1
# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 09:58+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 05:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-18 08:38+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12821)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
23
msgid "Customise Ubuntu"
24
msgstr "Personalice Ubuntu"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8
29
"At the heart of Ubuntu’s philosophy is a belief that computing is for "
30
"everyone. With advanced accessibility tools and many options like your "
31
"preferred fonts, colour schemes, and languages, Ubuntu is all about working "
34
"En el corazón de la filosofía de Ubuntu está la creencia que la computación "
35
"es para todo el mundo. Con unas herramientas de accesibilidad avanzada y "
36
"muchas opciones tales como sus tipografías preferidas, esquemas de color e "
37
"idiomas, Ubuntu es todo lo que necesita la gente real para trabajar."
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
40
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12
41
msgid "Customisation options"
42
msgstr "Opciones de personalización"
44
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
45
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16
46
msgid "Appearance preferences"
47
msgstr "Preferencias de aspecto"
49
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
50
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20
51
msgid "Assistive technologies"
52
msgstr "Tecnologías de asistencia"
54
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
55
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24
56
msgid "Language support"
57
msgstr "Soporte de idiomas"
59
#. type: Content of: <div><h1>
60
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1
61
msgid "Browse the web"
62
msgstr "Navegue por la web"
64
#. type: Content of: <div><div><div><p>
65
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8
67
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also "
68
"choose alternative browsers from Ubuntu Software Center."
70
"Ubuntu incluye Mozilla Firefox para una navegación rápida y segura. También "
71
"puede elegir navegadores alternativos en el Centro de software de Ubuntu."
73
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
74
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12
75
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:12
76
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:12
77
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12
78
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12
79
msgid "Included software"
80
msgstr "Software incluido"
82
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
83
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16
84
msgid "Firefox web browser"
85
msgstr "Navegador web Firefox"
87
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
88
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19
89
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:23
90
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23
91
msgid "Supported software"
92
msgstr "Software soportado"
94
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
95
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23
99
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
100
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27
104
#. type: Content of: <div><h1>
105
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:1
106
msgid "Email and chat"
107
msgstr "Correo electrónico y charla"
109
#. type: Content of: <div><div><div><p>
110
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:8
112
"The Messaging Menu has lots of features to make online communication "
113
"effortless. Chat helps you log in to all your instant messaging accounts "
114
"including MSN, Jabber, and Facebook. Your contacts appear in the same place, "
115
"ready for text or video chat."
117
"El menú de mensajería incluye muchas características para comunicarse en "
118
"línea sin esfuerzo. Chat le ayuda a iniciar sesión en todas sus cuentas de "
119
"mensajería instantánea incluyendo MSN, Jabber y Facebook. Todos sus "
120
"contactos aparecen en un mismo lugar preparados para iniciar una "
121
"conversación escrita o una videoconferencia."
123
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
124
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:16
128
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
129
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:20
130
msgid "Evolution Mail"
131
msgstr "Correo de Evolution"
133
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
134
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:27
138
#. type: Content of: <div><h1>
139
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1
143
#. type: Content of: <div><div><div><p>
144
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8
146
"Thanks again for choosing Ubuntu. Ubuntu is designed to be easy and safe, so "
147
"don’t hesitate to explore! If you have any questions, try the Help "
148
"menu in most applications or browse to <a "
149
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore "
150
"your other options. We hope you enjoy Ubuntu."
152
"Gracias de nuevo por elegir Ubuntu. Ubuntu está diseñado para ser fácil de "
153
"usar y seguro, ¡así que no dude en explorarlo! Si tiene alguna pregunta, "
154
"pruebe el menú de Ayuda en la mayoría de las aplicaciones o vaya a <a "
155
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> para más "
156
"opciones. Esperamos que disfrute Ubuntu."
158
#. type: Content of: <div><h1>
159
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:1
160
msgid "Mobilise your digital life"
161
msgstr "Movilice su vida digital"
163
#. type: Content of: <div><div><div><p>
164
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:8
166
"All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu "
167
"One</a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online so "
168
"you can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music, and pictures "
169
"across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
171
"Todos los usuarios de Ubuntu obtienen una cuenta gratuita de <a "
172
"href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</a>. Ubuntu One le permite "
173
"sincronizar cualquier clase de archivos en línea para que pueda acceder a "
174
"ellos en cualquier lugar. Sincronice marcadores, contactos, música e "
175
"imágenes entre todos sus equipos. Tenga todo en cualquier sitio con Ubuntu "
178
#. type: Content of: <div><h1>
179
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:1
180
msgid "Take your music with you"
181
msgstr "Lleve su música con usted"
183
#. type: Content of: <div><div><div><p>
184
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:8
186
"Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced playback "
187
"options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue "
188
"up the perfect songs. And it works great with CDs and portable music "
189
"players, so you can enjoy all your music wherever you go."
