1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: stefan@therp.nl\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 08:06+0000\n"
11
"Last-Translator: <stefan@therp.nl>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
18
#. module: account_banking
19
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
20
msgid "Reconciliation"
23
#. module: account_banking
24
#: view:banking.transaction.wizard:0
25
msgid "Remove duplicate flag"
26
msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
28
#. module: account_banking
29
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
30
msgid "remote_bank_eangln"
31
msgstr "remote_bank_eangln"
33
#. module: account_banking
34
#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
36
msgstr "Boekingsregels"
38
#. module: account_banking
39
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
43
#. module: account_banking
44
#: view:account.bank.statement:0
45
#: view:account.bank.statement.line:0
46
msgid "Cancel transaction"
47
msgstr "Transactie annuleren"
49
#. module: account_banking
50
#: view:account.banking.bank.import:0
51
msgid "Select the processing details:"
52
msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"
54
#. module: account_banking
55
#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
59
#. module: account_banking
60
#: field:banking.import.line,statement_id:0
61
#: field:banking.import.transaction,statement_id:0
65
#. module: account_banking
66
#: view:account.bank.statement.line:0
67
msgid "Statement lines"
68
msgstr "Afschriftregels"
70
#. module: account_banking
71
#: selection:banking.import.line,type:0
75
#. module: account_banking
76
#: field:payment.line,date_done:0
77
msgid "Date Confirmed"
78
msgstr "Datum bevestigd"
80
#. module: account_banking
81
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0
82
msgid "remote_bank_bic"
83
msgstr "remote_bank_bic"
85
#. module: account_banking
86
#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_id:0
87
msgid "Match this invoice"
88
msgstr "Match deze factuur"
90
#. module: account_banking
91
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0
92
msgid "remote_bank_ibei"
93
msgstr "remote_bank_ibei"
95
#. module: account_banking
96
#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
100
#. module: account_banking
101
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
102
msgid "Default Journal for Bank Account"
103
msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
105
#. module: account_banking
106
#: field:account.banking.bank.import,file:0
107
msgid "Statements File"
108
msgstr "Bankafschriftbestand"
110
#. module: account_banking
111
#: field:account.banking.bank.import,import_id:0
113
msgstr "Importbestand"
115
#. module: account_banking
116
#: field:banking.import.transaction,move_line_id:0
117
msgid "Entry to reconcile"
118
msgstr "Boeking voor afletteren"
120
#. module: account_banking
121
#: field:account.banking.account.settings,company_id:0
122
#: field:account.banking.bank.import,company:0
123
#: field:account.banking.imported.file,company_id:0
124
#: field:banking.import.transaction,company_id:0
128
#. module: account_banking
129
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
130
#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
131
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
132
msgid "Payment order"
133
msgstr "Betaalopdracht"
135
#. module: account_banking
136
#: field:banking.import.transaction,parent_id:0
137
msgid "Split off from this transaction"
140
#. module: account_banking
141
#: field:account.bank.statement.line,residual:0
142
#: field:banking.import.transaction,residual:0
143
#: field:banking.transaction.wizard,residual:0
147
#. module: account_banking
148
#: field:account.bank.statement.line,invoice_id:0
149
msgid "Linked Invoice"
150
msgstr "Gerelateerde factuur"
152
#. module: account_banking
153
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
157
#. module: account_banking
158
#: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0
159
msgid "transferred_amount"
160
msgstr "transferred_amount"
162
#. module: account_banking
163
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_bank_statement_line_tree
164
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_bank_statement_line_tree
165
msgid "Bank Transactions"
166
msgstr "Bankmutaties"
168
#. module: account_banking
169
#: field:banking.import.line,statement_line_id:0
170
msgid "Resulting statement line"
171
msgstr "Bankafschriftregel"
173
#. module: account_banking
174
#: field:banking.import.transaction,invoice_ids:0
175
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_ids:0
176
msgid "Matching invoices"
177
msgstr "Gematchte facturen"
179
#. module: account_banking
180
#: field:banking.import.line,reconcile_id:0
181
msgid "Reconciliaton"
184
#. module: account_banking
185
#: field:banking.import.transaction,execution_date:0
186
msgid "execution_date"
187
msgstr "execution_date"
189
#. module: account_banking
190
#: field:banking.import.line,account_id:0
192
msgstr "Grootboekrekening"
194
#. module: account_banking
195
#: view:banking.transaction.wizard:0
196
msgid "Current match"
197
msgstr "Huidige match"
199
#. module: account_banking
200
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
201
msgid "Costs Journal"
202
msgstr "Kostendagboek"
204
#. module: account_banking
205
#: field:banking.import.transaction,remote_currency:0
206
msgid "remote_currency"
207
msgstr "remote_currency"
209
#. module: account_banking
210
#: constraint:account.move.line:0
211
msgid "You can not create move line on closed account."
