~therp-nl/banking-addons/ba61-apply_tax_from_statement_line

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account_banking/i18n/nl.po

  • Committer: OpenERP instance user
  • Date: 2011-12-27 12:00:52 UTC
  • Revision ID: oersmldev6@midgard.therp.nl-20111227120052-t44nn90g4cdqj0pp
[ADD] translations
[ADD] migration support
[RFR] adapt triodos module to use duplicate flagging
        by transaction content instead of statement names

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * account_banking
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: stefan@therp.nl\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <stefan@therp.nl>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: account_banking
 
19
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
 
20
msgid "Reconciliation"
 
21
msgstr "Aflettering"
 
22
 
 
23
#. module: account_banking
 
24
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
25
msgid "Remove duplicate flag"
 
26
msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
 
27
 
 
28
#. module: account_banking
 
29
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
 
30
msgid "remote_bank_eangln"
 
31
msgstr "remote_bank_eangln"
 
32
 
 
33
#. module: account_banking
 
34
#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
 
35
msgid "Entry lines"
 
36
msgstr "Boekingsregels"
 
37
 
 
38
#. module: account_banking
 
39
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
 
40
msgid "Unknown"
 
41
msgstr "Onbekend"
 
42
 
 
43
#. module: account_banking
 
44
#: view:account.bank.statement:0
 
45
#: view:account.bank.statement.line:0
 
46
msgid "Cancel transaction"
 
47
msgstr "Transactie annuleren"
 
48
 
 
49
#. module: account_banking
 
50
#: view:account.banking.bank.import:0
 
51
msgid "Select the processing details:"
 
52
msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"
 
53
 
 
54
#. module: account_banking
 
55
#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
 
56
msgid "Bank import"
 
57
msgstr "Bankimport"
 
58
 
 
59
#. module: account_banking
 
60
#: field:banking.import.line,statement_id:0
 
61
#: field:banking.import.transaction,statement_id:0
 
62
msgid "Statement"
 
63
msgstr "Afschrift"
 
64
 
 
65
#. module: account_banking
 
66
#: view:account.bank.statement.line:0
 
67
msgid "Statement lines"
 
68
msgstr "Afschriftregels"
 
69
 
 
70
#. module: account_banking
 
71
#: selection:banking.import.line,type:0
 
72
msgid "Supplier"
 
73
msgstr "Leverancier"
 
74
 
 
75
#. module: account_banking
 
76
#: field:payment.line,date_done:0
 
77
msgid "Date Confirmed"
 
78
msgstr "Datum bevestigd"
 
79
 
 
80
#. module: account_banking
 
81
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0
 
82
msgid "remote_bank_bic"
 
83
msgstr "remote_bank_bic"
 
84
 
 
85
#. module: account_banking
 
86
#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_id:0
 
87
msgid "Match this invoice"
 
88
msgstr "Match deze factuur"
 
89
 
 
90
#. module: account_banking
 
91
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0
 
92
msgid "remote_bank_ibei"
 
93
msgstr "remote_bank_ibei"
 
94
 
 
95
#. module: account_banking
 
96
#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
 
97
msgid "Bank Partner"
 
98
msgstr "Relatie bank"
 
99
 
 
100
#. module: account_banking
 
101
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
 
102
msgid "Default Journal for Bank Account"
 
103
msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
 
104
 
 
105
#. module: account_banking
 
106
#: field:account.banking.bank.import,file:0
 
107
msgid "Statements File"
 
108
msgstr "Bankafschriftbestand"
 
109
 
 
110
#. module: account_banking
 
111
#: field:account.banking.bank.import,import_id:0
 
112
msgid "Import File"
 
113
msgstr "Importbestand"
 
114
 
 
115
#. module: account_banking
 
116
#: field:banking.import.transaction,move_line_id:0
 
117
msgid "Entry to reconcile"
 
118
msgstr "Boeking voor afletteren"
 
119
 
 
120
#. module: account_banking
 
121
#: field:account.banking.account.settings,company_id:0
 
122
#: field:account.banking.bank.import,company:0
 
123
#: field:account.banking.imported.file,company_id:0
 
124
#: field:banking.import.transaction,company_id:0
 
125
msgid "Company"
 
126
msgstr "Bedrijf"
 
127
 
 
128
#. module: account_banking
 
129
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
 
130
#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
 
131
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
 
132
msgid "Payment order"
 
133
msgstr "Betaalopdracht"
 
134
 
 
135
#. module: account_banking
 
136
#: field:banking.import.transaction,parent_id:0
 
137
msgid "Split off from this transaction"
 
138
msgstr "Afsplitsen"
 
139
 
 
140
#. module: account_banking
 
141
#: field:account.bank.statement.line,residual:0
 
142
#: field:banking.import.transaction,residual:0
 
143
#: field:banking.transaction.wizard,residual:0
 
144
msgid "Residual"
 
145
msgstr "Restbedrag"
 
146
 
 
147
#. module: account_banking
 
148
#: field:account.bank.statement.line,invoice_id:0
 
149
msgid "Linked Invoice"
 
150
msgstr "Gerelateerde factuur"
 
151
 
 
152
#. module: account_banking
 
153
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
 
154
msgid "init"
 
155
msgstr "init"
 
156
 
 
157
#. module: account_banking
 
158
#: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0
 
159
msgid "transferred_amount"
 
