1
# German translation for openerp-mgmtsystem
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openerp-mgmtsystem package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openerp-mgmtsystem\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 23:47+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 10:29+0000\n"
12
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-19 05:08+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n"
20
#. module: mgmtsystem_action
21
#: field:mgmtsystem.action,categ_id:0
25
#. module: mgmtsystem_action
26
#: view:mgmtsystem.action:0
30
#. module: mgmtsystem_action
31
#: view:mgmtsystem.action:0
32
msgid "History Information"
33
msgstr "Verlaufsinformation"
35
#. module: mgmtsystem_action
36
#: view:mgmtsystem.action:0
37
#: field:mgmtsystem.action,user_id:0
39
msgstr "Verantwortlich"
41
#. module: mgmtsystem_action
42
#: view:mgmtsystem.action:0
44
msgstr "Forderungsdatum"
46
#. module: mgmtsystem_action
47
#: model:ir.module.module,shortdesc:mgmtsystem_action.module_meta_information
48
msgid "Management System - Action"
49
msgstr "Management-System - Aktion"
51
#. module: mgmtsystem_action
52
#: field:mgmtsystem.action,priority:0
56
#. module: mgmtsystem_action
57
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action.model_mgmtsystem_action
58
#: view:mgmtsystem.action:0
62
#. module: mgmtsystem_action
63
#: view:mgmtsystem.action:0
64
msgid "Send New Email"
65
msgstr "Sende neue E-Mail"
67
#. module: mgmtsystem_action
68
#: selection:mgmtsystem.action,state:0
72
#. module: mgmtsystem_action
73
#: view:mgmtsystem.action:0
77
#. module: mgmtsystem_action
78
#: view:mgmtsystem.action:0
79
#: field:mgmtsystem.action,date_closed:0
80
#: selection:mgmtsystem.action,state:0
82
msgstr "Abgeschlossen"
84
#. module: mgmtsystem_action
85
#: view:mgmtsystem.action:0
89
#. module: mgmtsystem_action
90
#: field:mgmtsystem.action,cause:0
94
#. module: mgmtsystem_action
95
#: view:mgmtsystem.action:0
99
#. module: mgmtsystem_action
100
#: field:mgmtsystem.action,email_from:0
104
#. module: mgmtsystem_action
105
#: selection:mgmtsystem.action,state:0
107
msgstr "In Wartestellung"
109
#. module: mgmtsystem_action
110
#: view:mgmtsystem.action:0
111
msgid "Claim/Action Description"
112
msgstr "Beschreibung des Vorgang"
114
#. module: mgmtsystem_action
115
#: selection:mgmtsystem.action,priority:0
119
#. module: mgmtsystem_action
120
#: field:mgmtsystem.action,action_next:0
122
msgstr "Nächste Aktion"
124
#. module: mgmtsystem_action
125
#: field:mgmtsystem.action,description:0
127
msgstr "Beschreibung"
129
#. module: mgmtsystem_action
130
#: selection:mgmtsystem.action,priority:0
134
#. module: mgmtsystem_action
135
#: field:mgmtsystem.action,create_date:0
136
msgid "Creation Date"
137
msgstr "Erstellungsdatum"
139
#. module: mgmtsystem_action
140
#: field:mgmtsystem.action,name:0
141
msgid "Claim Subject"
142
msgstr "Forderungsinhalt"
144
#. module: mgmtsystem_action
145
#: field:mgmtsystem.action,company_id:0
149
#. module: mgmtsystem_action
150
#: field:mgmtsystem.action,email_cc:0
151
msgid "Watchers Emails"
152
msgstr "Emails der Beobachter"
154
#. module: mgmtsystem_action
155
#: field:mgmtsystem.action,date_action_next:0
156
msgid "Next Action Date"
157
msgstr "Datum der nächsten Aktion"
159
#. module: mgmtsystem_action
160
#: field:mgmtsystem.action,partner_phone:0
164
#. module: mgmtsystem_action
165
#: view:board.board:0
167
msgstr "Ausstehende Maßnahmen"
169
#. module: mgmtsystem_action
170
#: view:mgmtsystem.action:0
174
#. module: mgmtsystem_action
175
#: view:mgmtsystem.action:0
177
msgstr "Abgeschlossen"
179
#. module: mgmtsystem_action
180
#: selection:mgmtsystem.action,priority:0
184
#. module: mgmtsystem_action
185
#: field:mgmtsystem.action,stage_id:0
189
#. module: mgmtsystem_action
190
#: help:mgmtsystem.action,state:0
192
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
194
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
196
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
198
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
200
"Durch die Erstellung eines neues Vorgangs ist der Status 'Entwurf' "
202
"Wenn der Fall in Bearbeitung ist, wechselt der Status zu 'In Bearbeitung'. "
204
"Wenn der Fall abgeschlossen ist, wechselt der Status auf 'Abgeschlossen'. "
206
"Wenn der Vorgang in Bearbeitung ist und geprüft werden soll, ist der Status "
209