212
msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
214
#. module: account_banking
215
#: field:banking.import.line,note:0
219
#. module: account_banking
220
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
221
msgid "Canceled debit order"
222
msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"
224
#. module: account_banking
225
#: field:banking.import.transaction,writeoff_journal_id:0
226
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_journal_id:0
227
msgid "Write-off journal"
228
msgstr "Dagboek afschrijvingen"
230
#. module: account_banking
231
#: view:account.banking.account.settings:0
232
msgid "Default Import Settings for Bank Account"
233
msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"
235
#. module: account_banking
236
#: field:banking.import.line,amount:0
237
#: field:banking.transaction.wizard,amount:0
241
#. module: account_banking
242
#: field:account.bank.statement.line,match_type:0
243
#: field:banking.import.transaction,match_type:0
244
#: field:banking.transaction.wizard,match_type:0
248
#. module: account_banking
249
#: sql_constraint:account.move.line:0
250
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
251
msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
253
#. module: account_banking
254
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
255
msgid "remote_bank_chips_uid"
256
msgstr "remote_bank_chips_uid"
258
#. module: account_banking
259
#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
260
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
261
msgid "Write-off account"
262
msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
264
#. module: account_banking
265
#: selection:payment.line,export_state:0
269
#. module: account_banking
270
#: view:account.banking.bank.import:0
271
#: view:account.banking.imported.file:0
272
#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
276
#. module: account_banking
277
#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
278
msgid "Matching payment or storno"
279
msgstr "Gevonden betaling of storno"
281
#. module: account_banking
282
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line
283
msgid "Bank Statement Line"
284
msgstr "Bankafschriftregel"
286
#. module: account_banking
287
#: field:account.bank.statement.line,duplicate:0
288
msgid "Possible duplicate import"
289
msgstr "Mogelijke dubbele import"
291
#. module: account_banking
292
#: field:banking.import.line,ref:0
296
#. module: account_banking
297
#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
298
msgid "Default debit account"
299
msgstr "Standaard debetrekening"
301
#. module: account_banking
302
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
303
#: field:account.bank.statement.line,move_id:0
304
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
308
#. module: account_banking
309
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
310
msgid "Invoice payment"
311
msgstr "Factuurbetaling"
313
#. module: account_banking
314
#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
315
msgid "Write off move line"
316
msgstr "Boekingsregel afschrijving"
318
#. module: account_banking
319
#: field:banking.transaction.wizard,duplicate:0
320
msgid "Flagged as duplicate"
321
msgstr "Duplicaat gesignaleerd"
323
#. module: account_banking
324
#: view:banking.transaction.wizard:0
325
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard
326
msgid "Match transaction"
327
msgstr "Match deze mutatie"
329
#. module: account_banking
330
#: sql_constraint:payment.line:0
331
msgid "The payment line name must be unique!"
332
msgstr "De betaalregelnaam moet uniek zijn!"