160
msgstr "transferred_amount"
 
161
 
 
162
#. module: account_banking
 
163
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_bank_statement_line_tree
 
164
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_bank_statement_line_tree
 
165
msgid "Bank Transactions"
 
166
msgstr "Bankmutaties"
 
167
 
 
168
#. module: account_banking
 
169
#: field:banking.import.line,statement_line_id:0
 
170
msgid "Resulting statement line"
 
171
msgstr "Bankafschriftregel"
 
172
 
 
173
#. module: account_banking
 
174
#: field:banking.import.transaction,invoice_ids:0
 
175
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_ids:0
 
176
msgid "Matching invoices"
 
177
msgstr "Gematchte facturen"
 
178
 
 
179
#. module: account_banking
 
180
#: field:banking.import.line,reconcile_id:0
 
181
msgid "Reconciliaton"
 
182
msgstr "Aflettering"
 
183
 
 
184
#. module: account_banking
 
185
#: field:banking.import.transaction,execution_date:0
 
186
msgid "execution_date"
 
187
msgstr "execution_date"
 
188
 
 
189
#. module: account_banking
 
190
#: field:banking.import.line,account_id:0
 
191
msgid "Account"
 
192
msgstr "Grootboekrekening"
 
193
 
 
194
#. module: account_banking
 
195
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
196
msgid "Current match"
 
197
msgstr "Huidige match"
 
198
 
 
199
#. module: account_banking
 
200
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
 
201
msgid "Costs Journal"
 
202
msgstr "Kostendagboek"
 
203
 
 
204
#. module: account_banking
 
205
#: field:banking.import.transaction,remote_currency:0
 
206
msgid "remote_currency"
 
207
msgstr "remote_currency"
 
208
 
 
209
#. module: account_banking
 
210
#: constraint:account.move.line:0
 
211
msgid "You can not create move line on closed account."
 
212
msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
 
213
 
 
214
#. module: account_banking
 
215
#: field:banking.import.line,note:0
 
216
msgid "Notes"
 
217
msgstr "Notities"
 
218
 
 
219
#. module: account_banking
 
220
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
 
221
msgid "Canceled debit order"
 
222
msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"
 
223
 
 
224
#. module: account_banking
 
225
#: field:banking.import.transaction,writeoff_journal_id:0
 
226
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_journal_id:0
 
227
msgid "Write-off journal"
 
228
msgstr "Dagboek afschrijvingen"
 
229
 
 
230
#. module: account_banking
 
231
#: view:account.banking.account.settings:0
 
232
msgid "Default Import Settings for Bank Account"
 
233
msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"
 
234
 
 
235
#. module: account_banking
 
236
#: field:banking.import.line,amount:0
 
237
#: field:banking.transaction.wizard,amount:0
 
238
msgid "Amount"
 
239
msgstr "Bedrag"
 
240
 
 
241
#. module: account_banking
 
242
#: field:account.bank.statement.line,match_type:0
 
243
#: field:banking.import.transaction,match_type:0
 
244
#: field:banking.transaction.wizard,match_type:0
 
245
msgid "Match type"
 
246
msgstr "Matchtype"
 
247
 
 
248
#. module: account_banking
 
249
#: sql_constraint:account.move.line:0
 
250
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
 
251
msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
 
252
 
 
253
#. module: account_banking
 
254
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
 
255
msgid "remote_bank_chips_uid"
 
256
msgstr "remote_bank_chips_uid"
 
257
 
 
258
#. module: account_banking
 
259
#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
 
260
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
 
261
msgid "Write-off account"
 
262
msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
 
263
 
 
264
#. module: account_banking
 
265
#: selection:payment.line,export_state:0
 
266
msgid "Cancelled"
 
267
msgstr "Geannuleerd"
 
268
 
 
269
#. module: account_banking
 
270
#: view:account.banking.bank.import:0
 
271
#: view:account.banking.imported.file:0
 
272
#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
 
273
msgid "Statements"
 
274
msgstr "Afschriften"
 
275
 
 
276
#. module: account_banking
 
277
#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
 
278
msgid "Matching payment or storno"
 
279
msgstr "Gevonden betaling of storno"
 
280
 
 
281
#. module: account_banking
 
282
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line
 
283
msgid "Bank Statement Line"
 
284
msgstr "Bankafschriftregel"
 
285
 
 
286
#. module: account_banking
 
287
#: field:account.bank.statement.line,duplicate:0
 
288
msgid "Possible duplicate import"
 
289
msgstr "Mogelijke dubbele import"
 
290
 
 
291
#. module: account_banking
 
292
#: field:banking.import.line,ref:0
 
293
msgid "Reference"
 
294
msgstr "Referentie"
 
295
 
 
296
#. module: account_banking
 
297
#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
 
298
msgid "Default debit account"
 
299
msgstr "Standaard debetrekening"
 
300
 
 
301
#. module: account_banking
 
302
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
 
303
#: field:account.bank.statement.line,move_id:0
 
304
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
 
305
msgid "Move"
 
306
msgstr "Boeking"
 
307
 
 
308
#. module: account_banking
 
309
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
 
310
msgid "Invoice payment"
 
311
msgstr "Factuurbetaling"
 
312
 
 
313
#. module: account_banking
 
314
#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
 
315
msgid "Write off move line"
 
316
msgstr "Boekingsregel afschrijving"
 
317
 
 
318
#. module: account_banking
 
319
#: field:banking.transaction.wizard,duplicate:0
 
320
msgid "Flagged as duplicate"
 
321
msgstr "Duplicaat gesignaleerd"
 
322
 
 
323
#. module: account_banking
 
324
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
325
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard
 
326
msgid "Match transaction"
 
327
msgstr "Match deze mutatie"
 
328
 
 
329
#. module: account_banking
 
330
#: sql_constraint:payment.line:0
 
331
msgid "The payment line name must be unique!"
 
