
 
("ternary" "ter�iar")
1141
 
("test" "test")
1142
 
("tex" "tex")
1143
 
("text" "text")
1144
 
("text font" "font �n mod text")
1145
 
("text height correction" "corec�ie pentru �n�l�imea textului")
1146
 
("text width" "l��ime text")
1147
 
("texts" "texte")
1148
 
("th century bc" "-lea secol �.Chr")
1149
 
("th root" "r�d�cin� de ordinul")
1150
 
("the TeXmacs authors" "autorii TeXmacs")
1151
 
("the application did not send its usual startup banner" "aplica�ia nu a trimis mesajul obi�nuit de pornire")
1152
 
("the application does not reply" "aplica�ia nu r�spunde")
1153
 
("the application is already running" "aplica�ia este deja pornit�")
1154
 
("the boxes produced by the typesetter" "cutiile produse de tehnoredactor")
1155
 
("the graphical user interface" "interfa�a grafic� cu utilizatorul")
1156
 
("the leaves of TeXmacs trees" "frunzele arborelui TeXmacs")
1157
 
("the mycas example" "exemplul 'mycas'")
1158
 
("the primitive TeXmacs constructs" "construc�ii TeXmacs primitive")
1159
 
("the standard TeXmacs styles" "stiluri TeXmacs standard")
1160
 
("theorem" "teorem�")
1161
 
("there are unsaved files" "exist� fi�iere nesalvate")
1162
 
("this buffer has not been saved" "acest buffer nu a fost salvat")
1163
 
("this document has been produced using" "acest document a fost creat folosind")
1164
 
("this line" "aceast� linie")
1165
 
("this page" "aceast� pagin�")
1166
 
("tilda" "tilda")
1167
 
("tilde" "tilda")
1168
 
("times" "ori")
1169
 
("tiny" "minuscul")
1170
 
("title" "titlu")
1171
 
("to the left" "spre st�nga")
1172
 
("to the right" "spre dreapta")
1173
 
("today" "ast�zi")
1174
 
("tools" "unelte")
1175
 
("top" "sus")
1176
 
("top border" "bordura de sus")
1177
 
("top level" "nivel superior")
1178
 
("top margin" "marginea de sus")
1179
 
("top padding" "spa�iere sus")
1180
 
("translate" "traducere")
1181
 
("tree" "arbore")
1182
 
("tuple" "tupl�")
1183
 
("turkish" "turc�")
1184
 
("tutorial" "tutorial")
1185
 
("type" "tip")
1186
 
("type a latex command followed by" "tasta�i o comand� latex urmat� de")
1187
 
("type body" "tip corp")
1188
 
("type denominator" "introduce�i numitorul")
1189
 
("type numerator" "introduce�i num�r�torul")
1190
 
("type script" "introduce�i indicele")
1191
 
("typesetted boxes" "cutii tehnoredactate")
1192
 
("typewriter" "ma�in� de scris")
1193
 
("typewriter small caps" "majuscule mici - ma�in� de scris")
1194
 
("typing a simple text" "tastarea unui text simplu")
1195
 
("typing simple texts" "tastarea textelor simple")
1196
 
("ugaritic" "ugaritic")
1197
 
("ukrainian" "ucrainean�")
1198
 
("undo" "anulare")
1199
 
("undo last changes" "anularea ultimelor schimb�ri")
1200
 
("up" "sus")
1201
 
("update" "actualizare")
1202
 
("update from web" "actualizare de pe web")
1203
 
("update image links" "actulizare leg�turi la imagini")
1204
 
("upper border" "bordura de sus")
1205
 
("use TeXmacs" "folosi�i TeXmacs")
1206
 
("use a black color" "folosire culoare neagr�")
1207
 
("use a blue color" "folosire culoare albastr�")
1208
 
("use a bold font" "folosire font bold")
1209
 
("use a brown color" "folosire culoare maro")
1210
 
("use a calligraphic font" "folosire font caligrafic")
1211
 
("use a green color" "folosire culoare verde")
1212
 
("use a grey color" "folosire culoare gri")
1213
 
("use a magenta color" "folosire culoare mov")
1214
 
("use a orange color" "folosire culoare portocalie")
1215
 
("use a pink color" "folosire culoare roz")
1216
 
("use a red color" "folosire culoare ro�ie")
1217
 
("use a sans serif font" "folosire font sans-serif")
1218
 
("use a typewriter font" "folosire font ma�in� de scris")
1219
 
("use a white color" "folosire culoare alb�")
1220
 
("use a yellow color" "folosire culoare galben�")
1221
 
("use blackboard bold font" "folosire font blackboard")
1222
 
("use bold font series" "folosire serie font bold")
1223
 
("use calligraphic font" "folosire font caligrafic")
1224
 
("use calligraphical font" "folosire font caligrafic")
1225
 
("use footnote font size" "folosire m�rime font ca la nota de picior")
1226
 
("use fraktur font" "folosire font gothic")
1227
 
("use huge font size" "folosire font de m�rime enorm�")
1228
 
("use italic font shape" "folosire form� font italic")
1229
 
("use large font size" "folosire m�rime font mare")
1230
 
("use left hand column as border" "folosirea coloanei din st�nga ca bordur�")
1231
 