334
#. module: account_banking
335
#: field:banking.import.line,partner_id:0
339
#. module: account_banking
340
#: field:account.banking.imported.file,date:0
344
#. module: account_banking
345
#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
346
msgid "Suitable bank types"
347
msgstr "Geschikte banktypen"
349
#. module: account_banking
350
#: view:banking.transaction.wizard:0
354
#. module: account_banking
355
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
356
msgid "account.banking.bank.import"
357
msgstr "account.banking.bank.import"
359
#. module: account_banking
360
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0
361
msgid "remote_bank_bei"
362
msgstr "remote_bank_bei"
364
#. module: account_banking
365
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
366
#: selection:payment.line,export_state:0
370
#. module: account_banking
371
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks
372
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank
373
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts
374
msgid "Bank Accounts"
375
msgstr "Bankrekeningen"
377
#. module: account_banking
378
#: help:account.bank.statement.line,move_id:0
379
msgid "The accounting move associated with this line"
380
msgstr "Boeking nav. deze regel"
382
#. module: account_banking
383
#: view:account.banking.account.settings:0
384
msgid "Default Accounts for Unknown Movements"
385
msgstr "Standaard grootboekrekening voor onbekende boekingen"
387
#. module: account_banking
388
#: view:account.banking.bank.import:0
392
#. module: account_banking
393
#: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
394
msgid "Default credit account"
395
msgstr "Standaard creditrekening"
397
#. module: account_banking
398
#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
399
#: field:banking.import.line,period_id:0
403
#. module: account_banking
404
#: field:banking.import.line,transaction_type:0
405
msgid "Transaction type"
408
#. module: account_banking
409
#: field:account.bank.statement.line,state:0
410
#: field:account.banking.bank.import,state:0
411
#: field:account.banking.imported.file,state:0
412
#: field:payment.line,export_state:0
416
#. module: account_banking
417
#: field:account.bank.statement.line,trans:0
418
msgid "Bank Transaction ID"
419
msgstr "Bankmutatie ID"
421
#. module: account_banking
422
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode
426
#. module: account_banking
427
#: view:banking.transaction.wizard:0
429
msgstr "Match nogmaals"
431
#. module: account_banking
432
#: help:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
433
msgid "This is the journal used to create invoices for bank costs."
434
msgstr "Het dagboek om facturen aan te maken voor bankkosten."
436
#. module: account_banking
437
#: selection:banking.import.line,type:0
441
#. module: account_banking
442
#: field:banking.import.line,type:0
446
#. module: account_banking
447
#: view:banking.transaction.wizard:0
448
msgid "If the amount exceeds the match, you must set a write-off account and journal for the residual of this reconciliation. If the amount is smaller than the match, this is optional. If you do not set a write-off account in this case, the result will be a partial reconciliation."
449
msgstr "Als het bedrag van de mutatie de gevonden match overschrijdt, moet er een grootboekrekening en een dagboek worden opgegeven om het restbedrag van de aflettering af te schrijven. Dit is optioneel als het bedrag van de mutatie kleiner is dan de gevonden match. Als u in dit geval geen afschrijving mogelijk maakt, zal het systeem een gedeeltelijke aflettering aanmaken."
451
#. module: account_banking
452
#: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0
454
msgstr "Boekingsregel"
456
#. module: account_banking
457
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
458
msgid "Payment from a payment order"
459
msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
461
#. module: account_banking
462
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
466
#. module: account_banking
467
#: selection:payment.line,export_state:0
471
#. module: account_banking
472
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals
473
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_journals
474
msgid "Default Import Settings for Bank Accounts"
475
msgstr "Standaardinstellingen bankrekeningen voor import"
477
#. module: account_banking
478
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard
479
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file
480
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard
481
msgid "Import Bank Statements File"
482
msgstr "Importeer bankafschriftbestand"
484
#. module: account_banking
485
#: help:account.banking.bank.import,file:0
486
msgid "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping statements files, there are formats that may introduce different sequencing, which may create double entries.\n"
488
"To stay on the safe side, always load bank statements files using the same format."
489
msgstr "Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand meerdere keren wordt geïmporteerd.\n"
491
"Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in hetzelfde formaat te importeren."
