~soaringsky/ugr-ubiquity-branding/universe

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oem-config-ubuntu/es.po

  • Committer: JC Hulce
  • Date: 2011-07-31 18:23:05 UTC
  • Revision ID: jc@teampr0xy.net-20110731182305-70n5gtmyeo1a09r3
* Merged with existing slideshow package
  * Left a few other slideshows in (xubuntu, ubuntu) as examples, remove before building

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 09:58+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 05:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-18 08:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12821)\n"
 
19
"Language: es\n"
 
20
 
 
21
#. type: Content of: <div><h1>
 
22
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1
 
23
msgid "Customise Ubuntu"
 
24
msgstr "Personalice Ubuntu"
 
25
 
 
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
27
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8
 
28
msgid ""
 
29
"At the heart of Ubuntu&#8217;s philosophy is a belief that computing is for "
 
30
"everyone. With advanced accessibility tools and many options like your "
 
31
"preferred fonts, colour schemes, and languages, Ubuntu is all about working "
 
32
"for real people."
 
33
msgstr ""
 
34
"En el corazón de la filosofía de Ubuntu está la creencia que la computación "
 
35
"es para todo el mundo. Con unas herramientas de accesibilidad avanzada y "
 
36
"muchas opciones tales como sus tipografías preferidas, esquemas de color e "
 
37
"idiomas, Ubuntu es todo lo que necesita la gente real para trabajar."
 
38
 
 
39
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
40
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12
 
41
msgid "Customisation options"
 
42
msgstr "Opciones de personalización"
 
43
 
 
44
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
45
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16
 
46
msgid "Appearance preferences"
 
47
msgstr "Preferencias de aspecto"
 
48
 
 
49
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
50
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20
 
51
msgid "Assistive technologies"
 
52
msgstr "Tecnologías de asistencia"
 
53
 
 
54
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
55
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24
 
56
msgid "Language support"
 
57
msgstr "Soporte de idiomas"
 
58
 
 
59
#. type: Content of: <div><h1>
 
60
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1
 
61
msgid "Browse the web"
 
62
msgstr "Navegue por la web"
 
63
 
 
64
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
65
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8
 
66
msgid ""
 
67
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also "
 
68
"choose alternative browsers from Ubuntu Software Center."
 
69
msgstr ""
 
70
"Ubuntu incluye Mozilla Firefox para una navegación rápida y segura. También "
 
71
"puede elegir navegadores alternativos en el Centro de software de Ubuntu."
 
72
 
 
73
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
74
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12
 
75
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:12
 
76
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:12
 
77
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12
 
78
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12
 
79
msgid "Included software"
 
80
msgstr "Software incluido"
 
81
 
 
82
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
83
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16
 
84
msgid "Firefox web browser"
 
85
msgstr "Navegador web Firefox"
 
86
 
 
87
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
88
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19
 
89
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:23
 
90
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23
 
91
msgid "Supported software"
 
92
msgstr "Software soportado"
 
93
 
 
94
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
95
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23
 
96
msgid "Flash"
 
97
msgstr "Flash"
 
98
 
 
99
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
100
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27
 
101
msgid "Chromium"
 
102
msgstr "Chromium"
 
103
 
 
104
#. type: Content of: <div><h1>
 
105
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:1
 
106
msgid "Email and chat"
 
107
msgstr "Correo electrónico y charla"
 
108
 
 
109
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
110
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:8
 
111
msgid ""
 
112
"The Messaging Menu has lots of features to make online communication "
 
113
"effortless. Chat helps you log in to all your instant messaging accounts "
 
114
"including MSN, Jabber, and Facebook. Your contacts appear in the same place, "
 
115
"ready for text or video chat."
 
116
msgstr ""
 
117
"El menú de mensajería incluye muchas características para comunicarse en "
 
118
"línea sin esfuerzo. Chat le ayuda a iniciar sesión en todas sus cuentas de "
 
119
"mensajería instantánea incluyendo MSN, Jabber y Facebook. Todos sus "
 
120
"contactos aparecen en un mismo lugar preparados para iniciar una "
 
121
"conversación escrita o una videoconferencia."
 
