~stewart/drizzle/use-catalog-for-path

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-03-29 13:08:08 UTC
  • mfrom: (1099.4.219 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110329130808-2tmtqybzp77lip4s
Tags: 2011.03.14
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:39-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 09:07-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
189
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
191
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4104
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
193
193
#, c-format
194
194
msgid "shutting down drizzled"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4106
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
198
198
#, c-format
199
199
msgid " on port %d"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
202
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
203
 
#: ../client/drizzle.cc:4115 ../client/drizzle.cc:4121
 
203
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
204
204
#, fuzzy, c-format
205
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
207
 
208
208
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
209
 
#: ../client/drizzle.cc:4130
 
209
#: ../client/drizzle.cc:4125
210
210
#, c-format
211
211
msgid "done\n"
212
212
msgstr ""
341
341
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
342
342
 
343
343
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
344
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
 
344
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
345
345
msgid "Output version information and exit."
346
346
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
347
347
 
360
360
msgstr ""
361
361
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
362
362
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
364
364
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
365
365
msgstr ""
366
366
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
561
561
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
562
562
"af.\n"
563
563
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4000
 
564
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
565
565
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
566
566
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
567
567
 
568
568
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
569
 
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:623
570
 
#: ../client/drizzletest.cc:5615
 
569
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
 
570
#: ../client/drizzletest.cc:5614
571
571
#, fuzzy
572
572
msgid "Error: Unknown protocol"
573
573
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
577
577
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
578
578
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
579
579
 
580
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4271
 
580
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
581
581
#, fuzzy, c-format
582
582
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
583
583
msgstr ""
811
811
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
812
812
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
813
813
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:3956
815
 
#, fuzzy
816
 
msgid "Can't initialize LineBuffer"
817
 
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
818
 
 
819
 
#: ../client/drizzle.cc:3992
 
814
#: ../client/drizzle.cc:3987
820
815
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
821
816
msgstr ""
822
817
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4025
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4020
824
819
msgid "USE must be followed by a schema name"
825
820
msgstr ""
826
821
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:4093
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4088
828
823
#, fuzzy
829
824
msgid "Schema changed"
830
825
msgstr "Te gebruiken databank"
831
826
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4139
 
827
#: ../client/drizzle.cc:4134
833
828
#, fuzzy
834
829
msgid "Show warnings enabled."
835
830
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
836
831
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4142
838
833
#, fuzzy
839
834
msgid "Show warnings disabled."
840
835
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
841
836
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4278
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4273
843
838
#, c-format
844
839
msgid ""
845
840
"\n"
846
841
"Connection id:\t\t%lu\n"
847
842
msgstr ""
848
843
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4285
850
845
#, fuzzy, c-format
851
846
msgid "Current schema:\t%s\n"
852
847
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
853
848
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4286
855
850
#, c-format
856
851
msgid "Current user:\t\t%s\n"
857
852
msgstr ""
858
853
 
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
855
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
 
856
msgstr ""
 
857
 
859
858
#: ../client/drizzle.cc:4297
860
 
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../client/drizzle.cc:4302
864
859
#, fuzzy
865
860
msgid ""
866
861
"\n"
867
862
"No connection\n"
868
863
msgstr "Te veel verbindingen"
869
864
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4309
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4304
871
866
msgid ""
872
867
"\n"
873
868
"All updates ignored to this schema\n"
874
869
msgstr ""
875
870
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4312
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4307
877
872
#, c-format
878
873
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
879
874
msgstr ""
880
875
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4308
882
877
#, c-format
883
878
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
884
879
msgstr ""
885
880
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4309
887
882
#, c-format
888
883
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
889
884
msgstr ""
890
885
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4315
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4310
892
887
#, c-format
893
888
msgid "Server version:\t\t%s\n"
894
889
msgstr ""
895
890
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4316
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4311
897
892
#, fuzzy, c-format
898
893
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
899
894
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
900
895
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4317
 
896
#: ../client/drizzle.cc:4312
902
897
#, c-format
903
898
msgid "Protocol version:\t%d\n"
904
899
msgstr ""
905
900
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4313
907
902
#, fuzzy, c-format
908
903
msgid "Connection:\t\t%s\n"
909
904
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
910
905
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4325
 
906
#: ../client/drizzle.cc:4320
912
907
#, c-format
913
908
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
914
909
msgstr ""
915
910
 
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4322
 
912
#, c-format
 
913
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
 
914
msgstr ""
 
915
 
916
916
#: ../client/drizzle.cc:4327
917
 
#, c-format
918
 
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: ../client/drizzle.cc:4332
922
917
msgid ""
923
918
"\n"
924
919
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
925
920
msgstr ""
926
921
 
927
 
#: ../client/drizzle.cc:4334
 
922
#: ../client/drizzle.cc:4329
928
923
#, c-format
929
924
msgid ""
930
925
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
937
932
"\n"
938
933
msgstr ""
939
934
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4396 ../drizzled/option.cc:340
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4391 ../drizzled/option.cc:342
941
936
#, c-format
942
937
msgid "ERROR"
943
938
msgstr "FOUT"
944
939
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4439
 
940
#: ../client/drizzle.cc:4434
946
941
#, c-format
947
942
msgid "ERROR %d (%s): "
948
943
msgstr ""
949
944
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4441
 
945
#: ../client/drizzle.cc:4436
951
946
#, fuzzy, c-format
952
947
msgid "ERROR %d: "
953
948
msgstr "FOUT"
954
949
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4444
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4439
956
951
#, fuzzy
957
952
msgid "ERROR: "
958
953
msgstr "FOUT"
959
954
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4549
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4544
961
956
msgid " hours "
962
957
msgstr ""
963
958
 
964
 
#: ../client/drizzle.cc:4551
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4546
965
960
msgid " hour "
966
961
msgstr ""
967
962
 
968
 
#: ../client/drizzle.cc:4555
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4550
969
964
msgid " min "
970
965
msgstr ""
971
966
 
972
 
#: ../client/drizzle.cc:4565
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4560
973
968
msgid " sec"
974
969
msgstr ""
975
970
 
976
 
#: ../client/drizzle.cc:4667
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4662
977
972
msgid "(unknown)"
978
973
msgstr ""
979
974
 
 
975
#: ../client/drizzle.cc:4782
 
976
#, c-format
 
977
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
978
msgstr ""
 
979
 
980
980
#: ../client/drizzle.cc:4787
981
 
#, c-format
982
 
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
981
#, fuzzy
 
982
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
983
983
msgstr ""
 
984
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
 
985
"af.\n"
984
986
 
985
987
#: ../client/drizzle.cc:4792
986
 
#, fuzzy
987
 
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
988
 
msgstr ""
989
 
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
990
 
"af.\n"
991
 
 
992
 
#: ../client/drizzle.cc:4797
993
988
#, c-format
994
989
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
995
990
msgstr ""
1279
1274
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1280
1275
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1281
1276
 
1282
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:486
1283
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
 
1277
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
 
1278
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5626
1284
1279
#, c-format
1285
1280
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1286
1281
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1290
1285
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1291
1286
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1292
1287
 
1293
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
 
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1294
1289
#, fuzzy
1295
1290
msgid "-- Retrieving data for "
1296
1291
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1297
1292
 
1298
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
 
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
1299
1294
#, fuzzy
1300
1295
msgid " rows dumped for table "
1301
1296
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1302
1297
 
1303
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1304
1299
#, fuzzy
1305
1300
msgid "-- Connecting to "
1306
1301
msgstr "Verbind met host"
1307
1302
 
1308
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1309
1304
msgid " using protocol "
1310
1305
msgstr ""
1311
1306
 
1312
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1313
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
 
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
1314
1309
#, fuzzy
1315
1310
msgid "Error executing query: "
1316
1311
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1317
1312
 
1318
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
1319
1314
msgid "Could not buffer result: "
1320
1315
msgstr ""
1321
1316
 
1322
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
 
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
1323
1318
#, fuzzy
1324
1319
msgid "Error: Could not set db '"
1325
1320
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1326
1321
 
1327
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1328
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
 
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
 
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
1329
1324
#, fuzzy
1330
1325
msgid "Got error: "
1331
1326
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1332
1327
 
1333
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
 
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
1334
1329
#, fuzzy
1335
1330
msgid "-- Disconnecting from "
1336
1331
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1361
1356
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1362
1357
msgstr ""
1363
1358
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:5371
 
1359
#: ../client/drizzletest.cc:5370
1365
1360
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1366
1361
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1367
1362
 
1368
 
#: ../client/drizzletest.cc:5381
 
1363
#: ../client/drizzletest.cc:5380
1369
1364
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1370
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1371
1366
 
1372
 
#: ../client/drizzletest.cc:5391
 
1367
#: ../client/drizzletest.cc:5390
1373
1368
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1374
1369
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1375
1370
 
1376
 
#: ../client/drizzletest.cc:5579
 
1371
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1377
1372
#, c-format
1378
1373
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1379
1374
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1380
1375
 
1381
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
1376
#: ../client/drizzletest.cc:5583
1382
1377
#, c-format
1383
1378
msgid "Out of memory"
1384
1379
msgstr "Te weinig geheugen"
1385
1380
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1387
1382
#, fuzzy
1388
1383
msgid "Config File Options"
1389
1384
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1390
1385
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1392
1387
msgid "Kernel Options"
1393
1388
msgstr ""
1394
1389
 
1395
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1396
1391
msgid "Plugin Loading Options"
1397
1392
msgstr ""
1398
1393
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
 
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1400
1395
msgid "Plugin Options"
1401
1396
msgstr ""
1402
1397
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
 
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1404
1399
msgid "Config and Plugin Loading"
1405
1400
msgstr ""
1406
1401
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
1408
1403
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1409
1404
msgstr ""
1410
1405
 
1581
1576
"between 131072 - 1048576 bytes"
1582
1577
msgstr ""
1583
1578
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
1585
1580
#, c-format
1586
1581
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1587
1582
msgstr ""
1588
1583
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
1590
1585
#, c-format
1591
1586
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1592
1587
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1593
1588
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1711
 
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1697
1595
1590
msgid "Display this help and exit."
1596
1591
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1597
1592
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
 
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
1599
1594
msgid "Run as a daemon."
1600
1595
msgstr ""
1601
1596
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
1603
1598
#, fuzzy
1604
1599
msgid "Configuration file to use"
1605
1600
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1606
1601
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
1608
1603
msgid "Base location for config files"
1609
1604
msgstr ""
1610
1605
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1119 ../drizzled/drizzled.cc:1888
1612
1607
msgid "Directory for plugins."
1613
1608
msgstr "Directory voor plugins"
1614
1609
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1906
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1616
1611
msgid ""
1617
1612
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1618
1613
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1621
1616
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1622
1617
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1623
1618
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1898
1625
1620
msgid ""
1626
1621
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1627
1622
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1631
1626
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1632
1627
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1633
1628
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1918
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1904
1635
1630
msgid ""
1636
1631
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1637
1632
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1640
1635
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1641
1636
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1642
1637
 
1643
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1718
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1704
1644
1639
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1645
1640
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1646
1641
 
1647
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1723
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1709
1648
1643
msgid ""
1649
1644
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1650
1645
"= 1"
1652
1647
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1653
1648
"increment-increment != 1"
1654
1649
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1729
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1656
1651
msgid ""
1657
1652
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1658
1653
"this."
1660
1655
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1661
1656
"ten opzichte hiervan."
1662
1657
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1664
1659
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1665
1660
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1666
1661
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1668
1663
msgid "Set the default collation."
1669
1664
msgstr "Stel de standaard collation in."
1670
1665
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1672
1667
msgid "Default completion type."
1673
1668
msgstr "Standaard completion type."
1674
1669
 
1675
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1676
1671
msgid "Write core on errors."
1677
1672
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1678
1673
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
 