493
#. module: account_banking
494
#: view:account.bank.statement:0
495
#: view:account.bank.statement.line:0
496
#: view:banking.transaction.wizard:0
500
#. module: account_banking
501
#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
505
#. module: account_banking
506
#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
507
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
508
msgid "Payment order to reconcile"
509
msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
511
#. module: account_banking
512
#: view:banking.transaction.wizard:0
513
msgid "Duplicate flag"
514
msgstr "Duplicaatkenmerk"
516
#. module: account_banking
517
#: view:account.banking.bank.import:0
521
#. module: account_banking
522
#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0
523
#: view:account.banking.imported.file:0
524
msgid "Imported Bank Statements"
525
msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
527
#. module: account_banking
528
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
529
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
531
msgstr "Incasso-opdracht"
533
#. module: account_banking
534
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction
535
msgid "Bank import transaction"
536
msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
538
#. module: account_banking
539
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
541
" Module to do banking.\n"
543
" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
545
" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
546
" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
547
" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
548
" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
549
" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
550
" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
552
" Changes to default OpenERP:\n"
554
" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
555
" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
556
" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
557
" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
558
" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
559
" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
560
" importing Bank Transactions.\n"
562
" * Preparations for SEPA:\n"
563
" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
564
" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
565
" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
566
" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
567
" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
568
" communication with their customers.\n"
569
" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
570
" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
572
" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
573
" - Drop-in input parser development.\n"
574
" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
575
" account_banking_nl_multibank,\n"
577
" * Extends payments for digital banking:\n"
578
" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
579
" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
580
" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
581
" account_banking_nl_clieop\n"
583
" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
584
" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
585
" during import of statements.\n"
586
" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
587
" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
588
" transactions repeated over multiple files.\n"
589
" + Journal configuration per bank account.\n"
590
" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
591
" development of new parsers.\n"
592
" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
593
" recognized and made available at server (re)start.\n"
596
" Module to do banking.\n"
598
" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
600
" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
601
" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
602
" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
603
" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
604
" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
605
" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
607
" Changes to default OpenERP:\n"
609
" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
610
" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
611
" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're just\n"
612
" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
613
" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the document\n"
614
" version of Bank Statements, or created as an optional side effect of\n"
615
" importing Bank Transactions.\n"
617
" * Preparations for SEPA:\n"
618
" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
619
" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
620
" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
621
" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code or BIC\n"
622
" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
623
" communication with their customers.\n"
624
" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
625
" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
627
" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
628
" - Drop-in input parser development.\n"
629
" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
630
" account_banking_nl_multibank,\n"
632
" * Extends payments for digital banking:\n"
633
" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
634
" + Relies on account_payment mechanics to extend with export generators.\n"
635
" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
636
" account_banking_nl_clieop\n"
638
" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
639
" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and partners,\n"
640
" during import of statements.\n"
641
" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
642
" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
643
" transactions repeated over multiple files.\n"
644
" + Journal configuration per bank account.\n"
645
" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
646
" development of new parsers.\n"
647
" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
648
" recognized and made available at server (re)start.\n"
651
#. module: account_banking
652
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
656
#. module: account_banking
657
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
658
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
662
#. module: account_banking
663
#: view:account.banking.bank.import:0
664
msgid "Import Bank Transactions File"
665
msgstr "Bankmutatiebestand import"
667
#. module: account_banking
668
#: view:payment.order:0
669
msgid "Make Payments"
670
msgstr "Maak betalingen"
672
#. module: account_banking
673
#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
674
#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0
675
msgid "Statement line"
676
msgstr "Bankafschriftregel"
678
#. module: account_banking
679
#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0
681
msgstr "storno_retry"
683
#. module: account_banking
684
#: view:banking.transaction.wizard:0
685
msgid "Residual write-off"
686
msgstr "Afschrijven restbedrag"
688
#. module: account_banking
689
#: field:banking.import.transaction,effective_date:0
690
msgid "effective_date"
691
msgstr "effective_date"
693
#. module: account_banking
694
#: field:payment.order,date_sent:0
696
msgstr "Datum verstuurd"
698
#. module: account_banking
699
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_mode_type
700
msgid "Payment Mode Type"
701
msgstr "Type betaalmodus"
703
#. module: account_banking
704
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0
705
msgid "remote_bank_tax_id"
706
msgstr "remote_bank_tax_id"
708
#. module: account_banking
709
#: view:account.banking.bank.import:0
710
#: field:account.banking.bank.import,line_ids:0
714
#. module: account_banking
715
#: field:account.bank.statement.line,currency:0
716
#: field:banking.import.line,currency:0
720
#. module: account_banking
721
#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
722
msgid "Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual processing"
723
msgstr "Selecteer de wizard voor het verwerken van betalingen van dit type. Laat leeg voor handmatige verwerking."
