~snapd-glib-team/snapd-glib/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of snapd-glib-team
  • Date: 2020-11-13 06:22:08 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_snapd-glib-team-20201113062208-603etaqfib162vus
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: snapd-glib\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 02:31+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 08:32+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 19:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-11-12 06:07+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-11-13 06:21+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 9218c6cee10bde7201ace93cd659634a9bc6c70a)\n"
19
19
 
20
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:156
 
20
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:156
21
21
msgid "Add user accounts and change passwords"
22
22
msgstr ""
23
23
"Ajouter des comptes utilisateurs/trices et modifier des mots de passe"
24
24
 
25
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:158 snapd-glib/snapd-interface.c:232
 
25
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:158 ../snapd-glib/snapd-interface.c:232
26
26
msgid "Play and record sound"
27
27
msgstr "Lire et enregistrer des sons"
28
28
 
29
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:160
 
29
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:160
30
30
msgid "Play audio"
31
31
msgstr "Lire des sons"
32
32
 
33
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:162
 
33
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:162
34
34
msgid "Record audio"
35
35
msgstr "Enregistrer des sons"
36
36
 
37
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:164
 
37
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:164
38
38
msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
39
39
msgstr ""
40
40
"Détecter les periphériques réseau utilisant mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
41
41
 
42
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:166
 
42
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:166
43
43
msgid "Access bluetooth hardware directly"
44
44
msgstr "Accéder directement au matériel en Bluetooth"
45
45
 
46
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:168
 
46
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:168
47
47
msgid "Use bluetooth devices"
48
48
msgstr "Utiliser des périphériques Bluetooth"
49
49
 
50
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:170
 
50
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:170
51
51
msgid "Use your camera"
52
52
msgstr "Utiliser votre caméra"
53
53
 
54
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:172
 
54
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:172
55
55
msgid "Print documents"
56
56
msgstr "Imprimer des documents"
57
57
 
58
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:174
 
58
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:174
59
59
msgid "Use any connected joystick"
60
60
msgstr "Utiliser n'importe quelle manette de jeu connectée"
61
61
 
62
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:176
 
62
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:176
63
63
msgid "Allow connecting to the Docker service"
64
64
msgstr "Autoriser la connexion au service Docker"
65
65
 
66
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:178
 
66
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:178
67
67
msgid "Configure network firewall"
68
68
msgstr "Configurer le pare-feu du réseau"
69
69
 
70
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:180
 
70
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:180
71
71
msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
72
72
msgstr "Configurer et utiliser des systèmes de fichiers FUSE privilégiés"
73
73
 
74
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:182
 
74
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:182
75
75
msgid "Update firmware on this device"
76
76
msgstr "Mettre à jour le micrologiciel sur cet appareil"
77
77
 
78
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:184
 
78
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:184
79
79
msgid "Access hardware information"
80
80
msgstr "Accéder aux informations sur le matériel"
81
81
 
82
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:186
 
82
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:186
83
83
msgid "Provide entropy to hardware random number generator"
84
84
msgstr ""
85
85
"Fournir de l'entropie au générateur de nombres aléatoires du matériel"
86
86
 
87
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:188
 
87
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:188
88
88
msgid "Use hardware-generated random numbers"
89
89
msgstr "Utiliser des nombres aléatoires générés par le matériel"
90
90
 
91
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:190
 
91
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:190
92
92
msgid "Access files in your home folder"
93
93
msgstr "Accéder aux fichiers de votre dossier personnel"
94
94
 
95
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:192
 
95
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:192
96
96
msgid "Access libvirt service"
97
97
msgstr "Accéder au service libvirt"
98
98
 
99
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:194
 
99
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:194
100
100
msgid "Change system language and region settings"
101
101
msgstr "Modifier la langue du système et les paramètres régionaux"
102
102
 
103
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:196
 
103
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:196
104
104
msgid "Change location settings and providers"
105
105
msgstr "Modifier les paramètres et les fournisseurs de localisation"
106
106
 
107
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:198
 
107
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:198
108
108
msgid "Access your location"
109
109
msgstr "Accéder à votre emplacement"
110
110
 
111
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:200
 
111
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:200
112
112
msgid "Read system and application logs"
113
113
msgstr "Lire les journaux du système et des applications"
114
114
 
115
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:202
 
115
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:202
116
116
msgid "Access LXD service"
117
117
msgstr "Accéder au service LXD"
118
118
 
119
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:204
 
119
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:204
120
120
msgid "Use and configure modems"
121
121
msgstr "Utiliser et configurer les modems"
122
122
 
123
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:206
 
123
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:206
124
124
msgid "Read system mount information and disk quotas"
125
125
msgstr "Lire les informations de montage système et les quotas des disques"
126
126
 
127
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:208
 
127
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:208
128
128
msgid "Control music and video players"
129
129
msgstr "Contrôler les lecteurs de musique et de vidéo"
130
130
 