122
 
 
123
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
124
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:16
 
125
msgid "Empathy IM"
 
126
msgstr "MI Empathy"
 
127
 
 
128
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
129
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:20
 
130
msgid "Evolution Mail"
 
131
msgstr "Correo de Evolution"
 
132
 
 
133
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
134
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/email.html:27
 
135
msgid "Skype"
 
136
msgstr "Skype"
 
137
 
 
138
#. type: Content of: <div><h1>
 
139
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1
 
140
msgid "Thank you"
 
141
msgstr "Gracias"
 
142
 
 
143
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
144
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8
 
145
msgid ""
 
146
"Thanks again for choosing Ubuntu. Ubuntu is designed to be easy and safe, so "
 
147
"don&#8217;t hesitate to explore! If you have any questions, try the Help "
 
148
"menu in most applications or browse to <a "
 
149
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore "
 
150
"your other options. We hope you enjoy Ubuntu."
 
151
msgstr ""
 
152
"Gracias de nuevo por elegir Ubuntu. Ubuntu está diseñado para ser fácil de "
 
153
"usar y seguro, ¡así que no dude en explorarlo! Si tiene alguna pregunta, "
 
154
"pruebe el menú de Ayuda en la mayoría de las aplicaciones o vaya a <a "
 
155
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> para más "
 
156
"opciones. Esperamos que disfrute Ubuntu."
 
157
 
 
158
#. type: Content of: <div><h1>
 
159
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:1
 
160
msgid "Mobilise your digital life"
 
161
msgstr "Movilice su vida digital"
 
162
 
 
163
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
164
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:8
 
165
msgid ""
 
166
"All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu "
 
167
"One</a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online so "
 
168
"you can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music, and pictures "
 
169
"across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
 
170
msgstr ""
 
171
"Todos los usuarios de Ubuntu obtienen una cuenta gratuita de <a "
 
172
"href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</a>. Ubuntu One le permite "
 
173
"sincronizar cualquier clase de archivos en línea para que pueda acceder a "
 
174
"ellos en cualquier lugar. Sincronice marcadores, contactos, música e "
 
175
"imágenes entre todos sus equipos. Tenga todo en cualquier sitio con Ubuntu "
 
176
"One."
 
177
 
 
178
#. type: Content of: <div><h1>
 
179
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:1
 
180
msgid "Take your music with you"
 
181
msgstr "Lleve su música con usted"
 
182
 
 
183
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
184
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:8
 
185
msgid ""
 
186
"Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced playback "
 
187
"options and the Ubuntu One music store built in, it&#8217;s simple to queue "
 
188
"up the perfect songs. And it works great with CDs and portable music "
 
189
"players, so you can enjoy all your music wherever you go."
 
190
msgstr ""
 
191
"Ubuntu viene con el fantástico reproductor Banshee. Con opciones avanzadas "
 
192
"de reproducción y la tienda de música Ubuntu One integrada, es simple hacer "
 
193
"una lista de reproducción con las mejores canciones. Y funciona genial con "
 
194
"CD y reproductores de música portátiles, así puede escuchar su música "
 
195
"dondequiera que vaya."
 
196
 
 
197
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
198
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:16
 
199
msgid "Banshee Music Player"
 
200
msgstr "Reproductor de música Banshee"
 
201
 
 
202
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
203
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:20
 
204
msgid "Ubuntu One Music Store"
 
205
msgstr "Tienda de música de Ubuntu One"
 
206
 
 
207
#. type: Content of: <div><h1>
 
208
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1
 
209
msgid "Write and present with ease"
 
210
msgstr "Escriba y presente con facilidad"
 
211
 
 
212
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
213
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8
 
214
msgid ""
 
215
"LibreOffice is a free office suite packed with everything you&#8217;ll need "
 
216
"to create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice "
 
217
"tries its best to work with other office software, and it uses the "
 
218
"OpenDocument standards for far-reaching compatibility."
 