332
msgstr "De betaalregelnaam moet uniek zijn!"
 
333
 
 
334
#. module: account_banking
 
335
#: field:banking.import.line,partner_id:0
 
336
msgid "Partner"
 
337
msgstr "Relatie"
 
338
 
 
339
#. module: account_banking
 
340
#: field:account.banking.imported.file,date:0
 
341
msgid "Import Date"
 
342
msgstr "Importdatum"
 
343
 
 
344
#. module: account_banking
 
345
#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
 
346
msgid "Suitable bank types"
 
347
msgstr "Geschikte banktypen"
 
348
 
 
349
#. module: account_banking
 
350
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
351
msgid "Select"
 
352
msgstr "Selecteer"
 
353
 
 
354
#. module: account_banking
 
355
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
 
356
msgid "account.banking.bank.import"
 
357
msgstr "account.banking.bank.import"
 
358
 
 
359
#. module: account_banking
 
360
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0
 
361
msgid "remote_bank_bei"
 
362
msgstr "remote_bank_bei"
 
363
 
 
364
#. module: account_banking
 
365
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
 
366
#: selection:payment.line,export_state:0
 
367
msgid "Confirmed"
 
368
msgstr "Bevestigd"
 
369
 
 
370
#. module: account_banking
 
371
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks
 
372
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank
 
373
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts
 
374
msgid "Bank Accounts"
 
375
msgstr "Bankrekeningen"
 
376
 
 
377
#. module: account_banking
 
378
#: help:account.bank.statement.line,move_id:0
 
379
msgid "The accounting move associated with this line"
 
380
msgstr "Boeking nav. deze regel"
 
381
 
 
382
#. module: account_banking
 
383
#: view:account.banking.account.settings:0
 
384
msgid "Default Accounts for Unknown Movements"
 
385
msgstr "Standaard grootboekrekening voor onbekende boekingen"
 
386
 
 
387
#. module: account_banking
 
388
#: view:account.banking.bank.import:0
 
389
msgid "Confirm"
 
390
msgstr "Bevestig"
 
391
 
 
392
#. module: account_banking
 
393
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
 
394
msgid "Default credit account"
 
395
msgstr "Standaard creditrekening"
 
396
 
 
397
#. module: account_banking
 
398
#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
 
399
#: field:banking.import.line,period_id:0
 
400
msgid "Period"
 
401
msgstr "Periode"
 
402
 
 
403
#. module: account_banking
 
404
#: field:banking.import.line,transaction_type:0
 
405
msgid "Transaction type"
 
406
msgstr "Mutatietype"
 
407
 
 
408
#. module: account_banking
 
409
#: field:account.bank.statement.line,state:0
 
410
#: field:account.banking.bank.import,state:0
 
411
#: field:account.banking.imported.file,state:0
 
412
#: field:payment.line,export_state:0
 
413
msgid "State"
 
414
msgstr "Status"
 
415
 
 
416
#. module: account_banking
 
417
#: field:account.bank.statement.line,trans:0
 
418
msgid "Bank Transaction ID"
 
419
msgstr "Bankmutatie ID"
 
420
 
 
421
#. module: account_banking
 
422
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode
 
423
msgid "Payment Mode"
 
424
msgstr "Betaalmodus"
 
425
 
 
426
#. module: account_banking
 
427
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
428
msgid "Match again"
 
429
msgstr "Match nogmaals"
 
430
 
 
431
#. module: account_banking
 
432
#: help:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
 
433
msgid "This is the journal used to create invoices for bank costs."
 
434
msgstr "Het dagboek om facturen aan te maken voor bankkosten."
 
435
 
 
436
#. module: account_banking
 
437
#: selection:banking.import.line,type:0
 
438
msgid "General"
 
439
msgstr "Algemeen"
 
440
 
 
441
#. module: account_banking
 
442
#: field:banking.import.line,type:0
 
443
msgid "Type"
 
444
msgstr "Type"
 
445
 
 
446
#. module: account_banking
 
447
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
448
msgid "If the amount exceeds the match, you must set a write-off account and journal for the residual of this reconciliation. If the amount is smaller than the match, this is optional. If you do not set a write-off account in this case, the result will be a partial reconciliation."
 
449
msgstr "Als het bedrag van de mutatie de gevonden match overschrijdt, moet er een grootboekrekening en een dagboek worden opgegeven om het restbedrag van de aflettering af te schrijven. Dit is optioneel als het bedrag van de mutatie kleiner is dan de gevonden match. Als u in dit geval geen afschrijving mogelijk maakt, zal het systeem een gedeeltelijke aflettering aanmaken."
 