725
#. module: account_banking
726
#: field:payment.line,msg:0
730
#. module: account_banking
731
#: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0
732
msgid "Multiple matches"
733
msgstr "Meerdere matches"
735
#. module: account_banking
736
#: view:account.banking.bank.import:0
737
#: field:account.banking.bank.import,log:0
741
#. module: account_banking
742
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
746
#. module: account_banking
747
#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_id:0
748
msgid "Or match this entry"
749
msgstr "Of koppel deze boekingsregel"
751
#. module: account_banking
752
#: help:payment.mode.type,name:0
756
#. module: account_banking
757
#: field:account.banking.imported.file,file:0
761
#. module: account_banking
762
#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
763
msgid "The account to use when an unexpected payment is received. This can be needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
764
msgstr "De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, bijvoorbeeld in het geval van eeen klant die vooruitbetaalt of als er geen overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden aangebracht."
766
#. module: account_banking
767
#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
768
#: field:payment.order,payment_order_type:0
769
msgid "Payment order type"
770
msgstr "Type betaalopdracht"
772
#. module: account_banking
773
#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
774
msgid "exchange_rate"
775
msgstr "exchange_rate"
777
#. module: account_banking
778
#: field:banking.import.line,duplicate:0
782
#. module: account_banking
783
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
784
#: selection:payment.line,export_state:0
788
#. module: account_banking
789
#: view:banking.transaction.wizard:0
790
msgid "Disable reconciliation"
791
msgstr "Afletteren ongedaan maken"
793
#. module: account_banking
794
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_payment_account_bank_statement
795
msgid "Bank Statements File"
796
msgstr "Bankafschriftbestand"
798
#. module: account_banking
799
#: field:banking.import.transaction,type:0
803
#. module: account_banking
804
#: view:account.banking.bank.import:0
808
#. module: account_banking
809
#: field:banking.import.transaction,message:0
813
#. module: account_banking
814
#: view:account.bank.statement:0
815
#: view:account.bank.statement.line:0
816
msgid "Confirm transaction"
817
msgstr "Bevestig mutatie"
819
#. module: account_banking
820
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0
821
msgid "provision_costs_currency"
822
msgstr "provision_costs_currency"
824
#. module: account_banking
825
#: constraint:account.bank.statement.line:0
826
msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
827
msgstr "Het bedrag van de bon moet hetzelfde zijn als die op de bankafschriftregel"
829
#. module: account_banking
830
#: view:banking.transaction.wizard:0
831
msgid "This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
832
msgstr "Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
834
#. module: account_banking
835
#: view:account.banking.imported.file:0
836
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_imported_files
837
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_imported_files
838
msgid "Imported Bank Statements Files"
839
msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"
841
#. module: account_banking
842
#: field:banking.import.line,invoice_ids:0
846
#. module: account_banking
847
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
848
msgid "remote_bank_duns"
849
msgstr "remote_bank_duns"
851
#. module: account_banking
852
#: field:banking.import.transaction,duplicate:0
856
#. module: account_banking
857
#: field:account.bank.statement,banking_id:0
858
msgid "Imported File"
859
msgstr "Geïmpoteerd bestand"
861
#. module: account_banking
862
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
863
msgid "Aggregate payment order"
864
msgstr "Verzamelde betaalopdracht"
866
#. module: account_banking
867
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_custno:0
868
msgid "remote_owner_custno"
869
msgstr "remote_owner_custno"
871
#. module: account_banking
872
#: view:account.banking.imported.file:0
873
#: field:account.banking.imported.file,log:0
877
#. module: account_banking
878
#: field:banking.import.line,date:0
882
#. module: account_banking
883
#: view:account.banking.account.settings:0
884
msgid "Generation of Bank Costs Invoices"
885
msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
887
#. module: account_banking
888
#: constraint:account.move.line:0
889
msgid "Company must be same for its related account and period."
890
msgstr "Bedrijf moet hetzelfde zijn voor de betreffende rekening en periode."