219
msgstr ""
 
220
"LibreOffice es un paquete ofimático libre que incluye todo lo necesario para "
 
221
"crear impresionantes documentos, hojas de cálculo y presentaciones. "
 
222
"LibreOffice hace todo lo posible para funcionar con otros programas "
 
223
"ofimáticos y usa los estándares OpenDocument para maximizar la "
 
224
"compatibilidad."
 
225
 
 
226
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
227
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16
 
228
msgid "LibreOffice"
 
229
msgstr "LibreOffice"
 
230
 
 
231
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
232
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20
 
233
msgid "Tomboy Notes"
 
234
msgstr "Notas Tomboy"
 
235
 
 
236
#. type: Content of: <div><h1>
 
237
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1
 
238
msgid "Have fun with your photos"
 
239
msgstr "Diviértase con sus fotos"
 
240
 
 
241
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
242
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8
 
243
msgid ""
 
244
"Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a "
 
245
"camera or a phone to transfer your photos, then it&#8217;s easy to share "
 
246
"them and keep them safe. If you&#8217;re feeling creative, you can try lots "
 
247
"of photo apps from the Ubuntu Software Centre."
 
248
msgstr ""
 
249
"Shotwell es un práctico gestor de fotos listo para recibir sus dispositivos. "
 
250
"Conecte una cámara o un teléfono para transferir sus fotos, después será "
 
251
"fácil compartirlas y protegerlas. Si se siente creativo, puede probar muchas "
 
252
"más aplicaciones dedicadas a la fotografía desde el Centro de software de "
 
253
"Ubuntu."
 
254
 
 
255
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
256
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16
 
257
msgid "Shotwell Photo Manager"
 
258
msgstr "Gestor de fotos Shotwell"
 
259
 
 
260
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
261
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:20
 
262
msgid "Pitivi Video Editor"
 
263
msgstr "Editor de vídeo Pitivi"
 
264
 
 
265
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
266
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27
 
267
msgid "GIMP Image Editor"
 
268
msgstr "Editor de imágenes GIMP"
 
269
 
 
270
#. type: Content of: <div><h1>
 
271
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:1
 
272
msgid "Social from the start"
 
273
msgstr "Social desde el principio"
 
274
 
 
275
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
276
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:8
 
277
msgid ""
 
278
"The Me Menu is your instant connection to web services like Facebook and "
 
279
"Twitter. Just set up your accounts to log in and share with friends. "
 
280
"Anything sent to you appears in the Messaging Menu so you can reply when you "
 
281
"want."
 
282
msgstr ""
 
283
"El menú Yo representa su conexión instantánea con servicios web como "
 
284
"Facebook y Twitter. Basta configurar sus cuentas para iniciar sesión y "
 
285
"compartir con sus amigos. Todo lo que reciba aparecerá en el menú de "
 
286
"mensajería para que pueda responder cuando quiera."
 
287
 
 
288
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
289
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:12
 
290
msgid "Supported services"
 
291
msgstr "Servicios soportados"
 
292
 
 
293
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
294
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:16
 
295
msgid "Twitter"
 
296
msgstr "Twitter"
 
297
 
 
298
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
299
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:20
 
300
msgid "Facebook"
 
301
msgstr "Facebook"
 
302
 
 
303
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
304
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:24
 
305
msgid "Identi.ca"
 
306
msgstr "Identi.ca"
 
307
 
 
308
#. type: Content of: <div><h1>
 
309
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1
 
310
msgid "Find even more software"
 
311
msgstr "Encuentre incluso más software"
 
312
 
 
313
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
314
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8
 
315
msgid ""
 
316
"The Ubuntu Software Centre has thousands of new applications ready for your "
 
317
"computer. Just type what you want or explore the categories like games, "
 
318
"science, and education. It is simple to download new stuff and write reviews "
 
319
"to share your experiences."
 
320
msgstr ""
 
321
"El Centro de software de Ubuntu tiene miles de nuevas aplicaciones listas "
 
322
"para ser usadas en su equipo. Solo escriba lo que busca o explore categorías "
 
323
"como juegos, ciencia y educación. Es simple descargar nuevas aplicaciones y "
 
324
"escribir reseñas para compartir sus experiencias."
 
