~stewart/drizzle/rename-embedded-innodb-to-haildb

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Stewart Smith
  • Date: 2010-09-30 05:47:49 UTC
  • mfrom: (1787.3.15 drizzle)
  • Revision ID: stewart@flamingspork.com-20100930054749-s1szrpe6wm2z8532
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 16:22-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:43+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Peter Volk <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
 
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:53+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../client/drizzle.cc:465
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
103
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
104
104
 
105
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1325
 
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
106
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
107
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
108
108
 
153
153
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
154
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:2396
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
157
157
msgid "Options used only in command line"
158
158
msgstr ""
159
159
 
180
180
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
181
181
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:2405
 
183
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
184
184
msgid "Use compression in server/client protocol."
185
185
msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
186
186
 
193
193
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
194
194
 
195
195
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
196
#, fuzzy
196
197
msgid ""
197
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
198
199
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
199
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
200
 
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
 
200
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
201
201
msgstr ""
202
 
"Benamte befehle aktivieren. Benamte befehle sind die internen befehle dieses "
203
 
"Programms; siehe auch drizzle>help. Wenn aktiviert können die Benamten "
204
 
"befehle von jeder Zeile der abfrage aus benutzt werden. Sonst können sie nur "
205
 
"in der ersten Zeile benutzt werden. Deaktiviere mit --disable-named-"
206
 
"commands. Als Vorgabewert ist die Option deaktiviert."
 
202
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
 
203
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
 
204
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
 
205
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
 
206
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
207
207
 
208
208
#: ../client/drizzle.cc:1299
209
 
msgid ""
210
 
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
211
 
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
212
 
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
213
 
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
214
 
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
215
 
msgstr ""
216
 
"Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
217
 
"verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
218
 
"(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des Clients "
219
 
"AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange Befehle "
220
 
"arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option verworfen. "
221
 
"Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
222
 
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
224
 
msgid "Ignore space after function names."
225
 
msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
226
 
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
228
209
msgid "Turn off beep on error."
229
210
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
230
211
 
231
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
232
 
msgid "Write line numbers for errors."
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
213
#, fuzzy
 
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
233
215
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
234
216
 
235
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
236
 
msgid ""
237
 
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
238
 
"version of this option instead."
239
 
msgstr ""
240
 
"Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
241
 
"Sie statt dessen die Langform dieser Option."
242
 
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
244
 
msgid "Write column names in results."
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
218
#, fuzzy
 
219
msgid "Do not write column names in results."
245
220
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
246
221
 
247
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1303
248
223
msgid ""
249
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
250
225
"version of this options instead."
252
227
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
253
228
"Sie statt dessen die Langform der Option."
254
229
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1305
256
231
msgid ""
257
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
258
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
260
235
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
261
236
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
262
237
 
263
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
238
#: ../client/drizzle.cc:1307
264
239
msgid "Output in table format."
265
240
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
266
241
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1309
268
243
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
269
 
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE falls sie Schlüßel benutzen"
 
244
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
270
245
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1318
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1311
272
247
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
273
248
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
274
249
 
275
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1313
276
251
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
277
252
msgstr ""
 
253
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
 
254
"spezifizieren"
278
255
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1321 ../client/drizzledump.cc:2425
280
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
281
258
msgid "Output version information and exit."
282
259
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
283
260
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1316
285
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
286
263
msgstr ""
287
264
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
288
265
"4.1.1) Protokolls"
289
266
 
290
 
#: ../client/drizzle.cc:1327
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1320
291
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
292
 
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem import verlaufsstand report"
 
269
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
293
270
 
294
 
#: ../client/drizzle.cc:1329
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1322
295
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
296
273
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
297
274
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1331
 
275
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
299
276
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
300
277
msgstr ""
301
278
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
302
279
"defaults gesetzt ist"
303
280
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1334 ../client/drizzledump.cc:2434
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
305
282
msgid "Options specific to the drizzle client"
306
283
msgstr ""
307
284
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
309
 
msgid ""
310
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
311
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
312
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
313
 
msgstr ""
314
 
"Automatisches neuhashen aktivieren. Man muss nicht mehr 'rehash' benutzen um "
315
 
"Tabellen und Feld Vervollständigung zu bekommen. Jedoch könnte das "
316
 
"neustarten und aufbauen einer neuen Verbindung mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
317
 
"Deaktivieren mit --disable-auto-rehash."
318
 
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
320
 
msgid ""
321
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
322
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
323
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
324
 
msgstr ""
325
 
"Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die Tabellen. "
326
 
"und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem schnelleren Start "
327
 
"von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer erneuten Verbindung. "
328
 
"WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende stattdessen  --disable-auto-rehash"
329
 
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1330
 
286
#, fuzzy
 
287
msgid ""
 
288
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
289
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
 
290
msgstr ""
 
291
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
 
292
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
 
293
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
 
294
"auto-rehash."
 
295
 
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1332
331
297
msgid ""
332
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
333
299
"terminal width."
335
301
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
336
302
"breiter als die Terminalbreite ist."
337
303
 
338
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1334
339
305
msgid "Database to use."
340
306
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
341
307
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1336
343
309
msgid "(not used)"
344
310
msgstr "(nicht verwendet)"
345
311
 
346
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1338
347
313
msgid "Delimiter to be used."
348
314
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
349
315
 
350
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1340
351
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
352
318
msgstr ""
353
 
"Fürhe anweisungen aus und schließe Programm. (Deaktiviert --force und "
354
 
"Verlaufsdatei)"
 
319
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
355
320
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
357
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
322
#, fuzzy
 
323
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
358
324
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
359
325
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
326
#: ../client/drizzle.cc:1344
361
327
msgid "Flush buffer after each query."
362
 
msgstr "Den puffer nach jeder Anweisung leeren"
 
328
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
363
329
 
364
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1346
365
331
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
366
332
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
367
333
 
368
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
334
#: ../client/drizzle.cc:1348
369
335
msgid ""
370
336
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
371
337
"other database in the update log."
372
338
msgstr ""
373
 
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Das kann nützlich sein um "
374
 
"Aktualisierungen auf andere Datenbanken zu überspringen im update log."
 
339
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
 
340
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
 
341
"überspringen."
375
342
 
376
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1350
377
344
msgid ""
378
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
379
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
388
355
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
389
356
"als Voreinstellung deaktiviert."
390
357
 
391
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
358
#: ../client/drizzle.cc:1352
392
359
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
393
360
msgstr ""
394
 
"Pager ausschalten und stdout als Ausgabe benutzen. Siehe auch die "
395
 
"interactive Hilfe (\\h)."
 
361
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
 
362
"Hilfe (\\h)"
396
363
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
364
#: ../client/drizzle.cc:1354
398
365
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
399
366
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
400
367
 
401
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
368
#: ../client/drizzle.cc:1356
402
369
msgid ""
403
370
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
404
371
"the output is suspended. Doesn't use history file."
405
372
msgstr ""
406
 
"Das Ergebniss nicht zwischenspeichern. Ausgabe Zeile für Zeile. Dieses "
407
 
"könnte den Server verlangsamen wenn die Ausgabe ausgesetzt wird. Benutzt "
408
 
"nicht die Verlaufsdatei"
 
373
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
 
374
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
 
375
"wird nicht verwendet."
409
376
 
410
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
377
#: ../client/drizzle.cc:1358
411
378
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
412
 
msgstr "Schreibe Felder ohne konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
413
 
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
415
 
msgid ""
416
 
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
417
 
"option is enabled by default."
418
 
msgstr ""
419
 
"Eine neue Verbindung herstellen falls die die Verbindung unterbrochen wird. "
420
 
"Deaktiviere mir --disable-reconnect. Diese Option ist standardmäßig aktiviert"
421
 
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
379
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
 
380
 
 
381
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
382
#, fuzzy
 
383
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
 
384
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
 
385
 
 
386
#: ../client/drizzle.cc:1361
423
387
msgid "Shutdown the server"
424
388
msgstr "Den Server herunterfahren"
425
389
 
426
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
390
#: ../client/drizzle.cc:1362
427
391
msgid ""
428
392
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
429
393
msgstr ""
430
394
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
431
395
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
432
396
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
397
#: ../client/drizzle.cc:1364
434
398
msgid ""
435
399
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
436
400
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
437
401
"default."
438
402
msgstr ""
439
 
"Alles dem outfile anhängen. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). "
440
 
"Funktioniert nicht im Batch modus. Deaktiviere mit --disable-tree. Diese "
441
 
"Option ist standardmäßig deaktiviert."
 
