~simple-scan-team/simple-scan/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of simple-scan-team
  • Date: 2017-04-25 06:10:53 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_simple-scan-team-20170425061053-7lumzah8o1v4uep7
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 22:33+1300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-04-16 08:54-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 09:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-19 06:11+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18354)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18361)\n"
19
19
 
20
20
#. Button to submit authorization dialog
21
21
#: src/simple-scan.ui:24
48
48
msgstr "వెనుకకు"
49
49
 
50
50
#. Title of scan window
51
 
#: src/simple-scan.ui:225 src/simple-scan.ui:809 data/simple-scan.desktop.in:3
 
51
#: src/simple-scan.ui:231 src/simple-scan.ui:815 data/simple-scan.desktop.in:3
52
52
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:6
53
53
msgid "Simple Scan"
54
54
msgstr "సింపుల్ స్కాన్"
55
55
 
56
56
#. Label on document menu (contains actions for this document, e.g. save, print)
57
 
#: src/simple-scan.ui:241
 
57
#: src/simple-scan.ui:247
58
58
msgid "_Document"
59
59
msgstr "పత్రం (_D)"
60
60
 
61
61
#. Scan menu item
62
 
#: src/simple-scan.ui:260
 
62
#: src/simple-scan.ui:266
63
63
msgid "Sc_an"
64
64
msgstr "స్కాన్(_a)"
65
65
 
66
66
#. Scan menu item to scan a single page from the scanner
67
67
#. Toolbar scan menu item to scan a single page from the scanner
68
 
#: src/simple-scan.ui:273 src/simple-scan.ui:1306 src/simple-scan.ui:1356
 
68
#: src/simple-scan.ui:279 src/simple-scan.ui:1343 src/simple-scan.ui:1402
69
69
msgid "Single _Page"
70
70
msgstr "ఒక పేజీ(_P)"
71
71
 
72
72
#. Scan menu item to scan all pages from a document feeder
73
73
#. Toolbar scan menu item to scan all pages from a document feeder
74
 
#: src/simple-scan.ui:283 src/simple-scan.ui:1315 src/simple-scan.ui:1365
 
74
#: src/simple-scan.ui:289 src/simple-scan.ui:1352 src/simple-scan.ui:1411
75
75
msgid "All Pages From _Feeder"
76
76
msgstr "ఫీడర్ నుండి అన్ని పేజీలు(_F)"
77
77
 
 
78
#. Scan menu item to scan continuously from the flatbed
 
79
#. Toolbar scan menu item to scan continuously from the flatbed
 
80
#: src/simple-scan.ui:299 src/simple-scan.ui:1361 src/simple-scan.ui:1420
 
81
msgid "_Multiple Pages From Flatbed"
 
82
msgstr ""
 
83
 
78
84
#. Menu entry to stop current scan
79
 
#: src/simple-scan.ui:294
 
85
#: src/simple-scan.ui:310
80
86
msgid "_Stop Scan"
81
87
msgstr "స్కాన్ ఆపు(_S)"
82
88
 
83
 
#: src/simple-scan.ui:310 src/simple-scan.ui:1330 src/simple-scan.ui:1380
 
89
#: src/simple-scan.ui:326 src/simple-scan.ui:1376 src/simple-scan.ui:1435
84
90
msgid "Text"
85
91
msgstr "పాఠ్యం"
86
92
 
87
 
#: src/simple-scan.ui:320 src/simple-scan.ui:1340 src/simple-scan.ui:1390
 
93
#: src/simple-scan.ui:336 src/simple-scan.ui:1386 src/simple-scan.ui:1445
88
94
msgid "Photo"
89
95
msgstr "ఫొటో"
90
96
 
91
97
#. Menu item to reorder pages
92
98
#. Title of dialog to reorder pages
93
 
#: src/simple-scan.ui:336 src/ui.vala:1183 src/ui.vala:1841
 
99
#: src/simple-scan.ui:352 src/ui.vala:1247 src/ui.vala:1891
94
100
msgid "Reorder Pages"
95
101
msgstr ""
96
102
 
