~serge-hallyn/ubuntu/precise/rhythmbox/rhythmbox-sort

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rico Tzschichholz
  • Date: 2011-09-09 14:13:24 UTC
  • mfrom: (1.1.59 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110909141324-72ef36aetwiidw8e
Tags: 2.90.1~20110908-0ubuntu1
* New upstream git snapshot up to commit
  31e8e0e6b3a4af101f60b5733e0cfdd736f3dd6d
* reverted commit "visualizer: add colorspace converter so it works 
  with playbin2" (d9fe72447999c2777ddc053dfa28ff363e84336d) and 
  "visualizer: new clutter-based visualizer plugin"
  (082eaf958b60e3830f1607114353d777c930d616) to prevent dependency on
  clutter-gst which is in universe

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
19
19
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
21
21
"product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 14:19+0000\n"
23
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 18:35+0100\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 12:36+0000\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 21:36+0100\n"
24
24
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
25
25
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
26
26
"MIME-Version: 1.0\n"
569
569
 
570
570
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
571
571
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:1229
572
 
#: ../shell/rb-shell.c:2336
 
572
#: ../shell/rb-shell.c:2335
573
573
msgid "Rhythmbox"
574
574
msgstr "Rhythmbox"
575
575
 
1477
1477
msgid "Show information related to the currently playing artist and song."
1478
1478
msgstr "Informationen bezüglich des aktuellen Künstlers und Liedes anzeigen."
1479
1479
 
1480
 
#: ../plugins/context/AlbumTab.py:55 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105
1481
 
#: ../sources/rb-browser-source.c:151
 
1480
#: ../plugins/context/AlbumTab.py:55
 
1481
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2416
 
1482
#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:151
1482
1483
#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125
1483
1484
msgid "Albums"
1484
1485
msgstr "Alben"
1726
1727
"Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
1727
1728
msgstr "Stellt eine Implementation der MediaServer2 D-Bus-Schnittstelle bereit"
1728
1729
 
1729
 
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1457
 
1730
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1280
 
1731
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1405
 
1732
msgid "All Tracks"
 
1733
msgstr "Alle Titel"
 
1734
 
 
1735
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2415
 
1736
#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150
 
1737
#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
 
1738
msgid "Artists"
 
1739
msgstr "Künstler"
 
1740
 
 
1741
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2417
 
1742
msgid "Genres"
 
1743
msgstr "Genres"
 
1744
 
 
1745
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2426
1730
1746
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081 ../sources/rb-display-page-group.c:92
1731
1747
msgid "Playlists"
1732
1748
msgstr "Wiedergabelisten"
3977
3993
msgid "Stop playback"
3978
3994
msgstr "Die Wiedergabe stoppen"
3979
3995
 
3980
 
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:166 ../shell/rb-shell.c:2531
 
3996
#: ../shell/rb-shell-preferences.c:166 ../shell/rb-shell.c:2530
3981
3997
msgid "Couldn't display help"
3982
3998
msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
3983
3999
 
4137
4153
msgid "Change the visibility of the statusbar"
4138
4154
msgstr "Die Statuszeile anzeigen/verbergen"
4139
4155
 
4140
 
#: ../shell/rb-shell.c:1507
 
4156
#: ../shell/rb-shell.c:1506
4141
4157
msgid "Change the music volume"
4142
4158
msgstr "Die Wiedergabelautstärke festlegen"
4143
4159
 
4144
 
#: ../shell/rb-shell.c:2054
 
4160
#: ../shell/rb-shell.c:2053
4145
4161
msgid "Error while saving song information"
4146
4162
msgstr "Fehler beim Speichern der Titelinformationen"
4147
4163
 
4148
4164
#. Translators: %s is the song name
4149
 
#: ../shell/rb-shell.c:2356
 
4165
#: ../shell/rb-shell.c:2355
4150
4166
#, c-format
4151
4167
msgid "%s (Paused)"
4152
4168
msgstr "%s (Unterbrochen)"
4153
4169
 
4154
 
#: ../shell/rb-shell.c:2449
 
4170
#: ../shell/rb-shell.c:2448
4155
4171
msgid "translator-credits"
4156
4172
msgstr ""
4157
4173
"Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>\n"
4161
4177
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
4162
4178
"Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>"
4163
4179
 
4164
 
#: ../shell/rb-shell.c:2452
 
4180
#: ../shell/rb-shell.c:2451
4165
4181
msgid ""
4166
4182
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4167
4183
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4173
4189
"sie von der Free Software Foundation festgelegt wurde. Entweder in Version 2\n"
4174
4190
"der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder späteren Version.\n"
4175
4191
 
