1
# German translation for openerp-mgmtsystem
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openerp-mgmtsystem package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openerp-mgmtsystem\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 23:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 11:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-19 05:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n"
20
#. module: mgmtsystem_nonconformity
21
#: model:ir.module.module,description:mgmtsystem_nonconformity.module_meta_information
24
"\tThis module enables you to manage the nonconformities of your management \n"
25
" system : quality (ISO9001), environment (ISO14001) or security "
30
"\tDieses Modul ermöglich die Verwaltung der Nichteinhaltungen / Mängel Ihres "
31
"Management-Systems\n"
32
"* Qualitätsmanagement - QMS ISO 9001\n"
33
"* Umweltmanagement - UMS ISO 14001\n"
34
"* Sicherheitsmanagement - SMS 27001\t\n"
37
#. module: mgmtsystem_nonconformity
38
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
42
#. module: mgmtsystem_nonconformity
43
#: field:mgmtsystem.nonconformity,responsible_user_id:0
45
msgstr "Verantwortlich"
47
#. module: mgmtsystem_nonconformity
48
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_list
49
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_configuration_nonconformities
50
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity
51
msgid "Nonconformities"
52
msgstr "Nichteinhaltungen"
54
#. module: mgmtsystem_nonconformity
55
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_origin
56
msgid "Origin of nonconformity of the management system"
57
msgstr "Ursache des Mangels gemäß Management-System"
59
#. module: mgmtsystem_nonconformity
60
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
64
#. module: mgmtsystem_nonconformity
65
#: field:mgmtsystem.nonconformity,state:0
69
#. module: mgmtsystem_nonconformity
70
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_procedure
71
msgid "Procedure involved in the nonconformity of the management system"
72
msgstr "Mangelhafter Ablauf gem. Management-System"
74
#. module: mgmtsystem_nonconformity
75
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
76
#: selection:mgmtsystem.nonconformity,state:0
78
msgstr "Abgeschlossen"
80
#. module: mgmtsystem_nonconformity
81
#: field:mgmtsystem.nonconformity,cause_ids:0
82
#: field:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:0
86
#. module: mgmtsystem_nonconformity
88
msgid "Open Nonconformities"
89
msgstr "Gegenwärtige Mängel/Nichteinhaltungen"
91
#. module: mgmtsystem_nonconformity
92
#: field:mgmtsystem.nonconformity,description:0
93
#: field:mgmtsystem.nonconformity.cause,description:0
94
#: field:mgmtsystem.nonconformity.origin,description:0
95
#: field:mgmtsystem.nonconformity.procedure,description:0
99
#. module: mgmtsystem_nonconformity
100
#: field:mgmtsystem.nonconformity,immediate_action_id:0
101
msgid "Immediate action"
102
msgstr "Sofort-Maßnahmen"
104
#. module: mgmtsystem_nonconformity
105
#: model:ir.module.module,shortdesc:mgmtsystem_nonconformity.module_meta_information
106
msgid "Management System - Nonconformity"
107
msgstr "Management-System - Mangel/Nichteinhaltung"
109
#. module: mgmtsystem_nonconformity
110
#: field:mgmtsystem.nonconformity,date:0
114
#. module: mgmtsystem_nonconformity
115
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
116
msgid "Nonconformity"
117
msgstr "Mangel/Nichteinhaltung"
119
#. module: mgmtsystem_nonconformity
120
#: field:mgmtsystem.nonconformity,corrective_action_id:0
121
msgid "Corrective action"
122
msgstr "Korrekturmaßnahme"
124
#. module: mgmtsystem_nonconformity
125
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_procedure_list
126
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_procedure
127
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
128
#: view:mgmtsystem.nonconformity.procedure:0
132
#. module: mgmtsystem_nonconformity
133
#: field:mgmtsystem.nonconformity,preventive_action_id:0
134
msgid "Preventive action"
135
msgstr "Präventivmaßnahme"
137
#. module: mgmtsystem_nonconformity
138
#: field:mgmtsystem.nonconformity,partner_id:0
142
#. module: mgmtsystem_nonconformity
143
#: field:mgmtsystem.nonconformity,origin_ids:0
144
#: field:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:0
148
#. module: mgmtsystem_nonconformity
149
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_origin_list
150
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_origin
151
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
152
#: view:mgmtsystem.nonconformity.origin:0
156
#. module: mgmtsystem_nonconformity
157
#: view:mgmtsystem.nonconformity.origin:0
158
msgid "Origins of nonconformity"
159
msgstr "Mangelursachen"
161
#. module: mgmtsystem_nonconformity
162
#: field:mgmtsystem.nonconformity,analysis:0
166
#. module: mgmtsystem_nonconformity
167
#: view:mgmtsystem.nonconformity.procedure:0
168
msgid "Procedures of nonconformity"
169
msgstr "Mangelhafte Abläufe"
171
#. module: mgmtsystem_nonconformity
172
#: view:mgmtsystem.nonconformity.cause:0
173
msgid "Causes of nonconformity"
174
msgstr "Ursachen des Mangels"
176
#. module: mgmtsystem_nonconformity
177
#: field:mgmtsystem.nonconformity,id:0
178
#: field:mgmtsystem.nonconformity.cause,id:0
179
#: field:mgmtsystem.nonconformity.origin,id:0
180
#: field:mgmtsystem.nonconformity.procedure,id:0
184
#. module: mgmtsystem_nonconformity
185
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
186
#: field:mgmtsystem.nonconformity,procedure_ids:0
187
#: field:mgmtsystem.nonconformity.procedure,name:0
191
#. module: mgmtsystem_nonconformity
192
#: field:mgmtsystem.nonconformity,author_user_id:0
194
msgstr "Ausgefüllt durch"
196
#. module: mgmtsystem_nonconformity
197
#: field:mgmtsystem.nonconformity,reference:0
201
#. module: mgmtsystem_nonconformity
202
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity
203
msgid "Nonconformity of the management system"
204
msgstr "Mangel des Management-Systems"
206
#. module: mgmtsystem_nonconformity
207
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_cause
208
msgid "Cause of the nonconformity of the management system"
209
msgstr "Ursache des Mangels des Management-Systems"
211
#. module: mgmtsystem_nonconformity
212
#: field:mgmtsystem.nonconformity,manager_user_id:0
214
msgstr "Vorgesetzter"
216
#. module: mgmtsystem_nonconformity
217
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
221
#. module: mgmtsystem_nonconformity
222
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
223
#: selection:mgmtsystem.nonconformity,state:0
225
msgstr "In Bearbeitung"
227
#. module: mgmtsystem_nonconformity
228
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_cause_list
229
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_cause
230
#: view:mgmtsystem.nonconformity:0
231
#: view:mgmtsystem.nonconformity.cause:0