97
103
#. Label on email menu item
98
 
#: src/simple-scan.ui:367
 
104
#: src/simple-scan.ui:371
99
105
msgid "_Email"
100
106
msgstr "ఈమెయిల్(_E)"
101
107
 
102
108
#. Page menu (contains action for each page, e.g. delete, crop)
103
 
#: src/simple-scan.ui:430
 
109
#: src/simple-scan.ui:436
104
110
msgid "_Page"
105
111
msgstr "పేజీ(_P)"
106
112
 
107
113
#. Menu item to rotate page to left (anti-clockwise)
108
 
#: src/simple-scan.ui:440
 
114
#: src/simple-scan.ui:446
109
115
msgid "Rotate _Left"
110
116
msgstr "ఎడమవైపు తిప్పు (_L)"
111
117
 
112
118
#. Menu item to rotate page to right (clockwise)
113
 
#: src/simple-scan.ui:450
 
119
#: src/simple-scan.ui:456
114
120
msgid "Rotate _Right"
115
121
msgstr "కుడివైపు తిప్పు(_R)"
116
122
 
117
123
#. Label for page crop submenu
118
 
#: src/simple-scan.ui:460
 
124
#: src/simple-scan.ui:466
119
125
msgid "_Crop"
120
126
msgstr "క్రాప్ చేయి(_C)"
121
127
 
122
128
#. Radio button for no crop
123
 
#: src/simple-scan.ui:470
 
129
#: src/simple-scan.ui:476
124
130
msgid "_None"
125
131
msgstr "ఏదీకాదు(_N)"
126
132
 
127
133
#. Radio button for cropping page to A4 size
128
 
#: src/simple-scan.ui:481
 
134
#: src/simple-scan.ui:487
129
135
msgid "A_4"
130
136
msgstr "A_4"
131
137
 
132
138
#. Radio button for cropping page to A5 size
133
 
#: src/simple-scan.ui:492
 
139
#: src/simple-scan.ui:498
134
140
msgid "A_5"
135
141
msgstr "A_5"
136
142
 
137
143
#. Radio button for cropping page to A6 size
138
 
#: src/simple-scan.ui:503
 
144
#: src/simple-scan.ui:509
139
145
msgid "A_6"
140
146
msgstr "A_6"
141
147
 
142
148
#. Radio button for cropping page to US letter size
143
 
#: src/simple-scan.ui:514
 
149
#: src/simple-scan.ui:520
144
150
msgid "_Letter"
145
151
msgstr "లెటర్ (_L)"
146
152
 
147
153
#. Radio button for cropping to page to US legal size
148
 
#: src/simple-scan.ui:525
 
154
#: src/simple-scan.ui:531
149
155
msgid "Le_gal"
150
156
msgstr "లీగల్ (_g)"
151
157
 
152
158
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
153
 
#: src/simple-scan.ui:536
 
159
#: src/simple-scan.ui:542
154
160
msgid "4×6"
155
161
msgstr ""
156
162
 
157
163
#. Radio button for cropping to custom page size
158
 
#: src/simple-scan.ui:547
 
164
#: src/simple-scan.ui:553
159
165
msgid "_Custom"
160
166
msgstr "మలచుకొను(_C)"
161
167
 
162
168
#. Menu item to rotate the crop area
163
 
#: src/simple-scan.ui:565
 
169
#: src/simple-scan.ui:571
164
170
msgid "_Rotate Crop"
165
171
msgstr "క్రాప్‌చేసినదానిని తిప్పు(_R)"
166
172
 
167
173
#. Menu item to move the selected page to the left
168
 
#: src/simple-scan.ui:578
 
174
#: src/simple-scan.ui:584
169
175
msgid "Move Left"
170
176
msgstr "ఎడమకు జరుపు"
171
177
 
172
178
#. Menu item to move the selected page to the right
173
 
#: src/simple-scan.ui:587
 
179
#: src/simple-scan.ui:593
174
180
msgid "Move Right"
175
181
msgstr "కుడి వైపు జరుపు"
176
182
 
177
183
#. Label on help menu
178
 
#: src/simple-scan.ui:624
 
184
#: src/simple-scan.ui:630
179
185
msgid "_Help"
180
186
msgstr "సహాయం (_H)"
181
187
 
