~renatofilho/unity8/transfer-indicator-custom-state

1 by Michał Sawicz
Inital unity8 commit.
1
# Brazilian Portuguese translation for unity
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the unity package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: unity\n"
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 10:10+0200\n"
1900.2.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 04:40+0000\n"
12
"Last-Translator: Julio Alexander Sieg <julio.sieg@gmail.com>\n"
1 by Michał Sawicz
Inital unity8 commit.
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1317 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
1927 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 06:01+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
697 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
20
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
1161 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
22
msgid "Password: "
1179 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
23
msgstr "Senha: "
1161 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
24
1299 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
25
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:45
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
27
msgid "Pin shortcut"
1135 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
28
msgstr "Fixar atalho"
697 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
29
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
30
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:100
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
31
msgid "Unpin shortcut"
1135 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
32
msgstr "Desafixar atalho"
697 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
33
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
34
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
35
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, times that happen yesterday.
36
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
37
#. en_US example: "Yesterday\u2003%l:%M %p" --> "Yesterday  1:00 PM"
38
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:157
39
msgid "Yesterday %l:%M %p"
40
msgstr ""
41
42
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
43
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, times that happened today.
44
#. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM"
45
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:164
46
msgid "%l:%M %p"
47
msgstr ""
48
49
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
50
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.
51
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
52
#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow  1:00 PM"
53
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:172
54
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
55
msgstr ""
56
57
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
58
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, times that happened in the last week.
59
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
60
#. en_US example: "%a\u2003%l:%M %p" --> "Fri  1:00 PM"
61
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:181
62
msgid "%a %l:%M %p"
63
msgstr ""
64
65
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
66
#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, times that happened before a week from now.
67
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
68
#. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31  1:00 PM"
69
#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct  1:00 PM"
70
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:190
71
msgid "%a %d %b %l:%M %p"
72
msgstr ""
73
74
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
75
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, times that happen yesterday.
76
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
77
#. en_US example: "Yesterday\u2003%l:%M %p" --> "Yesterday  13:00"
78
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:201
79
msgid "Yesterday %H:%M"
80
msgstr ""
81
82
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
83
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, times that happened today.
84
#. en_US example: "%H:%M" --> "13:00"
85
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:208
86
msgid "%H:%M"
87
msgstr ""
88
89
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
90
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow.
91
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
92
#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow  13:00"
93
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:216
94
msgid "Tomorrow %H:%M"
95
msgstr ""
96
97
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
98
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, times that happened in the last week.
99
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
100
#. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri  13:00"
101
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:225
102
msgid "%a %H:%M"
103
msgstr ""
104
105
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
106
#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, times that happened before a week from now.
107
#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.)
108
#. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31  13:00"
109
#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct  13:00"
110
#: plugins/Utils/relativetimeformatter.cpp:234
111
msgid "%a %d %b %H:%M"
112
msgstr ""
113
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
114
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:49
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
115
msgid "Device Locked"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
116
msgstr "Dispositivo bloqueado"
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
117
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
118
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:64
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
119
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
120
msgstr "Você foi bloqueado por que inseriu uma senha incorreta várias vezes."
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
121
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
122
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
123
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
124
msgstr ""
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
125
"Você foi bloqueado por que inseriu um código de acesso incorreto várias "
126
"vezes."
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
127
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
128
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:74
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
129
#, qt-format
130
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
131
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
132
msgstr[0] "Por favor espere %1 minuto e tente novamente..."
133
msgstr[1] "Por favor espere %1 minutos e tente novamente..."
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
134
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
135
#: qml/Components/Dialogs.qml:69
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
136
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
137
msgid "Log out"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
138
msgstr "Sair"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
139
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
140
#: qml/Components/Dialogs.qml:70
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
141
msgid "Are you sure you want to log out?"
1709 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
142
msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
143
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
144
#: qml/Components/Dialogs.qml:72
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
145
msgctxt "Button: Lock the system"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
146
msgid "Lock"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
147
msgstr "Travar"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
148
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
149
#: qml/Components/Dialogs.qml:79
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
150
msgctxt "Button: Log out from the system"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
151
msgid "Log Out"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
152
msgstr "Sair"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
153
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
154
#: qml/Components/Dialogs.qml:86 qml/Components/Dialogs.qml:117
155
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
156
msgid "Cancel"
157
msgstr "Cancelar"
158
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
159
#: qml/Components/Dialogs.qml:98
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
160
msgctxt "Title: Reboot/Shut down dialog"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
161
msgid "Shut down"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
162
msgstr "Desligar"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
163
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
164
#: qml/Components/Dialogs.qml:99
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
165
msgid "Are you sure you want to shut down?"