4176
 
#: ../shell/rb-shell.c:2456
 
4192
#: ../shell/rb-shell.c:2455
4177
4193
msgid ""
4178
4194
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4179
4195
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4186
4202
"BEI FEHLERHAFTEM VERHALTEN DER SOFTWARE.\n"
4187
4203
"Lesen Sie die GNU General Public License für weiterführende Informationen.\n"
4188
4204
 
4189
 
#: ../shell/rb-shell.c:2460
 
4205
#: ../shell/rb-shell.c:2459
4190
4206
msgid ""
4191
4207
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4192
4208
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
4197
4213
"Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,\n"
4198
4214
"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA\n"
4199
4215
 
4200
 
#: ../shell/rb-shell.c:2467
 
4216
#: ../shell/rb-shell.c:2466
4201
4217
msgid "Maintainers:"
4202
4218
msgstr "Betreuer:"
4203
4219
 
4204
 
#: ../shell/rb-shell.c:2470
 
4220
#: ../shell/rb-shell.c:2469
4205
4221
msgid "Former Maintainers:"
4206
4222
msgstr "Frühere Betreuer:"
4207
4223
 
4208
 
#: ../shell/rb-shell.c:2473
 
4224
#: ../shell/rb-shell.c:2472
4209
4225
msgid "Contributors:"
4210
4226
msgstr "Mitwirkende:"
4211
4227
 
4212
 
#: ../shell/rb-shell.c:2475
 
4228
#: ../shell/rb-shell.c:2474
4213
4229
msgid "Music management and playback software for GNOME."
4214
4230
msgstr "GNOME-Software zur Verwaltung und Wiedergabe Ihrer Musiksammlung."
4215
4231
 
4216
 
#: ../shell/rb-shell.c:2484
 
4232
#: ../shell/rb-shell.c:2483
4217
4233
msgid "Rhythmbox Website"
4218
4234
msgstr "Rhythmbox Website"
4219
4235
 
4220
 
#: ../shell/rb-shell.c:2576
 
4236
#: ../shell/rb-shell.c:2575
4221
4237
msgid "Configure Plugins"
4222
4238
msgstr "Plugins konfigurieren"
4223
4239
 
4224
 
#: ../shell/rb-shell.c:2665
 
4240
#: ../shell/rb-shell.c:2664
4225
4241
msgid "Import Folder into Library"
4226
4242
msgstr "Ordner in Musiksammlung aufnehmen"
4227
4243
 
4228
 
#: ../shell/rb-shell.c:2684
 
4244
#: ../shell/rb-shell.c:2683
4229
4245
msgid "Import File into Library"
4230
4246
msgstr "Datei in Musiksammlung aufnehmen"
4231
4247
 
4232
 
#: ../shell/rb-shell.c:3215 ../shell/rb-shell.c:3572
 
4248
#: ../shell/rb-shell.c:3214 ../shell/rb-shell.c:3571
4233
4249
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:636
4234
4250
#, c-format
4235
4251
msgid "No registered source can handle URI %s"
4236
4252
msgstr "Keine registrierte Quelle kann die Adresse %s verarbeiten"
4237
4253
 
4238
 
#: ../shell/rb-shell.c:3692
 
4254
#: ../shell/rb-shell.c:3691
4239
4255
#, c-format
4240
4256
msgid "No registered source matches URI %s"
4241
4257
msgstr "Keine registrierte Quelle passt auf die Adresse %s"
4242
4258
 
4243
 
#: ../shell/rb-shell.c:3725 ../shell/rb-shell.c:3768
 
4259
#: ../shell/rb-shell.c:3724 ../shell/rb-shell.c:3767
4244
4260
#, c-format
4245
4261
msgid "Unknown song URI: %s"
4246
4262
msgstr "Unbekannte Lied-Adresse: %s"
4247
4263
 
4248
 
#: ../shell/rb-shell.c:3777
 
4264
#: ../shell/rb-shell.c:3776
4249
4265
#, c-format
4250
4266
msgid "Unknown property %s"
4251
4267
msgstr "Unbekannte Eigenschaft %s"
4252
4268
 
4253
 
#: ../shell/rb-shell.c:3791
 
4269
#: ../shell/rb-shell.c:3790
4254
4270
#, c-format
4255
4271
msgid "Invalid property type %s for property %s"
4256
4272
msgstr "Ungültiger Typ %s für Eigenschaft %s"
4373
4389
 
4374
4390
#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150
4375
4391
#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
4376
 
msgid "Artists"
4377
 
msgstr "Künstler"
4378
 
 
4379
 
#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150
4380
 
#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124
4381
4392
msgid "Search artists"
4382
4393
msgstr "Künstler durchsuchen"
4383
4394