403
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
 
404
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
 
405
"Option ist standardmässig deaktiviert."
442
406
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1366
444
408
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
445
 
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch die interactive Hilfe (\\h)."
446
 
 
447
 
#: ../client/drizzle.cc:1376
448
 
msgid "Wait and retry if connection is down."
449
 
msgstr "Warte und versuche es wieder falls die Verbindung verloren wurde"
450
 
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
409
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
 
410
 
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1368
452
412
msgid "Number of seconds before connection timeout."
453
413
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
454
414
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1370
456
416
msgid "Max length of input line"
457
417
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
458
418
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
419
#: ../client/drizzle.cc:1372
460
420
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
461
421
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
462
422
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
423
#: ../client/drizzle.cc:1374
464
424
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
465
425
msgstr ""
466
426
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
467
427
"updates benutzt wird"
468
428
 
469
 
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:2499
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
470
430
msgid "Options specific to the client"
471
431
msgstr ""
472
432
 
473
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
433
#: ../client/drizzle.cc:1380
474
434
msgid "Connect to host"
475
435
msgstr "Zum Host verbinden"
476
436
 
477
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1382
478
438
msgid ""
479
439
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
480
440
"asked from the tty."
482
442
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
483
443
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
484
444
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1384
486
446
msgid ""
487
447
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
488
448
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
491
451
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
492
452
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
493
453
 
494
 
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:2508
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
495
455
msgid "User for login if not current user."
496
456
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
497
457
 
498
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:2510
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
499
459
#, fuzzy
500
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
501
461
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
502
462
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../client/drizzledump.cc:2522
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
504
464
msgid "Allowed Options"
505
465
msgstr ""
506
466
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1448 ../client/drizzle.cc:1455
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
508
468
#, c-format
509
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
510
470
msgstr ""
511
471
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
512
472
"ab.\n"
513
473
 
514
 
#: ../client/drizzle.cc:1506 ../client/drizzle.cc:3789
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
515
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
516
476
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
517
477
 
518
 
#: ../client/drizzle.cc:1585 ../client/drizzledump.cc:2600
519
 
#: ../client/drizzleimport.cc:460 ../client/drizzleslap.cc:1006
520
 
#: ../client/drizzletest.cc:5599
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
 
479
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
480
#: ../client/drizzletest.cc:5603
521
481
#, fuzzy
522
482
msgid "Error: Unknown protocol"
523
483
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
524
484
 
525
 
#: ../client/drizzle.cc:1599
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1600
526
486
#, c-format
527
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
528
488
msgstr ""
529
489
 
530
 
#: ../client/drizzle.cc:1645 ../client/drizzle.cc:4035
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
531
491
#, fuzzy, c-format
532
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
533
493
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
534
494
 
535
 
#: ../client/drizzle.cc:1651
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1652
536
496
#, c-format
537
497
msgid ""
538
498
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
543
503
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
544
504
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
545
505
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1656
 
506
#: ../client/drizzle.cc:1657
547
507
#, c-format
548
508
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
549
509
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
550
510
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1710
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1711
552
512
#, fuzzy, c-format
553
513
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
554
514
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
555
515
 
556
 
#: ../client/drizzle.cc:1719
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1720
557
517
#, fuzzy, c-format
558
518
msgid ""
559
519
"Your Drizzle connection id is %u\n"
563
523
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
564
524
"Serverversion: %s\n"
565
525
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1753
 
526
#: ../client/drizzle.cc:1754
567
527
#, c-format
568
528
msgid "Reading history-file %s\n"
569
529
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
570
530
 
571
 
#: ../client/drizzle.cc:1757
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1758
572
532
#, c-format
573
533
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
574
534
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
575
535
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:1764
 
536
#: ../client/drizzle.cc:1765
577
537
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
578
538
msgstr ""
579
539
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
580
540
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
581
541
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:1774
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1775
583
543
msgid "Error:"
584
544
msgstr ""
585
545
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:1787
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1788
587
547
#, c-format
588
548
msgid "Writing history-file %s\n"
589
549
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
590
550
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1796
592
552
msgid "Aborted"
593
553
msgstr "Abgebrochen"
594
554
 
595
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1796
596
556
msgid "Bye"
597
557
msgstr "Auf Wiedersehen!"
598
558
 
599
 
#: ../client/drizzle.cc:1847
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1848
600
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
601
561
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
602
562
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1931
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1932
604
564
#, c-format
605
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
606
566
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
607
567
 
608
 
#: ../client/drizzle.cc:2149
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2150
609
569
msgid "Unknown command: "
610
570
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
611
571
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:2563
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2564
613
573
msgid ""
614
574
"Reading table information for completion of table and column names\n"
615
575
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
621
581
"beschleunigen.\n"
622
582
"\n"
623
583
 
624
 
#: ../client/drizzle.cc:2629
 
584
#: ../client/drizzle.cc:2630
625
585
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
626
586
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
627
587
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:2635
 
588
#: ../client/drizzle.cc:2636
629
589
msgid "Can't connect to the server\n"
630
590
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
631
591
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:2719
 
592
#: ../client/drizzle.cc:2720
633
593
msgid "List of all Drizzle commands:"
634
594
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
635
595
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2723
 
596
#: ../client/drizzle.cc:2724
637
597
#, fuzzy, c-format
638
598
msgid ""
639
599
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
640
600
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
641
601
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:2781
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2782
643
603
msgid "No query specified\n"
644
604
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
645
605
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:2796
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2797
647
607
msgid "Ignoring query to other database"
648
608
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
649
609
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:2846
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2847
651
611
msgid "Empty set"
652
612
msgstr "Leere Ergebnismenge"
653
613
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:2859
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2860
655
615
#, c-format
656
616
msgid "%ld row in set"
657
617
msgid_plural "%ld rows in set"
658
618
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
659
619
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
660
620
 
661
 
#: ../client/drizzle.cc:2868
 
621
#: ../client/drizzle.cc:2869
662
622
msgid "Query OK"
663
623
msgstr "Abfrage in Ordnung"
664
624
 
665
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2871
666
626
#, c-format
667
627
msgid "Query OK, %ld row affected"
668
628
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
669
629
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
670
630
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
671
631
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2942
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2943
673
633
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
674
634
msgstr ""
675
635
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2964
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2965
677
637
#, fuzzy, c-format
678
638
msgid "Error logging to file '%s'\n"
679
639
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
680
640
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:2969
 
641
#: ../client/drizzle.cc:2970
682
642
#, fuzzy, c-format
683
643
msgid "Logging to file '%s'\n"
684
644
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
685
645
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3053
 
646
#: ../client/drizzle.cc:3054
687
647
#, c-format
688
648
msgid ""
689
649
"Field %3u:  `%s`\n"
700
660
"\n"
701
661
msgstr ""
702
662
 
703
 
#: ../client/drizzle.cc:3520
 
663
#: ../client/drizzle.cc:3521
704
664
#, c-format
705
665
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
706
666
msgstr ""
707
667
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:3525
 
668
#: ../client/drizzle.cc:3526
709
669
#, fuzzy, c-format
710
670
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
711
671
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
712
672
 
713
 
#: ../client/drizzle.cc:3545
 
673
#: ../client/drizzle.cc:3546
714
674
#, fuzzy, c-format
715
675
msgid "No outfile specified!\n"
716
676
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
717
677
 
718
 
#: ../client/drizzle.cc:3558
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3559
719
679
msgid "Outfile disabled.\n"
720
680
msgstr ""
721
681
 
722
 
#: ../client/drizzle.cc:3585
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3586
723
683
#, fuzzy
724
684
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
725
685
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
726
686
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:3605
 
687
#: ../client/drizzle.cc:3606
728
688
#, c-format
729
689
msgid "PAGER set to '%s'\n"
730
690
msgstr ""
731
691
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:3616
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3617
733
693
msgid "PAGER set to stdout\n"
734
694
msgstr ""
735
695
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3699
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3700
737
697
#, c-format
738
698
msgid "Connection id:    %u"
739
699
msgstr ""
740
700
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
701
#: ../client/drizzle.cc:3702
742
702
#, fuzzy, c-format
743
703
msgid "Current database: %.128s\n"
744
704
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
745
705
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
706
#: ../client/drizzle.cc:3703
747
707
msgid "*** NONE ***"
748
708
msgstr ""
749
709
 
750
710
#. Skip command name
751
 
#: ../client/drizzle.cc:3722
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3723
752
712
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
753
713
msgstr ""
754
714
 
755
 
#: ../client/drizzle.cc:3737
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3738
756
716
#, fuzzy, c-format
757
717
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
758
718
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
759
719
 
760
 
#: ../client/drizzle.cc:3745
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3746
761
721
msgid "Can't initialize LineBuffer"
762
722
msgstr ""
763
723
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:3781
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3782
765
725
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
766
726
msgstr ""
767
727
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:3814
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3815
769
729
msgid "USE must be followed by a database name"
770
730
msgstr ""
771
731
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3882
 
732
#: ../client/drizzle.cc:3883
773
733
#, fuzzy
774
734
msgid "Database changed"
775
735
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
776
736
 
777
 
#: ../client/drizzle.cc:3890
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3891
778
738
#, fuzzy
779
739
msgid "Show warnings enabled."
780
740
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
781
741
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:3898
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3899
783
743
#, fuzzy
784
744
msgid "Show warnings disabled."
785
745
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
786
746
 
787
 
#: ../client/drizzle.cc:4042
 
747
#: ../client/drizzle.cc:4043
788
748
#, c-format
789
749
msgid ""
790
750
"\n"
791
751
"Connection id:\t\t%lu\n"
792
752
msgstr ""
793
753
 
794
 
#: ../client/drizzle.cc:4054
 
754
#: ../client/drizzle.cc:4055
795
755
#, fuzzy, c-format
796
756
msgid "Current database:\t%s\n"
797
757
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
798
758
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4056
800
760
#, c-format
801
761
msgid "Current user:\t\t%s\n"
802
762
msgstr ""
803
763
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:4061
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4062
805
765
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
806
766
msgstr ""
807
767
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:4066
 
768
#: ../client/drizzle.cc:4067
809
769
#, fuzzy
810
770
msgid ""
811
771
"\n"
812
772
"No connection\n"
813
773
msgstr "Zu viele Verbindungen"
814
774
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4073
 
775
#: ../client/drizzle.cc:4074
816
776
msgid ""
817
777
"\n"
818
778
"All updates ignored to this database\n"
819
779
msgstr ""
820
780
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4076
 
781
#: ../client/drizzle.cc:4077
822
782
#, c-format
823
783
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
824
784
msgstr ""
825
785
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4078
827
787
#, c-format
828
788
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
829
789
msgstr ""
830
790
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4079
832
792
#, c-format
833
793
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
834
794
msgstr ""
835
795
 
836
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4080
837
797
#, c-format
838
798
msgid "Server version:\t\t%s\n"
839
799
msgstr ""
840
800
 
841
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
842
 
#, fuzzy, c-format
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
802
#, c-format
843
803
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
844
 