325
 
 
326
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
 
327
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:12
 
328
msgid "Some of our favourites"
 
329
msgstr "Algunos de nuestros favoritos"
 
330
 
 
331
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
332
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:16
 
333
msgid "Stellarium"
 
334
msgstr "Stellarium"
 
335
 
 
336
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
337
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:20
 
338
msgid "Inkscape"
 
339
msgstr "Inkscape"
 
340
 
 
341
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
342
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:24
 
343
msgid "Frozen Bubble"
 
344
msgstr "Frozen Bubble"
 
345
 
 
346
#. type: Content of: <div><h1>
 
347
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1
 
348
msgid "Welcome"
 
349
msgstr "Bienvenido/a"
 
350
 
 
351
#. type: Content of: <div><div><div><p>
 
352
#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8
 
353
msgid ""
 
354
"Thank you for choosing Ubuntu 11.04. This version brings some exciting "
 
355
"changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While "
 
356
"Ubuntu is configured, this slideshow will show you around."
 
357
msgstr ""
 
358
"Gracias por elegir Ubuntu 11.04. Esta versión trae algunos cambios "
 
359
"interesantes, como una interfaz totalmente rediseñada del escritorio, Unity. "
 
360
"Mientras que Ubuntu se configura, esta presentación de diapositivas se lo "
 
361
"mostrará."
 
362
 
 
363
#~ msgid "Customize Ubuntu"
 
364
#~ msgstr "Personalice Ubuntu"
 
365
 
 
366
#~ msgid ""
 
367
#~ "At the heart of Ubuntu&#8217;s philosophy is the belief that computing is "
 
368
#~ "for everyone. With advanced accessibility tools and hundreds of options like "
 
369
#~ "your preferred fonts, color schemes and languages, Ubuntu provides the "
 
370
#~ "flexibility to fit real people, whoever they are."
 
371
#~ msgstr ""
 
372
#~ "En el corazón de la filosofía de Ubuntu está la creencia de que la "
 
373
#~ "computación es para todos. Con las herramientas de accesibilidad avanzada y "
 
374
#~ "cientos de opciones como sus tipografías preferidas, esquemas de colores e "
 
375
#~ "idiomas, Ubuntu proporciona flexibilidad para ajustarse a las personas "
 
376
#~ "reales, sean quienes sean."
 
377
 
 
378
#~ msgid "Customization options"
 
379
#~ msgstr "Opciones de personalización"
 
380
 
 
381
#~ msgid "Get help with Ubuntu"
 
382
#~ msgstr "Obtenga ayuda con Ubuntu"
 
383
 
 
384
#~ msgid "Gwibber Microblogging"
 
385
#~ msgstr "Microblogging Gwibber"
 
386
 
 
387
#~ msgid ""
 
388
#~ "Use Empathy to get chatting with your accounts from Yahoo, Facebook, Gmail, "
 
389
#~ "MSN, Jabber and many more. Set your status and reach all your instant "
 
390
#~ "messaging contacts from a single place."
 
391
#~ msgstr ""
 
392
#~ "Use Empathy para conseguir charlar con sus cuentas de Yahoo, Facebook, "
 
393
#~ "Gmail, MSN, Jabber y muchas más. Configure su estado y llegue a todos sus "
 
394
#~ "contactos de mensajería instantánea desde un solo lugar."
 
395
 
 
396
#~ msgid "Google Chrome"
 
397
#~ msgstr "Google Chrome"
 
398
 
 
399
#~ msgid ""
 
400
#~ "All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu "
 
401
#~ "One</a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online so "
 
402
#~ "you can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music and pictures "
 
403
#~ "across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
 
404
#~ msgstr ""
 
405
#~ "Todos los usuarios de Ubuntu tiene una cuenta gratis de <a "
 
406
#~ "href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</a>. Ubuntu One le permite "
 
407
#~ "sincronizar toda clase de archivos en línea, de manera que puede acceder a "
 
408
#~ "ellos desde cualquier sitio. Sincronice marcadores, contactos, música e "
 
409
#~ "imágenes entre todos sus equipos. Tenga todo desde cualquier sitio con "
 
410
#~ "Ubuntu One."
 
