53
53
#. Title of scan window
54
#: src/simple-scan.ui:225 src/simple-scan.ui:809 data/simple-scan.desktop.in:3
54
#: src/simple-scan.ui:231 src/simple-scan.ui:815 data/simple-scan.desktop.in:3
55
55
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:6
56
56
msgid "Simple Scan"
57
57
msgstr "ئاددىي شويلىلاش"
59
59
#. Label on document menu (contains actions for this document, e.g. save, print)
60
#: src/simple-scan.ui:241
60
#: src/simple-scan.ui:247
65
#: src/simple-scan.ui:260
65
#: src/simple-scan.ui:266
67
67
msgstr "شويلىلا(_A)"
69
69
#. Scan menu item to scan a single page from the scanner
70
70
#. Toolbar scan menu item to scan a single page from the scanner
71
#: src/simple-scan.ui:273 src/simple-scan.ui:1306 src/simple-scan.ui:1356
71
#: src/simple-scan.ui:279 src/simple-scan.ui:1343 src/simple-scan.ui:1402
72
72
msgid "Single _Page"
73
73
msgstr "بىرلا بەت(_P)"
75
75
#. Scan menu item to scan all pages from a document feeder
76
76
#. Toolbar scan menu item to scan all pages from a document feeder
77
#: src/simple-scan.ui:283 src/simple-scan.ui:1315 src/simple-scan.ui:1365
77
#: src/simple-scan.ui:289 src/simple-scan.ui:1352 src/simple-scan.ui:1411
78
78
msgid "All Pages From _Feeder"
79
79
msgstr "كىرگۈزۈلگەن ھەممە بەتلەر(_F)"
81
#. Scan menu item to scan continuously from the flatbed
82
#. Toolbar scan menu item to scan continuously from the flatbed
83
#: src/simple-scan.ui:299 src/simple-scan.ui:1361 src/simple-scan.ui:1420
84
msgid "_Multiple Pages From Flatbed"
81
87
#. Menu entry to stop current scan
82
#: src/simple-scan.ui:294
88
#: src/simple-scan.ui:310
84
90
msgstr "شويلىلاشنى توختات(_S)"
86
#: src/simple-scan.ui:310 src/simple-scan.ui:1330 src/simple-scan.ui:1380
92
#: src/simple-scan.ui:326 src/simple-scan.ui:1376 src/simple-scan.ui:1435
90
#: src/simple-scan.ui:320 src/simple-scan.ui:1340 src/simple-scan.ui:1390
96
#: src/simple-scan.ui:336 src/simple-scan.ui:1386 src/simple-scan.ui:1445
94
100
#. Menu item to reorder pages
95
101
#. Title of dialog to reorder pages
96
#: src/simple-scan.ui:336 src/ui.vala:1183 src/ui.vala:1841
102
#: src/simple-scan.ui:352 src/ui.vala:1247 src/ui.vala:1891
97
103
msgid "Reorder Pages"
98
104
msgstr "بەتلەرنى قايتا تىزىش"
100
106
#. Label on email menu item
101
#: src/simple-scan.ui:367
107
#: src/simple-scan.ui:371
103
109
msgstr "ئېلخەت(_E)"
105
111
#. Page menu (contains action for each page, e.g. delete, crop)
106
#: src/simple-scan.ui:430
112
#: src/simple-scan.ui:436
110
116
#. Menu item to rotate page to left (anti-clockwise)
111
#: src/simple-scan.ui:440
117
#: src/simple-scan.ui:446
112
118
msgid "Rotate _Left"
113
119
msgstr "سولغا چۆرگىلەت(_L)"
115
121
#. Menu item to rotate page to right (clockwise)
116
#: src/simple-scan.ui:450
122
#: src/simple-scan.ui:456
117
123
msgid "Rotate _Right"
118
124
msgstr "ئوڭغا چۆرگىلەت(_R)"
120
126
#. Label for page crop submenu
121
#: src/simple-scan.ui:460
127
#: src/simple-scan.ui:466
123
129
msgstr "قىرقى(_C)"
125
131
#. Radio button for no crop