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
 
804
msgstr ""
845
805
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4082
847
807
#, c-format
848
808
msgid "Protocol version:\t%d\n"
849
809
msgstr ""
850
810
 
851
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4083
852
812
#, fuzzy, c-format
853
813
msgid "Connection:\t\t%s\n"
854
814
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
855
815
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4089
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4090
857
817
#, c-format
858
818
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
859
819
msgstr ""
860
820
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4091
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4092
862
822
#, c-format
863
823
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
864
824
msgstr ""
865
825
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4096
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4097
867
827
msgid ""
868
828
"\n"
869
829
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
870
830
msgstr ""
871
831
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4098
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4099
873
833
#, c-format
874
834
msgid ""
875
835
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
882
842
"\n"
883
843
msgstr ""
884
844
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4160 ../drizzled/option.cc:339
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
886
846
#, c-format
887
847
msgid "ERROR"
888
848
msgstr "FEHLER"
889
849
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4203
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4204
891
851
#, c-format
892
852
msgid "ERROR %d (%s): "
893
853
msgstr ""
894
854
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4205
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4206
896
856
#, fuzzy, c-format
897
857
msgid "ERROR %d: "
898
858
msgstr "FEHLER"
899
859
 
900
 
#: ../client/drizzle.cc:4208
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4209
901
861
#, fuzzy
902
862
msgid "ERROR: "
903
863
msgstr "FEHLER"
904
864
 
905
 
#: ../client/drizzle.cc:4341
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4342
906
866
msgid " hours "
907
867
msgstr ""
908
868
 
909
 
#: ../client/drizzle.cc:4343
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4344
910
870
msgid " hour "
911
871
msgstr ""
912
872
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
873
#: ../client/drizzle.cc:4350
914
874
msgid " min "
915
875
msgstr ""
916
876
 
917
 
#: ../client/drizzle.cc:4355
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4356
918
878
msgid " sec"
919
879
msgstr ""
920
880
 
921
 
#: ../client/drizzle.cc:4456
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4457
922
882
msgid "(unknown)"
923
883
msgstr ""
924
884
 
925
 
#: ../client/drizzle.cc:4576
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4577
926
886
#, c-format
927
887
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
928
888
msgstr ""
929
889
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4581
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4582
931
891
#, fuzzy
932
892
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
933
893
msgstr ""
934
894
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
935
895
"ab.\n"
936
896
 
937
 
#: ../client/drizzle.cc:4586
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4587
938
898
#, c-format
939
899
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
940
900
msgstr ""
941
901
 
942
 
#: ../client/drizzledump.cc:199
 
902
#: ../client/drizzledump.cc:248
943
903
#, c-format
944
904
msgid "Got errno %d on write"
945
905
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
946
906
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:296
948
908
#, c-format
949
909
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
950
910
msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
951
911
 
952
 
#: ../client/drizzledump.cc:289
 
912
#: ../client/drizzledump.cc:302
953
913
#, c-format
954
914
msgid ""
955
915
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
958
918
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
959
919
"Zeit benützen.\n"
960
920
 
961
 
#: ../client/drizzledump.cc:295
 
921
#: ../client/drizzledump.cc:308
962
922
#, c-format
963
923
msgid ""
964
924
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
967
927
"%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
968
928
"benutzen.\n"
969
929
 
970
 
#: ../client/drizzledump.cc:301
 
930
#: ../client/drizzledump.cc:314
971
931
#, c-format
972
932
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
973
933
msgstr ""
974
934
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
975
935
 
976
 
#: ../client/drizzledump.cc:320
977
 
#, c-format
978
 
msgid "Got error: %s (%d) %s"
979
 
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
980
 
 
981
 
#: ../client/drizzledump.cc:327
982
 
#, c-format
983
 
msgid "Got error: %d %s"
984
 
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
985
 
 
986
 
#: ../client/drizzledump.cc:425 ../client/drizzledump.cc:432
987
 
#: ../client/drizzledump.cc:445
988
 
#, c-format
989
 
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
990
 
msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
991
 
 
992
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
993
 
#, fuzzy, c-format
994
 
msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
995
 
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
996
 
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
998
 
#, c-format
999
 
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
1000
 
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1001
 
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
1003
 
msgid "Couldn't allocate memory"
1004
 
msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
1005
 
 
1006
 
#: ../client/drizzledump.cc:882
1007
 
#, c-format
1008
 
msgid ""
1009
 
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
1010
 
"type %s\n"
1011
 
msgstr ""
1012
 
"-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres Typs "
1013
 
"%s nicht verwendet werden\n"
1014
 
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:896
1016
 
#, c-format
1017
 
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
936
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
937
#, fuzzy
 
938
msgid "-- Retrieving database structures..."
1018
939
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1019
940
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:1010
1021
 
#, c-format
1022
 
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
1023
 
msgstr ""
1024
 
"%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden (%"
1025
 
"s)\n"
1026
 
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:1117
1028
 
#, c-format
1029
 
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
1030
 
msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
1031
 
 
1032
 
#: ../client/drizzledump.cc:1195 ../client/drizzledump.cc:2248
1033
 
#, c-format
1034
 
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
1035
 
msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
1036
 
 
1037
 
#: ../client/drizzledump.cc:1339
1038
 
#, c-format
1039
 
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
1040
 
msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
1041
 
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:1346
1043
 
#, c-format
1044
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
1045
 
msgstr ""
1046
 
"-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
1047
 
"benutzt\n"
1048
 
 
1049
 
#: ../client/drizzledump.cc:1357
1050
 
#, c-format
1051
 
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
1052
 
msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
1053
 
 
1054
 
#: ../client/drizzledump.cc:1364
1055
 
#, c-format
1056
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
1057
 
msgstr "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
1058
 
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:1372
1060
 
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
1061
 
msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
1062
 
 
1063
 
#: ../client/drizzledump.cc:1426 ../client/drizzledump.cc:1915
1064
 
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
1065
 
msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
1066
 
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:1437
1068
 
#, c-format
1069
 
msgid ""
1070
 
"\n"
1071
 
"--\n"
1072
 
"-- Dumping data for table %s\n"
1073
 
"--\n"
1074
 
msgstr ""
1075
 
"\n"
1076
 
"-- \n"
1077
 
"-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
1078
 
"--\n"
1079
 
 
1080
 
#: ../client/drizzledump.cc:1478
1081
 
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1082
 
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1083
 
 
1084
 
#: ../client/drizzledump.cc:1481
1085
 
#, c-format
1086
 
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
1087
 
msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
1088
 
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:1525
1090
 
#, c-format
1091
 
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
1092
 
msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
1093
 
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:1542
1095
 
#, c-format
1096
 
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1097
 
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1098
 
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:1564
1100
 
#, c-format
1101
 
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1102
 
msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
1103
 
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:1979 ../client/drizzledump.cc:2095
1105
 
msgid "when doing refresh"
1106
 
msgstr "bei Aktualisierung"
1107
 
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:2066
1109
 
msgid "alloc_root failure."
1110
 
msgstr "alloc_root Fehler."
1111
 
 
1112
 
#: ../client/drizzledump.cc:2082
1113
 
#, c-format
1114
 
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1115
 
msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
1116
 
 
1117
 
#: ../client/drizzledump.cc:2319 ../client/drizzledump.cc:2326
1118
 
#: ../client/drizzledump.cc:2336
1119
 
#, c-format
1120
 
msgid ""
1121
 
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1122
 
msgstr ""
1123
 
"Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
1124
 
"sortiert (%s)\n"
1125
 
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:2368
1127
 
#, c-format
1128
 
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1129
 
msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
1130
 
 
1131
 
#: ../client/drizzledump.cc:2399
 
941
#: ../client/drizzledump.cc:486
1132
942
msgid ""
1133
943
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1134
944
"selected."
1135
945
msgstr ""
1136
946
 
1137
 
#: ../client/drizzledump.cc:2401
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:488
1138
948
msgid "Dump all the tablespaces."
1139
949
msgstr ""
1140
950
 
1141
 
#: ../client/drizzledump.cc:2403
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:490
1142
952
msgid "Use complete insert statements."
1143
953
msgstr ""
1144
954
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:2407
 
955
#: ../client/drizzledump.cc:494
1146
956
msgid ""
1147
957
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1148
958
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1153
963
"all-tables or --flush-logs"
1154
964
msgstr ""
1155
965
 
1156
 
#: ../client/drizzledump.cc:2409
 
966
#: ../client/drizzledump.cc:496
1157
967
#, fuzzy
1158
968
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1159
969
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1160
970
 
1161
 
#: ../client/drizzledump.cc:2410
 
971
#: ../client/drizzledump.cc:497
1162
972
#, fuzzy
1163
973
msgid "Display this help message and exit."
1164
974
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1165
975
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:2412
 
976
#: ../client/drizzledump.cc:499
1167
977
msgid ""
1168
978
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1169
979
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1170
980
"transaction and --lock-tables off."
1171
981
msgstr ""
1172
982
 
1173
 
#: ../client/drizzledump.cc:2414
 
983
#: ../client/drizzledump.cc:501
1174
984
msgid ""
1175
985
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
1176
986
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
1177
987
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
1178
988
msgstr ""
1179
989
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:2416
 
990
#: ../client/drizzledump.cc:503
1181
991
msgid ""
1182
992
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1183
993
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1189
999
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1190
1000
msgstr ""
1191
1001
 
1192
 
#: ../client/drizzledump.cc:2417
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:504
1193
1003
msgid ""
1194
1004
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1195
1005
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1196
1006
"default, disable with --skip-opt."
1197
1007
msgstr ""
1198
1008
 
1199
 
#: ../client/drizzledump.cc:2419
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:506
1200
1010
msgid ""
1201
1011
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1202
1012
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1203
1013
msgstr ""
1204
1014
 