1709 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
166
msgstr "Você tem certeza que deseja desligar?"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
167
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
168
#: qml/Components/Dialogs.qml:101
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
169
msgctxt "Button: Reboot the system"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
170
msgid "Reboot"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
171
msgstr "Reiniciar"
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
172
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
173
#: qml/Components/Dialogs.qml:109
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
174
msgctxt "Button: Shut down the system"
175
msgid "Shut down"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
176
msgstr "Desligar"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
177
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
178
#: qml/Components/Dialogs.qml:129
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
179
msgctxt "Title: Reboot dialog"
180
msgid "Reboot"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
181
msgstr "Reiniciar"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
182
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
183
#: qml/Components/Dialogs.qml:130
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
184
msgid "Are you sure you want to reboot?"
1709 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
185
msgstr "Você tem certeza que deseja reiniciar?"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
186
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
187
#: qml/Components/Dialogs.qml:132
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
188
msgid "No"
189
msgstr "Não"
190
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
191
#: qml/Components/Dialogs.qml:138
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
192
msgid "Yes"
193
msgstr "Sim"
194
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
195
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
196
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
197
msgid "Power"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
198
msgstr "Desligamento"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
199
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
200
#: qml/Components/Dialogs.qml:153
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
201
msgid ""
202
"Are you sure you would like\n"
203
"to power off?"
204
msgstr ""
1751 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
205
"Você tem certeza que deseja\n"
206
"desligar?"
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
207
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
208
#: qml/Components/Dialogs.qml:155
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
209
msgctxt "Button: Power off the system"
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
210
msgid "Power off"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
211
msgstr "Desligar"
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
212
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
213
#: qml/Components/Dialogs.qml:164
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
214
msgctxt "Button: Restart the system"
1284 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
215
msgid "Restart"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
216
msgstr "Reiniciar"
1284 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
217
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
218
#: qml/Components/Lockscreen.qml:245
1419 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
219
msgid "Return to Call"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
220
msgstr "Retornar para a chamada"
1419 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
221
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
222
#: qml/Components/Lockscreen.qml:245
973 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
223
msgid "Emergency Call"
224
msgstr "Chamada de emergência"
225
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
226
#: qml/Components/Lockscreen.qml:277
973 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
227
msgid "OK"
1046 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
228
msgstr "OK"
973 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
229
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
230
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:539 qml/Dash/GenericScopeView.qml:697
697 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
231
msgid "See less"
896 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
232
msgstr "Ver menos"
697 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
233
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
234
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:539
1084 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
235
msgid "See all"
1110 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
236
msgstr "Ver todos"
1084 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
237
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
238
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:601
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
239
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
1161 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
240
msgid "Search"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
241
msgstr "Pesquisar"
1161 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
242
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
243
#: qml/Dash/PageHeader.qml:269
1698 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
244
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
245
msgid "Store"
1757 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
246
msgstr "Loja"
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
247
248
#: qml/Dash/PageHeader.qml:276
1698 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
249
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
250
msgid "Search"
1757 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
251
msgstr "Pesquisar"
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
252
253
#: qml/Dash/PageHeader.qml:286
1698 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
254
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
255
msgid "Settings"
1757 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
256
msgstr "Configurações"
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
257
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
258
#: qml/Dash/PageHeader.qml:293
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
259
msgid "Remove from Favorites"
260
msgstr "Remover dos favoritos"
261
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
262
#: qml/Dash/PageHeader.qml:293
1222 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
263
msgid "Add to Favorites"
264
msgstr "Adicionar aos favoritos"
265
1299 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
266
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
794 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
267
msgid "More..."
896 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
268
msgstr "Mais..."
794 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
269
1299 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
270
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
794 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
271
msgid "Less..."
896 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
272
msgstr "Menos..."
794 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
273
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
274
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:84
564 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
275
msgid "Rate this"
276
msgstr "Avaliar isto"
277
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
278
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:129
405 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
279
msgid "Add a review"
280
msgstr "Adicionar uma análise"
281
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
282
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:169
727 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
283
msgid "Send"
284
msgstr "Enviar"
285
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
286
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
287
msgid "Pull to refresh…"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
288
msgstr "Puxe para atualizar..."