450
 
 
451
#. module: account_banking
 
452
#: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0
 
453
msgid "Entry line"
 
454
msgstr "Boekingsregel"
 
455
 
 
456
#. module: account_banking
 
457
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
 
458
msgid "Payment from a payment order"
 
459
msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
 
460
 
 
461
#. module: account_banking
 
462
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
 
463
msgid "review"
 
464
msgstr "review"
 
465
 
 
466
#. module: account_banking
 
467
#: selection:payment.line,export_state:0
 
468
msgid "Rejected"
 
469
msgstr "Verworpen"
 
470
 
 
471
#. module: account_banking
 
472
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals
 
473
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_journals
 
474
msgid "Default Import Settings for Bank Accounts"
 
475
msgstr "Standaardinstellingen bankrekeningen voor import"
 
476
 
 
477
#. module: account_banking
 
478
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard
 
479
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file
 
480
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard
 
481
msgid "Import Bank Statements File"
 
482
msgstr "Importeer bankafschriftbestand"
 
483
 
 
484
#. module: account_banking
 
485
#: help:account.banking.bank.import,file:0
 
486
msgid "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping statements files, there are formats that may introduce different sequencing, which may create double entries.\n"
 
487
"\n"
 
488
"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same format."
 
489
msgstr "Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"
 
490
"\n"
 
491
"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in hetzelfde formaat te importeren."
 
492
 
 
493
#. module: account_banking
 
494
#: view:account.bank.statement:0
 
495
#: view:account.bank.statement.line:0
 
496
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
497
msgid "Match"
 
498
msgstr "Match"
 
499
 
 
500
#. module: account_banking
 
501
#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
 
502
msgid "Payment line"
 
503
msgstr "Betaling"
 
504
 
 
505
#. module: account_banking
 
506
#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
 
507
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
 
508
msgid "Payment order to reconcile"
 
509
msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
 
510
 
 
511
#. module: account_banking
 
512
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
513
msgid "Duplicate flag"
 
514
msgstr "Duplicaatkenmerk"
 
515
 
 
516
#. module: account_banking
 
517
#: view:account.banking.bank.import:0
 
518
msgid "Transaction"
 
519
msgstr "Mutatie"
 
520
 
 
521
#. module: account_banking
 
522
#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0
 
523
#: view:account.banking.imported.file:0
 
524
msgid "Imported Bank Statements"
 
525
msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
 
526
 
 
527
#. module: account_banking
 
528
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
 
529
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
 
530
msgid "Direct debit"
 
531
msgstr "Incasso-opdracht"
 
532
 
 
533
#. module: account_banking
 
534
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction
 
535
msgid "Bank import transaction"
 
536
msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
 
537
 
 
538
#. module: account_banking
 
539
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
 
540
msgid "\n"
 
541
"    Module to do banking.\n"
 
542
"\n"
 
543
"    Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
 
544
"\n"
 
545
"    This modules tries to combine all current banking import and export\n"
 
546
"    schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
 
547
"    bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
 
548
"    approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
 
549
"    l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
 
550
"    A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
 
551
"\n"
 
552
"    Changes to default OpenERP:\n"
 
553
"\n"
 
554
"    * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
 
555
"      + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
 
556
"      + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
 
557
"        message envelopes for a number of bank transactions.\n"
 
558
"      + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
 
559
"        version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
 
560
"        importing Bank Transactions.\n"
 
561
"\n"
 
562
"    * Preparations for SEPA:\n"
 
563
"      + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
 
564
"      + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
 
565
"        considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
 
566
"      + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
 
567
"      + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
 
568
"        communication with their customers.\n"
 
569
"      + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
 
570
"      + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
 
571
"\n"
 
572
"    * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
 
573
"      - Drop-in input parser development.\n"
 
574
"      - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
 
575
"        account_banking_nl_multibank,\n"
 
576
"\n"
 
577
"    * Extends payments for digital banking:\n"
 
578
"      + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
 
579
"      + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
 
580
"      - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
 
581
"        account_banking_nl_clieop\n"
 
582
"\n"
 
583
"    * Additional features for the import/export mechanism:\n"
 
584
"      + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
 
585
"        during import of statements.\n"
 
586
"      + Automatic matching with invoices and payments.\n"
 
587
"      + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
 
588
"        transactions repeated over multiple files.\n"
 
589
"      + Journal configuration per bank account.\n"
 
590
"      + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
 
591
"        development of new parsers.\n"
 
592
"      + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
 
593
"        recognized and made available at server (re)start.\n"
 
594
"    "
 
595
msgstr "\n"
 
596
"    Module to do banking.\n"
 
597
"\n"
 
598
"    Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
 
599
"\n"
 
600
"    This modules tries to combine all current banking import and export\n"
 
601
"    schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
 
602
"    bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
 
603
"    approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
 
604
"    l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
 
605
"    A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
 
606
"\n"
 
607
"    Changes to default OpenERP:\n"
 
608
"\n"
 
609
"    * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
 
610
"      + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
 
611
"      + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
 
612
"        message envelopes for a number of bank transactions.\n"
 
613
"      + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
 
614
"        version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
 
615
"        importing Bank Transactions.\n"
 
616
"\n"
 
617
"    * Preparations for SEPA:\n"
 
618
"      + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
 
619
"      + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
 
620
"        considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
 
621
"      + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
 
622
"      + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
 
623
"        communication with their customers.\n"
 
624
"      + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
 
625
"      + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
 
626
"\n"
 
627
"    * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
 
628
"      - Drop-in input parser development.\n"
 