1205
 
#: ../client/drizzledump.cc:2420
 
1015
#: ../client/drizzledump.cc:507
1206
1016
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1207
1017
msgstr ""
1208
1018
 
1209
 
#: ../client/drizzledump.cc:2422
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:509
1210
1020
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1211
1021
msgstr ""
1212
1022
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1213
1023
"voraus)."
1214
1024
 
1215
 
#: ../client/drizzledump.cc:2424
 
1025
#: ../client/drizzledump.cc:511
1216
1026
msgid "Print info about the various stages."
1217
1027
msgstr ""
1218
1028
 
1219
 
#: ../client/drizzledump.cc:2426
1220
 
msgid "Dump a database as well formed XML."
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: ../client/drizzledump.cc:2427
 
1029
#: ../client/drizzledump.cc:513
1224
1030
msgid "Turn off Comments"
1225
1031
msgstr ""
1226
1032
 
1227
 
#: ../client/drizzledump.cc:2428
 
1033
#: ../client/drizzledump.cc:514
1228
1034
#, fuzzy
1229
1035
msgid "Turn off create-options"
1230
1036
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1231
1037
 
1232
 
#: ../client/drizzledump.cc:2429
 
1038
#: ../client/drizzledump.cc:515
1233
1039
msgid "Turn off extended-insert"
1234
1040
msgstr ""
1235
1041
 
1236
 
#: ../client/drizzledump.cc:2430
1237
 
msgid "Turn off dump-date"
 
1042
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1043
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1238
1044
msgstr ""
1239
1045
 
1240
 
#: ../client/drizzledump.cc:2431
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:517
1241
1047
msgid "Do not read from the configuration files"
1242
1048
msgstr ""
1243
1049
 
1244
 
#: ../client/drizzledump.cc:2437
 
1050
#: ../client/drizzledump.cc:523
1245
1051
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1246
1052
msgstr ""
1247
1053
 
1248
 
#: ../client/drizzledump.cc:2439
1249
 
msgid "Add a 'drop table' before each create."
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1055
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1250
1056
msgstr ""
1251
1057
 
1252
 
#: ../client/drizzledump.cc:2441
 
1058
#: ../client/drizzledump.cc:526
1253
1059
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1254
1060
msgstr ""
1255
1061
 
1256
 
#: ../client/drizzledump.cc:2443
1257
 
msgid "Write additional information."
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: ../client/drizzledump.cc:2445
 
1062
#: ../client/drizzledump.cc:528
1261
1063
msgid ""
1262
1064
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1263
1065
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1264
1066
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1265
1067
msgstr ""
1266
1068
 
1267
 
#: ../client/drizzledump.cc:2447
1268
 
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: ../client/drizzledump.cc:2449
1272
 
msgid "Put a dump date to the end of the output."
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../client/drizzledump.cc:2451
 
1069
#: ../client/drizzledump.cc:530
1276
1070
msgid ""
1277
1071
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1278
1072
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1279
1073
"db_name;' will be included in the output."
1280
1074
msgstr ""
1281
1075
 
1282
 
#: ../client/drizzledump.cc:2453
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:532
1283
1077
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1284
1078
msgstr ""
1285
1079
 
1286
 
#: ../client/drizzledump.cc:2455
 
1080
#: ../client/drizzledump.cc:534
1287
1081
msgid ""
1288
1082
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1289
 
"will be put in the output."
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: ../client/drizzledump.cc:2457
1293
 
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: ../client/drizzledump.cc:2459
1297
 
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#: ../client/drizzledump.cc:2461
1301
 
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: ../client/drizzledump.cc:2463
1305
 
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
1306
 
msgstr ""
1307
 
 
1308
 
#: ../client/drizzledump.cc:2465
1309
 
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: ../client/drizzledump.cc:2469
 
1083
"will not be put in the output."
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:536
1313
1087
msgid ""
1314
1088
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1315
1089
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1317
1091
"table"
1318
1092
msgstr ""
1319
1093
 
1320
 
#: ../client/drizzledump.cc:2471
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:538
1321
1095
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1322
1096
msgstr ""
1323
1097
 
1324
 
#: ../client/drizzledump.cc:2473
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:540
1325
1099
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1326
1100
msgstr ""
1327
1101
 
1328
 
#: ../client/drizzledump.cc:2475
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:542
1329
1103
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1330
1104
msgstr ""
1331
1105
 
1332
 
#: ../client/drizzledump.cc:2477
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:544
1333
1107
msgid ""
1334
1108
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1335
1109
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1336
1110
"was given."
1337
1111
msgstr ""
1338
1112
 
1339
 
#: ../client/drizzledump.cc:2479
 
1113
#: ../client/drizzledump.cc:546
1340
1114
msgid "Don't write table creation info."
1341
1115
msgstr ""
1342
1116
 
1343
 
#: ../client/drizzledump.cc:2481
 
1117
#: ../client/drizzledump.cc:548
1344
1118
msgid "No row information."
1345
1119
msgstr ""
1346
1120
 
1347
 
#: ../client/drizzledump.cc:2482
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:549
1348
1122
#, fuzzy
1349
1123
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1350
1124
msgstr ""
1351
1125
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
1352
1126
 
1353
 
#: ../client/drizzledump.cc:2484
 
1127
#: ../client/drizzledump.cc:551
1354
1128
msgid "Enable set-name"
1355
1129
msgstr ""
1356
1130
 
1357
 
#: ../client/drizzledump.cc:2486
1358
 
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: ../client/drizzledump.cc:2488
1362
 
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: ../client/drizzledump.cc:2490
 
1131
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1132
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:554
1366
1136
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1367
1137
msgstr ""
1368
1138
 
1369
 
#: ../client/drizzledump.cc:2492
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:556
1370
1140
msgid ""
1371
1141
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1372
1142
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1373
1143
"+ line feed)."
1374
1144
msgstr ""
1375
1145
 
1376
 
#: ../client/drizzledump.cc:2494
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1147
msgid "Where to send output to (stdout|database"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1151
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:562
 
1155
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1159
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1163
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../client/drizzledump.cc:568
1377
1167
msgid ""
1378
 
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
1379
 
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
1380
 
"machine as the drizzled daemon."
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: ../client/drizzledump.cc:2496
1384
 
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: ../client/drizzledump.cc:2502
 
1168
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
 
1169
"not for use with --all-databases)"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:574
1388
1173
msgid "Connect to host."
1389
1174
msgstr "Mit Host verbinden."
1390
1175
 
1391
 
#: ../client/drizzledump.cc:2504
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:576
1392
1177
#, fuzzy
1393
1178
msgid ""
1394
1179
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1397
1182
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1398
1183
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1399
1184
 
1400
 
#: ../client/drizzledump.cc:2506
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:578
1401
1186
#, fuzzy
1402
1187
msgid "Port number to use for connection."
1403
1188
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1404
1189
 
1405
 
#: ../client/drizzledump.cc:2513
 
1190
#: ../client/drizzledump.cc:585
1406
1191
msgid "Hidden Options"
1407
1192
msgstr ""
1408
1193
 
1409
 
#: ../client/drizzledump.cc:2515
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:587
1410
1195
#, fuzzy
1411
1196
msgid "Used to select the database"
1412
1197
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1413
1198
 
1414
 
#: ../client/drizzledump.cc:2516
 
1199
#: ../client/drizzledump.cc:588
1415
1200
msgid "Used to select the tables"
1416
1201
msgstr ""
1417
1202
 
1418
 
#: ../client/drizzledump.cc:2519
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:591
1419
1204
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1420
1205
msgstr ""
1421
1206
 
1422
 
#: ../client/drizzledump.cc:2571
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:647
1423
1208
#, fuzzy, c-format
1424
1209
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1425
1210
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1426
1211
 
1427
 
#: ../client/drizzledump.cc:2576
 
1212
#: ../client/drizzledump.cc:652
1428
1213
msgid ""
1429
1214
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1430
1215
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1434
1219
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1435
1220
"zu verteilen.\n"
1436
1221
 
1437
 
#: ../client/drizzledump.cc:2577
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:653
1438
1223
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1439
1224
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1440
1225
 
1441
 
#: ../client/drizzledump.cc:2578
 
1226
#: ../client/drizzledump.cc:654
1442
1227
#, c-format
1443
1228
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1444
1229
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1445
1230
 
1446
 
#: ../client/drizzledump.cc:2579
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:655
1447
1232
#, c-format
1448
1233
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1449
1234
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1450
1235
 
1451
 
#: ../client/drizzledump.cc:2581
 
1236
#: ../client/drizzledump.cc:657
1452
1237
#, c-format
1453
1238
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1454
1239
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1455
1240
 
1456
 
#: ../client/drizzledump.cc:2613 ../client/drizzleimport.cc:473
1457
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1016 ../client/drizzletest.cc:5611
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1242
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1458
1243
#, c-format
1459
1244
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1460
1245
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1461
1246
 
1462
 
#.
1463
 
#. This check is made because the some the file functions below
1464
 
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
1465
 
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
1466
 
#. to hold the output.
1467
 
#.
1468
 
#: ../client/drizzledump.cc:2660
1469
 
#, c-format
1470
 
msgid "Input filename too long: %s"
1471
 
msgstr "Dateiname zu lang: %s"
1472
 
 
1473
 
#: ../client/drizzledump.cc:2698
 
1247
#: ../client/drizzledump.cc:766
1474
1248
#, c-format
1475
1249
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1476
1250
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1477
1251
 
1478
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2870
 
1252
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1253
#, fuzzy
 
1254
msgid "-- Retrieving data for "
 
1255
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
 
1256
 
 
1257
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1258
#, fuzzy
 
1259
msgid " rows dumped for table "
 
1260
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
 
1261
 
 
1262
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1263
#, fuzzy
 
1264
msgid "-- Connecting to "
 