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
289
290
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60
291
msgid "Release to refresh…"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
292
msgstr "Solte para atualizar..."
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
293
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
294
#: qml/Dash/ScopeSettings/ScopeSettingBoolean.qml:43
295
msgid "Enable location data"
1657 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
296
msgstr "Habilitar dados de localização"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
297
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
298
#: qml/Dash/ScopesList.qml:67
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
299
msgid "Manage"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
300
msgstr "Gerenciar"
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
301
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
302
#: qml/Dash/ScopesList.qml:113
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
303
msgid "Home"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
304
msgstr "Início"
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
305
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
306
#: qml/Dash/ScopesList.qml:114
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
307
msgid "Also installed"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
308
msgstr "Instalado também"
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
309
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
310
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
1234.1.9 by Andrea Cimitan
Attempt to merge
311
msgid "Unlock"
1690.1.2 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
312
msgstr "Desbloquear"
869 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
313
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
314
#: qml/Greeter/LoginList.qml:236
315
msgid "Retry"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
316
msgstr "Repetir"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
317
318
#: qml/Greeter/LoginList.qml:237
319
msgid "Tap to unlock"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
320
msgstr "Toque para desbloquear"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
321
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
322
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:54 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
323
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
324
msgstr "Desculpe, senha incorreta."
325
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
326
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
327
msgid "Sorry, incorrect passcode."
328
msgstr "Desculpe, código de acesso incorreto."
329
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
330
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
331
msgid "This will be your last attempt."
332
msgstr "Esta será a sua última tentativa."
333
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
334
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:58
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
335
msgid ""
336
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
337
"reset and all personal data will be deleted."
338
msgstr ""
339
"Se a senha for digitada incorretamente, o telefone será restaurado aos "
340
"padrões de fábrica e todos os dados pessoais serão apagados."
341
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
342
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
343
msgid ""
344
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
345
"and all personal data will be deleted."
346
msgstr ""
347
"Se o código de acesso for digitado incorretamente, o telefone será "
348
"restaurado aos padrões de fábrica e todos os dados pessoais serão apagados."
349
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
350
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:116
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
351
#, qt-format
352
msgid "Enter %1"
353
msgstr "Digite %1"
354
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
355
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:117 qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:60
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
356
msgid "Enter passphrase"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
357
msgstr "Digite a frase secreta"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
358
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
359
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:118
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
360
msgid "Enter passcode"
1661 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
361
msgstr "Informe sua senha"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
362
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
363
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:119
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
364
#, qt-format
365
msgid "Sorry, incorrect %1"
366
msgstr "Desculpe, %1 incorreto"
367
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
368
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:120
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
369
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
370
msgstr "Desculpe, senha incorreta"
371
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
372
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:121
373
msgctxt "passphrase"
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
374
msgid "Please re-enter"
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
375
msgstr ""
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
376
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
377
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:122
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
378
msgid "Sorry, incorrect passcode"
379
msgstr "Desculpe, senha incorreta"
380
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
381
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:128
511 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
382
msgid "Show password"
644 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
383
msgstr "Exibir senha"
511 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
384
1419 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
385
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:79
1084 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
386
msgid "Tap to return to call..."
1110 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
387
msgstr "Toque para retornar para a chamada..."
1084 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
388
1419 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
389
#: qml/Panel/ActiveCallHint.qml:92
1084 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
390
msgid "Conference"
1110 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
391
msgstr "Conferência"
1084 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
392
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
393
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:639
1299 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
394
msgid "Nothing is playing"
1301.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
395
msgstr "Nada está tocando"
1299 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
396
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
397
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:768
398
#, qt-format
399
msgid "%1 hour"
400
msgid_plural "%1 hours"
1900.2.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
401
msgstr[0] "%1 hora"
402
msgstr[1] "%1 horas"
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
403
404
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:772
405
#, qt-format
406
msgid "%1 minute"
407
msgid_plural "%1 minutes"
1900.2.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
408
msgstr[0] "%1 minuto"
409
msgstr[1] "%1 minutos"
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
410
411
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:777
412
#, qt-format
413
msgid "%1 second"
414
msgid_plural "%1 seconds"
1900.2.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
415
msgstr[0] "%1 segundo"
416
msgstr[1] "%1 segundos"
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
417
418
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:780
419
msgid "0 seconds"
1900.2.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
420
msgstr "0 segundo"
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
421
422
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
423
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:782
424
#, qt-format
425
msgid "%1 remaining"
1900.2.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
426
msgstr "%1 restantes"
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
427
428
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:788
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
429
msgid "In queue…"
1135 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
430
msgstr "Em fila..."