629
"      - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
 
630
"        account_banking_nl_multibank,\n"
 
631
"\n"
 
632
"    * Extends payments for digital banking:\n"
 
633
"      + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
 
634
"      + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
 
635
"      - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
 
636
"        account_banking_nl_clieop\n"
 
637
"\n"
 
638
"    * Additional features for the import/export mechanism:\n"
 
639
"      + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
 
640
"        during import of statements.\n"
 
641
"      + Automatic matching with invoices and payments.\n"
 
642
"      + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
 
643
"        transactions repeated over multiple files.\n"
 
644
"      + Journal configuration per bank account.\n"
 
645
"      + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
 
646
"        development of new parsers.\n"
 
647
"      + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
 
648
"        recognized and made available at server (re)start.\n"
 
649
"    "
 
650
 
 
651
#. module: account_banking
 
652
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
 
653
msgid "error"
 
654
msgstr "error"
 
655
 
 
656
#. module: account_banking
 
657
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
 
658
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
 
659
msgid "Manual"
 
660
msgstr "Handmatig"
 
661
 
 
662
#. module: account_banking
 
663
#: view:account.banking.bank.import:0
 
664
msgid "Import Bank Transactions File"
 
665
msgstr "Bankmutatiebestand import"
 
666
 
 
667
#. module: account_banking
 
668
#: view:payment.order:0
 
669
msgid "Make Payments"
 
670
msgstr "Maak betalingen"
 
671
 
 
672
#. module: account_banking
 
673
#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
 
674
#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
 
675
msgid "Statement line"
 
676
msgstr "Bankafschriftregel"
 
677
 
 
678
#. module: account_banking
 
679
#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0
 
680
msgid "storno_retry"
 
681
msgstr "storno_retry"
 
682
 
 
683
#. module: account_banking
 
684
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
685
msgid "Residual write-off"
 
686
msgstr "Afschrijven restbedrag"
 
687
 
 
688
#. module: account_banking
 
689
#: field:banking.import.transaction,effective_date:0
 
690
msgid "effective_date"
 
691
msgstr "effective_date"
 
692
 
 
693
#. module: account_banking
 
694
#: field:payment.order,date_sent:0
 
695
msgid "Send date"
 
696
msgstr "Datum verstuurd"
 
697
 
 
698
#. module: account_banking
 
699
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode_type
 
700
msgid "Payment Mode Type"
 
701
msgstr "Type betaalmodus"
 
702
 
 
703
#. module: account_banking
 
704
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0
 
705
msgid "remote_bank_tax_id"
 
706
msgstr "remote_bank_tax_id"
 
707
 
 
708
#. module: account_banking
 
709
#: view:account.banking.bank.import:0
 
710
#: field:account.banking.bank.import,line_ids:0
 
711
msgid "Transactions"
 
712
msgstr "Mutaties"
 
713
 
 
714
#. module: account_banking
 
715
#: field:account.bank.statement.line,currency:0
 
716
#: field:banking.import.line,currency:0
 
717
msgid "Currency"
 
718
msgstr "Valuta"
 
719
 
 
720
#. module: account_banking
 
721
#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
 
722
msgid "Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual processing"
 
723
msgstr "Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat leeg voor handmatige verwerking."
 
724
 
 
725
#. module: account_banking
 
726
#: field:payment.line,msg:0
 
727
msgid "Message"
 
728
msgstr "Boodschap"
 
729
 
 
730
#. module: account_banking
 
731
#: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0
 
732
msgid "Multiple matches"
 
733
msgstr "Meerdere matches"
 
734
 
 
735
#. module: account_banking
 
736
#: view:account.banking.bank.import:0
 
737
#: field:account.banking.bank.import,log:0
 
738
msgid "Log"
 
739
msgstr "Log"
 
740
 
 
741
#. module: account_banking
 
742
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
 
743
msgid "Review"
 
744
msgstr "Herzien"
 
745
 
 
746
#. module: account_banking
 
747
#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_id:0
 
748
msgid "Or match this entry"
 
749
msgstr "Of koppel deze boekingsregel"
 
750
 
 
751
#. module: account_banking
 
752
#: help:payment.mode.type,name:0
 
753
msgid "Payment Type"
 
754
msgstr "Betaaltype"
 
755
 
 
756
#. module: account_banking
 
757
#: field:account.banking.imported.file,file:0
 
758
msgid "Raw Data"
 
759
msgstr "Ruwe data"
 
760
 
 
761
#. module: account_banking
 
762
#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
 
763
msgid "The account to use when an unexpected payment is received. This can be needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
 
764
msgstr "De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, bijvoorbeeld in het geval van eeen klant die vooruitbetaalt of als er geen overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden aangebracht."
 