191
"Ubuntu viene con el fantástico reproductor Banshee. Con opciones avanzadas "
192
"de reproducción y la tienda de música Ubuntu One integrada, es simple hacer "
193
"una lista de reproducción con las mejores canciones. Y funciona genial con "
194
"CD y reproductores de música portátiles, así puede escuchar su música "
195
"dondequiera que vaya."
197
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
198
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:16
199
msgid "Banshee Music Player"
200
msgstr "Reproductor de música Banshee"
202
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
203
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:20
204
msgid "Ubuntu One Music Store"
205
msgstr "Tienda de música de Ubuntu One"
207
#. type: Content of: <div><h1>
208
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1
209
msgid "Write and present with ease"
210
msgstr "Escriba y presente con facilidad"
212
#. type: Content of: <div><div><div><p>
213
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8
215
"LibreOffice is a free office suite packed with everything you’ll need "
216
"to create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice "
217
"tries its best to work with other office software, and it uses the "
218
"OpenDocument standards for far-reaching compatibility."
220
"LibreOffice es un paquete ofimático libre que incluye todo lo necesario para "
221
"crear impresionantes documentos, hojas de cálculo y presentaciones. "
222
"LibreOffice hace todo lo posible para funcionar con otros programas "
223
"ofimáticos y usa los estándares OpenDocument para maximizar la "
226
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
227
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16
231
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
232
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20
234
msgstr "Notas Tomboy"
236
#. type: Content of: <div><h1>
237
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1
238
msgid "Have fun with your photos"
239
msgstr "Diviértase con sus fotos"
241
#. type: Content of: <div><div><div><p>
242
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8
244
"Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a "
245
"camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share "
246
"them and keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots "
247
"of photo apps from the Ubuntu Software Centre."
249
"Shotwell es un práctico gestor de fotos listo para recibir sus dispositivos. "
250
"Conecte una cámara o un teléfono para transferir sus fotos, después será "
251
"fácil compartirlas y protegerlas. Si se siente creativo, puede probar muchas "
252
"más aplicaciones dedicadas a la fotografía desde el Centro de software de "
255
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
256
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16
257
msgid "Shotwell Photo Manager"
258
msgstr "Gestor de fotos Shotwell"
260
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
261
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:20
262
msgid "Pitivi Video Editor"
263
msgstr "Editor de vídeo Pitivi"
265
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
266
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27
267
msgid "GIMP Image Editor"
268
msgstr "Editor de imágenes GIMP"
270
#. type: Content of: <div><h1>
271
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:1
272
msgid "Social from the start"
273
msgstr "Social desde el principio"
275
#. type: Content of: <div><div><div><p>
276
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:8
278
"The Me Menu is your instant connection to web services like Facebook and "
279
"Twitter. Just set up your accounts to log in and share with friends. "
280
"Anything sent to you appears in the Messaging Menu so you can reply when you "
283
"El menú Yo representa su conexión instantánea con servicios web como "
284
"Facebook y Twitter. Basta configurar sus cuentas para iniciar sesión y "
285
"compartir con sus amigos. Todo lo que reciba aparecerá en el menú de "
286
"mensajería para que pueda responder cuando quiera."
288
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
289
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:12
290
msgid "Supported services"
291
msgstr "Servicios soportados"
293
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
294
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:16
298
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
299
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:20
303
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
304
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:24
308
#. type: Content of: <div><h1>
309
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1
310
msgid "Find even more software"
311
msgstr "Encuentre incluso más software"
313
#. type: Content of: <div><div><div><p>
314
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8
316
"The Ubuntu Software Centre has thousands of new applications ready for your "
317
"computer. Just type what you want or explore the categories like games, "
318
"science, and education. It is simple to download new stuff and write reviews "
319
"to share your experiences."
321
"El Centro de software de Ubuntu tiene miles de nuevas aplicaciones listas "
322
"para ser usadas en su equipo. Solo escriba lo que busca o explore categorías "
323
"como juegos, ciencia y educación. Es simple descargar nuevas aplicaciones y "
324
"escribir reseñas para compartir sus experiencias."