126
#: src/simple-scan.ui:470
132
#: src/simple-scan.ui:476
130
136
#. Radio button for cropping page to A4 size
131
#: src/simple-scan.ui:481
137
#: src/simple-scan.ui:487
135
141
#. Radio button for cropping page to A5 size
136
#: src/simple-scan.ui:492
142
#: src/simple-scan.ui:498
140
146
#. Radio button for cropping page to A6 size
141
#: src/simple-scan.ui:503
147
#: src/simple-scan.ui:509
145
151
#. Radio button for cropping page to US letter size
146
#: src/simple-scan.ui:514
152
#: src/simple-scan.ui:520
150
156
#. Radio button for cropping to page to US legal size
151
#: src/simple-scan.ui:525
157
#: src/simple-scan.ui:531
153
159
msgstr "US Legal(_G)"
155
161
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
156
#: src/simple-scan.ui:536
162
#: src/simple-scan.ui:542
160
166
#. Radio button for cropping to custom page size
161
#: src/simple-scan.ui:547
167
#: src/simple-scan.ui:553
163
169
msgstr "ئىختىيارى(_C)"
165
171
#. Menu item to rotate the crop area
166
#: src/simple-scan.ui:565
172
#: src/simple-scan.ui:571
167
173
msgid "_Rotate Crop"
168
174
msgstr "قىرقىغاننى چۆرگىلەت(_R)"
170
176
#. Menu item to move the selected page to the left
171
#: src/simple-scan.ui:578
177
#: src/simple-scan.ui:584
172
178
msgid "Move Left"
175
181
#. Menu item to move the selected page to the right
176
#: src/simple-scan.ui:587
182
#: src/simple-scan.ui:593
177
183
msgid "Move Right"
178
184
msgstr "ئوڭغا يۆتكە"
180
186
#. Label on help menu
181
#: src/simple-scan.ui:624
187
#: src/simple-scan.ui:630
183
189
msgstr "ياردەم(_H)"
185
191
#. Help|Contents menu
186
#: src/simple-scan.ui:632
192
#: src/simple-scan.ui:638
187
193
msgid "_Contents"
188
194
msgstr "مەزمۇنلار(_C)"
190
196
#. Tooltip for new document button
191
#: src/simple-scan.ui:674 src/simple-scan.ui:885
197
#: src/simple-scan.ui:680 src/simple-scan.ui:891
192
198
msgid "Start a new document"
193
199
msgstr "يېڭى ھۆججەت قۇرىدۇ"
195
#: src/simple-scan.ui:675
201
#: src/simple-scan.ui:681
199
205
#. Tooltip for scan toolbar button
200
#: src/simple-scan.ui:689 src/simple-scan.ui:836
206
#: src/simple-scan.ui:695 src/simple-scan.ui:842
201
207
msgid "Scan a single page from the scanner"
202
208
msgstr "شويلىلىغۇچتىن پەقەت بىر بەتنىلا شويلىلايدۇ"
204
210
#. Label on scan toolbar item
205
#: src/simple-scan.ui:691 src/simple-scan.ui:837
211
#: src/simple-scan.ui:697 src/simple-scan.ui:843
207
213
msgstr "شويلىلاش"
209
215
#. Tooltip for save toolbar button
210
#: src/simple-scan.ui:707 src/simple-scan.ui:864
216
#: src/simple-scan.ui:713 src/simple-scan.ui:870
211
217
msgid "Save document to a file"
212
218
msgstr "پۈتۈكنى ھۆججەتكە ساقلايدۇ"
214
#: src/simple-scan.ui:709 src/ui.vala:1842
220
#: src/simple-scan.ui:715 src/ui.vala:1892
218
224
#. Tooltip for stop button
219
#: src/simple-scan.ui:724 src/simple-scan.ui:824
225
#: src/simple-scan.ui:730 src/simple-scan.ui:830
220
226
msgid "Stop the current scan"
221
227
msgstr "نۆۋەتتىكى شويلىلاش باسقۇچىنى توختىتىدۇ"
223
#: src/simple-scan.ui:725 src/simple-scan.ui:825