1265
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
 
1266
 
 
1267
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1268
msgid " using protocol "
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
 
1272
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1273
#, fuzzy
 
1274
msgid "Error executing query: "
 
1275
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
 
1276
 
 
1277
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1278
msgid "Could not buffer result: "
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1282
msgid "Error: Could not set db '"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1286
#, fuzzy
 
1287
msgid "Got error: "
 
1288
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
 
1289
 
 
1290
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "-- Disconnecting from "
 
1293
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
 
1294
 
 
1295
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
 
1296
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1297
#, fuzzy
 
1298
msgid "-- Retrieving table structures for "
 
1299
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
 
1300
 
 
1301
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1302
#, fuzzy
 
1303
msgid "-- Retrieving fields for "
 
1304
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
 
1305
 
 
1306
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1307
#, fuzzy
 
1308
msgid "-- Retrieving indexes for "
 
1309
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
 
1310
 
 
1311
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
1479
1312
#, c-format
1480
1313
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1481
1314
msgstr ""
1492
1325
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1493
1326
msgstr ""
1494
1327
 
1495
 
#: ../client/drizzletest.cc:5563
 
1328
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1496
1329
#, c-format
1497
1330
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1498
1331
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1499
1332
 
1500
 
#: ../client/drizzletest.cc:5568
 
1333
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1501
1334
#, c-format
1502
1335
msgid "Out of memory"
1503
1336
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1504
1337
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
1506
1339
msgid "Aborting\n"
1507
1340
msgstr "Abbruch\n"
1508
1341
 
1509
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:546
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
1510
1343
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1511
1344
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1512
1345
 
1513
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1514
1347
msgid ""
1515
1348
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1516
1349
"to run drizzled as root!\n"
1519
1352
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1520
1353
"kann.\n"
1521
1354
 
1522
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1523
1356
#, c-format
1524
1357
msgid ""
1525
1358
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1528
1361
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1529
1362
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1530
1363
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:598
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1532
1365
msgid "Set process group ID failed"
1533
1366
msgstr ""
1534
1367
 
1535
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:603
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1536
1369
msgid "Set process user ID failed"
1537
1370
msgstr ""
1538
1371
 
1539
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:615
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1540
1373
#, fuzzy
1541
1374
msgid "Process chroot failed"
1542
1375
msgstr "alloc_root Fehler."
1543
1376
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:704
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1378
#, fuzzy
 
1379
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1380
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1381
 
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1383
#, fuzzy
 
1384
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1385
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1386
 
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1388
#, fuzzy
 
1389
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1391
 
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1393
#, fuzzy
 
1394
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1396
 
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1398
#, fuzzy
 
1399
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1400
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1401
 
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1403
#, fuzzy
 
1404
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1405
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1406
 
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1408
#, fuzzy
 
1409
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1410
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1411
 
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1413
#, fuzzy
 
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1415
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1416
 
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1418
#, fuzzy
 
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1420
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1421
 
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1423
#, fuzzy
 
1424
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
 
1425
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1426
 
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1428
#, fuzzy
 
1429
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1430
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1431
 
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1433
#, fuzzy
 
1434
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1435
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1436
 
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1438
#, fuzzy
 
1439
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
 
1440
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1441
 
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1443
#, fuzzy
 
1444
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1445
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1446
 
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1450
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1451
 
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1453
#, fuzzy
 
1454
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
 
1455
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1456
 
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1458
#, fuzzy
 
1459
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1460
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1461
 
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1463
#, fuzzy
 
1464
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1465
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1466
 
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1468
#, fuzzy
 
1469
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1470
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1471
 
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1473
#, fuzzy
 
1474
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1475
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1476
 
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1478
#, fuzzy
 
1479
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
 
1480
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1481
 
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1483
#, fuzzy
 
1484
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
 
1485
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1486
 
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1488
#, fuzzy
 
1489
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1490
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1491
 
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1493
#, fuzzy
 
1494
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1495
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1496
 
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1498
#, fuzzy
 
1499
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
 
1500
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1501
 
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1503
#, fuzzy
 
1504
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
 
1505
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
1506
 
 
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1508
#, fuzzy
 
1509
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1510
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
1511
 
 
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1545
1513
#, c-format
1546
1514
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1547
1515
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1548
1516
 
1549
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1550
 
#, fuzzy
1551
 
msgid "Error getting default charset"
1552
 
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1553
 
 
1554
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1555
 
#, fuzzy
1556
 
msgid "Error setting collation"
1557
 
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1558
 
 
1559
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1560
 
#, c-format
1561
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1562
 
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1563
 
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1565
 
msgid "Can't create thread-keys"
1566
 
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
1567
 
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1569
 
#, fuzzy
1570
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1571
 
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1572
 
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1574
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:881
1578
 
#, fuzzy
1579
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1580
 
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1581
 
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1583
 
#, fuzzy, c-format
1584
 
msgid ""
1585
 
"%s: Unknown options give (first unknown is '%s').\n"
1586
 
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1587
 
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1588
 
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1590
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1591
 
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1592
 
 
1593
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1594
 
#, fuzzy, c-format
1595
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1596
 
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1597
 
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1044
1599
 
msgid "Display this help and exit."
1600
 
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1601
 
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1048
 
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1603
1518
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1604
1519
msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
1605
1520
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1522
msgid "Display this help and exit."
 
1523
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
1524
 
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1607
1526
#, fuzzy
1608
 
msgid "Print the default settings and exit"
1609
 
msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
1610
 
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
 
1527
msgid "Configuration file to use"
 
1528
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
 
1529
 
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1531
msgid "Base location for config files"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1535
msgid "Directory for plugins."
 
1536
msgstr "Pluginverzeichnis."
 
1537
 
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1539
msgid ""
 
1540
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1541
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1542
msgstr ""
 
1543
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
 
1544
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1545
 
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1547
msgid ""
 
1548
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1549
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1550
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1551
msgstr ""
 
1552
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
 
1553
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1554
 
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1556
msgid ""
 
1557
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1558
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1559
msgstr ""
 
1560
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
 
1561
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
 
1562
"logger_gearman]"
 
1563
 
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1612
1565
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1613
1566
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1614
1567
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
 
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1616
1569
msgid ""
1617
1570
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1618
1571
"= 1"
1620
1573
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1621
1574
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1622
1575
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1624
1577
msgid ""
1625
1578
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1626
1579
"this."
1628
1581
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1629
1582
"relativ zu diesem."
1630
1583
 
1631
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1632
1585
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1633
1586
msgstr ""
1634
1587
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1635
1588
"versetzen."
1636
1589
 
1637
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1638
1591
msgid "Set the default collation."
1639
1592
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1640
1593
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1642
1595
msgid "Default completion type."
1643
1596
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1644
1597
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1646
1599
msgid "Write core on errors."
1647
1600
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1648
1601
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1650
1603
msgid "Path to the database root."
1651
1604
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1652
1605
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1654
1607
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1655
1608
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1656
1609
 
1657
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1658
1611
msgid "Set the default time zone."
1659
1612
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1660
1613
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1662
1615
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1663
1616
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1664
1617
 
1665
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1666
1619
msgid "Set up signals usable for debugging"
1667
1620
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1668
1621
 
1669
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1670
1623
msgid "(IGNORED)"
1671
1624
msgstr "(IGNORIERT)"
1672
1625
 
1673
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1674
1627
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1675
1628
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1676
1629
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1678
1631
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1679
1632
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1680
1633
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1125
1682
 
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1635
#, fuzzy
 
1636
msgid "Pid file used by drizzled."
1683
1637
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1684
1638
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1686
1640
msgid ""
1687
1641
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1688
1642
"wait)"
1690
1644
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1691
1645
"frei wird."
1692
1646
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1694
1648
msgid ""
1695
1649
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1696
1650
"specified directory"
1698
1652
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1699
1653
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1700
1654
 
1701
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1702
1656
msgid ""
1703
1657
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1704
1658
"partners."
1706
1660
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1707
1661
"Replikationspartner."
1708
1662
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1710
1664
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1711
1665
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1712
1666
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1714
1668
msgid "Enable symbolic link support."
1715
1669
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1716
1670
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1718
1672
msgid ""
1719
1673
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1720
1674
msgstr ""
1721
1675
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1722
1676
"unterstützt)"
1723
1677
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1725
1679
msgid "Path for temporary files."
1726
1680
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1727
1681
 
1728
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1729
1683
msgid "Default transaction isolation level."
1730
1684
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1731
1685
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1733
1687
msgid "Run drizzled daemon as user."
1734
1688
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1735
1689
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1737
1691
msgid ""
1738
1692
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1739
1693
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1743
1697
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1744
1698
"sehr kurzer Zeit erhält."
1745
1699
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1747
1701
msgid ""
1748
1702
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1749
1703
"limit per thread!"
1750
1704
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1751
1705
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1753
1707
msgid ""
1754
1708
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1755
1709
msgstr ""
1756
1710
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1757
1711
 
1758
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1759
1713
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1760
1714
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1761
1715
 
1762
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1763
1717
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1764
1718
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1765
1719
 
1766
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1767
1721
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1768
1722
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1769
1723
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1771
1725
msgid ""
1772
1726
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1773
1727
"this host will be blocked from further connections."
1775
1729
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1776
1730
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1777
1731
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1779
1733
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1780
1734
msgstr ""
1781
1735
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1782
1736
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1784
1738
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1785
1739
msgstr ""
1786
1740
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1787
1741
"nicht erlauben."
1788
1742
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1790
1744
msgid ""
1791
1745
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1792
1746
"an error."
1794
1748
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1795
1749
"zurückgewiesen."
1796
1750
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1798
1752
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1799
1753
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1800
1754
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
 
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1802
1756
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1803
1757
msgstr ""
1804
1758
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1805
1759
"Key gesucht wird."
1806
1760
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244
 
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1808
1762
msgid ""
1809
1763
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1810
1764
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1813
1767
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1814
1768
"Rest wird ignoriert)."
1815
1769
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1817
1771
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1818
1772
msgstr ""
1819
1773
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1820
1774
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1822
1776
msgid ""
1823
1777
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1824
1778
"file."
1826
1780
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1827
1781
"min_examined_row_limit Reihen."
1828
1782
 
1829
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1830
1784
msgid ""
1831
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1832
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1833
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1834
 
"based on number of retrieved rows."
 