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1680
1675
msgid "Path to the database root."
1681
1676
msgstr "Pad naar de database root."
1682
1677
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1684
1679
#, fuzzy
1685
1680
msgid "Set the default storage engine for tables."
1686
1681
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1687
1682
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1689
1684
msgid "Set the default time zone."
1690
1685
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1691
1686
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1693
1688
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1694
1689
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1695
1690
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
 
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1697
1692
msgid "Set up signals usable for debugging"
1698
1693
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1699
1694
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1701
1696
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1702
1697
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1703
1698
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1705
1700
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1706
1701
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1707
1702
 
1708
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1709
1704
#, fuzzy
1710
1705
msgid "Pid file used by drizzled."
1711
1706
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1712
1707
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1714
1709
#, fuzzy
1715
1710
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1716
1711
msgstr ""
1717
1712
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1718
1713
"niet wachten)"
1719
1714
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1721
1716
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1722
1717
msgstr ""
1723
1718
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1725
1720
msgid ""
1726
1721
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1727
1722
"specified directory"
1729
1724
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1730
1725
"opgegeven directory"
1731
1726
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1733
1728
msgid ""
1734
1729
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1735
1730
"partners."
1737
1732
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1738
1733
"partners."
1739
1734
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1741
1736
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1742
1737
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1743
1738
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1745
1740
msgid "Enable symbolic link support."
1746
1741
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1747
1742
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1749
1744
msgid ""
1750
1745
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1751
1746
msgstr ""
1752
1747
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1753
1748
"momenteel ondersteund)"
1754
1749
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1756
1751
msgid "Path for temporary files."
1757
1752
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1758
1753
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1760
1755
msgid "Default transaction isolation level."
1761
1756
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1762
1757
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1764
1759
msgid ""
1765
1760
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1766
1761
"bytes."
1767
1762
msgstr ""
1768
1763
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1770
1765
msgid "Run drizzled daemon as user."
1771
1766
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1772
1767
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1774
1769
msgid ""
1775
1770
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1776
1771
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1780
1775
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1781
1776
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1782
1777
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1784
1779
msgid ""
1785
1780
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1786
1781
"limit per thread!"
1788
1783
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1789
1784
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1790
1785
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1792
1787
msgid ""
1793
1788
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1794
1789
msgstr ""
1795
1790
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1796
1791
"waarde."
1797
1792
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1799
1794
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1800
1795
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1801
1796
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
1803
1798
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1804
1799
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1805
1800
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1807
1802
msgid ""
1808
1803
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1809
1804
"buffers (0 means unlimited)"
1810
1805
msgstr ""
1811
1806
 
1812
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1813
1808
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1814
1809
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1815
1810
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1817
1812
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1818
1813
msgstr ""
1819
1814
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1820
1815
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1822
1817
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1823
1818
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1824
1819
 
1825
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1826
1821
msgid ""
1827
1822
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1828
1823
"an error."
1830
1825
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1831
1826
"geven een fout terug."
1832
1827
 
1833
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1855
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1834
1829
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1835
1830
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1836
1831
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1860
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1838
1833
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1839
1834
msgstr ""
1840
1835
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1841
1836
"worden op basis van een sleutel."
1842
1837
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1844
1839
msgid ""
1845
1840
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1846
1841
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1848
1843
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1849
1844
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1850
1845
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1872
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1852
1847
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1853
1848
msgstr ""
1854
1849
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1855
1850
"schrijfvergrendelingen."
1856
1851
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1862
1858
1853
msgid ""
1859
1854
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1860
1855
"file."
1862
1857
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1863
1858
"naar een bestand."
1864
1859
 
1865
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1866
1861
msgid ""
1867
1862
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1868
1863
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1869
1864
msgstr ""
1870
1865
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1872
1867
msgid ""
1873
1868
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1874
1869
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1887
1882
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1888
1883
"vergelijken)."
1889
1884
 
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1910
1891
1886
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1892
1887
msgstr ""
1893
1888
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1894
1889
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1929
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1896
1891
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1897
1892
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1898
1893
 
1899
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1900
1895
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1901
1896
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1902
1897
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1904
1899
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1905
1900
msgstr ""
1906
1901
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1907
1902
"optimalisering"
1908
1903
 
1909
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1946
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1932
1910
1905
msgid ""
1911
1906
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1912
1907
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1916
1911
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1917
1912
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1918
1913
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
1920
1915
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1921
1916
msgstr ""
1922
1917
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1924
1919
msgid ""
1925
1920
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1926
1921
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1930
1925
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1931
1926
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1932
1927
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
1934
1929
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1935
1930
msgstr ""
1936
1931
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
1938
1933
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1939
1934
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1940
1935
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1963
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1942
1937
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1943
1938
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1944
1939
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
 
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1946
1941
msgid ""
1947
1942
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1948
1943
"buffers (0 means unlimited)"
1949
1944
msgstr ""
1950
1945
 
1951
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294 ../drizzled/drizzled.cc:1969
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
1952
1947
msgid "The number of cached table definitions."
1953
1948
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1954
1949
 
1955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1956
1951
msgid "The number of cached open tables."
1957
1952
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1958
1953
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1977
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1963
1960
1955
msgid ""
1961
1956
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1962
1957
"Used only if the connection has active cursors."
1965
1960
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1966
1961
"actieve cursors heeft."
1967
1962
 
1968
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1982
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1969
1964
msgid "The stack size for each thread."
1970
1965
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1971
1966
 
1972
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
1973
1968
msgid ""
1974
1969
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1975
1970
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1977
1972
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1978
1973
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1979
1974
 
1980
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307
 
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
1981
1976
msgid ""
1982
1977
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1983
1978
"WARN or ERROR"
1984
1979
msgstr ""
1985
1980
 
1986
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1987
1982
#, fuzzy
1988
1983
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1989
1984
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1990
1985
 
1991
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376 ../drizzled/drizzled.cc:1394
1992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437 ../drizzled/drizzled.cc:1445
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1994
1989
#, fuzzy, c-format
1995
1990
msgid ""
1996
1991
"%s: %s.\n"
1999
1994
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
2000
1995
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
2001
1996
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
2003
1998
#, fuzzy
2004
1999
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2005
2000
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
2006
2001
 
2007
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1453
 
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
2008
2003
#, fuzzy, c-format
2009
2004
msgid ""
2010
2005
"%s\n"
2013
2008
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
2014
2009
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
2015
2010
 
2016
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
2017
2012
#, fuzzy
2018
2013
msgid "Error getting default charset"
2019
2014
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
2020
2015
 
2021
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
 
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
2022
2017
#, fuzzy
2023
2018
msgid "Error setting collation"
2024
2019
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
2025
2020
 
2026
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
 
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
2027
2022
#, c-format
2028
2023
msgid "Unknown locale: '%s'"
2029
2024
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
2030
2025
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
2032
2027
#, fuzzy
2033
2028
msgid "Could not initialize table cache\n"
2034
2029
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
2035
2030
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
2037
2032
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2038
2033
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2039
2034
 
2040
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
 
2035
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2041
2036
#, fuzzy, c-format
2042
2037
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2043
2038
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2044
2039
 
2045
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
 
2040
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
2046
2041
msgid "Run as daemon."
2047
2042
msgstr ""
2048
2043
 
2049
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
 
2044
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
2050
2045
msgid ""
2051
2046
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2052
2047
"wait)"
2054
2049
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2055
2050
"niet wachten)"
2056
2051
 
2057
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
2052
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
2058
2053
msgid ""
2059
2054
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2060
2055
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2067
2062
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2068
2063
"opgehaalde rijen."
2069
2064
 
2070
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
2065
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
2071
2066
#, fuzzy
2072
2067
msgid ""
2073
2068
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2079
2074
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2080
2075
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
2081
2076
 
2082
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2021
 
2077
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
2083
2078
#, c-format
2084
2079
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2085
2080
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2086
2081
 
2087
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2142
 
2082
#: ../drizzled/drizzled.cc:2128
2088
2083
#, c-format
2089
2084
msgid ""
2090
2085
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2093
2088
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2094
2089
"werd via de commandolijn\n"
2095
2090
 
2096
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
 
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
2097
2092
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2098
2093
msgstr ""
2099
2094
 
2100
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
 
2095
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
2101
2096
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2102
2097
msgstr ""
2103
2098
 
2104
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
 
2099
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
2105
2100
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2106
2101
msgstr ""
2107
2102
 
2108
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
 
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2109
2104
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2110
2105
msgstr ""
2111
2106
 
2112
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
 
2107
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
2113
2108
#, c-format
2114
2109
msgid ""
2115
2110
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2116
2111
"the path exists and is writable.\n"
2117
2112
msgstr ""
2118
2113
 
2119
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
 
2114
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
2120
2115
#, c-format
2121
2116
msgid ""
2122
2117
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2123
2118
"is writable.\n"
2124
2119
msgstr ""
2125
2120
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:188
2127
2122
#, c-format
2128
2123
msgid "Unknown error %d"
2129
2124
msgstr "Onbekende fout %d"
2130
2125
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:257
2132
2127
msgid "SUCCESS"
2133
2128
msgstr ""
2134
2129
 
2135
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:258
2136
2131
msgid "Error on first"
2137
2132
msgstr ""
2138
2133
 
2139
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:259
2140
2135
msgid "NO"
2141
2136
msgstr "NEE"
2142
2137
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2138
#: ../drizzled/error.cc:260
2144
2139
msgid "YES"
2145
2140
msgstr "JA"
2146
2141
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2142
#: ../drizzled/error.cc:261
2148
2143
#, c-format
2149
2144
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2150
2145
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2151
2146
 
2152
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2147
#: ../drizzled/error.cc:262
2153
2148
#, c-format
2154
2149
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2155
2150
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2156
2151
 
2157
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2152
#: ../drizzled/error.cc:263
2158
2153
#, fuzzy, c-format
2159
2154
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2160
2155
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2161
2156
 
2162
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2157
#: ../drizzled/error.cc:264
2163
2158
#, fuzzy, c-format
2164
2159
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2165
2160
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2166
2161
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2162
#: ../drizzled/error.cc:265
2168
2163
#, fuzzy, c-format
2169
2164
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2170
2165
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2171
2166
 
2172
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:266
2173
2168
#, c-format
2174
2169
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2175
2170
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2176
2171
 
2177
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2172
#: ../drizzled/error.cc:267
2178
2173
#, c-format
2179
2174
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2180
2175
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2181
2176
 
2182
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2177
#: ../drizzled/error.cc:268
2183
2178
#, c-format
2184
2179
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2185
2180
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2186
2181
 
2187
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:269
2188
2183
#, c-format
2189
2184
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2190
2185
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2191
2186
 
2192
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:270
2193
2188
#, c-format
2194
2189
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2195
2190
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2196
2191
 
2197
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:271
2198
2193
#, c-format
2199
2194
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2200
2195
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2201
2196
 
2202
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:272
2203
2198
#, c-format
2204
2199
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2205
2200
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2206
2201
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2202
#: ../drizzled/error.cc:273
2208
2203
#, c-format
2209
2204
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2210
2205
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2211
2206
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2207
#: ../drizzled/error.cc:274
2213
2208
#, c-format
2214
2209
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2215
2210
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2216
2211
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2212
#: ../drizzled/error.cc:275
2218
2213
#, c-format
2219
2214
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2220
2215
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2221
2216
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2217
#: ../drizzled/error.cc:276
2223
2218
#, c-format
2224
2219
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2225
2220
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2226
2221
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:277
2228
2223
#, c-format
2229
2224
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2230
2225
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2231
2226
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2227
#: ../drizzled/error.cc:278
2233
2228
#, c-format
2234
2229
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2235
2230
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2236
2231
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2232
#: ../drizzled/error.cc:279
2238
2233
#, c-format
2239
2234
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2240
2235
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2241
2236
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:280
2243
2238
msgid "Sort aborted"
2244
2239
msgstr "Sorteren afgebroken"
2245
2240
 
