16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 15:20+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
22
#: places/GroupHeader.qml:88
23
msgid "See one more result"
24
msgstr "Bir netice daa kör"
26
#: places/GroupHeader.qml:90
28
msgid "See %1 more results"
29
msgstr "%1 netice daa kör"
31
#: places/GroupHeader.qml:93
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 05:15+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
22
#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:364
23
msgid "Ubuntu Desktop"
26
#: shell/hud/Hud.qml:192
27
msgid "Type your Command"
30
#: launcher/LauncherList.qml:82
32
msgid "%1 window opened"
33
msgid_plural "%1 windows opened"
37
#: launcher/LauncherList.qml:85
41
#: places/CategoryHeader.qml:36
45
#: places/CategoryHeader.qml:36
49
#: places/CategoryHeader.qml:97
51
msgid "See %1 more result"
52
msgid_plural "See %1 more results"
56
#: places/CategoryHeader.qml:99
32
57
msgid "See fewer results"
33
58
msgstr "Daa az netice kör"
35
#: places/HomeShortcuts.qml:32
64
#: places/HomeShortcuts.qml:56
37
66
msgstr "Vasat Uyğulamaları"
39
#: places/HomeShortcuts.qml:38
68
#: places/HomeShortcuts.qml:62
40
69
msgid "Internet Apps"
41
70
msgstr "İnternet Uyğulamaları"
43
#: places/HomeShortcuts.qml:44
72
#: places/HomeShortcuts.qml:68
45
74
msgstr "Daa Çoq Uyğulama"
47
#: places/HomeShortcuts.qml:50
76
#: places/HomeShortcuts.qml:74
49
78
msgstr "Dosyelerni Tap"
51
#: places/HomeShortcuts.qml:57
80
#: places/HomeShortcuts.qml:81
52
81
msgid "Browse the Web"
53
82
msgstr "Ağ'da Kezin"
55
#: places/HomeShortcuts.qml:62
84
#: places/HomeShortcuts.qml:86
56
85
msgid "View Photos"
57
86
msgstr "Fotolarnı Körüntile"
59
#: places/HomeShortcuts.qml:67
88
#: places/HomeShortcuts.qml:92
60
89
msgid "Check Email"
61
90
msgstr "E-Poçtanı Teşker"
63
#: places/HomeShortcuts.qml:72
92
#: places/HomeShortcuts.qml:97
64
93
msgid "Listen to Music"
65
94
msgstr "Musıqi Diñle"
71
#: places/SearchRefine.qml:61
73
msgstr "Qıdırmanı zarifleştir"
75
#: places/SearchRefine.qml:84
79
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherdevice.cpp:238
83
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:125
96
#: places/FilterPane.qml:69
97
msgid "Filter results"
100
#: places/SearchEntry.qml:176
104
#: places/FilterLoader.qml:36
106
msgid "Filter %1 active"
109
#: places/FilterLoader.qml:38
111
msgid "Filter %1 inactive"
114
#: places/FilterLoader.qml:90
118
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:151
119
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
122
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903
123
msgid "Keep in launcher"
124
msgstr "Fırlatıcıda Tut"
126
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903
127
msgid "Remove from launcher"
128
msgstr "Fırlatıcıdan Çetleştir"
130
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:910
134
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
138
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
142
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:71
146
#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:73
148
msgstr "Çalışma-Fezaları"
150
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:128
87
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:255
154
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:208
88
155
#, c-format, qt-plural-format
89
156
msgid "%n item in trash"
90
157
msgid_plural "%n items in trash"
91
158
msgstr[0] "Çöpte %n unsur"
93
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:262
160
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:215
94
161
msgid "Empty Trash"
95
162
msgstr "Çöpni Boşat"
97
#: libunity-2d-private/Unity2d/workspaces.cpp:73
99
msgstr "Çalışma-Fezaları"
101
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
102
msgid "Keep in launcher"
103
msgstr "Fırlatıcıda Tut"
105
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
106
msgid "Remove from launcher"
107
msgstr "Fırlatıcıdan Çetleştir"
109
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:870
164
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273
168
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:281
169
msgid "Safely remove"