1785
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
 
1786
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1835
1787
msgstr ""
1836
1788
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
 
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1838
1790
msgid ""
1839
1791
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1840
1792
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1852
1804
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1853
1805
"zum Vergleich/Testen find_best."
1854
1806
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1856
 
msgid "Directory for plugins."
1857
 
msgstr "Pluginverzeichnis."
1858
 
 
1859
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285
1860
 
msgid ""
1861
 
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1862
 
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1863
 
msgstr ""
1864
 
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1865
 
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1866
 
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
1868
 
msgid ""
1869
 
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1870
 
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1871
 
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1872
 
msgstr ""
1873
 
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1874
 
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1875
 
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1877
 
msgid ""
1878
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1879
 
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1880
 
msgstr ""
1881
 
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1882
 
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1883
 
"logger_gearman]"
1884
 
 
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
1886
1808
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1887
1809
msgstr ""
1888
1810
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1889
1811
"werden."
1890
1812
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1892
1814
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1893
1815
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1894
1816
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313
 
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1896
1818
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1897
1819
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1898
1820
 
1899
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1900
1822
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1901
1823
msgstr ""
1902
1824
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1903
1825
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1905
1827
msgid ""
1906
1828
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1907
1829
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1911
1833
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1912
1834
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1913
1835
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1915
1837
msgid ""
1916
1838
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1917
1839
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1921
1843
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1922
1844
"von record_buffer verwendet."
1923
1845
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1925
1847
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1926
1848
msgstr ""
1927
1849
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1928
1850
 
1929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1930
1852
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1931
1853
msgstr ""
1932
1854
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1933
1855
"Größe."
1934
1856
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1352
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1936
1858
msgid "The number of cached table definitions."
1937
1859
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1938
1860
 
1939
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
1940
1862
msgid "The number of cached open tables."
1941
1863
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1942
1864
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1944
1866
msgid ""
1945
1867
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1946
1868
"Used only if the connection has active cursors."
1949
1871
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1950
1872
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1951
1873
 
1952
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
1953
1875
msgid "The stack size for each thread."
1954
1876
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1955
1877
 
1956
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371
 
1878
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1957
1879
msgid ""
1958
1880
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1959
1881
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1961
1883
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1962
1884
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1963
1885
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1887
#, fuzzy
 
1888
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
 
1889
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
 
1890
 
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1892
#, fuzzy
 
1893
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1894
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
 
1895
 
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
 
1897
#, fuzzy, c-format
 
1898
msgid ""
 
1899
"%s: %s.\n"
 
1900
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1901
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
 
1902
 
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
 
1904
#, fuzzy, c-format
 
1905
msgid ""
 
1906
"%s\n"
 
1907
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1908
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
 
1909
 
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1911
#, fuzzy
 
1912
msgid "Error getting default charset"
 
1913
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
 
1914
 
 
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1916
#, fuzzy
 
1917
msgid "Error setting collation"
 
1918
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
 
1919
 
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1921
#, c-format
 
1922
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
1923
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
 
1924
 
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1926
#, fuzzy
 
1927
msgid "Could not initialize table cache\n"
 
1928
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
 
1929
 
 
1930
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1931
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1935
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1936
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
 
1937
 
 
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1939
#, fuzzy, c-format
 
1940
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1941
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
 
1942
 
 
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1944
msgid ""
 
1945
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
1946
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1947
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1948
"based on number of retrieved rows."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1965
1952
#, fuzzy
1966
1953
msgid ""
1967
1954
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1973
1960
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1974
1961
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1975
1962
 
1976
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1405
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
1977
1964
#, c-format
1978
1965
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1979
1966
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1980
1967
 
1981
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1529
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1982
1969
#, c-format
1983
1970
msgid ""
1984
1971
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1987
1974
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1988
1975
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1989
1976
 
1990
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1991
 
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1992
 
msgstr ""
1993
 
"Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
1994
 
 
1995
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1996
 
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1997
 
msgstr ""
1998
 
"Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
1999
 
"Schnittstellen!"
2000
 
 
2001
1977
#: ../drizzled/error.cc:138
2002
1978
#, c-format
2003
1979
msgid "Unknown error %d"
3492
3468
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3493
3469
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3494
3470
 
3495
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
 
3471
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
3496
3472
msgid ""
3497
3473
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3498
3474
"restrictions."
3499
3475
msgstr ""
3500
3476
 
3501
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
 
3477
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
3502
3478
msgid ""
3503
3479
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3504
3480
"restrictions."
3516
3492
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3517
3493
msgstr ""
3518
3494
 
3519
 
#: ../drizzled/main.cc:150
 
3495
#: ../drizzled/main.cc:156
3520
3496
msgid ""
3521
3497
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3522
3498
"be able to generate a core file on signals"
3524
3500
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3525
3501
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3526
3502
 
3527
 
#: ../drizzled/main.cc:251
 
3503
#: ../drizzled/main.cc:260
3528
3504
#, c-format
3529
3505
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3530
3506
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3531
3507
 
3532
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:175
 
3508
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3509
#, fuzzy, c-format
 
3510
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
 
3511
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
 
3512
 
 
3513
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3533
3514
#, c-format
3534
3515
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3535
3516
msgstr ""
3536
3517
 
3537
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:184
 
3518
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
3538
3519
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3539
3520
#, c-format
3540
3521
msgid "Cannot open file: %s\n"
3541
3522
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3542
3523
 
3543
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
 
3524
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
3544
3525
#, c-format
3545
3526
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3546
3527
msgstr ""
3547
3528
 
3548
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:223
 
3529
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3549
3530
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3550
3531
#, c-format
3551
3532
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3552
3533
msgstr ""
3553
3534
 
3554
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:243
 
3535
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
3555
3536
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3556
3537
#, c-format
3557
3538
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3558
3539
msgstr ""
3559
3540
 
3560
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:256
 
3541
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
3561
3542
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3562
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:147
 
3543
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3563
3544
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3564
3545
#, c-format
3565
3546
msgid "Could not read transaction message.\n"
3566
3547
msgstr ""
3567
3548
 
3568
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:257
 
3549
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
3569
3550
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3570
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:148
 
3551
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3571
3552
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3572
3553
#, c-format
3573
3554
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3574
3555
msgstr ""
3575
3556
 
3576
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3577
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:274
 
3557
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
 
3558
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
3578
3559
#, c-format
3579
3560
msgid ""
3580
3561
"HEXDUMP:\n"
3582
3563
"%s\n"
3583
3564
msgstr ""
3584
3565
 
3585
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3566
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
3586
3567
#, c-format
3587
3568
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3588
3569
msgstr ""
3589
3570
 
3590
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
 
3571
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
3591
3572
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3592
3573
#, c-format
3593
3574
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3605
3586
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3606
3587
msgstr ""
3607
3588
 
3608
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
 
3589
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
3609
3590
#, c-format
3610
3591
msgid ""
3611
3592
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3612
3593
"registered.\n"
3613
3594
msgstr ""
3614
3595
 
3615
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:352
 
3596
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3616
3597
#, c-format
3617
3598
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3618
3599
msgstr ""
3619
3600
 
3620
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:516
 
3601
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
3621
3602
#, c-format
3622
3603
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3623
3604
msgstr ""
3624
3605
 
3625
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:526
 
3606
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
3626
3607
#, c-format
3627
3608
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3628
3609
msgstr ""
3629
3610
 
3630
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:753
 
3611
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
3631
3612
msgid "Out of memory."
3632
3613
msgstr ""
3633
3614
 
3634
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1459 ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3615
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
3635
3616
#, c-format
3636
3617
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3637
3618
msgstr ""
3638
3619
 
3639
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
 
3620
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
3640
3621
#, c-format
3641
3622
msgid ""
3642
3623
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3643
3624
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3644
3625
msgstr ""
3645
3626
 
3646
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1521
 
3627
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
3647
3628
#, c-format
3648
3629
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3649
3630
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3650
3631
 
3651
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1538
 
3632
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3652
3633
#, c-format
3653
3634
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3654
3635
msgstr ""
3655
3636
 
3656
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1660
 
3637
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
3657
3638
#, c-format
3658
3639
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3659
3640
msgstr ""
3660
3641
 
3661
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1669
 
3642
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
3662
3643
#, c-format
3663
3644
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3664
3645
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3665
3646
 
3666
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1682
3667
 
#, c-format
3668
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1735
 
3647
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
3672
3648
#, c-format
3673
3649
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3674
3650
msgstr ""
3944
3920
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3945
3921
msgstr ""
3946
3922
 
3947
 
#: ../drizzled/session.cc:1913 ../drizzled/session.cc:1929
 
3923
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
3948
3924
#, c-format
3949
3925
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3950
3926
msgstr ""
4025
4001
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4026
4002
"\n"
4027
4003
 
4028
 
#: ../drizzled/sql_base.cc:1518
4029
 
#, c-format
4030
 
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4031
 
msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
4032
 
 
4033
4004
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4034
4005
#, c-format
4035
4006
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4049
4020
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4050
4021
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4051
4022
 
4052
 
#: ../drizzled/table_share.cc:860
 
4023
#: ../drizzled/table_share.cc:862
4053
4024
#, c-format
4054
4025
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4055
4026
msgstr ""
4056
4027
 