2246
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2241
#: ../drizzled/error.cc:281
2247
2242
#, c-format
2248
2243
msgid "Got error %d from storage engine"
2249
2244
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2250
2245
 
2251
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2246
#: ../drizzled/error.cc:282
2252
2247
#, c-format
2253
2248
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2254
2249
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2255
2250
 
2256
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2251
#: ../drizzled/error.cc:283
2257
2252
#, c-format
2258
2253
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2259
2254
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2260
2255
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2256
#: ../drizzled/error.cc:284
2262
2257
#, c-format
2263
2258
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2264
2259
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2265
2260
 
2266
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2261
#: ../drizzled/error.cc:285
2267
2262
#, c-format
2268
2263
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2269
2264
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2270
2265
 
2271
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2266
#: ../drizzled/error.cc:286
2272
2267
#, c-format
2273
2268
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2274
2269
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2275
2270
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2271
#: ../drizzled/error.cc:287
2277
2272
#, c-format
2278
2273
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2279
2274
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2280
2275
 
2281
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:288
2282
2277
#, c-format
2283
2278
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2284
2279
msgstr ""
2285
2280
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2286
2281
"nodig)"
2287
2282
 
2288
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2283
#: ../drizzled/error.cc:289
2289
2284
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2290
2285
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2291
2286
 
2292
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2287
#: ../drizzled/error.cc:290
2293
2288
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2294
2289
msgstr ""
2295
2290
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:291
2297
2292
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2298
2293
msgstr ""
2299
2294
 
2300
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2295
#: ../drizzled/error.cc:292
2301
2296
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2302
2297
msgstr ""
2303
2298
 
2304
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2299
#: ../drizzled/error.cc:293
2305
2300
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2306
2301
msgstr ""
2307
2302
 
2308
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2303
#: ../drizzled/error.cc:294
2309
2304
#, c-format
2310
2305
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2311
2306
msgstr ""
2312
2307
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2313
2308
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2314
2309
 
2315
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:295
2316
2311
msgid "Too many connections"
2317
2312
msgstr "Te veel verbindingen"
2318
2313
 
2319
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2314
#: ../drizzled/error.cc:296
2320
2315
msgid ""
2321
2316
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2322
2317
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2327
2322
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2328
2323
"meer swap space toevoegen"
2329
2324
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2325
#: ../drizzled/error.cc:297
2331
2326
msgid "Can't get hostname for your address"
2332
2327
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2333
2328
 
2334
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2329
#: ../drizzled/error.cc:298
2335
2330
msgid "Bad handshake"
2336
2331
msgstr "Handenschudden is fout"
2337
2332
 
2338
2333
#. Access error messages
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:301
2340
2335
#, fuzzy, c-format
2341
2336
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2342
2337
msgstr ""
2343
2338
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2344
2339
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2340
#: ../drizzled/error.cc:302
2346
2341
#, fuzzy, c-format
2347
2342
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2348
2343
msgstr ""
2349
2344
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2350
2345
 
2351
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2346
#: ../drizzled/error.cc:303
2352
2347
#, fuzzy, c-format
2353
2348
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2354
2349
msgstr ""
2355
2350
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2356
2351
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2352
#: ../drizzled/error.cc:305
2358
2353
#, fuzzy
2359
2354
msgid "No schema selected"
2360
2355
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2361
2356
 
2362
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:306
2363
2358
msgid "Unknown command"
2364
2359
msgstr "Onbekende opdracht"
2365
2360
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2361
#: ../drizzled/error.cc:307
2367
2362
#, c-format
2368
2363
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2369
2364
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2370
2365
 
2371
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:308
2372
2367
#, fuzzy, c-format
2373
2368
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2374
2369
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2375
2370
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2371
#: ../drizzled/error.cc:309
2377
2372
#, c-format
2378
2373
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2379
2374
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2380
2375
 
2381
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2376
#: ../drizzled/error.cc:310
2382
2377
#, c-format
2383
2378
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2384
2379
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2385
2380
 
2386
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2381
#: ../drizzled/error.cc:311
2387
2382
#, c-format
2388
2383
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2389
2384
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2390
2385
 
2391
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2386
#: ../drizzled/error.cc:312
2392
2387
msgid "Server shutdown in progress"
2393
2388
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2394
2389
 
2395
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2390
#: ../drizzled/error.cc:313
2396
2391
#, c-format
2397
2392
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2398
2393
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2399
2394
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2395
#: ../drizzled/error.cc:314
2401
2396
#, c-format
2402
2397
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2403
2398
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2404
2399
 
2405
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2400
#: ../drizzled/error.cc:315
2406
2401
#, c-format
2407
2402
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2408
2403
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2409
2404
 
2410
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2405
#: ../drizzled/error.cc:316
2411
2406
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2412
2407
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2413
2408
 
2414
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2409
#: ../drizzled/error.cc:317
2415
2410
msgid "Column count doesn't match value count"
2416
2411
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2417
2412
 
2418
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2413
#: ../drizzled/error.cc:318
2419
2414
#, c-format
2420
2415
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2421
2416
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2422
2417
 
2423
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2418
#: ../drizzled/error.cc:319
2424
2419
#, c-format
2425
2420
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2426
2421
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2427
2422
 
2428
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2423
#: ../drizzled/error.cc:320
2429
2424
#, c-format
2430
2425
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2431
2426
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2432
2427
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2428
#: ../drizzled/error.cc:321
2434
2429
#, c-format
2435
2430
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2436
2431
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2437
2432
 
2438
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2433
#: ../drizzled/error.cc:322
2439
2434
#, c-format
2440
2435
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2441
2436
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2442
2437
 
2443
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2438
#: ../drizzled/error.cc:323
2444
2439
#, c-format
2445
2440
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2446
2441
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2447
2442
 
2448
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2443
#: ../drizzled/error.cc:324
2449
2444
#, c-format
2450
2445
msgid "Parsing error near '%s'"
2451
2446
msgstr ""
2452
2447
 
2453
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2448
#: ../drizzled/error.cc:325
2454
2449
msgid "Query was empty"
2455
2450
msgstr "Query was leeg"
2456
2451
 
2457
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2452
#: ../drizzled/error.cc:326
2458
2453
#, c-format
2459
2454
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2460
2455
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2461
2456
 
2462
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2457
#: ../drizzled/error.cc:327
2463
2458
#, c-format
2464
2459
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2465
2460
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2466
2461
 
2467
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2462
#: ../drizzled/error.cc:328
2468
2463
msgid "Multiple primary key defined"
2469
2464
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2470
2465
 
2471
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:329
2472
2467
#, c-format
2473
2468
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2474
2469
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2475
2470
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2471
#: ../drizzled/error.cc:330
2477
2472
#, c-format
2478
2473
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2479
2474
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2480
2475
 
2481
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2476
#: ../drizzled/error.cc:331
2482
2477
#, c-format
2483
2478
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2484
2479
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2485
2480
 
2486
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2481
#: ../drizzled/error.cc:332
2487
2482
#, c-format
2488
2483
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2489
2484
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2490
2485
 
2491
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2486
#: ../drizzled/error.cc:333
2492
2487
#, c-format
2493
2488
msgid ""
2494
2489
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2497
2492
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2498
2493
"het gebruikte tabeltype"
2499
2494
 
2500
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2495
#: ../drizzled/error.cc:334
2501
2496
#, c-format
2502
2497
msgid ""
2503
2498
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2505
2500
msgstr ""
2506
2501
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2507
2502
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2503
#: ../drizzled/error.cc:335
2509
2504
msgid ""
2510
2505
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2511
2506
"defined as a key"
2513
2508
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2514
2509
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2515
2510
 
2516
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2511
#: ../drizzled/error.cc:336
2517
2512
#, c-format
2518
2513
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2519
2514
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2520
2515
 
2521
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2516
#: ../drizzled/error.cc:337
2522
2517
#, c-format
2523
2518
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2524
2519
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2525
2520
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2521
#: ../drizzled/error.cc:338
2527
2522
#, c-format
2528
2523
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2529
2524
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2530
2525
 
2531
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:339
2532
2527
#, c-format
2533
2528
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2534
2529
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2535
2530
 
2536
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2531
#: ../drizzled/error.cc:340
2537
2532
msgid "Can't create IP socket"
2538
2533
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2539
2534
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2535
#: ../drizzled/error.cc:341
2541
2536
#, c-format
2542
2537
msgid ""
2543
2538
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2546
2541
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2547
2542
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2548
2543
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:342
2550
2545
#, c-format
2551
2546
msgid ""
2552
2547
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2555
2550
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2556
2551
"werd; raadpleeg de handleiding"
2557
2552
 
2558
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2553
#: ../drizzled/error.cc:343
2559
2554
msgid ""
2560
2555
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2561
2556
msgstr ""
2562
2557
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2563
2558
"by'"
2564
2559
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:344
2566
2561
#, fuzzy, c-format
2567
2562
msgid ""
2568
2563
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2570
2565
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2571
2566
"iedereen"
2572
2567
 
2573
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:345
2574
2569
#, c-format
2575
2570
msgid "File '%-.200s' already exists"
2576
2571
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2577
2572
 
2578
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2573
#: ../drizzled/error.cc:346
2579
2574
#, c-format
2580
2575
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2581
2576
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2582
2577
 
2583
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2578
#: ../drizzled/error.cc:347
2584
2579
msgid ""
2585
2580
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2586
2581
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2590
2585
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2591
2586
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2592
2587
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:348
2594
2589
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2595
2590
msgstr ""
2596
2591
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2597
2592
 
2598
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2593
#: ../drizzled/error.cc:349
2599
2594
#, c-format
2600
2595
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2601
2596
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2602
2597
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:350
2604
2599
#, c-format
2605
2600
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2606
2601
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2607
2602
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:351
2609
2604
#, c-format
2610
2605
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2611
2606
msgstr ""
2613
2608
"clause"
2614
2609
 
2615
2610
#. KILL session errors
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:354
2617
2612
#, fuzzy, c-format
2618
2613
msgid "Unknown session id: %lu"
2619
2614
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2620
2615
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:355
2622
2617
#, fuzzy, c-format
2623
2618
msgid "You are not the owner of session %lu"
2624
2619
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2625
2620
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:356
2627
2622
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2628
2623
msgstr ""
2629
2624
 
2630
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2625
#: ../drizzled/error.cc:359
2631
2626
msgid "No tables used"
2632
2627
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2633
2628
 
2634
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:360
2635
2630
#, c-format
2636
2631
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2637
2632
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2638
2633
 
2639
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:361
2640
2635
#, fuzzy, c-format
2641
2636
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2642
2637
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2643
2638
 
2644
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2639
#: ../drizzled/error.cc:362
2645
2640
#, c-format
2646
2641
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2647
2642
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2648
2643
 
2649
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2644
#: ../drizzled/error.cc:363
2650
2645
msgid ""
2651
2646
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2652
2647
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2655
2650
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2656
2651
"orde is"
2657
2652
 
2658
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2653
#: ../drizzled/error.cc:364
2659
2654
msgid "Unknown error"
2660
2655
msgstr "Onbekende fout"
2661
2656
 
2662
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2657
#: ../drizzled/error.cc:365
2663
2658
#, c-format
2664
2659
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2665
2660
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2666
2661
 
2667
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2662
#: ../drizzled/error.cc:366
2668
2663
#, c-format
2669
2664
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2670
2665
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2671
2666
 
2672
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:367
2673
2668
#, c-format
2674
2669
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2675
2670
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2676
2671
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2672
#: ../drizzled/error.cc:368
2678
2673
#, c-format
2679
2674
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2680
2675
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2681
2676
 
2682
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2677
#: ../drizzled/error.cc:369
2683
2678
msgid "Invalid use of group function"
2684
2679
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2685
2680
 
2686
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:370
2687
2682
#, c-format
2688
2683
msgid ""
2689
2684
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2690
2685
msgstr ""
2691
2686
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2692
2687
 