131
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:210
 
131
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:210
132
132
msgid "Change low-level network settings"
133
133
msgstr "Modifier les paramètres bas niveau du réseau"
134
134
 
135
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:212
 
135
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:212
136
136
msgid "Access the NetworkManager service to read and change network settings"
137
137
msgstr ""
138
138
"Accéder au service NetworkManager pour lire et modifier les paramètres du "
139
139
"réseau"
140
140
 
141
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:214
 
141
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:214
142
142
msgid "Read access to network settings"
143
143
msgstr "Accéder en lecture aux paramètres du réseau"
144
144
 
145
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:216
 
145
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:216
146
146
msgid "Change network settings"
147
147
msgstr "Modifier les paramètres du réseau"
148
148
 
149
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:218
 
149
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:218
150
150
msgid "Read network settings"
151
151
msgstr "Lire les paramètres du réseau"
152
152
 
153
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:220
 
153
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:220
154
154
msgid ""
155
155
"Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
156
156
"telephony"
158
158
"Accéder au service ofono pour lire et modifier les paramètres du réseau pour "
159
159
"la téléphonie mobile"
160
160
 
161
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:222
 
161
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:222
162
162
msgid "Control Open vSwitch hardware"
163
163
msgstr "Contrôler le matériel Open vSwitch"
164
164
 
165
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:224
 
165
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:224
166
166
msgid "Read from CD/DVD"
167
167
msgstr "Lire depuis un CD/DVD"
168
168
 
169
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:226
 
169
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:226
170
170
msgid "Read, add, change, or remove saved passwords"
171
171
msgstr "Lire, ajouter, modifier ou supprimer des mots de passe enregistrés"
172
172
 
173
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:228
 
173
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:228
174
174
msgid ""
175
175
"Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
176
176
"connections"
178
178
"Accéder aux périphériques pppd et ppp pour configurer les connexions du "
179
179
"protocole point à point"
180
180
 
181
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:230
 
181
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:230
182
182
msgid "Pause or end any process on the system"
183
183
msgstr ""
184
184
"Mettre en pause ou mettre fin à n'importe quel processus sur le système"
185
185
 
186
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:234
 
186
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:234
187
187
msgid "Access USB hardware directly"
188
188
msgstr "Accéder directement aux périphériques USB"
189
189
 
190
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:236
 
190
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:236
191
191
msgid "Read/write files on removable storage devices"
192
192
msgstr "Lire/écrire des fichiers sur des supports de stockage amovibles"
193
193
 
194
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:238
 
194
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:238
195
195
msgid "Prevent screen sleep/lock"
196
196
msgstr "Empêcher la veille ou le verrouillage de l’écran"
197
197
 
198
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:240
 
198
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:240
199
199
msgid "Access serial port hardware"
200
200
msgstr "Accéder aux péripheriques du port série"
201
201
 
202
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:242
 
202
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:242
203
203
msgid "Restart or power off the device"
204
204
msgstr "Redémarrer ou éteindre l'appareil"
205
205
 
206
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:244
 
206
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:244
207
207
msgid "Install, remove and configure software"
208
208
msgstr "Installer, supprimer et configurer des logiciels"
209
209
 
210
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:246
 
210
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:246
211
211
msgid "Access Storage Framework service"
212
212
msgstr "Accéder au service de cadrage du stockage"
213
213
 
214
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:248
 
214
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:248
215
215
msgid "Read process and system information"
216
216
msgstr "Lire les informations sur le processus et le système"
217
217
 
218
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:250
 
218
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:250
219
219
msgid "Monitor and control any running program"
220
220
msgstr "Surveiller et contrôler les programmes en cours"
221
221
 
222
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:252
 
222
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:252
223
223
msgid "Change the date and time"
224
224
msgstr "Modifier la date et l'heure"
225
225
 
226
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:254
 
226
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:254
227
227
msgid "Change time server settings"
228
228
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de temps"
229
229
 
230
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:256
 
230
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:256
231
231
msgid "Change the time zone"
232
232
msgstr "Modifier le fuseau horaire"
233
233
 
234
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:258
 
234
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:258
235
235
msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
236
236
msgstr ""
237
237
"Accéder au service UDisks2 pour configurer les disques et les supports "
238
238
"amovibles"
239
239
 
240
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:260
 
240
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:260
241
241
msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
242
242
msgstr "Lire/modifier les évènements d’agendas partagés dans Ubuntu Unity 8"
243
243
 
244
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:262
 
244
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:262
245
245
msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
246
246
msgstr "Lire/modifier les contacts partagés dans Ubuntu Unity 8"
247
247
 
248
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:264
 
248
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:264
249
249
msgid "Access energy usage data"
250
250
msgstr "Accéder aux données d'utilisation de l'énergie"
251
251
 
252
 
#: snapd-glib/snapd-interface.c:266
 
252
#: ../snapd-glib/snapd-interface.c:266
253
253
msgid "Read/write access to U2F devices exposed"
254
254
msgstr "Lire/écrire sur les périphériques U2F exposés"
255
255