182
188
#. Help|Contents menu
183
 
#: src/simple-scan.ui:632
 
189
#: src/simple-scan.ui:638
184
190
msgid "_Contents"
185
191
msgstr "విషయసూచిక(_C)"
186
192
 
187
193
#. Tooltip for new document button
188
 
#: src/simple-scan.ui:674 src/simple-scan.ui:885
 
194
#: src/simple-scan.ui:680 src/simple-scan.ui:891
189
195
msgid "Start a new document"
190
196
msgstr "ఒక కొత్త పత్రాన్ని ప్రాంరంభించు"
191
197
 
192
 
#: src/simple-scan.ui:675
 
198
#: src/simple-scan.ui:681
193
199
msgid "New"
194
200
msgstr "కొత్త"
195
201
 
196
202
#. Tooltip for scan toolbar button
197
 
#: src/simple-scan.ui:689 src/simple-scan.ui:836
 
203
#: src/simple-scan.ui:695 src/simple-scan.ui:842
198
204
msgid "Scan a single page from the scanner"
199
205
msgstr "స్కానర్ నుండి ఒకే ఒక పేజీ స్కాన్ చేయి"
200
206
 
201
207
#. Label on scan toolbar item
202
 
#: src/simple-scan.ui:691 src/simple-scan.ui:837
 
208
#: src/simple-scan.ui:697 src/simple-scan.ui:843
203
209
msgid "Scan"
204
210
msgstr "స్కాన్"
205
211
 
206
212
#. Tooltip for save toolbar button
207
 
#: src/simple-scan.ui:707 src/simple-scan.ui:864
 
213
#: src/simple-scan.ui:713 src/simple-scan.ui:870
208
214
msgid "Save document to a file"
209
215
msgstr "పత్రాన్ని ఫైలులో దాచు"
210
216
 
211
 
#: src/simple-scan.ui:709 src/ui.vala:1842
 
217
#: src/simple-scan.ui:715 src/ui.vala:1892
212
218
msgid "Save"
213
219
msgstr "భద్రపరచు"
214
220
 
215
221
#. Tooltip for stop button
216
 
#: src/simple-scan.ui:724 src/simple-scan.ui:824
 
222
#: src/simple-scan.ui:730 src/simple-scan.ui:830
217
223
msgid "Stop the current scan"
218
224
msgstr "ప్రస్తుత స్కాన్ ఆపు"
219
225
 
220
 
#: src/simple-scan.ui:725 src/simple-scan.ui:825
 
226
#: src/simple-scan.ui:731 src/simple-scan.ui:831
221
227
msgid "Stop"
222
228
msgstr "ఆపు"
223
229
 
224
230
#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
225
 
#: src/simple-scan.ui:749 src/simple-scan.ui:936
 
231
#: src/simple-scan.ui:755 src/simple-scan.ui:942
226
232
msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
227
233
msgstr "ఎడమవైపుకు త్రిప్పు (అపసవ్య)"
228
234
 
229
235
#. Label on rotate page left (anti-clockwise) item
230
 
#: src/simple-scan.ui:750
 
236
#: src/simple-scan.ui:756
231
237
msgid "Rotate Left"
232
238
msgstr "ఎడమవైపు తిప్పు"
233
239
 
234
240
#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
235
 
#: src/simple-scan.ui:764 src/simple-scan.ui:914
 
241
#: src/simple-scan.ui:770 src/simple-scan.ui:920
236
242
msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
237
243
msgstr "కుడి వైపుకు త్రిప్పు (సవ్య)"
238
244
 
239
245
#. Label on rotate page right (clockwise) item
240
 
#: src/simple-scan.ui:765
 
246
#: src/simple-scan.ui:771
241
247
msgid "Rotate Right"
242
248
msgstr "కుడివైపు తిప్పు"
243
249
 
244
 
#: src/simple-scan.ui:779 src/simple-scan.ui:963
 
250
#: src/simple-scan.ui:785 src/simple-scan.ui:969
245
251
msgid "Crop the selected page"
246
252
msgstr "ఎంపికైన పెజీ అంచులుసవరించు"
247
253
 