2693
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:371
2694
2689
msgid "A table must have at least 1 column"
2695
2690
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2696
2691
 
2697
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2692
#: ../drizzled/error.cc:372
2698
2693
#, c-format
2699
2694
msgid "The table '%-.192s' is full"
2700
2695
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2701
2696
 
2702
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:373
2703
2698
#, c-format
2704
2699
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2705
2700
msgstr ""
2706
2701
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2707
2702
 
2708
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2703
#: ../drizzled/error.cc:374
2709
2704
msgid "Too many columns"
2710
2705
msgstr "Te veel kolommen"
2711
2706
 
2712
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:375
2713
2708
#, c-format
2714
2709
msgid ""
2715
2710
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2719
2714
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2720
2715
"BLOB"
2721
2716
 
2722
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:376
2723
2718
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2724
2719
msgstr ""
2725
2720
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2726
2721
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:377
2728
2723
#, c-format
2729
2724
msgid ""
2730
2725
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2733
2728
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2734
2729
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2735
2730
 
2736
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:378
2737
2732
msgid "No paths allowed for plugin library"
2738
2733
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2739
2734
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:379
2741
2736
#, c-format
2742
2737
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2743
2738
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2744
2739
 
2745
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:380
2746
2741
#, fuzzy, c-format
2747
2742
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2748
2743
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2749
2744
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:381
2751
2746
#, fuzzy, c-format
2752
2747
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2753
2748
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2754
2749
 
2755
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:382
2756
2751
#, c-format
2757
2752
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2758
2753
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2759
2754
 
2760
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2755
#: ../drizzled/error.cc:383
2761
2756
#, c-format
2762
2757
msgid ""
2763
2758
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2767
2762
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2768
2763
"afhankelijke bug"
2769
2764
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2765
#: ../drizzled/error.cc:384
2771
2766
#, c-format
2772
2767
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2773
2768
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2774
2769
 
2775
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:385
2776
2771
#, c-format
2777
2772
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2778
2773
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2779
2774
 
2780
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2775
#: ../drizzled/error.cc:386
2781
2776
msgid ""
2782
2777
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2783
2778
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2785
2780
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2786
2781
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2787
2782
 
2788
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:387
2789
2784
msgid ""
2790
2785
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2791
2786
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2793
2788
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2794
2789
"server versie voor de correcte syntax"
2795
2790
 
2796
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:388
2797
2792
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2798
2793
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2799
2794
 
2800
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:389
2801
2796
msgid "Got packets out of order"
2802
2797
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2803
2798
 
2804
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
2799
#: ../drizzled/error.cc:390
2805
2800
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2806
2801
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2807
2802
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:391
2809
2804
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2810
2805
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2811
2806
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:392
2813
2808
#, c-format
2814
2809
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2815
2810
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2816
2811
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:393
2818
2813
#, c-format
2819
2814
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2820
2815
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2821
2816
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:394
2823
2818
msgid ""
2824
2819
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2825
2820
"MyISAM type or doesn't exist"
2827
2822
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2828
2823
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2829
2824
 
2830
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
2825
#: ../drizzled/error.cc:395
2831
2826
#, c-format
2832
2827
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2833
2828
msgstr ""
2834
2829
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2835
2830
 
2836
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
2831
#: ../drizzled/error.cc:396
2837
2832
#, c-format
2838
2833
msgid ""
2839
2834
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2841
2836
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2842
2837
"een sleutellengte te specifiëren"
2843
2838
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:397
2845
2840
msgid ""
2846
2841
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2847
2842
"UNIQUE instead"
2849
2844
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2850
2845
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2851
2846
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
2847
#: ../drizzled/error.cc:398
2853
2848
msgid "Result consisted of more than one row"
2854
2849
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2855
2850
 
2856
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:399
2857
2852
msgid "This table type requires a primary key"
2858
2853
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2859
2854
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:400
2861
2856
#, c-format
2862
2857
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2863
2858
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2864
2859
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:401
2866
2861
msgid "Can't open table"
2867
2862
msgstr "Kan tabel niet openen"
2868
2863
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
2864
#: ../drizzled/error.cc:402
2870
2865
#, c-format
2871
2866
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2872
2867
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2873
2868
 
2874
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:403
2875
2870
#, c-format
2876
2871
msgid "Got error %d during COMMIT"
2877
2872
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2878
2873
 
2879
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
2874
#: ../drizzled/error.cc:404
2880
2875
#, c-format
2881
2876
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2882
2877
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2885
2880
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2886
2881
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2887
2882
#. what it is trying to output for every language except english.
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:409
2889
2884
#, c-format
2890
2885
msgid ""
2891
2886
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2894
2889
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2895
2890
"'%-.64s' (%-.64s)"
2896
2891
 
2897
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:410
2898
2893
msgid ""
2899
2894
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2900
2895
"active transaction"
2902
2897
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2903
2898
"of een actieve transactie hebt"
2904
2899
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
2900
#: ../drizzled/error.cc:411
2906
2901
#, c-format
2907
2902
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2908
2903
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2909
2904
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
2905
#: ../drizzled/error.cc:412
2911
2906
#, c-format
2912
2907
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2913
2908
msgstr ""
2914
2909
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2915
2910
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:413
2917
2912
#, c-format
2918
2913
msgid ""
2919
2914
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2921
2916
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2922
2917
"reparatie is mislukt"
2923
2918
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:414
2925
2920
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2926
2921
msgstr ""
2927
2922
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2928
2923
"worden"
2929
2924
 
2930
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:415
2931
2926
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2932
2927
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2933
2928
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:416
2935
2930
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2936
2931
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2937
2932
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:417
2939
2934
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2940
2935
msgstr ""
2941
2936
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2942
2937
"vergrendelingstabel"
2943
2938
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
2939
#: ../drizzled/error.cc:418
2945
2940
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2946
2941
msgstr ""
2947
2942
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2948
2943
"UNCOMMITTED transactie"
2949
2944
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
2945
#: ../drizzled/error.cc:419
2951
2946
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2952
2947
msgstr ""
2953
2948
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2954
2949
"leesvergrendeling heeft"
2955
2950
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
2951
#: ../drizzled/error.cc:420
2957
2952
#, c-format
2958
2953
msgid "Incorrect arguments to %s"
2959
2954
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2960
2955
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:421
2962
2957
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2963
2958
msgstr ""
2964
2959
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2965
2960
"transactie opnieuw te starten"
2966
2961
 
2967
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
2962
#: ../drizzled/error.cc:422
2968
2963
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2969
2964
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2970
2965
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
2966
#: ../drizzled/error.cc:423
2972
2967
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2973
2968
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2974
2969
 
2975
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
2970
#: ../drizzled/error.cc:424
2976
2971
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2977
2972
msgstr ""
2978
2973
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2979
2974
"faalt"
2980
2975
 
2981
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
2976
#: ../drizzled/error.cc:425
2982
2977
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2983
2978
msgstr ""
2984
2979
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2985
2980
"faalt"
2986
2981
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:426
2988
2983
#, c-format
2989
2984
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2990
2985
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2991
2986
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:427
2993
2988
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2994
2989
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2995
2990
 
2996
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
2991
#: ../drizzled/error.cc:428
2997
2992
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2998
2993
msgstr ""
2999
2994
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
3000
2995
"hebt"
3001
2996
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:429
3003
2998
#, c-format
3004
2999
msgid ""
3005
3000
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3007
3002
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
3008
3003
"SET GLOBAL"
3009
3004
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:430
3011
3006
#, c-format
3012
3007
msgid ""
3013
3008
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3015
3010
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
3016
3011
"GLOBAL"
3017
3012
 
3018
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3013
#: ../drizzled/error.cc:431
3019
3014
#, c-format
3020
3015
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
3021
3016
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
3022
3017
 
3023
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3018
#: ../drizzled/error.cc:432
3024
3019
#, c-format
3025
3020
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
3026
3021
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
3027
3022
 
3028
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3023
#: ../drizzled/error.cc:433
3029
3024
#, c-format
3030
3025
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3031
3026
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
3032
3027
 
3033
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:434
3034
3029
#, c-format
3035
3030
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3036
3031
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
3037
3032
 
3038
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3033
#: ../drizzled/error.cc:435
3039
3034
#, c-format
3040
3035
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3041
3036
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
3042
3037
 
3043
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3038
#: ../drizzled/error.cc:436
3044
3039
#, c-format
3045
3040
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3046
3041
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
3047
3042
 
3048
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3043
#: ../drizzled/error.cc:437
3049
3044
#, c-format
3050
3045
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3051
3046
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
3052
3047
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3048
#: ../drizzled/error.cc:438
3054
3049
#, c-format
3055
3050
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3056
3051
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
3057
3052
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3053
#: ../drizzled/error.cc:439
3059
3054
msgid "Key reference and table reference don't match"
3060
3055
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
3061
3056
 
3062
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3057
#: ../drizzled/error.cc:440
3063
3058
#, c-format
3064
3059
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3065
3060
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
3066
3061
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3062
#: ../drizzled/error.cc:441
3068
3063
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3069
3064
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
3070
3065
 
3071
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:442
3072
3067
#, c-format
3073
3068
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3074
3069
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
3075
3070
 
3076
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3071
#: ../drizzled/error.cc:443
3077
3072
#, c-format
3078
3073
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3079
3074
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
3080
3075
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:444
3082
3077
msgid "Every derived table must have its own alias"
3083
3078
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
3084
3079
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:445
3086
3081
#, c-format
3087
3082
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3088
3083
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
3089
3084
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:446
3091
3086
#, c-format
3092
3087
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3093
3088
msgstr ""
3094
3089
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
3095
3090
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:447
3097
3092
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3098
3093
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
3099
3094
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:448
3101
3096
#, c-format
3102
3097
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3103
3098
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
3104
3099
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3100
#: ../drizzled/error.cc:449
3106
3101
#, c-format
3107
3102
msgid ""
3108
3103
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3112
3107
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
3113
3108
"zijn."
3114
3109
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3110
#: ../drizzled/error.cc:450
3116
3111
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3117
3112
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
3118
3113
 
3119
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3114
#: ../drizzled/error.cc:451
3120
3115
msgid ""
3121
3116
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3122
3117
"data was corrupted)"
3124
3119
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3125
3120
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
3126
3121
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:452
3128
3123
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3129
3124
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3130
3125
 
3131
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3126
#: ../drizzled/error.cc:453
3132
3127
#, c-format
3133
3128
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3134
3129
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3135
3130
 
3136
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:454
3137
3132
#, c-format
3138
3133
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3139
3134
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3140
3135
 
3141
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3136
#: ../drizzled/error.cc:455
3142
3137
#, c-format
3143
3138
msgid ""
3144
3139
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3145
3140
msgstr ""
3146
3141
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3147
3142
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:456
3149
3144
#, c-format
3150
3145
msgid ""
3151
3146
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3153
3148
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3154
3149
"in rij %ld"
3155
3150
 
3156
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:457
3157
3152
#, c-format
3158
3153
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3159
3154
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3160
3155
 
3161
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:458
3162
3157
#, c-format
3163
3158
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3164
3159
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3165
3160
 
3166
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:459
3167
3162
#, c-format
3168
3163
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3169
3164
msgstr ""
3170
3165
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
3171
3166
"'%s'"
3172
3167
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3168
#: ../drizzled/error.cc:460
3174
3169
#, c-format
3175
3170
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3176
3171
msgstr ""
3177
3172
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3178
3173
"bewerking '%s'"
3179
3174
 
3180
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3175
#: ../drizzled/error.cc:461
3181
3176
#, c-format
3182
3177
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3183
3178
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3184
3179
 
3185
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:462
3186
3181
#, c-format
3187
3182
msgid ""
3188
3183
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3191
3186
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3192
3187
"XXXX.variabel_naam)"
3193
3188
 
3194
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3189
#: ../drizzled/error.cc:463
3195
3190
#, c-format
3196
3191
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3197
3192
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3198
3193
 