892
#. module: account_banking
893
#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0
894
msgid "provision_costs"
895
msgstr "provision_costs"
897
#. module: account_banking
898
#: view:banking.transaction.wizard:0
899
msgid "You can disable the reconciliation of this bank transfer"
900
msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
902
#. module: account_banking
903
#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
904
#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
905
msgid "Import transaction"
906
msgstr "Geïmporteerde mutatie"
908
#. module: account_banking
909
#: field:banking.import.transaction,error_message:0
910
msgid "error_message"
911
msgstr "error_message"
913
#. module: account_banking
914
#: field:banking.import.transaction,statement:0
918
#. module: account_banking
919
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions
920
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_settings
924
#. module: account_banking
925
#: help:payment.mode,type:0
926
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
927
msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
929
#. module: account_banking
930
#: view:banking.transaction.wizard:0
931
msgid "You can let the system try to match this bank statement line again after you have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a bank account)."
932
msgstr "Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde bankrekening."
934
#. module: account_banking
935
#: help:payment.mode.type,code:0
936
msgid "Specify the Code for Payment Type"
937
msgstr "Geef de code op voor het betaaltype"
939
#. module: account_banking
940
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
944
#. module: account_banking
945
#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
946
msgid "Payment wizard"
947
msgstr "Betaalwizard"
949
#. module: account_banking
950
#: view:banking.transaction.wizard:0
951
msgid "Set write-off account"
952
msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
954
#. module: account_banking
955
#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0
956
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0
957
msgid "Invoice to reconcile"
958
msgstr "Factuur ter aflettering"
960
#. module: account_banking
961
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0
962
msgid "provision_costs_description"
963
msgstr "provision_costs_description"
965
#. module: account_banking
966
#: field:payment.mode.type,code:0
970
#. module: account_banking
971
#: view:banking.transaction.wizard:0
973
msgstr "Handmatige match"
975
#. module: account_banking
976
#: view:banking.transaction.wizard:0
977
msgid "Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the matches or select a match manually below."
978
msgstr "Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig matchen verderop in dit formulier."
980
#. module: account_banking
981
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_ids:0
982
msgid "Matching payment orders"
983
msgstr "Gekoppelde betaalopdrachten"
985
#. module: account_banking
986
#: view:account.banking.imported.file:0
987
msgid "Import Details"
988
msgstr "Importdetails"
990
#. module: account_banking
991
#: field:banking.import.transaction,local_account:0
992
msgid "local_account"
993
msgstr "local_account"
995
#. module: account_banking
996
#: field:account.bank.statement.line,international:0
997
msgid "International Transaction"
998
msgstr "Internationale mutatie"
1000
#. module: account_banking
1001
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement
1002
msgid "Bank Statement"
1003
msgstr "Bankafschrift"
1005
#. module: account_banking
1006
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_postalcode:0
1007
msgid "remote_owner_postalcode"
1008
msgstr "remote_owner_postalcode"
1010
#. module: account_banking
1011
#: view:banking.transaction.wizard:0
1012
#: selection:payment.line,export_state:0
1016
#. module: account_banking
1017
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1018
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1019
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice
1023
#. module: account_banking
1024
#: view:payment.order:0
1025
msgid "Select Invoices to Pay"
1026
msgstr "Kies te betalen facturen"
1028
#. module: account_banking
1029
#: view:account.banking.bank.import:0
1033
#. module: account_banking
1034
#: view:account.banking.bank.import:0
1038
#. module: account_banking
1039
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_address:0
1040
msgid "remote_owner_address"
1041
msgstr "remote_owner_address"
1043
#. module: account_banking
1044
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_move_line
1045
msgid "Journal Items"
1048
#. module: account_banking
1049
#: field:account.banking.imported.file,user_id:0
1050
msgid "Responsible User"
1051
msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
1053
#. module: account_banking
1054
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
1056
msgstr "Niet gereed"
1058
#. module: account_banking
1059
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order
1060
msgid "Payment Order"
1061
msgstr "Betalingsopdracht"
1063
#. module: account_banking
1064
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking.module_meta_information
1065
msgid "Account Banking"
1066
msgstr "Account Banking"
1068
#. module: account_banking
1069
#: constraint:res.partner.bank:0
1070
msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct"
1071
msgstr "Het IBAN lijkt niet correct te zijn."