248
 
#: src/simple-scan.ui:781
 
254
#: src/simple-scan.ui:787
249
255
msgid "Crop"
250
256
msgstr "అంచులుసవరించు"
251
257
 
252
258
#. Title of preferences dialog
253
 
#: src/simple-scan.ui:997 src/ui.vala:1849
 
259
#: src/simple-scan.ui:1003 src/ui.vala:1898
254
260
msgid "Preferences"
255
261
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
256
262
 
257
263
#. Label beside scan source combo box
258
 
#: src/simple-scan.ui:1048
 
264
#: src/simple-scan.ui:1054
259
265
msgid "Scan S_ource:"
260
266
msgstr "స్కాన్ మూలం (_o):"
261
267
 
262
268
#. Label beside scan source combo box
263
 
#: src/simple-scan.ui:1079
 
269
#: src/simple-scan.ui:1085
264
270
msgid "_Text Resolution:"
265
271
msgstr "పాఠ విభాజకత (_T)"
266
272
 
267
273
#. Label beside scan source combo box
268
 
#: src/simple-scan.ui:1095
 
274
#: src/simple-scan.ui:1101
269
275
msgid "_Photo Resolution:"
270
276
msgstr "ఫొటో విభాజకత(_P)"
271
277
 
272
278
#. Label beside scan side combo box
273
 
#: src/simple-scan.ui:1139
 
279
#: src/simple-scan.ui:1145
274
280
msgid "Scan Side:"
275
281
msgstr "స్కాన్ చేయు ప్రక్క:"
276
282
 
277
283
#. Label beside page size combo box
278
 
#: src/simple-scan.ui:1169
 
284
#: src/simple-scan.ui:1175
279
285
msgid "Page Size:"
280
286
msgstr "పేజీ పరిమాణం:"
281
287
 
282
288
#. Label beside brightness scale
283
 
#: src/simple-scan.ui:1199
 
289
#: src/simple-scan.ui:1205
284
290
msgid "Brightness:"
285
291
msgstr ""
286
292
 
287
293
#. Label beside contrast scale
288
 
#: src/simple-scan.ui:1229
 
294
#: src/simple-scan.ui:1235
289
295
msgid "Contrast:"
290
296
msgstr ""
291
297
 
292
298
#. Label beside quality scale
293
 
#: src/simple-scan.ui:1260
 
299
#: src/simple-scan.ui:1266
294
300
msgid "Quality:"
295
301
msgstr ""
296
302
 
 
303
#. Label beside page delay scale
 
304
#: src/simple-scan.ui:1297
 
305
msgid "Delay between pages:"
 
306
msgstr ""
 
307
 
297
308
#: data/simple-scan.desktop.in:4
298
309
msgid "Document Scanner"
299
310
msgstr ""
324
335
msgstr ""
325
336
 
326
337
#. Error displayed when no scanners to scan with
327
 
#: src/scanner.vala:841
 
338
#: src/scanner.vala:844
328
339
msgid "No scanners available.  Please connect a scanner."
329
340
msgstr "ఏ స్కానర్‌లు అందుబాటులోలేవు. దయచేసి ఒక స్కానర్‌ను అనుసంధానించండి."
330
341
 
331
342
#. Error displayed when cannot connect to scanner
332
 
#: src/scanner.vala:871
 
343
#: src/scanner.vala:874
333
344
msgid "Unable to connect to scanner"
334
345
msgstr "స్కానర్‌కు అనుసంధానించలేకపోతోంది"
335
346
 
336
347
#. Error display when unable to start scan
337
 
#: src/scanner.vala:1223
 
348
#: src/scanner.vala:1227
338
349
msgid "Unable to start scan"
339
350
msgstr "స్కాన్ ప్రారంభించుట వీలుకాలేదు"
340
351
 
341
352
#. Error displayed when communication with scanner broken
342
 
#: src/scanner.vala:1236 src/scanner.vala:1333
 
353
#: src/scanner.vala:1240 src/scanner.vala:1340
343
354
msgid "Error communicating with scanner"
344
355
msgstr "స్కానర్‌తో వర్తమాన దోషం"
345
356
 