3199
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3194
#: ../drizzled/error.cc:464
3200
3195
#, c-format
3201
3196
msgid ""
3202
3197
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3205
3200
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3206
3201
"SELECT #%d"
3207
3202
 
3208
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3203
#: ../drizzled/error.cc:465
3209
3204
#, c-format
3210
3205
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3211
3206
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3212
3207
 
3213
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3208
#: ../drizzled/error.cc:466
3214
3209
#, c-format
3215
3210
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3216
3211
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3217
3212
 
3218
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3213
#: ../drizzled/error.cc:467
3219
3214
#, c-format
3220
3215
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3221
3216
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3222
3217
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3218
#: ../drizzled/error.cc:468
3224
3219
#, c-format
3225
3220
msgid "Unknown table engine '%s'"
3226
3221
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3227
3222
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:469
3229
3224
#, c-format
3230
3225
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3231
3226
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3232
3227
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:470
3234
3229
#, c-format
3235
3230
msgid ""
3236
3231
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3239
3234
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
3240
3235
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3241
3236
 
3242
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:471
3243
3238
#, c-format
3244
3239
msgid ""
3245
3240
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3248
3243
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3249
3244
"niet uitvoeren"
3250
3245
 
3251
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3246
#: ../drizzled/error.cc:472
3252
3247
#, c-format
3253
3248
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3254
3249
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3255
3250
 
3256
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3251
#: ../drizzled/error.cc:473
3257
3252
#, c-format
3258
3253
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3259
3254
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3260
3255
 
3261
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3256
#: ../drizzled/error.cc:474
3262
3257
msgid ""
3263
3258
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3264
3259
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3266
3261
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3267
3262
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3268
3263
 
3269
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:475
3270
3265
#, c-format
3271
3266
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3272
3267
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3273
3268
 
3274
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3269
#: ../drizzled/error.cc:476
3275
3270
#, c-format
3276
3271
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3277
3272
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3278
3273
 
3279
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3274
#: ../drizzled/error.cc:477
3280
3275
#, c-format
3281
3276
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3282
3277
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3283
3278
 
3284
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:478
3285
3280
#, c-format
3286
3281
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3287
3282
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3288
3283
 
3289
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3284
#: ../drizzled/error.cc:479
3290
3285
#, c-format
3291
3286
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3292
3287
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3293
3288
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3289
#: ../drizzled/error.cc:480
3295
3290
#, c-format
3296
3291
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3297
3292
msgstr ""
3298
3293
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3299
3294
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3295
#: ../drizzled/error.cc:481
3301
3296
#, c-format
3302
3297
msgid "%s %s does not exist"
3303
3298
msgstr "%s %s bestaat niet"
3304
3299
 
3305
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3300
#: ../drizzled/error.cc:482
3306
3301
msgid "Query execution was interrupted"
3307
3302
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3308
3303
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:483
3310
3305
#, c-format
3311
3306
msgid ""
3312
3307
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3316
3311
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3317
3312
"rechten om ze te gebruiken"
3318
3313
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:484
3320
3315
#, c-format
3321
3316
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3322
3317
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3323
3318
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3319
#: ../drizzled/error.cc:485
3325
3320
msgid "Division by 0"
3326
3321
msgstr "Deling door 0"
3327
3322
 
3328
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3323
#: ../drizzled/error.cc:486
3329
3324
#, c-format
3330
3325
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3331
3326
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3332
3327
 
3333
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:487
3334
3329
#, c-format
3335
3330
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3336
3331
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3337
3332
 
3338
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:488
3339
3334
#, c-format
3340
3335
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3341
3336
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3342
3337
 
3343
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3338
#: ../drizzled/error.cc:489
3344
3339
#, c-format
3345
3340
msgid ""
3346
3341
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3349
3344
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3350
3345
"transactie in de %.64s status is"
3351
3346
 
3352
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3347
#: ../drizzled/error.cc:490
3353
3348
#, c-format
3354
3349
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3355
3350
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3356
3351
 
3357
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3352
#: ../drizzled/error.cc:491
3358
3353
#, c-format
3359
3354
msgid ""
3360
3355
"%s: ready for connections.\n"
3363
3358
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3364
3359
"Versie: '%s' %s\n"
3365
3360
 
3366
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3361
#: ../drizzled/error.cc:492
3367
3362
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3368
3363
msgstr ""
3369
3364
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3370
3365
"met variabele breedte"
3371
3366
 
3372
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:493
3373
3368
#, c-format
3374
3369
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3375
3370
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3376
3371
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:494
3378
3373
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3379
3374
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3380
3375
 
3381
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:495
3382
3377
#, c-format
3383
3378
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3384
3379
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3385
3380
 
3386
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3381
#: ../drizzled/error.cc:496
3387
3382
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3388
3383
msgstr ""
3389
3384
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3390
3385
"GEOMETRY veld"
3391
3386
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:497
3393
3388
msgid ""
3394
3389
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3395
3390
msgstr ""
3396
3391
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3397
3392
"trigger."
3398
3393
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3394
#: ../drizzled/error.cc:498
3400
3395
#, c-format
3401
3396
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3402
3397
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3403
3398
 
3404
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3399
#: ../drizzled/error.cc:499
3405
3400
#, c-format
3406
3401
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3407
3402
msgstr ""
3408
3403
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3409
3404
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:500
3411
3406
#, c-format
3412
3407
msgid ""
3413
3408
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3416
3411
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3417
3412
"'%-.192s')."
3418
3413
 
3419
 
#: ../drizzled/error.cc:543
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:501
3420
3415
msgid "Trigger in wrong schema"
3421
3416
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3422
3417
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:502
3424
3419
#, c-format
3425
3420
msgid ""
3426
3421
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3430
3425
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3431
3426
"specifiëren."
3432
3427
 
3433
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3428
#: ../drizzled/error.cc:503
3434
3429
#, c-format
3435
3430
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3436
3431
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3437
3432
 
3438
 
#: ../drizzled/error.cc:546
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:504
3439
3434
#, c-format
3440
3435
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3441
3436
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3442
3437
 
3443
 
#: ../drizzled/error.cc:547
 
3438
#: ../drizzled/error.cc:505
3444
3439
#, c-format
3445
3440
msgid ""
3446
3441
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3448
3443
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3449
3444
"mislukt (%.192s)"
3450
3445
 
3451
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3446
#: ../drizzled/error.cc:506
3452
3447
#, c-format
3453
3448
msgid ""
3454
3449
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3456
3451
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3457
3452
"mislukt (%.192s)"
3458
3453
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:507
3460
3455
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3461
3456
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3462
3457
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:508
3464
3459
#, c-format
3465
3460
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3466
3461
msgstr ""
3467
3462
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3468
3463
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:551
 
3464
#: ../drizzled/error.cc:509
3470
3465
#, c-format
3471
3466
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3472
3467
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3473
3468
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3469
#: ../drizzled/error.cc:510
3475
3470
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3476
3471
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3477
3472
 
3478
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:511
3479
3474
#, c-format
3480
3475
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3481
3476
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3482
3477
 
3483
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:512
3484
3479
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3485
3480
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3486
3481
 
3487
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:513
3488
3483
#, c-format
3489
3484
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3490
3485
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3491
3486
 
3492
 
#: ../drizzled/error.cc:556
 
3487
#: ../drizzled/error.cc:514
3493
3488
msgid "Too high level of nesting for select"
3494
3489
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3495
3490
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:515
3497
3492
#, c-format
3498
3493
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3499
3494
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3500
3495
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:516
3502
3497
msgid ""
3503
3498
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3504
3499
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3506
3501
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3507
3502
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3508
3503
 
3509
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3504
#: ../drizzled/error.cc:517
3510
3505
#, c-format
3511
3506
msgid ""
3512
3507
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3513
3508
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3514
3509
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3510
#: ../drizzled/error.cc:518
3516
3511
#, fuzzy, c-format
3517
3512
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3518
3513
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3519
3514
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:519
3521
3516
#, c-format
3522
3517
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3523
3518
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3524
3519
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:562
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:520
3526
3521
#, c-format
3527
3522
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3528
3523
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3529
3524
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:563
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:521
3531
3526
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3532
3527
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3533
3528
 
3534
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3529
#: ../drizzled/error.cc:522
3535
3530
#, c-format
3536
3531
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3537
3532
msgstr ""
3538
3533
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3539
3534
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:523
3541
3536
#, c-format
3542
3537
msgid ""
3543
3538
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3546
3541
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3547
3542
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3548
3543
 
3549
 
#: ../drizzled/error.cc:566
 
3544
#: ../drizzled/error.cc:524
3550
3545
msgid ""
3551
3546
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3552
3547
"progress"
3553
3548
msgstr ""
3554
3549
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3555
3550
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:567
 
3551
#: ../drizzled/error.cc:525
3557
3552
#, c-format
3558
3553
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3559
3554
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3560
3555
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:568
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:526
3562
3557
#, c-format
3563
3558
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3564
3559
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3565
3560
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:569
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:527
3567
3562
#, c-format
3568
3563
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3569
3564
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3570
3565
 
3571
 
#: ../drizzled/error.cc:570
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:528
3572
3567
#, c-format
3573
3568
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3574
3569
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3575
3570
 
3576
 
#: ../drizzled/error.cc:572
 
3571
#: ../drizzled/error.cc:530
3577
3572
#, c-format
3578
3573
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3579
3574
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3580
3575
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3576
#: ../drizzled/error.cc:531
3582
3577
#, fuzzy, c-format
3583
3578
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3584
3579
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3585
3580
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:532
3587
3582
#, c-format
3588
3583
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3589
3584
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3590
3585
 
3591
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:533
3592
3587
#, fuzzy, c-format
3593
3588
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3594
3589
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3595
3590
 
3596
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3591
#: ../drizzled/error.cc:534
3597
3592
#, fuzzy, c-format
3598
3593
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3599
3594
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3600
3595
 
3601
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3596
#: ../drizzled/error.cc:535
3602
3597
#, c-format
3603
3598
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3604
3599
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3605
3600
 
3606
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3601
#: ../drizzled/error.cc:537
3607
3602
#, c-format
3608
3603
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3609
3604
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3610
3605
 
3611
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3606
#: ../drizzled/error.cc:538
3612
3607
#, c-format
3613
3608
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3614
3609
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3615
3610
 
3616
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3611
#: ../drizzled/error.cc:539
3617
3612
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3618
3613
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3619
3614
 
3620
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3615
#: ../drizzled/error.cc:541
3621
3616
#, fuzzy, c-format
3622
3617
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3623
3618
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3624
3619
 
3625
 
#: ../drizzled/error.cc:584
 
3620
#: ../drizzled/error.cc:542
3626
3621
#, fuzzy, c-format
3627
3622
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3628
3623
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3629
3624
 
3630
 
#: ../drizzled/error.cc:585
 
3625
#: ../drizzled/error.cc:543
3631
3626
#, c-format
3632
3627
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3633
3628
msgstr ""
3634
3629
 
3635
 
#: ../drizzled/error.cc:586
 
3630
#: ../drizzled/error.cc:544
3636
3631
#, fuzzy, c-format
3637
3632
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3638
3633
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3639
3634
 
3640
 
#: ../drizzled/error.cc:587
 
3635
#: ../drizzled/error.cc:545
3641
3636
#, c-format
3642
3637
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3643
3638
msgstr ""
3644
3639
 
3645
 
#: ../drizzled/error.cc:589
 
3640
#: ../drizzled/error.cc:547
3646
3641
#, fuzzy, c-format
3647
3642
msgid "Cannot drop table '%s'"
3648
3643
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3649
3644
 
3650
 
#: ../drizzled/error.cc:590
 
3645
#: ../drizzled/error.cc:548
3651
3646
#, fuzzy, c-format
3652
3647
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3653
3648
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3654
3649
 