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
431
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
432
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:792
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
433
msgid "Downloading"
1046 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
434
msgstr "Baixando"
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
435
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
436
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:794
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
437
msgid "Paused, tap to resume"
1110 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
438
msgstr "Em pausa, toque para continuar"
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
439
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
440
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:796
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
441
msgid "Canceled"
1046 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
442
msgstr "Cancelado"
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
443
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
444
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:798
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
445
msgid "Finished"
1110 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
446
msgstr "Finalizado"
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
447
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
448
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:800
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
449
msgid "Failed, tap to retry"
1110 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
450
msgstr "Falhou, toque para tentar novamente"
1015 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
451
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
452
#: qml/Panel/Indicators/MessageMenuItemFactory.qml:149
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
453
msgctxt "Label: Hint in message indicator line edit"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
454
msgid "Reply"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
455
msgstr "Responder"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
456
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
457
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
458
msgid "Unlock SIM"
1148 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
459
msgstr "Desbloquear SIM"
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
460
461
#: qml/Panel/Indicators/RoamingIndication.qml:27
462
msgid "Roaming"
1148 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
463
msgstr "Roaming"
1147 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
464
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
465
#: qml/Tutorial/TutorialBottomFinish.qml:24
466
msgid "This action does different things for different apps"
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
467
msgstr "Esta ação faz coisas diferentes para diferentes aplicações"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
468
469
#: qml/Tutorial/TutorialBottomFinish.qml:25
470
msgid "Tap here to finish."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
471
msgstr "Toque aqui para terminar."
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
472
473
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:28
474
msgid "Open special menus"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
475
msgstr "Abrir menus especiais"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
476
477
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:29
478
msgid "Swipe up from the bottom edge."
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
479
msgstr "eslize para cima a partir da borda inferior."
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
480
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
481
#: qml/Tutorial/TutorialContent.qml:81 qml/Tutorial/TutorialLeftFinish.qml:25
482
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:144
483
msgid "Tap here to continue."
484
msgstr "Toque aqui para continuar."
485
486
#: qml/Tutorial/TutorialContent.qml:81
487
msgid "Click here to finish."
1757 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
488
msgstr "Clique aqui para finalizar."
1745 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
489
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
490
#: qml/Tutorial/TutorialLeftFinish.qml:24
491
msgid "These are the shortcuts to favorite apps"
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
492
msgstr "Estes são os atalhos para aplicativos favoritos"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
493
494
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:26
495
msgid "Open the launcher"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
496
msgstr "Abrir o lançador"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
497
498
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:27
499
msgid "Short swipe from the left edge."
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
500
msgstr "Deslize curto a partir da borda esquerda."
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
501
502
#: qml/Tutorial/TutorialPage.qml:178
503
msgid "You almost got it!"
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
504
msgstr "Você quase conseguiu!"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
505
506
#: qml/Tutorial/TutorialPage.qml:195
507
msgid "Try again."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
508
msgstr "Tentar novamente."
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
509
510
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:31
511
msgid "To view open apps"
1657 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
512
msgstr "Para ver os aplicativos abertos"
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
513
514
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:32
515
msgid "Long swipe from the right edge."
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
516
msgstr "Deslize longo a partir da borda direita."
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
517
518
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:122
519
msgid "View all your running tasks."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
520
msgstr "Visualizar todas as tarefas em execução."
