~synaptic-developers/synaptic/i18n

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of synaptic-developers
  • Date: 2021-12-01 04:30:27 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_synaptic-developers-20211201043027-vyh3i0uopwgl28yh
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-07 06:48+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 20:14+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 16:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Anton Hryb <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-29 04:30+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-12-01 04:30+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 78346d219e01c6c7b1bfd882aa0bbcbb42d4e568)\n"
21
21
 
22
22
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
714
714
 
715
715
#: ../common/rpackagestatus.cc:61
716
716
msgid "Not installed (new in repository)"
717
 
msgstr "Не ўсталяваны (новы ў сховішчы)"
 
717
msgstr "Не ўсталяваны (новы ў рэпазіторыі)"
718
718
 
719
719
#: ../common/rpackagecache.cc:62
720
720
msgid ""
722
722
"Go to the repository dialog to correct the problem."
723
723
msgstr ""
724
724
"Не ўдалося прачытаць спіс крыніц.\n"
725
 
"Выпраўце памылку ў акне канфігуравання сховішчаў."
 
725
"Выпраўце памылку ў акне канфігуравання рэпазіторыя."
726
726
 
727
727
#: ../common/rpackagecache.cc:73
728
728
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
841
841
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
842
842
"Such repositories are being ignored."
843
843
msgstr ""
844
 
"Не ўдалося здабыць ці праверыць файлы рэліза для пэўных сховішчаў. Гэтыя "
845
 
"сховішчы ігнаруюцца."
 
844
"Не ўдалося здабыць ці праверыць файлы рэліза для пэўных рэпазіторыяў. Гэтыя "
 
845
"рэпазіторыі ігнаруюцца."
846
846
 
847
847
#: ../common/rpackagelister.cc:1422 ../gtk/rgrepositorywin.cc:396
848
848
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
869
869
 
870
870
#: ../common/rpackagelister.cc:1500
871
871
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
872
 
msgstr "Працягнуць ігнаруючы гэтыя пакеты?"
 
872
msgstr "Працягнуць, ігнаруючы гэтыя пакеты?"
873
873
 
874
874
#: ../common/rpackagelister.cc:1507
875
875
msgid "Unable to correct missing packages"
1002
1002
 
1003
1003
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:30
1004
1004
msgid "New in repository"
1005
 
msgstr "Новыя ў сховішчы"
 
1005
msgstr "Новыя ў рэпазіторыі"
1006
1006
 
1007
1007
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:32
1008
1008
msgid "Pinned"
1932
1932
"The repositories will be checked for new, removed or upgraded software "
1933
1933
"packages."
1934
1934
msgstr ""
1935
 
"Сховішча будзе праверана на наяўнасць новых , выдаленых ці абноўленых "
 
1935
"Рэпазіторыі будуць правераны на наяўнасць новых, выдаленых ці абноўленых "
1936
1936
"пакетаў."
1937
1937
 
1938
1938
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2844