3655
 
#: ../drizzled/error.cc:591
 
3650
#: ../drizzled/error.cc:549
3656
3651
#, fuzzy, c-format
3657
3652
msgid "Permission denied to create '%s'"
3658
3653
msgstr "Maken van %s mislukt"
3659
3654
 
3660
 
#: ../drizzled/error.cc:592
 
3655
#: ../drizzled/error.cc:550
3661
3656
#, fuzzy, c-format
3662
3657
msgid "Unknown table '%s'"
3663
3658
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3664
3659
 
3665
 
#: ../drizzled/error.cc:594
 
3660
#: ../drizzled/error.cc:552
3666
3661
#, fuzzy, c-format
3667
3662
msgid "Cannot create schema '%s'"
3668
3663
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3669
3664
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:595
 
3665
#: ../drizzled/error.cc:553
3671
3666
#, c-format
3672
3667
msgid "Schema does not exist: %s"
3673
3668
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3674
3669
 
3675
 
#: ../drizzled/error.cc:596
 
3670
#: ../drizzled/error.cc:554
3676
3671
#, c-format
3677
3672
msgid "Error altering schema: %s"
3678
3673
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3679
3674
 
3680
 
#: ../drizzled/error.cc:597
 
3675
#: ../drizzled/error.cc:555
3681
3676
#, c-format
3682
3677
msgid "Error droppping Schema : %s"
3683
3678
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3684
3679
 
3685
 
#: ../drizzled/error.cc:599
 
3680
#: ../drizzled/error.cc:557
3686
3681
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3687
3682
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3688
3683
 
3689
 
#: ../drizzled/error.cc:600
 
3684
#: ../drizzled/error.cc:558
3690
3685
#, c-format
3691
3686
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3692
3687
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3693
3688
 
3694
 
#: ../drizzled/error.cc:601
 
3689
#: ../drizzled/error.cc:559
3695
3690
#, c-format
3696
3691
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3697
3692
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3698
3693
 
3699
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3694
#: ../drizzled/error.cc:560
3700
3695
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3701
3696
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3702
3697
 
3703
 
#: ../drizzled/error.cc:603
 
3698
#: ../drizzled/error.cc:561
3704
3699
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3705
3700
msgstr ""
3706
3701
 
3707
3702
#. User lock/barrier error messages
3708
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:564
3709
3704
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3710
3705
msgstr ""
3711
3706
 
3712
 
#: ../drizzled/error.cc:607
 
3707
#: ../drizzled/error.cc:565
3713
3708
#, fuzzy
3714
3709
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3715
3710
msgstr "Onbekende fout %d"
3716
3711
 
3717
 
#: ../drizzled/error.cc:608
 
3712
#: ../drizzled/error.cc:566
3718
3713
msgid "Session does not own user defined barrier."
3719
3714
msgstr ""
3720
3715
 
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3716
#: ../drizzled/error.cc:567
3722
3717
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3723
3718
msgstr ""
3724
3719
 
3725
 
#: ../drizzled/error.cc:610
 
3720
#: ../drizzled/error.cc:568
3726
3721
msgid "Session does not own user defined lock."
3727
3722
msgstr ""
3728
3723
 
3729
 
#: ../drizzled/error.cc:612
 
3724
#: ../drizzled/error.cc:570
3730
3725
#, fuzzy
3731
3726
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3732
3727
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3733
3728
 
3734
 
#: ../drizzled/error.cc:613
 
3729
#: ../drizzled/error.cc:571
3735
3730
#, fuzzy
3736
3731
msgid "Invalid name for user defined lock."
3737
3732
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3738
3733
 
3739
 
#: ../drizzled/error.cc:615
 
3734
#: ../drizzled/error.cc:573
3740
3735
msgid ""
3741
3736
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3742
3737
"if table is not empty"
3743
3738
msgstr ""
3744
3739
 
3745
3740
#. Cast errors
3746
 
#: ../drizzled/error.cc:618
 
3741
#: ../drizzled/error.cc:576
3747
3742
#, c-format
3748
3743
msgid ""
3749
3744
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3750
3745
msgstr ""
3751
3746
 
3752
 
#: ../drizzled/error.cc:619
 
3747
#: ../drizzled/error.cc:577
3753
3748
#, fuzzy, c-format
3754
3749
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3755
3750
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3756
3751
 
3757
 
#: ../drizzled/error.cc:621
 
3752
#: ../drizzled/error.cc:579
3758
3753
#, fuzzy, c-format
3759
3754
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3760
3755
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3761
3756
 
3762
 
#: ../drizzled/error.cc:624
 
3757
#: ../drizzled/error.cc:582
3763
3758
#, c-format
3764
3759
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3765
3760
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3766
3761
 
3767
 
#: ../drizzled/error.cc:625
 
3762
#: ../drizzled/error.cc:583
3768
3763
#, c-format
3769
3764
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3770
3765
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3771
3766
 
3772
 
#: ../drizzled/error.cc:626
 
3767
#: ../drizzled/error.cc:584
3773
3768
#, c-format
3774
3769
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3775
3770
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3776
3771
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:627
 
3772
#: ../drizzled/error.cc:585
3778
3773
#, c-format
3779
3774
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3780
3775
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3781
3776
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:628
 
3777
#: ../drizzled/error.cc:586
3783
3778
#, c-format
3784
3779
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3785
3780
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3786
3781
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:629
 
3782
#: ../drizzled/error.cc:587
3788
3783
#, c-format
3789
3784
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3790
3785
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3791
3786
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3787
#: ../drizzled/error.cc:588
3793
3788
#, c-format
3794
3789
msgid ""
3795
3790
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3798
3793
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3799
3794
"gespecifieerd in het bestand %s"
3800
3795
 
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3796
#: ../drizzled/error.cc:589
3802
3797
#, c-format
3803
3798
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3804
3799
msgstr ""
3805
3800
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3806
3801
 
3807
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3802
#: ../drizzled/error.cc:590
3808
3803
#, c-format
3809
3804
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3810
3805
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3811
3806
 
3812
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3807
#: ../drizzled/error.cc:591
3813
3808
#, c-format
3814
3809
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3815
3810
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3816
3811
 
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3812
#: ../drizzled/error.cc:592
3818
3813
#, c-format
3819
3814
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3820
3815
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3821
3816
 
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3817
#: ../drizzled/error.cc:593
3823
3818
#, c-format
3824
3819
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3825
3820
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3826
3821
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3822
#: ../drizzled/error.cc:594
3828
3823
#, c-format
3829
3824
msgid ""
3830
3825
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3833
3828
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3834
3829
"het bestand %s"
3835
3830
 
3836
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3831
#: ../drizzled/error.cc:595
3837
3832
#, c-format
3838
3833
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3839
3834
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3840
3835
 
3841
3836
#. For UUID type
3842
 
#: ../drizzled/error.cc:640
 
3837
#: ../drizzled/error.cc:598
3843
3838
#, fuzzy
3844
3839
msgid "Received an invalid UUID value"
3845
3840
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3846
3841
 
3847
 
#: ../drizzled/error.cc:641
 
3842
#: ../drizzled/error.cc:599
3848
3843
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3849
3844
msgstr ""
3850
3845
 
3851
3846
#. For BOOL type
3852
 
#: ../drizzled/error.cc:644
 
3847
#: ../drizzled/error.cc:602
3853
3848
#, fuzzy, c-format
3854
3849
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3855
3850
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3856
3851
 
3857
 
#: ../drizzled/error.cc:645
 
3852
#: ../drizzled/error.cc:603
3858
3853
#, c-format
3859
3854
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3860
3855
msgstr ""
3861
3856
 
3862
3857
#. Transactional DDL
3863
 
#: ../drizzled/error.cc:648
 
3858
#: ../drizzled/error.cc:606
3864
3859
msgid "Transactional DDL not supported"
3865
3860
msgstr ""
3866
3861
 
3867
3862
#. ASSERT Message
3868
 
#: ../drizzled/error.cc:650
 
3863
#: ../drizzled/error.cc:608
3869
3864
#, fuzzy, c-format
3870
3865
msgid "Assertion '%s' failed."
3871
3866
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3872
3867
 
3873
 
#: ../drizzled/error.cc:651
 
3868
#: ../drizzled/error.cc:609
3874
3869
#, c-format
3875
3870
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3876
3871
msgstr ""
3877
3872
 
3878
3873
#. Catalog related errors
3879
 
#: ../drizzled/error.cc:669
 
3874
#: ../drizzled/error.cc:627
3880
3875
#, fuzzy, c-format
3881
3876
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3882
3877
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3883
3878
 
3884
 
#: ../drizzled/error.cc:670
 
3879
#: ../drizzled/error.cc:628
3885
3880
#, c-format
3886
3881
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3887
3882
msgstr ""
3888
3883
 
3889
 
#: ../drizzled/error.cc:671
 
3884
#: ../drizzled/error.cc:629
3890
3885
#, fuzzy, c-format
3891
3886
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3892
3887
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3893
3888
 
3894
 
#: ../drizzled/error.cc:672
 
3889
#: ../drizzled/error.cc:630
3895
3890
#, c-format
3896
3891
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3897
3892
msgstr ""
3898
3893
 
3899
 
#: ../drizzled/error.cc:673
 
3894
#: ../drizzled/error.cc:631
3900
3895
#, fuzzy, c-format
3901
3896
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3902
3897
msgstr "%s %s bestaat niet"
3903
3898
 
3904
 
#: ../drizzled/error.cc:674
 
3899
#: ../drizzled/error.cc:632
3905
3900
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3906
3901
msgstr ""
3907
3902
 
3908
 
#: ../drizzled/error.cc:675
 
3903
#: ../drizzled/error.cc:633
3909
3904
#, fuzzy, c-format
3910
3905
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3911
3906
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3912
3907
 
3913
 
#: ../drizzled/error.cc:676
 
3908
#: ../drizzled/error.cc:634
3914
3909
#, fuzzy, c-format
3915
3910
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3916
3911
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3917
3912
 
3918
 
#: ../drizzled/error.cc:677
 
3913
#: ../drizzled/error.cc:635
3919
3914
#, fuzzy
3920
3915
msgid "Invalid catalog name."
3921
3916
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3922
3917
 
3923
 
#: ../drizzled/error.cc:678
 
3918
#: ../drizzled/error.cc:636
3924
3919
msgid ""
3925
3920
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3926
3921
"instead."
3927
3922
msgstr ""
3928
3923
 
3929
 
#: ../drizzled/error.cc:679
 
3924
#: ../drizzled/error.cc:637
3930
3925
#, fuzzy
3931
3926
msgid "There is already a transaction in progress"
3932
3927
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3933
3928
 
3934
 
#: ../drizzled/error.cc:680
 
3929
#: ../drizzled/error.cc:638
3935
3930
msgid "No lock is held by this connection."
3936
3931
msgstr ""
3937
3932
 
3938
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
 
3933
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3939
3934
msgid ""
3940
3935
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3941
3936
"restrictions."
3942
3937
msgstr ""
3943
3938
 
3944
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3939
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
3945
3940
msgid ""
3946
3941
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3947
3942
"restrictions."
3948
3943
msgstr ""
3949
3944
 
3950
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3945
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
3951
3946
msgid ""
3952
3947
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3953
3948
"restrictions."
3954
3949
msgstr ""
3955
3950
 
3956
 
#. *
3957
 
#. * @todo
3958
 
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3959
 
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3960
 
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3961
 
#. * and can use the pluggable error message system.
3962
 
#.
3963
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3964
 
#, c-format
3965
 
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3966
 
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3967
 
 
3968
 
#: ../drizzled/main.cc:172
 
3951
#: ../drizzled/main.cc:174
3969
3952
msgid ""
3970
3953
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3971
3954
"be able to generate a core file on signals"
3973
3956
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3974
3957
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3975
3958
 
3976
 
#: ../drizzled/main.cc:289
 
3959
#: ../drizzled/main.cc:291
3977
3960
#, c-format
3978
3961
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3979
3962
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3980
3963
 
