~therp-nl/openobject-server/6.0-cust4

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/base/i18n/ca.po

  • Committer: stefan at therp
  • Date: 2012-08-17 16:18:37 UTC
  • mfrom: (3368.13.197 openobject-server)
  • Revision ID: stefan@therp.nl-20120817161837-689f7pz6r9r4jq1h
[MRG] Merged with lp:openobject-server/6.0 rev. 3632

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 06:15+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-24 05:09+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15668)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
21
21
#: view:ir.filters:0
42
42
msgstr "Data i hora"
43
43
 
44
44
#. module: base
45
 
#: code:addons/fields.py:534
 
45
#: code:addons/fields.py:582
46
46
#, python-format
47
47
msgid ""
48
48
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
114
114
msgstr "Vistes creades"
115
115
 
116
116
#. module: base
117
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
 
117
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
118
118
#, python-format
119
119
msgid ""
120
120
"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
145
145
msgstr "Destí finestra"
146
146
 
147
147
#. module: base
148
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:507
 
148
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
149
149
#, python-format
150
150
msgid "Warning!"
151
151
msgstr "Avís!"
152
152
 
153
153
#. module: base
154
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
 
154
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
155
155
#, python-format
156
156
msgid ""
157
157
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
162
162
"d'un mòdul (addon) personalitzat."
163
163
 
164
164
#. module: base
165
 
#: code:addons/osv.py:133
 
165
#: code:addons/osv.py:129
166
166
#, python-format
167
167
msgid "Constraint Error"
168
168
msgstr "Error en la restricción (constraint)"
178
178
msgstr "Swazilàndia"
179
179
 
180
180
#. module: base
181
 
#: code:addons/orm.py:1993
182
 
#: code:addons/orm.py:3653
 
181
#: code:addons/orm.py:4206
183
182
#, python-format
184
183
msgid "created."
185
184
msgstr "creat."
190
189
msgstr "Proveedores de madera"
191
190
 
192
191
#. module: base
193
 
#: code:addons/base/module/module.py:303
 
192
#: code:addons/base/module/module.py:390
194
193
#, python-format
195
194
msgid ""
196
195
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
254
253
msgstr "Tamany màx."
255
254
 
256
255
#. module: base
 
256
#: view:res.partner:0
 
257
#: field:res.partner,subname:0
257
258
#: field:res.partner.address,name:0
258
259
msgid "Contact Name"
259
260
msgstr "Nom"
284
285
msgstr "Nom d'assistent"
285
286
 
286
287
#. module: base
287
 
#: code:addons/orm.py:2160
 
288
#: code:addons/orm.py:2526
288
289
#, python-format
289
290
msgid "Invalid group_by"
290
291
msgstr "group_by no vàlid"
328
329
#. module: base
329
330
#: view:ir.model.access:0
330
331
#: field:ir.model.access,group_id:0
331
 
#: view:res.config.users:0
332
332
msgid "Group"
333
333
msgstr "Grup"
334
334
 
372
372
msgstr "Antilles holandeses"
373
373
 
374
374
#. module: base
375
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:389
 
375
#: code:addons/base/res/res_users.py:396
376
376
#, python-format
377
377
msgid ""
378
378
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
444
444
msgstr "Programa actualització"
445
445
 
446
446
#. module: base
447
 
#: code:addons/orm.py:838
 
447
#: code:addons/orm.py:1390
448
448
#, python-format
449
449
msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
450
450
msgstr "Clau/valor '%s' no s'ha trobat en el camp selecció '%s'"
494
494
msgstr "Proveïdors varis"
495
495
 
496
496
#. module: base
497
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 
497
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
498
498
#, python-format
499
499
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
500
500
msgstr "Els camps personalitzats han de tenir un nom que comenci amb 'x_'!"
516
516
 
517
517
#. module: base
518
518
#: view:ir.model:0
 
519
#: field:ir.model,name:0
519
520
msgid "Model Description"
520
521
msgstr "Descripció del model"
521
522
 