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
521
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
522
#: qml/Wizard/Page.qml:89
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
523
msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
524
msgid "Back"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
525
msgstr "Voltar"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
526
527
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
528
msgid "Hi!"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
529
msgstr "Olá!"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
530
531
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
532
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
533
msgstr "Bem-vindo ao seu Ubuntu phone."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
534
535
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
536
msgid "Let’s get started."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
537
msgstr "Vamos começar."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
538
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
539
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:88 qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:128
540
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215 qml/Wizard/Pages/50-location.qml:131
541
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:50 qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:82
542
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:90
543
msgid "Continue"
544
msgstr "Continuar"
545
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
546
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:25
547
msgid "Add a SIM card and restart your device"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
548
msgstr "Adicione um cartão SIM e reinicie o seu dispositivo"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
549
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
550
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:59
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
551
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
552
msgstr ""
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
553
"Sem ele, você não será capaz de fazer chamadas ou usar mensagens de texto."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
554
1652 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
555
#: qml/Wizard/Pages/20-sim.qml:73 qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:215
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
556
msgid "Skip"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
557
msgstr "Pular"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
558
559
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:39
560
msgid "Lock security"
1577 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
561
msgstr "Trava de segurança"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
562
563
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:74
564
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
565
msgstr "Por favor, selecione como você gostaria de desbloquear seu telefone."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
566
567
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:97
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
568
msgctxt "Label: Type of security method"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
569
msgid "Swipe"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
570
msgstr "Deslizar"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
571
572
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:98
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
573
msgctxt "Label: Description of security method"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
574
msgid "No security"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
575
msgstr "Sem segurança"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
576
577
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:100
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
578
msgctxt "Label: Type of security method"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
579
msgid "Passcode"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
580
msgstr "Código de acesso"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
581
582
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:101
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
583
msgctxt "Label: Description of security method"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
584
msgid "4 digits only"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
585
msgstr "Apenas 4 digitos"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
586
587
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:103
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
588
msgctxt "Label: Type of security method"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
589
msgid "Passphrase"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
590
msgstr "Palavra chave"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
591
592
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:104
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
593
msgctxt "Label: Description of security method"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
594
msgid "Numbers and letters"
1690.1.1 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
595
msgstr "Números e letras"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
596
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
597
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:29
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
598
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
599
msgstr "Conectar-se à rede sem fio"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
600
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
601
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:168
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
602
msgid "Available networks…"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
603
msgstr "Redes disponíveis..."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
604
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
605
#: qml/Wizard/Pages/40-wifi.qml:169
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
606
msgid "No available networks."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
607
msgstr "Nenhuma rede disponível."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
608
609
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:27
610
msgid "Location"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
611
msgstr "Localização"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
612
613
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:62
614
msgid "Let the phone detect your location:"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
615
msgstr "Deixe o telefone detectar a sua localização:"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
616
617
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:69
618
msgid "Using GPS only (less accurate)"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
619
msgstr "Usando apenas GPS (menor precisão)"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
620
621
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:86
622
msgid "Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)"
623
msgstr ""
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
624
"Usando GPS, redes sem fio anónimas e informações da rede móvel (recomendado)"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
625
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
626
#. Translators: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
627
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:103
628
msgid ""
629
"By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and "
630
"conditions</a>."
631
msgstr ""
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
632
"Ao selecionar esta opção, você concorda com os <a href='#'>termos e "
633
"condições</a> do Nokia HERE."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
634
635
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:112
636
msgid "Not at all"
1657 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
637
msgstr "De jeito nenhum"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
638
639
#: qml/Wizard/Pages/50-location.qml:124
640
msgid "You can change your mind later in <b>System Settings</b>."
641
msgstr ""
1658 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
642
"Você pode mudar de ideia mais tarde, em <b>Configurações do Sistema</ b>."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
643
644
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:24
645
msgid "Improving your experience"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
646
msgstr "Melhorando sua experiência"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
647
648
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:36
649
msgid ""
650
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its "
651
"partners, the makers of the operating system."
652
msgstr ""
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
653
"Seu telefone está configurado para reportar erros automaticamente à "
654
"Canonical e seus parceiros, os criadores do sistema operacional."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
655
656
#: qml/Wizard/Pages/60-reporting.qml:43
657
msgid ""
658
"This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security &amp; "
659
"Privacy</b>"
660
msgstr ""
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
661
"Isto pode ser desativado nas <b>Configurações do Sistema</b>, em "
662
"<b>Segurança $amp; Privacidade</b>"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
663
664
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:24
665
msgid "All done"
1657 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
666
msgstr "Tudo feito"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
667
668
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:39
669
msgid "Nice work!"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
670
msgstr "Bom trabalho!"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
671
672
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
673
msgid "Your phone is now ready to use."
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
674
msgstr "O seu telefone está pronto para uso."