3981
 
#: ../drizzled/main.cc:300
 
3964
#: ../drizzled/main.cc:302
3982
3965
#, fuzzy, c-format
3983
3966
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3984
3967
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3985
3968
 
3986
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3969
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3987
3970
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3988
3971
msgstr ""
3989
3972
 
3990
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3973
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3991
3974
msgid "In Function: "
3992
3975
msgstr ""
3993
3976
 
3994
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3977
#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
3995
3978
msgid "In File: "
3996
3979
msgstr ""
3997
3980
 
3998
 
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3981
#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:89
3999
3982
msgid "On Line: "
4000
3983
msgstr ""
4001
3984
 
4016
3999
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
4017
4000
msgstr ""
4018
4001
 
4019
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:174
 
4002
#: ../drizzled/module/loader.cc:175
4020
4003
#, c-format
4021
4004
msgid ""
4022
4005
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
4025
4008
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
4026
4009
"geregistreerd.\n"
4027
4010
 
4028
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:214
 
4011
#: ../drizzled/module/loader.cc:213
4029
4012
#, c-format
4030
4013
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4031
4014
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
4032
4015
 
4033
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:404
 
4016
#: ../drizzled/module/loader.cc:403
4034
4017
#, c-format
4035
4018
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4036
4019
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
4037
4020
 
4038
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:414
 
4021
#: ../drizzled/module/loader.cc:413
4039
4022
#, c-format
4040
4023
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4041
4024
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
4057
4040
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4058
4041
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4059
4042
 
4060
 
#: ../drizzled/option.cc:85
 
4043
#: ../drizzled/option.cc:87
4061
4044
msgid "Warning: "
4062
4045
msgstr "Waarschuwing: "
4063
4046
 
4064
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
4047
#: ../drizzled/option.cc:89
4065
4048
msgid "Info: "
4066
4049
msgstr "Info: "
4067
4050
 
4068
 
#: ../drizzled/option.cc:338
 
4051
#: ../drizzled/option.cc:340
4069
4052
#, c-format
4070
4053
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4071
4054
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4072
4055
 
4073
 
#: ../drizzled/option.cc:340
 
4056
#: ../drizzled/option.cc:342
4074
4057
msgid "WARNING"
4075
4058
msgstr "WAARSCHUWING"
4076
4059
 
4077
 
#: ../drizzled/option.cc:442
 
4060
#: ../drizzled/option.cc:444
4078
4061
#, c-format
4079
4062
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4080
4063
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4081
4064
 
4082
 
#: ../drizzled/option.cc:770
 
4065
#: ../drizzled/option.cc:772
4083
4066
#, c-format
4084
4067
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4085
4068
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4086
4069
 
4087
 
#: ../drizzled/option.cc:963
 
4070
#: ../drizzled/option.cc:965
4088
4071
#, c-format
4089
4072
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4090
4073
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4091
4074
 
4092
 
#: ../drizzled/option.cc:1195
 
4075
#: ../drizzled/option.cc:1197
4093
4076
#, c-format
4094
4077
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4095
4078
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4096
4079
 
4097
 
#: ../drizzled/option.cc:1215
 
4080
#: ../drizzled/option.cc:1217
4098
4081
#, c-format
4099
4082
msgid ""
4100
4083
"\n"
4107
4090
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
4108
4091
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4109
4092
 
4110
 
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
 
4093
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
4111
4094
msgid "(No default value)"
4112
4095
msgstr "(Geen standaard waarde)"
4113
4096
 
4114
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
4097
#: ../drizzled/option.cc:1252
4115
4098
msgid "true"
4116
4099
msgstr "waar"
4117
4100
 
4118
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
4101
#: ../drizzled/option.cc:1252
4119
4102
msgid "false"
4120
4103
msgstr "onwaar"
4121
4104
 
4122
 
#: ../drizzled/option.cc:1283
 
4105
#: ../drizzled/option.cc:1285
4123
4106
#, c-format
4124
4107
msgid "(Disabled)\n"
4125
4108
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4129
4112
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4130
4113
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4131
4114
 
4132
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
4115
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
4133
4116
#, c-format
4134
4117
msgid ""
4135
4118
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
4136
4119
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
4137
4120
msgstr ""
4138
4121
 
4139
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
4122
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
4140
4123
msgid ""
4141
4124
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4142
4125
"it: probable programming error."
4143
4126
msgstr ""
4144
4127
 
4145
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:324
 
4128
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
4146
4129
msgid ""
4147
4130
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4148
4131
"registered on it: probable programming error."
4149
4132
msgstr ""
4150
4133
 
4151
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:365
 
4134
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
4152
4135
#, c-format
4153
4136
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4154
4137
msgstr ""
4259
4242
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4260
4243
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4261
4244
 
4262
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:134
 
4245
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:125
4263
4246
#, c-format
4264
4247
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4265
4248
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4266
4249
 
4267
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
4250
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
4268
4251
#, c-format
4269
4252
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4270
4253
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4271
4254
 
4272
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
 
4255
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
4273
4256
msgid "Starting crash recovery..."
4274
4257
msgstr "Start crash herstel..."
4275
4258
 
4276
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:191
 
4259
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
4277
4260
#, c-format
4278
4261
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4279
4262
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4280
4263
 
4281
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
4264
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
4282
4265
#, c-format
4283
4266
msgid ""
4284
4267
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4292
4275
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4293
4276
"committen of rollbacken ."
4294
4277
 
4295
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:208
 
4278
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
4296
4279
msgid "Crash recovery finished."
4297
4280
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4298
4281
 
4299
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
 
4282
#: ../drizzled/replication_services.cc:95
4300
4283
msgid ""
4301
4284
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4302
4285
"plugins were registered.\n"
4304
4287
"Je hebt een TransactionApplier plugin geregistreerd, maar er werden geen "
4305
4288
"TransactionReplicator plugins geregistreerd\n"
4306
4289
 
4307
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
 
4290
#: ../drizzled/replication_services.cc:126
4308
4291
#, c-format
4309
4292
msgid ""
4310
4293
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4316
4299
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4317
4300
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4318
4301
 
4319
 
#: ../drizzled/session.cc:2019 ../drizzled/session.cc:2038
 
4302
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:1996
4320
4303
#, c-format
4321
4304
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4322
4305
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4323
4306
 
4324
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
 
4307
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
4325
4308
#, fuzzy, c-format
4326
4309
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4327
4310
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4328
4311
 
4329
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
 
4312
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
4330
4313
#, c-format
4331
4314
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4332
4315
msgstr ""
4333
4316
 
4334
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
 
4317
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
4335
4318
#, c-format
4336
4319
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4337
4320
msgstr ""
4338
4321
 
4339
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
 
4322
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
4340
4323
#, c-format
4341
4324
msgid ""
4342
4325
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4347
4330
"hardware.\n"
4348
4331
msgstr ""
4349
4332
 
4350
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
4333
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
4351
4334
#, c-format
4352
4335
msgid ""
4353
4336
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4364
4347
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4365
4348
"\n"
4366
4349
 
4367
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
 
4350
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
4368
4351
#, fuzzy, c-format
4369
4352
msgid ""
4370
4353
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4381
4364
"deze vergelijking.\n"
4382
4365
"\n"
4383
4366
 
4384
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1927
 
4367
#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
4385
4368
#, c-format
4386
4369
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4387
4370
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4388
4371
 
4389
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
 
4372
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1600
4390
4373
#, c-format
4391
4374
msgid ""
4392
4375
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4395
4378
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4396
4379
"is in tabel '%-.192s'"
4397
4380
 
4398
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1458
 
4381
#: ../drizzled/sys_var.cc:1453
4399
4382
#, c-format
4400
4383
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4401
4384
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4402
4385
 
4403
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1467
 
4386
#: ../drizzled/sys_var.cc:1462
4404
4387
#, c-format
4405
4388
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4406
4389
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4407
4390
 
4408
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1567
 
4391
#: ../drizzled/sys_var.cc:1562
4409
4392
#, fuzzy
4410
4393
msgid "Failed to initialize system variables"
4411
4394
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4412
4395
 
4413
 
#: ../drizzled/table.cc:1657
 
4396
#: ../drizzled/table.cc:1654
4414
4397
#, c-format
4415
4398
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4416
4399
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4417
4400
 
4418
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1841
 
4401
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1853
4419
4402
#, c-format
4420
4403
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4421
4404
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4422
4405
 
4423
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1848
 
4406
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1860
4424
4407
#, c-format
4425
4408
msgid ""
4426
4409
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4537
4520
"MySQL protocol te gebruiken."
4538
4521
 
4539
4522
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4540
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
 
4523
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4541
4524
msgid "Connect Timeout."
4542
4525
msgstr "Verbindingstimeout"
4543
4526
 
4544
4527
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4545
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
 
4528
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4546
4529
msgid "Read Timeout."
4547
4530
msgstr "Leestimeout"
4548
4531
 
4549
4532
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4550
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
 
4533
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4551
4534
msgid "Write Timeout."
4552
4535
msgstr "Schrijftimeout"
4553
4536
 
4554
4537
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4555
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
 
4538
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4556
4539
msgid "Retry Count."
4557
4540
msgstr "Aantal Pogingen"
4558
4541
 
4559
4542
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4560
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
 
4543
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4561
4544
msgid "Buffer length."
4562
4545
msgstr "Bufferlengte."
4563
4546
 
4564
4547
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4565
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
 
4548
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4566
4549
msgid "Address to bind to."
4567
4550
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4568
4551
 
4569
4552
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4570
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4553
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4571
4554
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4572
4555
#, fuzzy
4573
4556
msgid "Maximum simultaneous connections."
4574
4557
msgstr "Te veel verbindingen"
4575
4558
 
4576
4559
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4577
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
 
4560
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
4578
4561
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4579
4562
msgstr ""
4580
4563
 
4600
4583
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4601
4584
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4602
4585
 
4603
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4604
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
4605
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
 
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
 
4587
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
4606
4589
#, fuzzy, c-format
4607
4590
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4608
4591
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4609
4592
 
4610
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
 
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
4611
4594
#, fuzzy, c-format
4612
4595
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4613
4596
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4614
4597
 
4615
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4616
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4617
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
 
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
 
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
 
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
 
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
4619
4602
#, fuzzy, c-format
4620
4603
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4621
4604
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4622
4605
 
4623
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4624
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
 
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
 
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
4625
4608
#, fuzzy, c-format
4626
4609
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4627
4610
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4628
4611
 
4629
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
 
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4630
4613
#, c-format
4631
4614
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4632
4615
msgstr ""
4633
4616
 
4634
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4635
4618
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4636
4619
msgstr ""
4637
4620
 
4638
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
 
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4639
4622
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4640
4623
msgstr ""
4641
4624
 
4642
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
 
4625
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4643
4626
msgid ""
4644
4627
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4645
4628
"other internal data structures."
4646
4629
msgstr ""
4647
4630
 
4648
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4631
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4649
4632
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4650
4633
msgstr ""
4651
4634
 
4652
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
 
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4653
4636
#, fuzzy
4654
4637
msgid ""
4655
4638
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4656
4639
"tables."
4657
4640
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4658
4641
 
4659
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
 
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4660
4643
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4661
4644
msgstr ""
4662
4645
 
4663
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4664
4647
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4665
4648
msgstr ""
4666
4649
 
4667
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
 
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4668
4651
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4669
4652
msgstr ""
4670
4653
 
4671
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
 
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4672
4655
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4673
4656
msgstr ""
4674
4657
 
4675
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
 
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4676
4659
msgid ""
4677
4660
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4678
4661
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4679
4662
msgstr ""
4680
4663
 
4681
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
 
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4682
4665
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4683
4666
msgstr ""
4684
4667
 
4685
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
 
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4686
4669
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4687
4670
msgstr ""
4688
4671
 
4689
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
 
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4690
4673
msgid ""
4691
4674
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4692
4675
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4693
4676
msgstr ""
4694
4677
 