229
#: src/simple-scan.ui:731 src/simple-scan.ui:831
227
233
#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
228
#: src/simple-scan.ui:749 src/simple-scan.ui:936
234
#: src/simple-scan.ui:755 src/simple-scan.ui:942
229
235
msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
230
236
msgstr "بەتنى سولغا چۆرگىلىتىدۇ(سائەت يۆلىنىشىگە قارشى)"
232
238
#. Label on rotate page left (anti-clockwise) item
233
#: src/simple-scan.ui:750
239
#: src/simple-scan.ui:756
234
240
msgid "Rotate Left"
235
241
msgstr "سولغا چۆرگىلەت"
237
243
#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
238
#: src/simple-scan.ui:764 src/simple-scan.ui:914
244
#: src/simple-scan.ui:770 src/simple-scan.ui:920
239
245
msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
240
246
msgstr "بەتنى ئوڭغا چۆرگىلىتىدۇ (سائەت يۆلىنىشىدە)"
242
248
#. Label on rotate page right (clockwise) item
243
#: src/simple-scan.ui:765
249
#: src/simple-scan.ui:771
244
250
msgid "Rotate Right"
245
251
msgstr "ئوڭغا چۆرگىلەت"
247
#: src/simple-scan.ui:779 src/simple-scan.ui:963
253
#: src/simple-scan.ui:785 src/simple-scan.ui:969
248
254
msgid "Crop the selected page"
249
255
msgstr "تاللانغان بەتنى قىرقىيدۇ"
251
#: src/simple-scan.ui:781
257
#: src/simple-scan.ui:787
255
261
#. Title of preferences dialog
256
#: src/simple-scan.ui:997 src/ui.vala:1849
262
#: src/simple-scan.ui:1003 src/ui.vala:1898
257
263
msgid "Preferences"
258
264
msgstr "مايىللىق"
260
266
#. Label beside scan source combo box
261
#: src/simple-scan.ui:1048
267
#: src/simple-scan.ui:1054
262
268
msgid "Scan S_ource:"
263
269
msgstr "شويلىلاش مەنبەسى(_O):"
265
271
#. Label beside scan source combo box
266
#: src/simple-scan.ui:1079
272
#: src/simple-scan.ui:1085
267
273
msgid "_Text Resolution:"
268
274
msgstr "تېكىست ئېنىقلىقى(_T):"
270
276
#. Label beside scan source combo box
271
#: src/simple-scan.ui:1095
277
#: src/simple-scan.ui:1101
272
278
msgid "_Photo Resolution:"
273
279
msgstr "سۈرەت ئېنىقلىقى(_P):"
275
281
#. Label beside scan side combo box
276
#: src/simple-scan.ui:1139
282
#: src/simple-scan.ui:1145
277
283
msgid "Scan Side:"
278
284
msgstr "شويلىلايدىغان يۈزى:"
280
286
#. Label beside page size combo box
281
#: src/simple-scan.ui:1169
287
#: src/simple-scan.ui:1175
282
288
msgid "Page Size:"
283
289
msgstr "قەغەز چوڭلۇقى:"
285
291
#. Label beside brightness scale
286
#: src/simple-scan.ui:1199
292
#: src/simple-scan.ui:1205
287
293
msgid "Brightness:"
288
294
msgstr "يورۇقلۇقى:"
290
296
#. Label beside contrast scale
291
#: src/simple-scan.ui:1229
297
#: src/simple-scan.ui:1235
292
298
msgid "Contrast:"
293
299
msgstr "سېلىشتۇرما دەرىجىسى:"
295
301
#. Label beside quality scale
296
#: src/simple-scan.ui:1260
302
#: src/simple-scan.ui:1266
306
#. Label beside page delay scale
307
#: src/simple-scan.ui:1297
308
msgid "Delay between pages:"
300
311
#: data/simple-scan.desktop.in:4
301
312
msgid "Document Scanner"
379
390
"'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىمى كۆرۈنىدۇ."