326
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
327
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:12
328
msgid "Some of our favourites"
329
msgstr "Algunos de nuestros favoritos"
331
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
332
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:16
336
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
337
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:20
341
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
342
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:24
343
msgid "Frozen Bubble"
344
msgstr "Frozen Bubble"
346
#. type: Content of: <div><h1>
347
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1
349
msgstr "Bienvenido/a"
351
#. type: Content of: <div><div><div><p>
352
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8
354
"Thank you for choosing Ubuntu 11.04. This version brings some exciting "
355
"changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While "
356
"Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
358
"Gracias por elegir Ubuntu 11.04. Esta versión trae algunos cambios "
359
"interesantes, como una interfaz totalmente rediseñada del escritorio, Unity. "
360
"Mientras que Ubuntu se configura, esta presentación de diapositivas se lo "
363
#~ msgid "Customize Ubuntu"
364
#~ msgstr "Personalice Ubuntu"
367
#~ "At the heart of Ubuntu’s philosophy is the belief that computing is "
368
#~ "for everyone. With advanced accessibility tools and hundreds of options like "
369
#~ "your preferred fonts, color schemes and languages, Ubuntu provides the "
370
#~ "flexibility to fit real people, whoever they are."
372
#~ "En el corazón de la filosofía de Ubuntu está la creencia de que la "
373
#~ "computación es para todos. Con las herramientas de accesibilidad avanzada y "
374
#~ "cientos de opciones como sus tipografías preferidas, esquemas de colores e "
375
#~ "idiomas, Ubuntu proporciona flexibilidad para ajustarse a las personas "
376
#~ "reales, sean quienes sean."
378
#~ msgid "Customization options"
379
#~ msgstr "Opciones de personalización"
381
#~ msgid "Get help with Ubuntu"
382
#~ msgstr "Obtenga ayuda con Ubuntu"
384
#~ msgid "Gwibber Microblogging"
385
#~ msgstr "Microblogging Gwibber"
388
#~ "Use Empathy to get chatting with your accounts from Yahoo, Facebook, Gmail, "
389
#~ "MSN, Jabber and many more. Set your status and reach all your instant "
390
#~ "messaging contacts from a single place."
392
#~ "Use Empathy para conseguir charlar con sus cuentas de Yahoo, Facebook, "
393
#~ "Gmail, MSN, Jabber y muchas más. Configure su estado y llegue a todos sus "
394
#~ "contactos de mensajería instantánea desde un solo lugar."
396
#~ msgid "Google Chrome"
397
#~ msgstr "Google Chrome"
400
#~ "All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu "
401
#~ "One</a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online so "
402
#~ "you can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music and pictures "
403
#~ "across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
405
#~ "Todos los usuarios de Ubuntu tiene una cuenta gratis de <a "
406
#~ "href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</a>. Ubuntu One le permite "
407
#~ "sincronizar toda clase de archivos en línea, de manera que puede acceder a "
408
#~ "ellos desde cualquier sitio. Sincronice marcadores, contactos, música e "
409
#~ "imágenes entre todos sus equipos. Tenga todo desde cualquier sitio con "
412
#~ msgid "Buy music while you listen"
413
#~ msgstr "Compre música mientras la escucha"
416
#~ "Ubuntu is designed to be easy and safe, so don’t hesitate to explore! "
417
#~ "If you have any questions, try the Help menu in most applications or <a "
418
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore "
419
#~ "your other options. We hope you enjoy Ubuntu."
421
#~ "Ubuntu está diseñado para ser sencillo y seguro, así que no dude en "
422
#~ "explorar. Si tiene alguna pregunta, pruebe en el menú Ayuda en la mayoría de "
423
#~ "las aplicaciones o <a "
424
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> para explorar "
425
#~ "otras opciones. Esperamos que disfrute de Ubuntu."
427
#~ msgid "Mobilize your digital life"
428
#~ msgstr "Movilice su vida digital"
431
#~ "Ubuntu’s music player includes a built-in store, so you can buy and "
432
#~ "download new tracks with a few clicks. Thanks to Ubuntu One’s file-"
433
#~ "syncing magic you can store your music online and listen to it from other "
434
#~ "computers. You can add your music to a portable music player, too; just plug "
435
#~ "it in to get started."
437
#~ "El reproductor de música de Ubuntu proporciona una tienda integrada con la "
438
#~ "que podrá comprar y descargar nuevos temas con unas pocas pulsaciones del "
439
#~ "ratón. Gracias a la mágica sincronización de archivos de Ubuntu One, podrá "
440
#~ "almacenar su música en Internet y escucharla en otros equipos. También puede "
441
#~ "añadir sus canciones a un reproductor portátil de música; tan sólo conéctelo "
444
#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
445
#~ msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
447
#~ msgid "Create documents and presentations"
448
#~ msgstr "Cree documentos y presentaciones"
451
#~ "LibreOffice is fully compatible with Microsoft Office and has everything you "
452
#~ "need to create professional documents, spreadsheets and presentations. "
453
#~ "LibreOffice is easy to use, packed with the features you need and completely "
456
#~ "LibreOffice es totalmente compatible con Microsoft Office y dispone de todo "
457
#~ "lo que necesita para crear documentos, hojas de cálculo y presentaciones "
458
#~ "profesionales. LibreOffice es fácil de usar, incluye las funciones que usted "
459
#~ "necesita y es completamente libre."