4695
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
 
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4696
4679
msgid "With which method to flush data."
4697
4680
msgstr ""
4698
4681
 
4699
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
 
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4700
4683
msgid ""
4701
4684
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4702
4685
"corrupt."
4703
4686
msgstr ""
4704
4687
 
4705
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
 
4688
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4706
4689
msgid "Path to individual files and their sizes."
4707
4690
msgstr ""
4708
4691
 
4709
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
 
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4710
4693
#, fuzzy
4711
4694
msgid "Path to HailDB log files."
4712
4695
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4713
4696
 
4714
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
 
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4715
4698
msgid "Size of each log file in a log group."
4716
4699
msgstr ""
4717
4700
 
4718
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
 
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4719
4702
msgid ""
4720
4703
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4721
4704
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4722
4705
msgstr ""
4723
4706
 
4724
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
 
4707
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4725
4708
msgid ""
4726
4709
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4727
4710
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4728
4711
msgstr ""
4729
4712
 
4730
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
 
4713
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4731
4714
#, fuzzy
4732
4715
msgid ""
4733
4716
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4734
4717
"disk."
4735
4718
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4736
4719
 
4737
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
 
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4738
4721
msgid ""
4739
4722
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4740
4723
"(Advanced users)"
4741
4724
msgstr ""
4742
4725
 
4743
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
 
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4744
4727
msgid ""
4745
4728
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4746
4729
"0=disabled (Advanced users)"
4747
4730
msgstr ""
4748
4731
 
4749
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
 
4732
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4750
4733
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4751
4734
msgstr ""
4752
4735
 
4753
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
 
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4754
4737
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4755
4738
msgstr ""
4756
4739
 
4757
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
 
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4758
4741
msgid ""
4759
4742
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4760
4743
"compatibility (disabled by default)"
4761
4744
msgstr ""
4762
4745
 
4763
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4746
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4764
4747
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4765
4748
msgstr ""
4766
4749
 
4767
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4750
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4768
4751
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4769
4752
msgstr ""
4770
4753
 
4771
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4754
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4772
4755
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4773
4756
msgstr ""
4774
4757
 
4775
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4758
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4776
4759
msgid ""
4777
4760
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4778
4761
"(default: enabled)."
4779
4762
msgstr ""
4780
4763
 
4781
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
 
4764
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4782
4765
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4783
4766
msgstr ""
4784
4767
 
4785
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
 
4768
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4786
4769
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4787
4770
msgstr ""
4788
4771
 
4789
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
 
4772
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4790
4773
msgid ""
4791
4774
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4792
4775
msgstr ""
4793
4776
 
4794
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
 
4777
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4795
4778
msgid "Enable Example Events Plugin"
4796
4779
msgstr ""
4797
4780
 
4798
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4799
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
 
4781
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4782
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4800
4783
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4801
4784
msgstr ""
4802
4785
 
4803
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
 
4786
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4804
4787
msgid "Before write row event observer call position"
4805
4788
msgstr ""
4806
4789
 
4807
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4790
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4808
4791
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4809
4792
msgid "Before update row event observer call position"
4810
4793
msgstr ""
4811
4794
 
4812
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
 
4795
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4813
4796
msgid "After drop database event observer call position"
4814
4797
msgstr ""
4815
4798
 
4816
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
 
4799
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4817
4800
msgid "An example events Plugin"
4818
4801
msgstr ""
4819
4802
 
4822
4805
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4823
4806
msgstr ""
4824
4807
 
4825
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1879
 
4808
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4826
4809
msgid ""
4827
4810
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4828
4811
"zero and nonzero."
4829
4812
msgstr ""
4830
4813
 
4831
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2143
 
4814
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2147
4832
4815
msgid ""
4833
4816
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4834
4817
"groups"
4835
4818
msgstr ""
4836
4819
 
4837
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2187
 
4820
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2191
4838
4821
#, c-format
4839
4822
msgid ""
4840
4823
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4841
4824
"or its equivalent numeric id"
4842
4825
msgstr ""
4843
4826
 
4844
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9244
 
4827
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9232
4845
4828
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4846
4829
msgstr ""
4847
4830
 
4848
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9260
 
4831
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9248
4849
4832
#, fuzzy
4850
4833
msgid "Enable internal replication log."
4851
4834
msgstr "Schakel transaction log in"
4852
4835
 
4853
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9263
 
4836
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9251
4854
4837
msgid ""
4855
4838
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4856
4839
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4857
4840
msgstr ""
4858
4841
 
4859
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9266
 
4842
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9254
4860
4843
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4861
4844
msgstr ""
4862
4845
 
4863
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9269
 
4846
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9257
4864
4847
msgid ""
4865
4848
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4866
4849
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4927
4910
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4928
4911
msgstr ""
4929
4912
 
4930
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4913
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4931
4914
#, fuzzy
4932
4915
msgid "fail gearman_client_create()"
4933
4916
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4934
4917
 
4935
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
 
4918
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4936
4919
#, c-format
4937
4920
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4938
4921
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4939
4922
 
4940
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
 
4923
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4941
4924
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4942
4925
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4943
4926
 
4944
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
 
4927
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4945
4928
msgid "Gearman Function to send logging to"
4946
4929
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4947
4930
 
4948
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
 
4931
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4949
4932
msgid "Log queries to a Gearman server"
4950
4933
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4951
4934
 
4952
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4935
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
4953
4936
#, fuzzy
4954
4937
msgid "fail open()"
4955
4938
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4956
4939
 
4957
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4940
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4958
4941
msgid "Enable logging to CSV file"
4959
4942
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4960
4943
 
4961
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4944
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4962
4945
msgid "File to log to"
4963
4946
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4964
4947
 
4965
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
 
4948
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
4966
4949
msgid "PCRE to match the query against"
4967
4950
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4968
4951
 
4969
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4952
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
4970
4953
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4971
4954
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4972
4955
 
4973
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4956
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
4974
4957
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4975
4958
msgstr ""
4976
4959
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4977
4960
 
4978
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4961
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
4979
4962
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4980
4963
msgstr ""
4981
4964
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4982
4965
 
4983
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
 
4966
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
4984
4967
msgid "Log queries to a CSV file"
4985
4968
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4986
4969
 
4987
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
 
4970
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
4988
4971
msgid "Max number of users that will be logged"
4989
4972
msgstr ""
4990
4973
 
4991
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
 
4974
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4992
4975
#, fuzzy
4993
4976
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4994
4977
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4995
4978
 
4996
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4979
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4997
4980
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4998
4981
msgstr ""
4999
4982
 
5000
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
 
4983
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
5001
4984
#, fuzzy
5002
4985
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5003
4986
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5004
4987
 
5005
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
 
4988
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
5006
4989
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5007
4990
msgstr ""
5008
4991
 
5051
5034
"memcached_servers_parse(%s)."
5052
5035
msgstr ""
5053
5036
 
5054
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
 
5037
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
5055
5038
msgid "Session killed before thread could execute"
5056
5039
msgstr ""
5057
5040
 
5058
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
5041
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:111
5059
5042
msgid "Unable to get thread stack size"
5060
5043
msgstr ""
5061
5044
 
5062
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
5045
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:213
5063
5046
msgid "Maximum number of user threads available."
5064
5047
msgstr ""
5065
5048
 
5066
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
 
5049
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
5067
5050
#, c-format
5068
5051
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5069
5052
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5070
5053
 
5071
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
 
5054
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
5072
5055
#, c-format
5073
5056
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5074
5057
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5075
5058
 
5076
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:553
 
5059
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
5077
5060
msgid "Unknown thread accessing table"
5078
5061
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5079
5062
 
5080
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1517
 
5063
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
5081
5064
msgid ""
5082
5065
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5083
5066
"would get bigger than this."
5085
5068
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5086
5069
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5087
5070
 
5088
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520
 
5071
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
5089
5072
msgid ""
5090
5073
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5091
5074
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5339
5322
msgid "Tablespace not empty"
5340
5323
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5341
5324
 
5342
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
 
5325
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
5343
5326
msgid ""
5344
5327
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5345
5328
msgstr ""
5463
5446
msgstr ""
5464
5447
 
5465
5448
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5466
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:254
 
5449
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5467
5450
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5468
5451
msgstr ""
5469
5452
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5482
5465
msgid "no user"
5483
5466
msgstr "(niet gebruikt)"
5484
5467
 
5485
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:56
 
5468
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
5486
5469
#, c-format
5487
5470
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5488
5471
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5492
5475
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5493
5476
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5494
5477
 
5495
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:64
 
5478
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
5496
5479
#, c-format
5497
5480
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5498
5481
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5566
5549
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5567
5550
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5568
5551
 
5569
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5570
 
#, fuzzy
5571
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5572
 
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5573
 
 
5574
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
 
5552
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
5575
5553
#, c-format
5576
5554
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5577
5555
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5578
5556
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5580
 
#, fuzzy
5581
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5582
 
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5583
 
 
5584
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
 
5557
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:229
5585
5558
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5586
5559
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5587
5560
 
5588
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
 
5561
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:232
5589
5562
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5590
5563
msgstr ""
5591
5564
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5592
5565
"transaction log entry"
5593
5566
 
5594
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:248
 
5567
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:235
5595
5568
msgid "Enable transaction log"
5596
5569
msgstr "Schakel transaction log in"
5597
5570
 
5598
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:251
 
5571
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:238
5599
5572
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5600
5573
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5601
5574
 
5602
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:257
 
5575
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:244
5603
5576
msgid ""
5604
5577
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5605
5578
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5607
5580
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5608
5581
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5609
5582
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:260
 
5583
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
5611
5584
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5612
5585
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5613
5586
 
5788
5761
msgid " got "
5789
5762
msgstr ""
5790
5763
 
5791
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5764
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5792
5765
#, fuzzy
5793
5766
msgid "Path to the slave configuration file"
5794
5767
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5795
5768
 
5796
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5797
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5798
 
msgstr ""
5799
 
 
5800
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5769
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5801
5770
#, fuzzy
5802
5771
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5803
5772
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
5804
5773
 
5805
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5806
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5807
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5808
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:412 ../plugin/slave/queue_producer.cc:426
 
5774
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5775
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5776
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5777
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:419 ../plugin/slave/queue_producer.cc:433
5809
5778
#, c-format
5810
5779
msgid "%s"
5811
5780
msgstr ""
5812
5781
 
5813
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:438
 
5782
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:445
5814
5783
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5815
5784
msgstr ""
5816
5785
 
5819
5788
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5820
5789
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
5821
5790
 
5822
 
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:95
 
5791
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
5823
5792
#, c-format
5824
5793
msgid ""
5825
5794
"%s\n"
5836
5805
msgid "Unknown"
5837
5806
msgstr "Onbekende fout"
5838
5807
 
5839
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:65
 
5808
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
5840
5809
msgid "File to load for regex authorization policies"
5841
5810
msgstr ""
5842
5811
 
 
5812
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:218
 
5813
#, c-format
 
5814
msgid "User %s matches regex\n"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
5843
5817
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
5844
5818
#, c-format
5845
 
msgid "User %s matches regex\n"
5846
 
msgstr ""
5847
 
 
5848
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:224
5849
 
#, c-format
5850
5819
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5851
5820
msgstr ""
5852
5821
 
5853
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:230
 
5822
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:227
5854
5823
#, c-format
5855
5824
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5856
5825
msgstr ""
5857
5826
 
5858
5827
#, fuzzy
 
5828
#~ msgid "Can't initialize LineBuffer"
 
5829
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
 
5830
 
 
5831
#~ msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
5832
#~ msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
 
5833
 
 
5834
#, fuzzy
 
5835
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
5836
#~ msgstr ""
 
5837
#~ "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5838
 
 
5839
#, fuzzy
 
5840
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
 
5841
#~ msgstr ""
 
5842
#~ "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5843
 
 
5844
#, fuzzy
5859
5845
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5860
5846
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
5861
5847