765
 
 
766
#. module: account_banking
 
767
#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
 
768
#: field:payment.order,payment_order_type:0
 
769
msgid "Payment order type"
 
770
msgstr "Type betaalopdracht"
 
771
 
 
772
#. module: account_banking
 
773
#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
 
774
msgid "exchange_rate"
 
775
msgstr "exchange_rate"
 
776
 
 
777
#. module: account_banking
 
778
#: field:banking.import.line,duplicate:0
 
779
msgid "Duplicate"
 
780
msgstr "Duplicaat"
 
781
 
 
782
#. module: account_banking
 
783
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
 
784
#: selection:payment.line,export_state:0
 
785
msgid "Draft"
 
786
msgstr "Draft"
 
787
 
 
788
#. module: account_banking
 
789
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
790
msgid "Disable reconciliation"
 
791
msgstr "Afletteren ongedaan maken"
 
792
 
 
793
#. module: account_banking
 
794
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_payment_account_bank_statement
 
795
msgid "Bank Statements File"
 
796
msgstr "Bankafschriftbestand"
 
797
 
 
798
#. module: account_banking
 
799
#: field:banking.import.transaction,type:0
 
800
msgid "type"
 
801
msgstr "type"
 
802
 
 
803
#. module: account_banking
 
804
#: view:account.banking.bank.import:0
 
805
msgid "Import"
 
806
msgstr "Import"
 
807
 
 
808
#. module: account_banking
 
809
#: field:banking.import.transaction,message:0
 
810
msgid "message"
 
811
msgstr "message"
 
812
 
 
813
#. module: account_banking
 
814
#: view:account.bank.statement:0
 
815
#: view:account.bank.statement.line:0
 
816
msgid "Confirm transaction"
 
817
msgstr "Bevestig mutatie"
 
818
 
 
819
#. module: account_banking
 
820
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0
 
821
msgid "provision_costs_currency"
 
822
msgstr "provision_costs_currency"
 
823
 
 
824
#. module: account_banking
 
825
#: constraint:account.bank.statement.line:0
 
826
msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
 
827
msgstr "Het bedrag van de bon moet  hetzelfde zijn als die op de bankafschriftregel"
 
828
 
 
829
#. module: account_banking
 
830
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
831
msgid "This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
 
832
msgstr "Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
 
833
 
 
834
#. module: account_banking
 
835
#: view:account.banking.imported.file:0
 
836
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_imported_files
 
837
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_imported_files
 
838
msgid "Imported Bank Statements Files"
 
839
msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"
 
840
 
 
841
#. module: account_banking
 
842
#: field:banking.import.line,invoice_ids:0
 
843
msgid "unknown"
 
844
msgstr "onbekend"
 
845
 
 
846
#. module: account_banking
 
847
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
 
848
msgid "remote_bank_duns"
 
849
msgstr "remote_bank_duns"
 
850
 
 
851
#. module: account_banking
 
852
#: field:banking.import.transaction,duplicate:0
 
853
msgid "duplicate"
 
854
msgstr "duplicaat"
 
855
 
 
856
#. module: account_banking
 
857
#: field:account.bank.statement,banking_id:0
 
858
msgid "Imported File"
 
859
msgstr "Geïmpoteerd bestand"
 
860
 
 
861
#. module: account_banking
 
862
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
 
863
msgid "Aggregate payment order"
 
864
msgstr "Verzamelde betaalopdracht"
 
865
 
 
866
#. module: account_banking
 
867
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_custno:0
 
868
msgid "remote_owner_custno"
 
869
msgstr "remote_owner_custno"
 
870
 
 
871
#. module: account_banking
 
872
#: view:account.banking.imported.file:0
 
873
#: field:account.banking.imported.file,log:0
 
874
msgid "Import Log"
 
875
msgstr "Impotlog"
 
876
 
 
877
#. module: account_banking
 
878
#: field:banking.import.line,date:0
 
879
msgid "Date"
 
880
msgstr "Datum"
 
881
 
 
882
#. module: account_banking
 
883
#: view:account.banking.account.settings:0
 
884
msgid "Generation of Bank Costs Invoices"
 
885
msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
 
886
 
 
887
#. module: account_banking
 
888
#: constraint:account.move.line:0
 
889
msgid "Company must be same for its related account and period."
 
890
msgstr "Bedrijf moet hetzelfde zijn voor de betreffende rekening en periode."
 
891
 
 
892
#. module: account_banking
 
893
#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0
 
894
msgid "provision_costs"
 
895
msgstr "provision_costs"
 
896
 
 
897
#. module: account_banking
 
898
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
899
msgid "You can disable the reconciliation of this bank transfer"
 
900
msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
 
901
 
 
902
#. module: account_banking
 
903
#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
 
904
#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
 
905
msgid "Import transaction"
 
906
msgstr "Geïmporteerde mutatie"
 
907
 
 
908
#. module: account_banking
 
909
#: field:banking.import.transaction,error_message:0
 
910
msgid "error_message"
 
911
msgstr "error_message"
 
912
 
 
913
#. module: account_banking
 
914
#: field:banking.import.transaction,statement:0
 
915
msgid "statement"
 
916
msgstr "statement"
 
917
 
 
918
#. module: account_banking
 
919
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions
 
920
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_settings
 
921
msgid "Banking"
 
922
msgstr "Bankieren"
 
923
 
 
924
#. module: account_banking
 
925
#: help:payment.mode,type:0
 
926
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
 
927
msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
 
928
 
 
929
#. module: account_banking
 
930
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
931
msgid "You can let the system try to match this bank statement line again after you have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a bank account)."
 
932
msgstr "Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde bankrekening."
 
