~stolowski/+junk/unity-2d-no-results-hint

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-2d-team
  • Date: 2012-03-15 05:15:39 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-2d-team-20120315051539-tamk268dp7w05d84
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 18:21+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 09:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Monkey <monkey.libre@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:07+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 15:20+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 13388)\n"
20
 
 
21
 
#: places/GroupHeader.qml:88
22
 
msgid "See one more result"
23
 
msgstr "Ver un resultado más"
24
 
 
25
 
#: places/GroupHeader.qml:90
26
 
#, qt-format
27
 
msgid "See %1 more results"
28
 
msgstr "Ver %1 resultados más"
29
 
 
30
 
#: places/GroupHeader.qml:93
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 05:15+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
 
20
 
 
21
#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:364
 
22
msgid "Ubuntu Desktop"
 
23
msgstr "Escritorio de Ubuntu"
 
24
 
 
25
#: shell/hud/Hud.qml:192
 
26
msgid "Type your Command"
 
27
msgstr "Escriba su orden"
 
28
 
 
29
#: launcher/LauncherList.qml:82
 
30
#, qt-format
 
31
msgid "%1 window opened"
 
32
msgid_plural "%1 windows opened"
 
33
msgstr[0] "%1 ventana abierta"
 
34
msgstr[1] "%1 ventanas abiertas"
 
35
 
 
36
#: launcher/LauncherList.qml:85
 
37
msgid "not running"
 
38
msgstr "no en ejecución"
 
39
 
 
40
#: places/CategoryHeader.qml:36
 
41
msgid "not expanded"
 
42
msgstr "sin expandir"
 
43
 
 
44
#: places/CategoryHeader.qml:36
 
45
msgid "expanded"
 
46
msgstr "expandido"
 
47
 
 
48
#: places/CategoryHeader.qml:97
 
49
#, qt-format
 
50
msgid "See %1 more result"
 
51
msgid_plural "See %1 more results"
 
52
msgstr[0] "Ver %1 resultado más"
 
53
msgstr[1] "Ver %1 resultados más"
 
54
 
 
55
#: places/CategoryHeader.qml:99
31
56
msgid "See fewer results"
32
57
msgstr "Ver menos resultados"
33
58
 
34
 
#: places/HomeShortcuts.qml:32
 
59
#: places/Home.qml:80
 
60
msgid "Shortcuts"
 
61
msgstr "Accesos directos"
 
62
 
 
63
#: places/HomeShortcuts.qml:56
35
64
msgid "Media Apps"
36
65
msgstr "Multimedia"
37
66
 
38
 
#: places/HomeShortcuts.qml:38
 
67
#: places/HomeShortcuts.qml:62
39
68
msgid "Internet Apps"
40
69
msgstr "Internet"
41
70
 
42
 
#: places/HomeShortcuts.qml:44
 
71
#: places/HomeShortcuts.qml:68
43
72
msgid "More Apps"
44
73
msgstr "Más aplicaciones"
45
74
 
46
 
#: places/HomeShortcuts.qml:50
 
75
#: places/HomeShortcuts.qml:74
47
76
msgid "Find Files"
48
77
msgstr "Buscar archivos"
49
78
 
50
 
#: places/HomeShortcuts.qml:57
 
79
#: places/HomeShortcuts.qml:81
51
80
msgid "Browse the Web"
52
81
msgstr "Explorar la Web"
53
82
 
54
 
#: places/HomeShortcuts.qml:62
 
83
#: places/HomeShortcuts.qml:86
55
84
msgid "View Photos"
56
85
msgstr "Ver fotos"
57
86
 
58
 
#: places/HomeShortcuts.qml:67
 
87
#: places/HomeShortcuts.qml:92
59
88
msgid "Check Email"
60
89
msgstr "Comprobar el correo"
61
90
 
62
 
#: places/HomeShortcuts.qml:72
 
91
#: places/HomeShortcuts.qml:97
63
92
msgid "Listen to Music"
64
93
msgstr "Escuchar música"
65
94
 
66
 
#: places/Home.qml:79
67
 
msgid "Shortcuts"
68
 
msgstr "Accesos directos"
69
 
 
70
 
#: places/SearchRefine.qml:61
71
 
msgid "Refine search"
72
 
msgstr "Mejorar la búsqueda"
73
 
 
74
 
#: places/SearchRefine.qml:84
75
 
msgid "Type"
76
 
msgstr "Tipo"
77
 
 
78
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherdevice.cpp:238
79
 
msgid "Eject"
80
 
msgstr "Expulsar"
81
 
 
82
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:125
 
95
#: places/FilterPane.qml:69
 
96
msgid "Filter results"
 
97
msgstr "Filtrar resultados"
 
98
 
 
99
#: places/SearchEntry.qml:176
 
100
msgid "Search"
 
101
msgstr "Buscar"
 
102
 
 
103
#: places/FilterLoader.qml:36
 
104
#, qt-format
 
105
msgid "Filter %1 active"
 
106
msgstr "Filtrar %1 activos"
 
107
 
 
108
#: places/FilterLoader.qml:38
 
109
#, qt-format
 
110
msgid "Filter %1 inactive"
 
111
msgstr "Filtrar %1 inactivos"
 
112
 
 
113
#: places/FilterLoader.qml:90
 
114
msgid "All"
 
115
msgstr "Todo"
 
116
 
 
117
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:151
 
118
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
 
119
msgstr "LTR"
 
120
 
 
121
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903
 
122
msgid "Keep in launcher"
 
123
msgstr "Mantener en el lanzador"
 
124
 
 
125
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903
 
126
msgid "Remove from launcher"
 
127
msgstr "Eliminar del lanzador"
 
128
 
 
129
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:910
 
130
msgid "Quit"
 
131
msgstr "Salir"
 
132
 
 
133
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
 
134
msgid "Home"
 
135
msgstr "Inicio"
 
136
 
 
137
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
 
138
msgid "Home screen"
 
139
msgstr "Pantalla de inicio"
 
140
 
 
141
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:71
 
142
msgid "Dash home"
 
143
msgstr "Inicio"
 
144
 
 
145
#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:73
 
146
msgid "Workspaces"
 
147
msgstr "Áreas de trabajo"
 
148
 
 
149
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:128
83
150
msgid "Trash"
84
151
msgstr "Papelera"
85
152
 
86
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:255
 
153
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:208
87
154
#, c-format, qt-plural-format
88
155
msgid "%n item in trash"
89
156
msgid_plural "%n items in trash"
90
157
msgstr[0] "%n elemento en la papelera"
91
158
msgstr[1] "%n elementos en la papelera"
92
159
 
93
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/trash.cpp:262
 
160
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:215
94
161
msgid "Empty Trash"
95
162
msgstr "Vaciar la papelera"
96
163
 
97
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/workspaces.cpp:73
98
 
msgid "Workspaces"
99
 
msgstr "Áreas de trabajo"
100
 
 
101
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
102
 
msgid "Keep in launcher"
103
 
msgstr "Mantener en el lanzador"
104
 
 
105
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:863
106
 
msgid "Remove from launcher"
107
 
msgstr "Eliminar del lanzador"
108
 
 
109
 
#: libunity-2d-private/Unity2d/launcherapplication.cpp:870
110
 
msgid "Quit"
111
 
msgstr "Salir"
 
164
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273
 
165
msgid "Eject"
 
166
msgstr "Expulsar"
 
167
 
 
168
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:281
 
169
msgid "Safely remove"
 
170
msgstr "Quitar de forma segura"