("use medium font series" "folosire font m�rime medie")
1232
 
("use normal font size" "folosire font m�rime normal�")
1233
 
("use package" "utilizare pachet")
1234
 
("use paragraph width" "utilizarea l��imii paragrafului")
1235
 
("use really huge font size" "folosire font m�rime cu adev�rat enorm�")
1236
 
("use right font shape" "folosire font drept")
1237
 
("use right hand column as border" "folosirea coloanei din dreapta ca bordur�")
1238
 
("use roman font family" "folosire font familie roman")
1239
 
("use row above as border" "folosirea liniei de sus ca bordur�")
1240
 
("use row below as border" "folosirea liniei de jos ca bordur�")
1241
 
("use sans serif font family" "folosire font familie sans-serif")
1242
 
("use script font size" "folsoire font m�rime foarte mic�")
1243
 
("use slanted font shape" "folsoire font de form� oblic�")
1244
 
("use small capitals" "folosire majuscule mici")
1245
 
("use small font size" "folosire font de m�rime mic�")
1246
 
("use small-caps font shape" "folosire font de forma majuscule mici")
1247
 
("use the blackboard bold font" "folosire font blackboard bold")
1248
 
("use the fraktur font" "folsoire font gothic")
1249
 
("use tiny font font size" "folosire font de m�rime minuscul�")
1250
 
("use typewriter font family" "folosire font familie ma�in� de scris")
1251
 
("use very large font size" "folosire font de m�rime foarte mare")
1252
 
("user manual" "manual de utilizare")
1253
 
("user provided icons" "iconi�e definite de utilizator")
1254
 
("value" "valoare")
1255
 
("variable" "variabil�")
1256
 
("variant" "variant�")
1257
 
("vector" "vector")
1258
 
("verbatim" "verbatim")
1259
 
("verse" "vers")
1260
 
("vertical" "vertical")
1261
 
("vertical after" "vertical dup�")
1262
 
("vertical before" "vertical �nainte")
1263
 
("vertical cell alignment" "alinierea vertical� a celulei")
1264
 
("vertical part" "parte vertical�")
1265
 
("vertical position" "pozi�ie vertical�")
1266
 
("vertical space" "spa�iu vertical")
1267
 
("vertical table alignment" "alinierea vertical� a tabelului")
1268
 
("vertically align cell to the base" "aliniere vertical� a celulei la baz�")
1269
 
("vertically center the cell" "centrar� vertical� a celulei")
1270
 
("very large" "foarte mare")
1271
 
("very small" "foarte mic")
1272
 
("vietnamese" "vietnamez�")
1273
 
("view" "vedere")
1274
 
("visible" "vizibil")
1275
 
("warning" "avertisment")
1276
 
("welcome" "welcome")
1277
 
("welcome to GNU TeXmacs" "bine a�i venit la GNU TeXmacs")
1278
 
("what is new" "nout��i")
1279
 
("when finished" "pentru terminare")
1280
 
("while" "�n timp ce")
1281
 
("white" "alb")
1282
 
("wide accent" "accent larg")
1283
 
("width" "l��ime")
1284
 
("width is exactly the specified width" "utilizarea exact a l��imii specificate")
1285
 
("width is maximum of specified width and box width" "l��imea este maximul dintre l��imea specificat� �i l��imea cutiei")
1286
 
("width is minimum of specified width and box width" "l��imea este minimul dintre l��imea specificat� �i l��imea cutiei")
1287
 
("width magnification" "m�rirea l��imii")
1288
 
("window" "fereastr�")
1289
 
("window height" "�n�l�imea ferestrei")
1290
 
("window width" "l��imea ferestrei")
1291
 
("windows key" "tasta windows")
1292
 
("with" "cu")
1293
 
("write a name" "scrie un nume")
1294
 
("write bold mathematics" "scriere matemaitc� bold")
1295
 
("write bold text" "scriere text bold")
1296
 
("write italic text" "scriere text italic")
1297
 
("write sample text" "scriere text ilustrativ")
1298
 
("write strong text" "scriere text ap�sat")
1299
 
("write typewriter text" "scriere font ma�in� de scris")
1300
 
("write verbatim text" "scriere text verbatim")
1301
 
("writing data converters" "scriere convertori de date")
1302
 
("writing your own style files" "scrierea propriilor fi�iere de stil")
1303
 
("yellow" "galben")
1304
 
("you can also obtain" "pute�i de asemenea ob�ine")
1305
 
("your document is back in its original state" "documentul dvs. a revenit �n forma original�")
1306
 
("your first interface" "prima dvs. interfa��")