1073
#. module: account_banking
1074
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
1078
#. module: account_banking
1079
#: field:account.bank.statement.line,match_multi:0
1080
#: field:banking.import.transaction,match_multi:0
1084
#. module: account_banking
1085
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
1086
msgid "remote_owner_city"
1087
msgstr "remote_owner_city"
1089
#. module: account_banking
1090
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
1094
#. module: account_banking
1095
#: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0
1096
msgid "Matching entries"
1097
msgstr "Overeenkomende boekingsregels"
1099
#. module: account_banking
1100
#: field:account.banking.bank.import,parser:0
1101
#: field:account.banking.imported.file,format:0
1103
msgstr "Bestandsformaat"
1105
#. module: account_banking
1106
#: field:account.banking.account.settings,journal_id:0
1110
#. module: account_banking
1111
#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1112
msgid "Bank Costs Account"
1113
msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
1115
#. module: account_banking
1116
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
1120
#. module: account_banking
1121
#: selection:payment.line,export_state:0
1125
#. module: account_banking
1126
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_line
1127
msgid "Payment Line"
1128
msgstr "Betaalregel"
1130
#. module: account_banking
1131
#: view:account.banking.account.settings:0
1132
msgid "Bank Account Details"
1133
msgstr "Details bankrekening"
1135
#. module: account_banking
1136
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_country_code:0
1137
msgid "remote_owner_country_code"
1138
msgstr "remote_owner_country_code"
1140
#. module: account_banking
1141
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1142
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1143
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
1144
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
1148
#. module: account_banking
1149
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank
1153
#. module: account_banking
1154
#: selection:banking.import.line,type:0
1158
#. module: account_banking
1159
#: field:banking.import.line,name:0
1160
#: field:banking.transaction.wizard,name:0
1161
#: field:payment.mode.type,name:0
1165
#. module: account_banking
1166
#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
1167
msgid "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to disable automatic invoice generation on bank costs."
1168
msgstr "De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
1170
#. module: account_banking
1171
#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0
1172
#: field:account.banking.account.settings,partner_bank_id:0
1173
#: field:banking.import.line,partner_bank_id:0
1174
msgid "Bank Account"
1175
msgstr "Bankrekening"
1177
#. module: account_banking
1178
#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
1179
msgid "Payment orders"
1180
msgstr "Betaalopdrachten"
1182
#. module: account_banking
1183
#: view:banking.transaction.wizard:0
1184
msgid "System match"
1185
msgstr "Automatische match"
1187
#. module: account_banking
1188
#: model:ir.model,name:account_banking.model_payment_order_create
1189
msgid "payment.order.create"
1190
msgstr "payment.order.create"
1192
#. module: account_banking
1193
#: field:banking.import.transaction,local_currency:0
1194
msgid "local_currency"
1195
msgstr "local_currency"
1197
#. module: account_banking
1198
#: field:banking.import.transaction,reference:0
1202
#. module: account_banking
1203
#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_acc_number_field
1205
msgstr "rekeningnummer"
1207
#. module: account_banking
1208
#: field:payment.mode,type:0
1209
msgid "Payment type"
1212
#. module: account_banking
1213
#: field:banking.import.transaction,transaction:0
1215
msgstr "transaction"
1217
#. module: account_banking
1218
#: field:banking.import.transaction,remote_account:0
1219
msgid "remote_account"
1220
msgstr "remote_account"
1222
#. module: account_banking
1223
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_line
1224
msgid "Bank import lines"
1225
msgstr "Bankimportregels"
1227
#. module: account_banking
1228
#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
1229
msgid "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You will most likely have to create one."
1230
msgstr "De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u een nieuwe relatie aanmaken."
1232
#. module: account_banking
1233
#: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0
1234
msgid "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming them."
1235
msgstr "De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden aangepast vóór het bevestigen ervan."
1237
#. module: account_banking
1238
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
1239
msgid "Imported Bank Statements File"
1240
msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
1242
#. module: account_banking
1243
#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
1244
msgid "remote_owner"
1245
msgstr "remote_owner"
1247
#. module: account_banking
1248
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
1249
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
1253
#. module: account_banking
1254
#: constraint:account.move.line:0
1255
msgid "You can not create move line on view account."
1256
msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"