411
 
 
412
#~ msgid "Buy music while you listen"
 
413
#~ msgstr "Compre música mientras la escucha"
 
414
 
 
415
#~ msgid ""
 
416
#~ "Ubuntu is designed to be easy and safe, so don&#8217;t hesitate to explore! "
 
417
#~ "If you have any questions, try the Help menu in most applications or <a "
 
418
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore "
 
419
#~ "your other options. We hope you enjoy Ubuntu."
 
420
#~ msgstr ""
 
421
#~ "Ubuntu está diseñado para ser sencillo y seguro, así que no dude en "
 
422
#~ "explorar. Si tiene alguna pregunta, pruebe en el menú Ayuda en la mayoría de "
 
423
#~ "las aplicaciones o <a "
 
424
#~ "href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> para explorar "
 
425
#~ "otras opciones. Esperamos que disfrute de Ubuntu."
 
426
 
 
427
#~ msgid "Mobilize your digital life"
 
428
#~ msgstr "Movilice su vida digital"
 
429
 
 
430
#~ msgid ""
 
431
#~ "Ubuntu&#8217;s music player includes a built-in store, so you can buy and "
 
432
#~ "download new tracks with a few clicks. Thanks to Ubuntu One&#8217;s file-"
 
433
#~ "syncing magic you can store your music online and listen to it from other "
 
434
#~ "computers. You can add your music to a portable music player, too; just plug "
 
435
#~ "it in to get started."
 
436
#~ msgstr ""
 
437
#~ "El reproductor de música de Ubuntu proporciona una tienda integrada con la "
 
438
#~ "que podrá comprar y descargar nuevos temas con unas pocas pulsaciones del "
 
439
#~ "ratón. Gracias a la mágica sincronización de archivos de Ubuntu One, podrá "
 
440
#~ "almacenar su música en Internet y escucharla en otros equipos. También puede "
 
441
#~ "añadir sus canciones a un reproductor portátil de música; tan sólo conéctelo "
 
442
#~ "para empezar."
 
443
 
 
444
#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
 
445
#~ msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
 
446
 
 
447
#~ msgid "Create documents and presentations"
 
448
#~ msgstr "Cree documentos y presentaciones"
 
449
 
 
450
#~ msgid ""
 
451
#~ "LibreOffice is fully compatible with Microsoft Office and has everything you "
 
452
#~ "need to create professional documents, spreadsheets and presentations. "
 
453
#~ "LibreOffice is easy to use, packed with the features you need and completely "
 
454
#~ "free."
 
455
#~ msgstr ""
 
456
#~ "LibreOffice es totalmente compatible con Microsoft Office y dispone de todo "
 
457
#~ "lo que necesita para crear documentos, hojas de cálculo y presentaciones "
 
458
#~ "profesionales. LibreOffice es fácil de usar, incluye las funciones que usted "
 
459
#~ "necesita y es completamente libre."
 
460
 
 
461
#~ msgid ""
 
462
#~ "Ubuntu is ready for all your gadgets. Just connect your phones or cameras to "
 
463
#~ "get started. Shotwell makes it easy to organize your digital photos and "
 
464
#~ "share them on Picasa, Facebook or Flickr. For advanced photo editing, you "
 
465
#~ "can find more free applications in Ubuntu Software Center."
 
466
#~ msgstr ""
 
467
#~ "Ubuntu está preparado para todos sus dispositivos. Sólo tiene que conectar "
 
468
#~ "sus teléfonos o cámaras para empezar. Shotwell hace que sea fácil de "
 
469
#~ "organizar sus fotos digitales y compartirlas en Picasa, Facebook o Flickr. "
 
470
#~ "Para la edición avanzada de fotografías, puede encontrar más aplicaciones de "
 
471
#~ "software libre en el Centro de software de Ubuntu."
 