933
 
 
934
#. module: account_banking
 
935
#: help:payment.mode.type,code:0
 
936
msgid "Specify the Code for Payment Type"
 
937
msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
 
938
 
 
939
#. module: account_banking
 
940
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
 
941
msgid "Error"
 
942
msgstr "Fout"
 
943
 
 
944
#. module: account_banking
 
945
#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
 
946
msgid "Payment wizard"
 
947
msgstr "Betaalwizard"
 
948
 
 
949
#. module: account_banking
 
950
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
951
msgid "Set write-off account"
 
952
msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
 
953
 
 
954
#. module: account_banking
 
955
#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0
 
956
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0
 
957
msgid "Invoice to reconcile"
 
958
msgstr "Factuur ter aflettering"
 
959
 
 
960
#. module: account_banking
 
961
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0
 
962
msgid "provision_costs_description"
 
963
msgstr "provision_costs_description"
 
964
 
 
965
#. module: account_banking
 
966
#: field:payment.mode.type,code:0
 
967
msgid "Code"
 
968
msgstr "Code"
 
969
 
 
970
#. module: account_banking
 
971
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
972
msgid "Manual match"
 
973
msgstr "Handmatige match"
 
974
 
 
975
#. module: account_banking
 
976
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
977
msgid "Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the matches or select a match manually below."
 
978
msgstr "Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig matchen verderop in dit formulier."
 
979
 
 
980
#. module: account_banking
 
981
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
 
982
msgid "Matching payment orders"
 
983
msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
 
984
 
 
985
#. module: account_banking
 
986
#: view:account.banking.imported.file:0
 
987
msgid "Import Details"
 
988
msgstr "Importdetails"
 
989
 
 
990
#. module: account_banking
 
991
#: field:banking.import.transaction,local_account:0
 
992
msgid "local_account"
 
993
msgstr "local_account"
 
994
 
 
995
#. module: account_banking
 
996
#: field:account.bank.statement.line,international:0
 
997
msgid "International Transaction"
 
998
msgstr "Internationale mutatie"
 
999
 
 
1000
#. module: account_banking
 
1001
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement
 
1002
msgid "Bank Statement"
 
1003
msgstr "Bankafschrift"
 
1004
 
 
1005
#. module: account_banking
 
1006
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_postalcode:0
 
1007
msgid "remote_owner_postalcode"
 
1008
msgstr "remote_owner_postalcode"
 
1009
 
 
1010
#. module: account_banking
 
1011
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
1012
#: selection:payment.line,export_state:0
 
1013
msgid "Done"
 
1014
msgstr "Gereed"
 
1015
 
 
1016
#. module: account_banking
 
1017
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
 
1018
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
 
1019
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice
 
1020
msgid "Invoice"
 
1021
msgstr "Factuur"
 
1022
 
 
1023
#. module: account_banking
 
1024
#: view:payment.order:0
 
1025
msgid "Select Invoices to Pay"
 
1026
msgstr "Kies te betalen facturen"
 
1027
 
 
1028
#. module: account_banking
 
1029
#: view:account.banking.bank.import:0
 
1030
msgid "Cancel"
 
1031
msgstr "Annuleer"
 
1032
 
 
1033
#. module: account_banking
 
1034
#: view:account.banking.bank.import:0
 
1035
msgid "Close"
 
1036
msgstr "Sluiten"
 
1037
 
 
1038
#. module: account_banking
 
1039
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_address:0
 
1040
msgid "remote_owner_address"
 
1041
msgstr "remote_owner_address"
 
1042
 
 
1043
#. module: account_banking
 
1044
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_move_line
 
1045
msgid "Journal Items"
 
1046
msgstr "Boekingen"
 
1047
 
 
1048
#. module: account_banking
 
1049
#: field:account.banking.imported.file,user_id:0
 
1050
msgid "Responsible User"
 
1051
msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
 
1052
 
 
1053
#. module: account_banking
 
1054
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
 
1055
msgid "Unfinished"
 
1056
msgstr "Niet gereed"
 
1057
 
 
1058
#. module: account_banking
 
1059
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order
 
1060
msgid "Payment Order"
 
1061
msgstr "Betalingsopdracht"
 
1062
 
 
1063
#. module: account_banking
 
1064
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking.module_meta_information
 
1065
msgid "Account Banking"
 
1066
msgstr "Account Banking"
 
1067
 
 
1068
#. module: account_banking
 
1069
#: constraint:res.partner.bank:0
 
1070
msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct"
 
1071
msgstr "Het IBAN lijkt niet correct te zijn."
 
1072
 
 
1073
#. module: account_banking
 
1074
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
 
1075
msgid "Bank costs"
 
1076
msgstr "Bankkosten"
 
1077
 
 
1078
#. module: account_banking
 
1079
#: field:account.bank.statement.line,match_multi:0
 
1080
#: field:banking.import.transaction,match_multi:0
 
1081
msgid "Multi match"
 
1082
msgstr "Multimatch"
 
1083
 
 
1084
#. module: account_banking
 
1085
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
 
1086
msgid "remote_owner_city"
 
1087
msgstr "remote_owner_city"
 
1088
 
 
1089
#. module: account_banking
 
1090
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
 
1091
msgid "ready"
 
1092
msgstr "ready"
 
1093
 
 
1094
#. module: account_banking
 
1095
#: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0
 
1096
msgid "Matching entries"
 
1097
msgstr "Overeenkomende boekingsregels"
 
1098
 
 
1099
#. module: account_banking
 
1100
#: field:account.banking.bank.import,parser:0
 
1101
#: field:account.banking.imported.file,format:0
 
1102
msgid "File Format"
 
1103
msgstr "Bestandsformaat"
 