373
384
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
374
385
msgstr "అందుబాటులో వున్న అదేశ వరుస ఐచ్చికముల కొరకు '%s --help' నడుపు."
375
386
 
376
 
#: src/ui.vala:318 src/ui.vala:1602 src/ui.vala:1887
 
387
#: src/ui.vala:332 src/ui.vala:1655 src/ui.vala:1935
377
388
msgid "_Close"
378
389
msgstr ""
379
390
 
380
391
#. Label in authorization dialog.  '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
381
 
#: src/ui.vala:327
 
392
#: src/ui.vala:341
382
393
#, c-format
383
394
msgid "Username and password required to access '%s'"
384
395
msgstr "'%s' వాడుటకు వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం కావాలి"
385
396
 
386
397
#. Warning displayed when no scanners are detected
387
 
#: src/ui.vala:375
 
398
#: src/ui.vala:389
388
399
msgid "No scanners detected"
389
400
msgstr "ఏ స్కానర్‌లు కనిపెట్టబడలేదు"
390
401
 
391
402
#. Hint to user on why there are no scanners detected
392
 
#: src/ui.vala:377
 
403
#: src/ui.vala:391
393
404
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
394
405
msgstr ""
395
406
"మీ స్కానర్ విద్యుత్తుచే చేతనమై కంప్యూటర్‌కు అనుసంధానమైనదో లేదో చూడండి."
396
407
 
397
408
#. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
398
 
#: src/ui.vala:382
 
409
#: src/ui.vala:396
399
410
msgid "Additional software needed"
400
411
msgstr ""
401
412
 
402
413
#. Instructions to install driver software
403
 
#: src/ui.vala:384
 
414
#: src/ui.vala:398
404
415
msgid "You need to install driver software for your scanner."
405
416
msgstr ""
406
417
 
407
418
#. Save dialog: Dialog title
408
 
#: src/ui.vala:506 src/ui.vala:1843
 
419
#: src/ui.vala:510
409
420
msgid "Save As..."
410
421
msgstr "ఇలా దాచు..."
411
422
 
412
 
#: src/ui.vala:509 src/ui.vala:675
 
423
#: src/ui.vala:513 src/ui.vala:648 src/ui.vala:723
413
424
msgid "_Cancel"
414
425
msgstr ""
415
426
 
416
 
#: src/ui.vala:510 src/ui.vala:676
 
427
#: src/ui.vala:514 src/ui.vala:724
417
428
msgid "_Save"
418
429
msgstr ""
419
430
 
420
431
#. Default filename to use when saving document
421
 
#: src/ui.vala:516
 
432
#: src/ui.vala:522
422
433
msgid "Scanned Document.pdf"
423
434
msgstr "స్కాన్‌చేయబడిన పత్రం.pdf"
424
435
 
425
436
#. Save dialog: Filter name to show only image files
426
 
#: src/ui.vala:521
 
437
#: src/ui.vala:528
427
438
msgid "Image Files"
428
439
msgstr "బొమ్మ ఫైళ్లు"
429
440
 
430
441
#. Save dialog: Filter name to show all files
431
 
#: src/ui.vala:527
 
442
#: src/ui.vala:534
432
443
msgid "All Files"
433
444
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
434
445
 
435
446
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
436
 
#: src/ui.vala:536
 
447
#: src/ui.vala:543
437
448
msgid "PDF (multi-page document)"
438
449
msgstr "PDF (బహుళ-పేజి పత్రం)"
439
450
 
440
451
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
441
 
#: src/ui.vala:542
 
452
#: src/ui.vala:549
442
453
msgid "JPEG (compressed)"
443
454
msgstr "JPEG (కుదించిన)"
444
455
 
445
456
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
446
 
#: src/ui.vala:548
 
457
#: src/ui.vala:555
447
458
msgid "PNG (lossless)"
448
459
msgstr "PNG (నష్టంలేని)"
449
460
 
450
461
#. Label in save dialog beside combo box to choose file format (PDF, JPEG, PNG)
451
 
#: src/ui.vala:557
 
462
#: src/ui.vala:564
452
463
msgid "File format:"
453
464
msgstr ""
454
465
 
 
466
#. Contents of dialog that shows if saving would overwrite and existing file. %s is replaced with the name of the file.
 