472
 
 
473
#~ msgid "View, store and edit photos"
 
474
#~ msgstr "Vea, almacene y edite sus fotos"
 
475
 
 
476
#~ msgid ""
 
477
#~ "With the Me Menu, being sociable has never been so easy. Use it to instantly "
 
478
#~ "post updates on sites like Facebook and Twitter. New messages appear in the "
 
479
#~ "messaging menu so you can respond when you want."
 
480
#~ msgstr ""
 
481
#~ "Con el menú Yo, ser social nunca ha sido tan fácil. Úselo para enviar "
 
482
#~ "actualizaciones instantáneamente a sitios como Facebook y Twitter. Los "
 
483
#~ "mensajes nuevos aparecerán en el menú de mensajería para que pueda "
 
484
#~ "responderlos cuando desee."
 
485
 
 
486
#~ msgid "Stellarium – A 3D planetarium for your computer"
 
487
#~ msgstr "Stellarium – Un planetario 3D para su equipo"
 
488
 
 
489
#~ msgid "GIMP – Advanced image editing for photographers and graphic designers"
 
490
#~ msgstr ""
 
491
#~ "GIMP – Editor avanzado de imágenes para fotógrafos y diseñadores gráficos"
 
492
 
 
493
#~ msgid "Jokosher – Your very own home recording studio"
 
494
#~ msgstr "Jokosher – Su propio estudio de grabación doméstico"
 
495
 
 
496
#~ msgid "Get free software"
 
497
#~ msgstr "Consiga software libre"
 
498
 
 
499
#~ msgid ""
 
500
#~ "Ubuntu Software Center gives you instant access to thousands of free, open-"
 
501
#~ "source applications. Browse categories including Education, Games, Graphics "
 
502
#~ "and Science. Software is easy to find, easy to install and easy to remove."
 
503
#~ msgstr ""
 
504
#~ "El Centro de software de Ubuntu le proporciona acceso instantáneo a miles de "
 
505
#~ "aplicaciones gratuitas y de código abierto. Navegue por las categorías de "
 
506
#~ "educación, juegos, gráficos y ciencia. El software es fácil de encontrar, "
 
507
#~ "fácil de instalar y fácil de quitar."
 
508
 
 
509
#~ msgid "Featured software"
 
510
#~ msgstr "Software destacado"
 
511
 
 
512
#~ msgid ""
 
513
#~ "OpenOffice.org is fully compatible with Microsoft Office and has everything "
 
514
#~ "you need to create professional documents, spreadsheets and presentations. "
 
515
#~ "OpenOffice.org is easy to use, packed with the features you need and "
 
516
#~ "completely free."
 
517
#~ msgstr ""
 
518
#~ "OpenOffice.org es totalmente compatible con Microsoft Office y tiene todo lo "
 
519
#~ "necesario para crear documentos profesionales, hojas de cálculo y "
 
520
#~ "presentaciones. OpenOffice.org es fácil de usar, tiene las características "
 
521
#~ "que usted necesita y es totalmente gratuito."
 
522
 
 
523
#~ msgid "OpenOffice.org"
 
524
#~ msgstr "OpenOffice.org"
 
525
 
 
526
#~ msgid ""
 
527
#~ "Thank you for choosing Ubuntu 10.10. This version brings some exciting "
 
528
#~ "changes including a new sound menu, the Shotwell photo manager and features "
 
529
#~ "that make it even easier to find and install new software. While Ubuntu is "
 
530
#~ "installed, this slideshow will show you around."
 
531
#~ msgstr ""
 
532
#~ "Gracias por elegir Ubuntu 10.10. Esta versión trae algunos cambios "
 
533
#~ "emocionantes, incluyendo un nuevo menú de sonido, el gestor de fotos "
 
534
#~ "Shotwell y características que hacen aun más fácil encontrar e instalar "
 
535
#~ "programas nuevos. Mientras se instala Ubuntu, esta presentación le mostrará "
 
536
#~ "todo esto."