#. module: mgmtsystem_action
210
#: view:mgmtsystem.action:0
211
msgid "Add Internal Note"
212
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
214
#. module: mgmtsystem_action
215
#: field:mgmtsystem.action,user_fault:0
216
msgid "Trouble Responsible"
217
msgstr "Problemzuständigkeit"
219
#. module: mgmtsystem_action
220
#: field:mgmtsystem.action,section_id:0
222
msgstr "Verkaufsteam"
224
#. module: mgmtsystem_action
225
#: model:ir.module.module,description:mgmtsystem_action.module_meta_information
228
"\tThis module enables you to manage the different actions of your management "
231
" * immediate actions\n"
232
" * corrective actions\n"
233
" * preventive actions.\n"
237
"\tDieses Modul erlaubt Ihnen die Verwaltung der verschiedenen Aktionen Ihres "
238
"Management-Systems.\n"
239
"============================================================================="
243
" - Sofortmaßnahmen,\n"
244
" - Korrekturmaßnahmen,\n"
245
" - Vorbeugemaßnahmen.\n"
248
#. module: mgmtsystem_action
249
#: selection:mgmtsystem.action,type_action:0
250
msgid "Immediate Action"
251
msgstr "Sofortmaßnahme"
253
#. module: mgmtsystem_action
254
#: field:mgmtsystem.action,message_ids:0
258
#. module: mgmtsystem_action
259
#: field:mgmtsystem.action,date:0
261
msgstr "Forderungsdatum"
263
#. module: mgmtsystem_action
264
#: selection:mgmtsystem.action,type_action:0
265
msgid "Improvement Opportunity"
266
msgstr "Verbesserungsgelegenheit"
268
#. module: mgmtsystem_action
269
#: help:mgmtsystem.action,email_from:0
270
msgid "These people will receive email."
271
msgstr "Diese Personen werden eine E-Mail erhalten."
273
#. module: mgmtsystem_action
274
#: selection:mgmtsystem.action,type_action:0
275
msgid "Preventive Action"
276
msgstr "Präventivmaßnahme"
278
#. module: mgmtsystem_action
279
#: field:mgmtsystem.action,partner_address_id:0
280
msgid "Partner Contact"
281
msgstr "Partnerkontakt"
283
#. module: mgmtsystem_action
284
#: selection:mgmtsystem.action,state:0
288
#. module: mgmtsystem_action
289
#: selection:mgmtsystem.action,type_action:0
290
msgid "Corrective Action"
291
msgstr "Korrektivmaßnahme"
293
#. module: mgmtsystem_action
294
#: field:mgmtsystem.action,resolution:0
298
#. module: mgmtsystem_action
299
#: field:mgmtsystem.action,id:0
303
#. module: mgmtsystem_action
304
#: help:mgmtsystem.action,section_id:0
306
"Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email "
307
"account for mail gateway."
309
"Verantworliches Team im Vertrieb zuständig für den Vorgang. Legen Sie den "
310
"verantwortlichen Benutzer sowie die EMail Adresse des EMail Gateways fest, "
311
"über das EMails gesendet werden."
313
#. module: mgmtsystem_action
314
#: view:mgmtsystem.action:0
316
msgstr "Generelle EMail Kopie CC"
318
#. module: mgmtsystem_action
319
#: help:mgmtsystem.action,email_cc:0
321
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
322
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
323
"addresses with a comma"
325
"Diese Email Anschriften erhalten eine Kopie (CC) aller ein- und ausgehenden "
326
"Emails zu diesem Vorgang. Trenne mehrere Email Kopie Empfänger durch eine "
327
"Komma separierte Auflistung in diesem Feld."
329
#. module: mgmtsystem_action
330
#: view:mgmtsystem.action:0
332
msgstr "Dateianhänge"
334
#. module: mgmtsystem_action
335
#: field:mgmtsystem.action,ref:0
339
#. module: mgmtsystem_action
340
#: view:mgmtsystem.action:0
342
msgstr "Gruppiert nach..."
344
#. module: mgmtsystem_action
345
#: field:mgmtsystem.action,state:0
349
#. module: mgmtsystem_action
350
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.open_mgmtsystem_action_list
351
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_open_action
355
#. module: mgmtsystem_action
356
#: selection:mgmtsystem.action,priority:0
360
#. module: mgmtsystem_action
361
#: field:mgmtsystem.action,type_action:0
363
msgstr "Maßnahmenart"
365
#. module: mgmtsystem_action
366
#: view:mgmtsystem.action:0
367
#: field:mgmtsystem.action,date_deadline:0
371
#. module: mgmtsystem_action
372
#: field:mgmtsystem.action,write_date:0
374
msgstr "Aktualisierungsdatum"
376
#. module: mgmtsystem_action
377
#: field:mgmtsystem.action,partner_id:0
381
#. module: mgmtsystem_action
382
#: view:mgmtsystem.action:0
383
#: selection:mgmtsystem.action,state:0
385
msgstr "In Bearbeitung"
387
#. module: mgmtsystem_action
388
#: selection:mgmtsystem.action,priority:0