467
#: src/ui.vala:647
 
468
#, c-format
 
469
msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. Button in dialog that shows if saving would overwrite and existing file. Clicking the button allows simple-scan to overwrite the file.
 
473
#: src/ui.vala:650
 
474
msgid "_Replace"
 
475
msgstr ""
 
476
 
455
477
#. Title of error dialog when save failed
456
 
#: src/ui.vala:650
 
478
#: src/ui.vala:698
457
479
msgid "Failed to save file"
458
480
msgstr "ఫైల్ దాచుటలో విఫలమైంది"
459
481
 
460
482
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
461
 
#: src/ui.vala:673
 
483
#: src/ui.vala:721
462
484
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
463
485
msgstr "ఒకవేళ మీరు దాచకపోతే, మార్పులను శాశ్వతముగా కోల్పోతారు."
464
486
 
465
487
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
466
 
#: src/ui.vala:708
 
488
#: src/ui.vala:763
467
489
msgid "Save current document?"
468
490
msgstr "ప్రస్తుత పత్రాన్ని దాచాలా?"
469
491
 
470
492
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
471
 
#: src/ui.vala:710
 
493
#: src/ui.vala:765
472
494
msgid "Discard Changes"
473
495
msgstr "మార్పులు వదలివేయి"
474
496
 
475
497
#. Error message display when unable to save image for preview
476
 
#: src/ui.vala:992
 
498
#: src/ui.vala:1056
477
499
msgid "Unable to save image for preview"
478
500
msgstr "మునుజూపు కొరకు బొమ్మను భద్రపరుచులేకపోతున్నది"
479
501
 
480
502
#. Error message display when unable to preview image
481
 
#: src/ui.vala:1004
 
503
#: src/ui.vala:1068
482
504
msgid "Unable to open image preview application"
483
505
msgstr "బొమ్మ మునుజూపు అనువర్తనం తెరచుట వీలుకాలేదు"
484
506
 
485
507
#. Label on button for combining sides in reordering dialog
486
 
#: src/ui.vala:1206
 
508
#: src/ui.vala:1270
487
509
msgid "Combine sides"
488
510
msgstr ""
489
511
 
490
512
#. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
491
 
#: src/ui.vala:1216
 
513
#: src/ui.vala:1280
492
514
msgid "Combine sides (reverse)"
493
515
msgstr ""
494
516
 
495
517
#. Label on button for reversing in reordering dialog
496
 
#: src/ui.vala:1226
 
518
#: src/ui.vala:1290
497
519
msgid "Reverse"
498
520
msgstr ""
499
521
 
500
522
#. Label on button for cancelling page reordering dialog
501
 
#: src/ui.vala:1236
 
523
#: src/ui.vala:1300
502
524
msgid "Keep unchanged"
503
525
msgstr ""
504
526
 
505
527
#. Error message displayed when unable to launch help browser
506
 
#: src/ui.vala:1451
 
528
#: src/ui.vala:1504
507
529
msgid "Unable to open help file"
508
530
msgstr "సహాయ ఫైలు తెరువలేకపోయింది"
509
531
 
510
532
#. The license this software is under (GPL3+)
511
 
#: src/ui.vala:1472
 
533
#: src/ui.vala:1525
512
534
msgid ""
513
535
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
514
536
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
536
558
" లేనిచో చూడండి <http://www.gnu.org/licenses/>."
537
559
 
538
560
#. Title of about dialog
539
 
#: src/ui.vala:1475
 
561
#: src/ui.vala:1528
540
562
msgid "About Simple Scan"
541
563
msgstr "సింపుల్ స్కాన్ గురించి"
542
564
 
543
565
#. Description of program
544
 
#: src/ui.vala:1478
 
566
#: src/ui.vala:1531
545
567
msgid "Simple document scanning tool"
546
568
msgstr "సులభంగా పత్ర స్కానింగ్‌చేయు సాధనం"
547
569
 
548
 
#: src/ui.vala:1487
 
570
#: src/ui.vala:1540
549
571
msgid "translator-credits"
550
572
msgstr ""
551
573
"Launchpad Contributions:\n"
555
577
"  వీవెన్ https://launchpad.net/~veeven"
556
578
 