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
675
676
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
677
msgid "Finish"
1653 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
678
msgstr "Terminar"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
679
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
680
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:27
681
msgid "Terms & Conditions"
682
msgstr "Termos e condições"
683
684
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:49
685
msgid "Confirm passphrase"
686
msgstr "Confirmar frase secreta"
687
688
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:50
689
msgid "Confirm passcode"
690
msgstr "Confirmar código secreto"
691
692
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:53
693
#: qml/Wizard/Pages/passwd-confirm.qml:54
694
msgid "Please try again."
695
msgstr "Por favor, tente novamente."
696
697
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:61
698
msgid "Choose your passcode"
699
msgstr "Escolha seu código secreto"
700
701
#: qml/Wizard/Pages/passwd-set.qml:68
702
msgid "Passphrase must be 4 characters long"
703
msgstr "A frase secreta deve possuir 4 caracteres"
704
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
705
#. Translators: This is the arrow for "Back" buttons
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
706
#: qml/Wizard/StackButton.qml:39
707
#, qt-format
708
msgid "〈  %1"
1657 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
709
msgstr "〈  %1"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
710
1843 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
711
#. Translators: This is the arrow for "Forward" buttons
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
712
#: qml/Wizard/StackButton.qml:42
713
#, qt-format
714
msgid "%1  〉"
1657 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
715
msgstr "%1  〉"
1500 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
716
1429 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
717
#~ msgid "Confirm"
718
#~ msgstr "Confirmar"
719
720
#~ msgid "Type or say a command"
721
#~ msgstr "Fale ou digite um comando"
722
723
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
724
#~ msgstr "Carregando. Por favor, aguarde..."
725
726
#~ msgid "Speak Now..."
727
#~ msgstr "Fale agora..."
728
729
#~ msgid "Speaking..."
730
#~ msgstr "Falando..."
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
731
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
732
#~ msgid "Search"
733
#~ msgstr "Pesquisar"
734
1617 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
735
#~ msgid "Skip intro"
736
#~ msgstr "Pular introdução"
737
738
#~ msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
739
#~ msgstr "Tente deslizar da borda direita para desbloquear o telefone"
740
741
#~ msgid "Right edge"
742
#~ msgstr "Borda direita"
743
744
#~ msgid "Top edge"
745
#~ msgstr "Borda superior"
746
747
#~ msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
748
#~ msgstr "Tente deslizar da borda superior para acessar os indicadores"
749
750
#~ msgid "Left edge"
751
#~ msgstr "Borda esquerda"
752
753
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
754
#~ msgstr ""
755
#~ "Deslize da esquerda para revelar o lançador para acesso rápido aos "
756
#~ "aplicativos"
757
758
#~ msgid "Swipe up again to close the settings screen"
759
#~ msgstr "Deslize novamente para cima para fechar a tela de configurações"
760
761
#~ msgid "Close"
762
#~ msgstr "Fechar"
763
764
#~ msgid "Well done"
765
#~ msgstr "Bem feito"
766
767
#~ msgid ""
768
#~ "You have now mastered the edge gestures and can start using the "
769
#~ "phone<br><br>Tap on the screen to start"
770
#~ msgstr ""
771
#~ "Agora você já domina os gestos das bordas e pode começar a usar o "
772
#~ "telefone<br><br>Toque na tela para iniciar"
773
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
774
#~ msgid "Store"
775
#~ msgstr "Loja"
776
777
#~ msgid "Power off"
778
#~ msgstr "Desligar"
779
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
780
#~ msgid "Done"
781
#~ msgstr "Concluído"
782
783
#~ msgid "Favorites"
784
#~ msgstr "Favoritos"
785
786
#~ msgid "All"
787
#~ msgstr "Tudo"
788
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
789
#~ msgid "Log out"
790
#~ msgstr "Sair"
791
792
#~ msgid "Reboot"
793
#~ msgstr "Reiniciar"
794
795
#~ msgid "Shut down"
796
#~ msgstr "Desligar"
797
798
#~ msgid "Power"
799
#~ msgstr "Energia"
800
1698 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
801
#~ msgid "Settings"
802
#~ msgstr "Configurações"
803
1690 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
804
#~ msgid "Restart"
805
#~ msgstr "Reiniciar"
806
1482 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
807
#~ msgid "Manage Scopes"
808
#~ msgstr "Gerenciar Plugins"
1883 by Launchpad Translations on behalf of unity-team
Launchpad automatic translations update.
809
810
#~ msgid "Please re-enter"
811
#~ msgstr "Por favor, digite novamente"