4057
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1153
 
4028
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
4058
4029
#, c-format
4059
4030
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4060
4031
msgstr ""
4061
4032
 
4062
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2063
 
4033
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
4063
4034
#, c-format
4064
4035
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4065
4036
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4066
4037
 
4067
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2070
 
4038
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
4068
4039
#, c-format
4069
4040
msgid ""
4070
4041
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4539
4510
msgid "Got timeout writing communication packets"
4540
4511
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4541
4512
 
4542
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
4543
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
4544
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
 
4513
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
4514
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
 
4515
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4545
4516
#, fuzzy, c-format
4546
4517
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4547
4518
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4548
4519
 
4549
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
 
4520
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4550
4521
#, fuzzy, c-format
4551
4522
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4552
4523
msgstr ""
4553
4524
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4554
4525
 
4555
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
4556
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
4557
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
4558
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
 
4526
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
 
4527
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
 
4528
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
 
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4559
4530
#, c-format
4560
4531
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4561
4532
msgstr ""
4562
4533
 
4563
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
4564
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
 
4534
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
 
4535
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4565
4536
#, c-format
4566
4537
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4567
4538
msgstr ""
4568
4539
 
4569
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
 
4540
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4570
4541
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4571
4542
msgstr ""
4572
4543
 
4573
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
 
4544
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4574
4545
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4575
4546
msgstr ""
4576
4547
 
4577
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
 
4548
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4578
4549
#, fuzzy
4579
4550
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4580
4551
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4581
4552
 
4582
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
 
4553
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4583
4554
#, fuzzy
4584
4555
msgid "Invalid value of io-capacity"
4585
4556
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4586
4557
 
4587
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
 
4558
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4588
4559
#, fuzzy
4589
4560
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4590
4561
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4591
4562
 
4592
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
 
4563
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4593
4564
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4594
4565
msgstr ""
4595
4566
 
4596
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
 
4567
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4597
4568
msgid "Invalid value of force-recovery"
4598
4569
msgstr ""
4599
4570
 
4600
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
 
4571
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4601
4572
#, fuzzy
4602
4573
msgid "Invalid value of log-file-size"
4603
4574
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4604
4575
 
4605
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
 
4576
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4606
4577
#, fuzzy
4607
4578
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4608
4579
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4609
4580
 
4610
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
 
4581
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4611
4582
#, fuzzy
4612
4583
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4613
4584
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4614
4585
 
4615
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
 
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4616
4587
#, fuzzy
4617
4588
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4618
4589
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4619
4590
 
4620
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
 
4591
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4621
4592
#, fuzzy
4622
4593
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4623
4594
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4624
4595
 
4625
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
 
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4626
4597
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4627
4598
msgstr ""
4628
4599
 
4629
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
 
4600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4630
4601
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4631
4602
msgstr ""
4632
4603
 
4633
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
 
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4634
4605
#, fuzzy
4635
4606
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4636
4607
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4637
4608
 
4638
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
 
4609
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4639
4610
#, fuzzy
4640
4611
msgid "Invalid value of open-files"
4641
4612
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4642
4613
 
4643
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
 
4614
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4644
4615
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4645
4616
msgstr ""
4646
4617
 
4647
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
 
4618
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4648
4619
#, fuzzy
4649
4620
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4650
4621
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4651
4622
 
4652
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
 
4623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4653
4624
#, c-format
4654
4625
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4655
4626
msgstr ""
4656
4627
 
4657
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
4658
 
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4659
 
msgstr ""
4660
 
 
4661
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
4662
 
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
 
4628
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
 
4629
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4633
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4666
4637
msgid ""
4667
4638
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4668
4639
"other internal data structures."
4669
4640
msgstr ""
4670
4641
 
4671
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
 
4642
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4672
4643
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4673
4644
msgstr ""
4674
4645
 
4675
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
 
4646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4676
4647
msgid ""
4677
4648
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4678
4649
"tables."
4679
4650
msgstr ""
4680
4651
 
4681
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
 
4652
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4682
4653
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4683
4654
msgstr ""
4684
4655
 
4685
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
4686
 
msgid "Enable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4687
 
msgstr ""
4688
 
 
4689
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
4690
 
msgid "Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4691
 
msgstr ""
4692
 
 
4693
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
 
4656
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
 
4657
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4658
msgstr ""
 
4659
 
 
4660
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
 
4661
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4662
msgstr ""
 
4663
 
 
4664
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4694
4665
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4695
4666
msgstr ""
4696
4667
 
4697
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
 
4668
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4698
4669
msgid ""
4699
4670
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4700
4671
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4701
4672
msgstr ""
4702
4673
 
4703
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
 
4674
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4704
4675
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4705
4676
msgstr ""
4706
4677
 
4707
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
 
4678
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4708
4679
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4709
4680
msgstr ""
4710
4681
 
4711
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
 
4682
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4712
4683
msgid ""
4713
4684
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4714
4685
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4715
4686
msgstr ""
4716
4687
 
4717
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
 
4688
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4718
4689
msgid "With which method to flush data."
4719
4690
msgstr ""
4720
4691
 
4721
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
 
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4722
4693
msgid ""
4723
4694
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4724
4695
"corrupt."
4725
4696
msgstr ""
4726
4697
 
4727
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
4728
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
 
4698
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
 
4699
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4729
4700
msgid "Path to individual files and their sizes."
4730
4701
msgstr ""
4731
4702
 
4732
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
 
4703
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4733
4704
#, fuzzy
4734
4705
msgid "Path to InnoDB log files."
4735
4706
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4736
4707
 
4737
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
 
4708
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4738
4709
msgid "Size of each log file in a log group."
4739
4710
msgstr ""
4740
4711
 
4741
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
 
4712
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4742
4713
msgid ""
4743
4714
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4744
4715
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4745
4716
msgstr ""
4746
4717
 
4747
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
 
4718
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4748
4719
msgid ""
4749
4720
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4750
4721
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4751
4722
msgstr ""
4752
4723
 
4753
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
 
4724
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4754
4725
#, fuzzy
4755
4726
msgid ""
4756
4727
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4757
4728
"disk."
4758
4729
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4759
4730
 
4760
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
 
4731
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4761
4732
msgid ""
4762
4733
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4763
4734
"(Advanced users)"
4764
4735
msgstr ""
4765
4736
 
4766
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
 
4737
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4767
4738
msgid ""
4768
4739
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4769
4740
"0=disabled (Advanced users)"
4770
4741
msgstr ""
4771
4742
 
4772
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
 
4743
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4773
4744
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4774
4745
msgstr ""
4775
4746
 
4776
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
 
4747
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4777
4748
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4778
4749
msgstr ""
4779
4750
 
4780
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
 
4751
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4781
4752
msgid ""
4782
4753
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4783
4754
"compatibility (disabled by default)"
4784
4755
msgstr ""
4785
4756
 
4786
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
 
4757
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4787
4758
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4788
4759
msgstr ""
4789
4760
 
4790
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
 
4761
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4791
4762
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4792
4763
msgstr ""
4793
4764
 
4794
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
 
4765
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4795
4766
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4796
4767
msgstr ""
4797
4768
 
4798
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
 
4769
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4799
4770
msgid ""
4800
4771
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4801
4772
"(default: enabled)."
4802
4773
msgstr ""
4803
4774
 
4804
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
 
4775
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4805
4776
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4806
4777
msgstr ""
4807
4778
 
4808
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
 
4779
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4809
4780
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4810
4781
msgstr ""
4811
4782
 
4812
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
4813
 
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
 
4783
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4784
msgid ""
 
4785
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4814
4786
msgstr ""
4815
4787
 
4816
4788
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4890
4862
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4891
4863
msgstr ""
4892
4864
 
4893
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4865
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
4894
4866
#, fuzzy
4895
4867
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4896
4868
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4897
4869
 
4898
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
 
4870
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
4899
4871
#, fuzzy
4900
4872
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4901
4873
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4902
4874
 
4903
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
 
4875
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
4904
4876
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4905
4877
msgstr ""
4906
4878
 
4907
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
 
4879
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
4908
4880
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4909
4881
msgstr ""
4910
4882
 
4911
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
 
4883
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
4912
4884
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4913
4885
msgstr ""
4914
4886
 
4915
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
 
4887
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4916
4888
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4917
4889
msgstr ""
4918
4890
 
4919
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4891
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4920
4892
#, fuzzy
4921
4893
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4922
4894
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4923
4895
 
4924
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4896
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4925
4897
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4926
4898
msgstr ""
4927
4899
 
4928
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
 
4900
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
4929
4901
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4930
4902
msgstr ""
4931
4903
 
4932
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
 
4904
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
4933
4905
#, fuzzy
4934
4906
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4935
4907
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4936
4908
 
4937
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4938
 
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
4909
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
4942
4910
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4943
4911
msgstr ""
4944
4912
 
4945
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
4913
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4946
4914
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4947
4915
msgstr ""
4948
4916
 
4949
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4917
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4950
4918
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4951
4919
msgstr ""
4952
4920
 
4953
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4954
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
 
4921
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4922
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
4955
4923
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4956
4924
msgstr ""
4957
4925
 
4958
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
 
4926
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
4959
4927
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4960
4928
msgstr ""
4961
4929
 
4962
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
 
4930
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
4963
4931
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4964
4932
msgstr ""
4965
4933
 
4966
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
 
4934
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4967
4935
#, fuzzy
4968
4936
msgid "Invalid value for open-files\n"
4969
4937
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4970
4938
 
4971
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
4939
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4972
4940
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4973
4941
msgstr ""
4974
4942
 
4975
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
 
4943
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
4976
4944
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4977
4945
msgstr ""
4978
4946
 
4979
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
 
4947
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
4980
4948
#, fuzzy
4981
4949
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4982
4950
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5060
5028
msgid "Log queries to a CSV file"
5061
5029
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
5062
5030
 