557
579
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
558
 
#: src/ui.vala:1509
 
580
#: src/ui.vala:1562
559
581
msgid "Save document before quitting?"
560
582
msgstr "నిష్క్రమించేముందు పత్రాన్ని దాచాలా?"
561
583
 
562
584
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
563
 
#: src/ui.vala:1511
 
585
#: src/ui.vala:1564
564
586
msgid "Quit without Saving"
565
587
msgstr "దాచకుండా నిష్క్రమించు"
566
588
 
567
589
#. Message to indicate a Brother scanner has been detected
568
 
#: src/ui.vala:1579
 
590
#: src/ui.vala:1632
569
591
msgid "You appear to have a Brother scanner."
570
592
msgstr ""
571
593
 
572
594
#. Instructions on how to install Brother scanner drivers
573
 
#: src/ui.vala:1581
 
595
#: src/ui.vala:1634
574
596
msgid ""
575
597
"Drivers for this are available on the <a "
576
598
"href=\"http://support.brother.com\">Brother website</a>."
577
599
msgstr ""
578
600
 
579
601
#. Message to indicate a Samsung scanner has been detected
580
 
#: src/ui.vala:1585
 
602
#: src/ui.vala:1638
581
603
msgid "You appear to have a Samsung scanner."
582
604
msgstr ""
583
605
 
584
606
#. Instructions on how to install Samsung scanner drivers
585
 
#: src/ui.vala:1587
 
607
#: src/ui.vala:1640
586
608
msgid ""
587
609
"Drivers for this are available on the <a "
588
610
"href=\"http://samsung.com/support\">Samsung website</a>."
589
611
msgstr ""
590
612
 
591
613
#. Message to indicate a HP scanner has been detected
592
 
#: src/ui.vala:1591
 
614
#: src/ui.vala:1644
593
615
msgid "You appear to have an HP scanner."
594
616
msgstr ""
595
617
 
596
618
#. Message to indicate an Epson scanner has been detected
597
 
#: src/ui.vala:1596
 
619
#: src/ui.vala:1649
598
620
msgid "You appear to have an Epson scanner."
599
621
msgstr ""
600
622
 
601
623
#. Instructions on how to install Epson scanner drivers
602
 
#: src/ui.vala:1598
 
624
#: src/ui.vala:1651
603
625
msgid ""
604
626
"Drivers for this are available on the <a "
605
627
"href=\"http://support.epson.com\">Epson website</a>."
606
628
msgstr ""
607
629
 
608
630
#. Title of dialog giving instructions on how to install drivers
609
 
#: src/ui.vala:1602
 
631
#: src/ui.vala:1655
610
632
msgid "Install drivers"
611
633
msgstr ""
612
634
 
613
635
#. Message in driver install dialog
614
 
#: src/ui.vala:1633
 
636
#: src/ui.vala:1686
615
637
msgid "Once installed you will need to restart Simple Scan."
616
638
msgstr ""
617
639
 
618
640
#. Label shown while installing drivers
619
 
#: src/ui.vala:1645
 
641
#: src/ui.vala:1698
620
642
msgid "Installing drivers..."
621
643
msgstr ""
622
644
 
623
645
#. Label shown once drivers successfully installed
624
 
#: src/ui.vala:1653
 
646
#: src/ui.vala:1706
625
647
msgid "Drivers installed successfully!"
626
648
msgstr ""
627
649
 
628
650
#. Label shown if failed to install drivers
629
 
#: src/ui.vala:1663
 
651
#: src/ui.vala:1716
630
652
#, c-format
631
653
msgid "Failed to install drivers (error code %d)."
632
654
msgstr ""
633
655
 
634
656
#. Label shown if failed to install drivers
635
 
#: src/ui.vala:1669
 
657
#: src/ui.vala:1722
636
658
msgid "Failed to install drivers."
637
659
msgstr ""
638
660
 
639
661
#. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
640
 
#: src/ui.vala:1676
 
662
#: src/ui.vala:1729
641
663
#, c-format
642
664
msgid "You need to install the %s package(s)."
643
665
msgstr ""
644
666
 