462
#~ "Ubuntu is ready for all your gadgets. Just connect your phones or cameras to "
463
#~ "get started. Shotwell makes it easy to organize your digital photos and "
464
#~ "share them on Picasa, Facebook or Flickr. For advanced photo editing, you "
465
#~ "can find more free applications in Ubuntu Software Center."
467
#~ "Ubuntu está preparado para todos sus dispositivos. Sólo tiene que conectar "
468
#~ "sus teléfonos o cámaras para empezar. Shotwell hace que sea fácil de "
469
#~ "organizar sus fotos digitales y compartirlas en Picasa, Facebook o Flickr. "
470
#~ "Para la edición avanzada de fotografías, puede encontrar más aplicaciones de "
471
#~ "software libre en el Centro de software de Ubuntu."
473
#~ msgid "View, store and edit photos"
474
#~ msgstr "Vea, almacene y edite sus fotos"
477
#~ "With the Me Menu, being sociable has never been so easy. Use it to instantly "
478
#~ "post updates on sites like Facebook and Twitter. New messages appear in the "
479
#~ "messaging menu so you can respond when you want."
481
#~ "Con el menú Yo, ser social nunca ha sido tan fácil. Úselo para enviar "
482
#~ "actualizaciones instantáneamente a sitios como Facebook y Twitter. Los "
483
#~ "mensajes nuevos aparecerán en el menú de mensajería para que pueda "
484
#~ "responderlos cuando desee."
486
#~ msgid "Stellarium – A 3D planetarium for your computer"
487
#~ msgstr "Stellarium – Un planetario 3D para su equipo"
489
#~ msgid "GIMP – Advanced image editing for photographers and graphic designers"
491
#~ "GIMP – Editor avanzado de imágenes para fotógrafos y diseñadores gráficos"
493
#~ msgid "Jokosher – Your very own home recording studio"
494
#~ msgstr "Jokosher – Su propio estudio de grabación doméstico"
496
#~ msgid "Get free software"
497
#~ msgstr "Consiga software libre"
500
#~ "Ubuntu Software Center gives you instant access to thousands of free, open-"
501
#~ "source applications. Browse categories including Education, Games, Graphics "
502
#~ "and Science. Software is easy to find, easy to install and easy to remove."
504
#~ "El Centro de software de Ubuntu le proporciona acceso instantáneo a miles de "
505
#~ "aplicaciones gratuitas y de código abierto. Navegue por las categorías de "
506
#~ "educación, juegos, gráficos y ciencia. El software es fácil de encontrar, "
507
#~ "fácil de instalar y fácil de quitar."
509
#~ msgid "Featured software"
510
#~ msgstr "Software destacado"
513
#~ "OpenOffice.org is fully compatible with Microsoft Office and has everything "
514
#~ "you need to create professional documents, spreadsheets and presentations. "
515
#~ "OpenOffice.org is easy to use, packed with the features you need and "
516
#~ "completely free."
518
#~ "OpenOffice.org es totalmente compatible con Microsoft Office y tiene todo lo "
519
#~ "necesario para crear documentos profesionales, hojas de cálculo y "
520
#~ "presentaciones. OpenOffice.org es fácil de usar, tiene las características "
521
#~ "que usted necesita y es totalmente gratuito."
523
#~ msgid "OpenOffice.org"
524
#~ msgstr "OpenOffice.org"
527
#~ "Thank you for choosing Ubuntu 10.10. This version brings some exciting "
528
#~ "changes including a new sound menu, the Shotwell photo manager and features "
529
#~ "that make it even easier to find and install new software. While Ubuntu is "
530
#~ "installed, this slideshow will show you around."
532
#~ "Gracias por elegir Ubuntu 10.10. Esta versión trae algunos cambios "
533
#~ "emocionantes, incluyendo un nuevo menú de sonido, el gestor de fotos "
534
#~ "Shotwell y características que hacen aun más fácil encontrar e instalar "
535
#~ "programas nuevos. Mientras se instala Ubuntu, esta presentación le mostrará "