5063
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
 
5031
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
5064
5032
#, fuzzy
5065
5033
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5066
5034
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5067
5035
 
5068
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
5036
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
5069
5037
#, fuzzy
5070
5038
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5071
5039
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5072
5040
 
5073
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
 
5041
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
5074
5042
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
5075
5043
msgstr ""
5076
5044
 
5077
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
5078
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
 
5045
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
 
5046
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
5079
5047
msgid "Max number of users that will be logged"
5080
5048
msgstr ""
5081
5049
 
5082
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
5083
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
 
5050
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
 
5051
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
5084
5052
#, fuzzy
5085
5053
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5086
5054
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
5087
5055
 
5088
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
5089
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
 
5056
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
5057
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
5090
5058
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5091
5059
msgstr ""
5092
5060
 
5093
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
5094
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
 
5061
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
 
5062
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
5095
5063
#, fuzzy
5096
5064
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5097
5065
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5098
5066
 
5099
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
 
5067
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
5100
5068
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5101
5069
msgstr ""
5102
5070
 
5152
5120
"memcached_servers_parse(%s)."
5153
5121
msgstr ""
5154
5122
 
5155
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
5156
 
#, c-format
5157
 
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
 
5123
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
5161
5124
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5162
5125
msgstr ""
5163
5126
 
5164
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
 
5127
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
5165
5128
#, fuzzy
5166
5129
msgid "Invalid value for max-threads\n"
5167
5130
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5168
5131
 
5169
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
5170
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
 
5132
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
 
5133
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
5171
5134
msgid "Maximum number of user threads available."
5172
5135
msgstr ""
5173
5136
 
5174
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
 
5137
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
5175
5138
#, c-format
5176
5139
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5177
5140
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5178
5141
 
5179
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
 
5142
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
5180
5143
#, c-format
5181
5144
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5182
5145
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
5183
5146
 
5184
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
 
5147
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
5185
5148
msgid "Unknown thread accessing table"
5186
5149
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
5187
5150
 
5188
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
 
5151
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
5189
5152
#, fuzzy
5190
5153
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5191
5154
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5192
5155
 
5193
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5156
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
5194
5157
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5195
5158
msgstr ""
5196
5159
 
5197
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
 
5160
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
5198
5161
msgid ""
5199
5162
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5200
5163
"would get bigger than this."
5202
5165
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
5203
5166
"größer als dieser Wert werden würde."
5204
5167
 
5205
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
 
5168
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
5206
5169
msgid ""
5207
5170
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5208
5171
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5483
5446
msgid "Before insert row event observer call position"
5484
5447
msgstr ""
5485
5448
 
5486
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
 
5449
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
5487
5450
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5488
5451
msgstr ""
5489
5452
 
5490
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
 
5453
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
5491
5454
#, fuzzy
5492
5455
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5493
5456
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
5494
5457
 
5495
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
 
5458
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
5496
5459
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5497
5460
msgstr ""
5498
5461
 
5499
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
 
5462
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
5500
5463
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5501
5464
msgstr ""
5502
5465
 
5503
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
 
5466
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
5504
5467
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5505
5468
msgstr ""
5506
5469
 
5507
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
 
5470
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
5508
5471
#, fuzzy, c-format
5509
5472
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5510
5473
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5511
5474
 
5512
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
 
5475
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
5513
5476
#, fuzzy
5514
5477
msgid "Invalid value for size\n"
5515
5478
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
5516
5479
 
5517
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
5518
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
 
5480
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
 
5481
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
5519
5482
msgid "Size of Pool."
5520
5483
msgstr ""
5521
5484
 
5583
5546
msgid "no user"
5584
5547
msgstr "(nicht verwendet)"
5585
5548
 
5586
 
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
5587
 
#, c-format
5588
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5589
 
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5590
 
 
5591
5549
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5592
5550
#, c-format
5593
5551
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5647
5605
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5648
5606
 
5649
5607
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5650
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
 
5608
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5651
5609
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5652
5610
#, c-format
5653
5611
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5654
5612
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5655
5613
 
5656
5614
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
 
5615
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5658
5616
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5659
5617
#, c-format
5660
5618
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5661
5619
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5662
5620
 
5663
5621
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5664
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5622
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
5665
5623
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5666
5624
#, c-format
5667
5625
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5668
5626
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
5669
5627
 
5670
5628
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5671
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
 
5629
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5672
5630
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5673
5631
#, c-format
5674
5632
msgid "BUFFER: %s\n"
5744
5702
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5745
5703
msgstr ""
5746
5704
 
 
5705
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
5706
#, c-format
 
5707
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5711
#, c-format
 
5712
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
5747
5715
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5748
5716
msgid "Failed to open transaction log file "
5749
5717
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5763
5731
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5764
5732
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5765
5733
 
 
5734
#~ msgid ""
 
5735
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
 
5736
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
 
5737
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
 
5738
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
 
5739
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
5740
#~ msgstr ""
 
5741
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
 
5742
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
 
5743
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
 
5744
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
 
5745
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
 
5746
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
 
5747
 
 
5748
#~ msgid "Ignore space after function names."
 
5749
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
 
5750
 
 
5751
#~ msgid ""
 
5752
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
5753
#~ "version of this option instead."
 
5754
#~ msgstr ""
 
5755
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
 
5756
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
 
5757
 
 
5758
#~ msgid ""
 
5759
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
5760
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
 
5761
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
 
5762
#~ "rehash instead."
 
5763
#~ msgstr ""
 
5764
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
 
5765
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
 
5766
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
 
5767
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
 
5768
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
 
5769
 
 
5770
#~ msgid ""
 
5771
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
 
5772
#~ "This option is enabled by default."
 
5773
#~ msgstr ""
 
5774
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
 
5775
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
 
5776
 
5766
5777
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5767
5778
#~ msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5768
5779
 
5769
 
#~ msgid ""
5770
 
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5771
 
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5772
 
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5773
 
#~ "\n"
5774
 
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5775
 
#~ msgstr ""
5776
 
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5777
 
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5778
 
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5779
 
#~ "\n"
5780
 
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
 
5780
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
5781
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
 
5782
 
 
5783
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
5784
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
 
5785
 
 
5786
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
 
5787
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
 
5788
 
 
5789
#~ msgid ""
 
5790
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
5791
#~ "type %s\n"
 
5792
#~ msgstr ""
 
5793
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
 
5794
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
 
5795
 
 
5796
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
5797
#~ msgstr ""
 
5798
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
 
5799
#~ "(%s)\n"
 
5800
 
 
5801
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
5802
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
 
5803
 
 
5804
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
5805
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
 
5806
 
 
5807
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
5808
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
 
5809
 
 
5810
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
5811
#~ msgstr ""
 
5812
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
 
5813
#~ "benutzt\n"
 
5814
 
 
5815
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
5816
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
 
5817
 
 
5818
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
5819
#~ msgstr ""
 
5820
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
 
5821
 
 
5822
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
5823
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
 
5824
 
 
5825
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
5826
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
5827
 
 
5828
#~ msgid ""
 
5829
#~ "\n"
 
5830
#~ "--\n"
 
5831
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
 
5832
#~ "--\n"
 
5833
#~ msgstr ""
 
5834
#~ "\n"
 
5835
#~ "-- \n"
 
5836
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
 
5837
#~ "--\n"
 
5838
 
 
5839
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
5840
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
 
5841
 
 
5842
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
5843
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
 
5844
 
 
5845
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
5846
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
 
5847
 
 
5848
#~ msgid "when doing refresh"
 
5849
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
 
5850
 
 
5851
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
5852
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
 
5853
 
 
5854
#~ msgid ""
 
5855
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
5856
#~ msgstr ""
 
5857
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
 
5858
#~ "sortiert (%s)\n"
 
5859
 
 
5860
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
5861
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
 
5862
 
 
5863
#~ msgid "Input filename too long: %s"
 
5864
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
 
5865
 
 
5866
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
5867
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
 
5868
 
 
5869
#~ msgid "Can't create thread-keys"
 
5870
#~ msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
 
5871
 
 
5872
#~ msgid ""
 
5873
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
5874
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
5875
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
5876
#~ "\n"
 
5877
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
 
5878
#~ msgstr ""
 
5879
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
5880
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
5881
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
5882
#~ "\n"
 
5883
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
 
5884
 
 
5885
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
5886
#~ msgstr ""
 
5887
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
 
5888
 
 
5889
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
 
5890
#~ msgstr ""
 
5891
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
 
5892
#~ "Schnittstellen!"
5781
5893
 
5782
5894
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5783
5895
#~ msgstr ""
5877
5989
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
5878
5990
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
5879
5991
 
5880
 
#~ msgid "Invalid use of NULL value"
5881
 
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
5882
 
 
5883
5992
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
5884
5993
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
5885
5994
 
6042
6151
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6043
6152
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6044
6153
 
6045
 
#~ msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
6046
 
#~ msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
6047
 
 
6048
6154
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6049
6155
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6050
6156
 
6135
6241
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6136
6242
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6137
6243
 
6138
 
#~ msgid "user name"
6139
 
#~ msgstr "Benutzername"
6140
 
 
6141
6244
#~ msgid "host name"
6142
6245
#~ msgstr "Hostname"
6143
6246
 
6315
6418
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6316
6419
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6317
6420
 
6318
 
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
6319
 
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
6320
 
 
6321
6421
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6322
6422
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6323
6423
 
6327
6427
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6328
6428
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6329
6429
 
 
6430
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
 
6431
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
 
6432
 
6330
6433
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6331
6434
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6332
6435
 
6562
6665
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6563
6666
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
6564
6667
 
 
6668
#~ msgid "Print some debug info at exit."
 
6669
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
 
6670
 
6565
6671
#~ msgid ""
6566
6672
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6567
6673
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."