381
#: src/ui.vala:318 src/ui.vala:1602 src/ui.vala:1887
392
#: src/ui.vala:332 src/ui.vala:1655 src/ui.vala:1935
385
396
#. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
388
399
msgid "Username and password required to access '%s'"
389
400
msgstr "‹%s› كىرىش ئۈچۈن ئىشلەتكۈچى نامى ۋە مەخپىي نومۇر كېرەك"
391
402
#. Warning displayed when no scanners are detected
393
404
msgid "No scanners detected"
394
405
msgstr "شويلىلىغۇچ تېپىلمىدى"
396
407
#. Hint to user on why there are no scanners detected
398
409
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
399
410
msgstr "شويلىلىغۇچ چېتىلغانمۇ توكى ئۇلانغانمۇ تەكشۈرۈڭ"
401
412
#. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
403
414
msgid "Additional software needed"
404
415
msgstr "باشقا يۇمشاق دېتاللار زۆرۈر"
406
417
#. Instructions to install driver software
408
419
msgid "You need to install driver software for your scanner."
409
420
msgstr "شويلىلىغۇچ ئۈچۈن قوزغاتقۇ دېتاللىرىنى ئورنىتىشىڭىز كېرەك."
411
422
#. Save dialog: Dialog title
412
#: src/ui.vala:506 src/ui.vala:1843
413
424
msgid "Save As..."
414
425
msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…"
416
#: src/ui.vala:509 src/ui.vala:675
427
#: src/ui.vala:513 src/ui.vala:648 src/ui.vala:723
418
429
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر(_C)"
420
#: src/ui.vala:510 src/ui.vala:676
431
#: src/ui.vala:514 src/ui.vala:724
422
433
msgstr "ساقلا(_S)"
424
435
#. Default filename to use when saving document
426
437
msgid "Scanned Document.pdf"
427
438
msgstr "شويلىلانغان Document.pdf"
429
440
#. Save dialog: Filter name to show only image files
431
442
msgid "Image Files"
432
443
msgstr "سۈرەت ھۆججەتلىرى"
434
445
#. Save dialog: Filter name to show all files
436
447
msgid "All Files"
437
448
msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر"
439
450
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
441
452
msgid "PDF (multi-page document)"
442
453
msgstr "PDF (كۆپ بەتلىك پۈتۈكلەر)"
444
455
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
446
457
msgid "JPEG (compressed)"
447
458
msgstr "JPEG (پرېسلانغان)"
449
460
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
451
462
msgid "PNG (lossless)"
452
463
msgstr "PNG (خورىماس)"
454
465
#. Label in save dialog beside combo box to choose file format (PDF, JPEG, PNG)
456
467
msgid "File format:"
457
468
msgstr "ھۆججەت پىچىمى'"
470
#. Contents of dialog that shows if saving would overwrite and existing file. %s is replaced with the name of the file.
473
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
476
#. Button in dialog that shows if saving would overwrite and existing file. Clicking the button allows simple-scan to overwrite the file.
459
481
#. Title of error dialog when save failed
461
483
msgid "Failed to save file"
462
484
msgstr "ھۆججەتكە ساقلىغىلى بولمىدى"
464
486
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
466
488
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
467
489
msgstr "ساقلانمىسا، ئۆزگەرتىشلەرنىڭ ھەممىسى مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ"
469
491
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
471
493
msgid "Save current document?"
472
494
msgstr "ھازىرقى پۈتۈكنى ساقلىسۇنمۇ؟"
474
496
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
476
498
msgid "Discard Changes"
477
499
msgstr "ئۆزگەرتىشنى تاشلىۋەت"
479
501
#. Error message display when unable to save image for preview
481
503
msgid "Unable to save image for preview"
482
504
msgstr "ئالدىن كۆرىدىغان رەسىمنى ساقلىغىلى بولمىدى."
484
506
#. Error message display when unable to preview image
486
508
msgid "Unable to open image preview application"
487
509
msgstr "رەسىمنى ئالدىن كۆرۈش پروگراممىسىنى قوزغاتقىلى بولمىدى"
489
511
#. Label on button for combining sides in reordering dialog
491
513
msgid "Combine sides"
492
514
msgstr "تەرەپلەرنى بىرىكتۈرۈش"
494
516
#. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
496
518
msgid "Combine sides (reverse)"
497
519
msgstr "تەرەپلەرنى بىرىكتۈرۈش(ئەسكىچە)"
499
521
#. Label on button for reversing in reordering dialog
504
526
#. Label on button for cancelling page reordering dialog
506
528
msgid "Keep unchanged"
507
529
msgstr "ئۆزگەرمىسۇن"
509
531
#. Error message displayed when unable to launch help browser
511
533
msgid "Unable to open help file"
512
534
msgstr "ياردەم ھۆججىتىنى ئاچقىلى بولمىدى"
514
536
#. The license this software is under (GPL3+)
517
539
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
518
540
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
566
588
" umar tumur https://launchpad.net/~umar-tumur"
568
590
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
570
592
msgid "Save document before quitting?"