1104
 
 
1105
#. module: account_banking
 
1106
#: field:account.banking.account.settings,journal_id:0
 
1107
msgid "Journal"
 
1108
msgstr "Dagboek"
 
1109
 
 
1110
#. module: account_banking
 
1111
#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
 
1112
msgid "Bank Costs Account"
 
1113
msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
 
1114
 
 
1115
#. module: account_banking
 
1116
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
 
1117
msgid "Finished"
 
1118
msgstr "Gereed"
 
1119
 
 
1120
#. module: account_banking
 
1121
#: selection:payment.line,export_state:0
 
1122
msgid "Sent"
 
1123
msgstr "Verstuurd"
 
1124
 
 
1125
#. module: account_banking
 
1126
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_line
 
1127
msgid "Payment Line"
 
1128
msgstr "Betaalregel"
 
1129
 
 
1130
#. module: account_banking
 
1131
#: view:account.banking.account.settings:0
 
1132
msgid "Bank Account Details"
 
1133
msgstr "Details bankrekening"
 
1134
 
 
1135
#. module: account_banking
 
1136
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_country_code:0
 
1137
msgid "remote_owner_country_code"
 
1138
msgstr "remote_owner_country_code"
 
1139
 
 
1140
#. module: account_banking
 
1141
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
 
1142
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
 
1143
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
 
1144
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
 
1145
msgid "Payment"
 
1146
msgstr "Betaling"
 
1147
 
 
1148
#. module: account_banking
 
1149
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank
 
1150
msgid "Bank"
 
1151
msgstr "Bank"
 
1152
 
 
1153
#. module: account_banking
 
1154
#: selection:banking.import.line,type:0
 
1155
msgid "Customer"
 
1156
msgstr "Klant"
 
1157
 
 
1158
#. module: account_banking
 
1159
#: field:banking.import.line,name:0
 
1160
#: field:banking.transaction.wizard,name:0
 
1161
#: field:payment.mode.type,name:0
 
1162
msgid "Name"
 
1163
msgstr "Naam"
 
1164
 
 
1165
#. module: account_banking
 
1166
#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
 
1167
msgid "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to disable automatic invoice generation on bank costs."
 
1168
msgstr "De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
 
1169
 
 
1170
#. module: account_banking
 
1171
#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0
 
1172
#: field:account.banking.account.settings,partner_bank_id:0
 
1173
#: field:banking.import.line,partner_bank_id:0
 
1174
msgid "Bank Account"
 
1175
msgstr "Bankrekening"
 
1176
 
 
1177
#. module: account_banking
 
1178
#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
 
1179
msgid "Payment orders"
 
1180
msgstr "Betaalopdrachten"
 
1181
 
 
1182
#. module: account_banking
 
1183
#: view:banking.transaction.wizard:0
 
1184
msgid "System match"
 
1185
msgstr "Automatische match"
 
1186
 
 
1187
#. module: account_banking
 
1188
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order_create
 
1189
msgid "payment.order.create"
 
1190
msgstr "payment.order.create"
 
1191
 
 
1192
#. module: account_banking
 
1193
#: field:banking.import.transaction,local_currency:0
 
1194
msgid "local_currency"
 
1195
msgstr "local_currency"
 
1196
 
 
1197
#. module: account_banking
 
1198
#: field:banking.import.transaction,reference:0
 
1199
msgid "reference"
 
1200
msgstr "reference"
 
1201
 
 
1202
#. module: account_banking
 
1203
#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_acc_number_field
 
1204
msgid "acc_number"
 
1205
msgstr "rekeningnummer"
 
1206
 
 
1207
#. module: account_banking
 
1208
#: field:payment.mode,type:0
 
1209
msgid "Payment type"
 
1210
msgstr "Betaaltype"
 
1211
 
 
1212
#. module: account_banking
 
1213
#: field:banking.import.transaction,transaction:0
 
1214
msgid "transaction"
 
1215
msgstr "transaction"
 
1216
 
 
1217
#. module: account_banking
 
1218
#: field:banking.import.transaction,remote_account:0
 
1219
msgid "remote_account"
 
1220
msgstr "remote_account"
 
1221
 
 
1222
#. module: account_banking
 
1223
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_line
 
1224
msgid "Bank import lines"
 
1225
msgstr "Bankimportregels"
 
1226
 
 
1227
#. module: account_banking
 
1228
#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
 
1229
msgid "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You will most likely have to create one."
 
1230
msgstr "De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u een nieuwe relatie aanmaken."
 
1231
 
 
1232
#. module: account_banking
 
1233
#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
 
1234
msgid "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching payment can be found.  Mind that you can correct movements before confirming them."
 
1235
msgstr "De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden aangepast vóór het bevestigen ervan."
 
1236
 
 
1237
#. module: account_banking
 
1238
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
 
1239
msgid "Imported Bank Statements File"
 
1240
msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
 
1241
 
 
1242
#. module: account_banking
 
1243
#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
 
1244
msgid "remote_owner"
 
1245
msgstr "remote_owner"
 
1246
 
 
1247
#. module: account_banking
 
1248
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
 
1249
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
 
1250
msgid "Storno"
 
1251
msgstr "Storno"
 
1252
 
 
1253
#. module: account_banking
 
1254
#: constraint:account.move.line:0
 
1255
msgid "You can not create move line on view account."
 
1256
msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"