645
667
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
646
 
#: src/ui.vala:1784
 
668
#: src/ui.vala:1833
647
669
#, c-format
648
670
msgid "%d dpi (default)"
649
671
msgstr "%d dpi (అప్రమేయ)"
650
672
 
651
673
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
652
 
#: src/ui.vala:1787
 
674
#: src/ui.vala:1836
653
675
#, c-format
654
676
msgid "%d dpi (draft)"
655
677
msgstr "%d dpi (చిత్తు)"
656
678
 
657
679
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
658
 
#: src/ui.vala:1790
 
680
#: src/ui.vala:1839
659
681
#, c-format
660
682
msgid "%d dpi (high resolution)"
661
683
msgstr "%d dpi (ఉన్నత విభాజకత)"
662
684
 
663
685
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
664
 
#: src/ui.vala:1793
 
686
#: src/ui.vala:1842
665
687
#, c-format
666
688
msgid "%d dpi"
667
689
msgstr "%d dpi"
668
690
 
669
 
#: src/ui.vala:1835
 
691
#: src/ui.vala:1885
670
692
msgid "New Document"
671
693
msgstr ""
672
694
 
673
 
#: src/ui.vala:1840
 
695
#: src/ui.vala:1890
674
696
msgid "Document"
675
697
msgstr ""
676
698
 
677
 
#: src/ui.vala:1844
 
699
#: src/ui.vala:1893
678
700
msgid "Email..."
679
701
msgstr ""
680
702
 
681
 
#: src/ui.vala:1845
 
703
#: src/ui.vala:1894
682
704
msgid "Print..."
683
705
msgstr ""
684
706
 
685
 
#: src/ui.vala:1853
 
707
#: src/ui.vala:1902
686
708
msgid "Help"
687
709
msgstr ""
688
710
 
689
 
#: src/ui.vala:1854
 
711
#: src/ui.vala:1903
690
712
msgid "About"
691
713
msgstr ""
692
714
 
693
 
#: src/ui.vala:1855
 
715
#: src/ui.vala:1904
694
716
msgid "Quit"
695
717
msgstr ""
696
718
 
697
719
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
698
 
#: src/ui.vala:1889
 
720
#: src/ui.vala:1937
699
721
msgid "Change _Scanner"
700
722
msgstr "స్కానర్‌ను మార్చు(_S)"
701
723
 
702
724
#. Button in error infobar to prompt user to install drivers
703
 
#: src/ui.vala:1891
 
725
#: src/ui.vala:1939
704
726
msgid "_Install Drivers"
705
727
msgstr ""
706
728
 
707
729
#. Combo box value for automatic paper size
708
 
#: src/ui.vala:1897
 
730
#: src/ui.vala:1945
709
731
msgid "Automatic"
710
732
msgstr "స్వయంచాలక"
711
733
 
712
 
#: src/ui.vala:1947
 
734
#: src/ui.vala:1995
713
735
msgid "Darker"
714
736
msgstr ""
715
737
 
716
 
#: src/ui.vala:1949
 
738
#: src/ui.vala:1997
717
739
msgid "Lighter"
718
740
msgstr ""
719
741
 
720
 
#: src/ui.vala:1957
 
742
#: src/ui.vala:2005
721
743
msgid "Less"
722
744
msgstr ""
723
745
 
724
 
#: src/ui.vala:1959
 
746
#: src/ui.vala:2007
725
747
msgid "More"
726
748
msgstr ""
727
749
 
728
 
#: src/ui.vala:1967
 
750
#: src/ui.vala:2015
729
751
msgid "Minimum"
730
752
msgstr ""
731
753
 
732
 
#: src/ui.vala:1969
 
754
#: src/ui.vala:2017
733
755
msgid "Maximum"
734
756
msgstr ""
735
757
 
736
 
#: src/ui.vala:2008
 
758
#: src/ui.vala:2068
737
759
msgid "Saving document..."
738
760
msgstr ""
739
761
 
740
 
#: src/ui.vala:2182
 
762
#: src/ui.vala:2242
741
763
#, c-format
742
764
msgid "Saving page %d out of %d"
743
765
msgstr ""