571
593
msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇشتىن ئاۋۋال ھازىرقى پۈتۈكنى ساقلىسۇنمۇ؟"
573
595
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
575
597
msgid "Quit without Saving"
576
598
msgstr "ساقلىماي ئاخىرلاشتۇر"
578
600
#. Message to indicate a Brother scanner has been detected
580
602
msgid "You appear to have a Brother scanner."
583
605
#. Instructions on how to install Brother scanner drivers
586
608
"Drivers for this are available on the <a "
587
609
"href=\"http://support.brother.com\">Brother website</a>."
590
612
#. Message to indicate a Samsung scanner has been detected
592
614
msgid "You appear to have a Samsung scanner."
595
617
#. Instructions on how to install Samsung scanner drivers
598
620
"Drivers for this are available on the <a "
599
621
"href=\"http://samsung.com/support\">Samsung website</a>."
602
624
#. Message to indicate a HP scanner has been detected
604
626
msgid "You appear to have an HP scanner."
607
629
#. Message to indicate an Epson scanner has been detected
609
631
msgid "You appear to have an Epson scanner."
612
634
#. Instructions on how to install Epson scanner drivers
615
637
"Drivers for this are available on the <a "
616
638
"href=\"http://support.epson.com\">Epson website</a>."
619
641
#. Title of dialog giving instructions on how to install drivers
621
643
msgid "Install drivers"
622
644
msgstr "قوزغاتقۇلارنى ئورنىتىش"
624
646
#. Message in driver install dialog
626
648
msgid "Once installed you will need to restart Simple Scan."
627
649
msgstr "ئورنىتىلغاندىن كېيىن Simple Scan نى قايتا قوزغىتىش زۆرۈر"
629
651
#. Label shown while installing drivers
631
653
msgid "Installing drivers..."
632
654
msgstr "قوزغاتقۇلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ…"
634
656
#. Label shown once drivers successfully installed
636
658
msgid "Drivers installed successfully!"
637
659
msgstr "قوزغاتقۇلار مۇۋەپپەقىيەتلىك ئورنىتىلدى"
639
661
#. Label shown if failed to install drivers
642
664
msgid "Failed to install drivers (error code %d)."
645
667
#. Label shown if failed to install drivers
647
669
msgid "Failed to install drivers."
648
670
msgstr "قوزغاتقۇلار ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى."
650
672
#. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
653
675
msgid "You need to install the %s package(s)."
656
678
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
659
681
msgid "%d dpi (default)"
660
682
msgstr "%d dpi (كۆڭۈلدىكى)"
662
684
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
665
687
msgid "%d dpi (draft)"
666
688
msgstr "%d dpi (دەسلەپكى نۇسخا)"
668
690
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
671
693
msgid "%d dpi (high resolution)"
672
694
msgstr "%d dpi (يۇقىرى ئېنىقلىق)"
674
696
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
681
703
msgid "New Document"
682
704
msgstr "يېڭى پۈتۈك"
706
728
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
708
730
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
710
732
msgid "Change _Scanner"
711
733
msgstr "شويلىلىغۇچنى ئالماشتۇرۇڭ(_S)"
713
735
#. Button in error infobar to prompt user to install drivers
715
737
msgid "_Install Drivers"
716
738
msgstr "قوزغاتقۇلارنى ئورنات(_I)"
718
740
#. Combo box value for automatic paper size
720
742
msgid "Automatic"
721
743
msgstr "ئاپتوماتىك"
729
751
msgstr "يورۇقراق"
737
759
msgstr "تېخىمۇ كۆپ"
741
763
msgstr "ئەڭ كىچىك"
748
770
msgid "Saving document..."
749
771
msgstr "پۈتۈكنى ساقلاۋاتىدۇ…"
753
775
msgid "Saving page %d out of %d"
754
776
msgstr "ساقلاۋاتقىنى %d/%d - بەت"