555
556
 
556
557
#. module: base
557
558
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 
559
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
558
560
msgid "Automated Actions"
559
561
msgstr "Accions automatitzades"
560
562
 
614
616
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
615
617
#: view:ir.sequence:0
616
618
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
617
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
618
619
msgid "Sequences"
619
620
msgstr "Seqüències"
620
621
 
789
790
msgstr "Principat d'Andorra"
790
791
 
791
792
#. module: base
792
 
#: field:ir.module.category,child_ids:0
793
793
#: field:res.partner.category,child_ids:0
794
794
msgid "Child Categories"
795
795
msgstr "Categories filles"
810
810
msgstr "%B - Nom de mes complet."
811
811
 
812
812
#. module: base
 
813
#: field:ir.actions.todo,type:0
813
814
#: view:ir.attachment:0
814
815
#: field:ir.attachment,type:0
815
816
#: field:ir.model,state:0
826
827
msgstr "Tipus"
827
828
 
828
829
#. module: base
829
 
#: code:addons/orm.py:210
 
830
#: code:addons/orm.py:398
830
831
#, python-format
831
832
msgid ""
832
833
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
846
847
msgstr "Taulell de recursos humans"
847
848
 
848
849
#. module: base
849
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:507
 
850
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
850
851
#, python-format
851
852
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
852
853
msgstr "No es permet establir contrasenyes buides per motius de seguretat!"
880
881
msgstr "Transicions"
881
882
 
882
883
#. module: base
883
 
#: code:addons/orm.py:4020
 
884
#: code:addons/orm.py:4615
884
885
#, python-format
885
886
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
886
887
msgstr "No s'ha trobat el registre #%d de %s, no es pot copiar!"
961
962
 
962
963
#. module: base
963
964
#: field:ir.module.module,website:0
 
965
#: field:res.company,website:0
964
966
#: field:res.partner,website:0
965
967
msgid "Website"
966
968
msgstr "Lloc web"
986
988
msgstr "Illes Marshall"
987
989
 
988
990
#. module: base
989
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
 
991
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
990
992
#, python-format
991
993
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
992
994
msgstr "Està prohibit canviar el model d'un camp!"
1003
1005
msgstr "Cerca"
1004
1006
 
1005
1007
#. module: base
1006
 
#: code:addons/osv.py:136
 
1008
#: code:addons/osv.py:132
1007
1009
#, python-format
1008
1010
msgid ""
1009
1011
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1025
1027
"lògic AND"
1026
1028
 
1027
1029
#. module: base
1028
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:206
 
1030
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
1029
1031
#, python-format
1030
1032
msgid "Operation Canceled"
1031
1033
msgstr "Operació cancel·lada"
1085
1087
msgstr "No existeix un idioma amb codi \"%s\""
1086
1088
 
1087
1089
#. module: base
 
1090
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1088
1091
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1089
1092
#, python-format
1090
1093
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1189
1192
msgstr "En creació"
1190
1193
 
1191
1194
#. module: base
1192
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
 
1195
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1193
1196
#, python-format
1194
1197
msgid ""
1195
1198
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1201
1204
 
1202
1205
#. module: base
1203
1206
#: field:partner.sms.send,user:0
1204
 
#: field:res.config.users,login:0
1205
1207
#: field:res.users,login:0
1206
1208
msgid "Login"
1207
1209
msgstr "Usuari"
1341
1343
"object.list_price > object.cost_price"
1342
1344
 
1343
1345
#. module: base
1344
 
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1345
1346
#: code:addons/base/res/res_company.py:66
 
1347
#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1346
1348
#, python-format
1347
1349
msgid " (copy)"
1348
1350
msgstr " (còpia)"
1401
1403
 
1402
1404
#. module: base
1403
1405
#: field:ir.cron,priority:0
 
1406
#: field:ir.mail_server,sequence:0
1404
1407
#: field:res.request,priority:0
1405
1408
#: field:res.request.link,priority:0
1406
1409
msgid "Priority"
1422
1425
msgstr "Fórmula"
1423
1426
 
1424
1427
#. module: base
1425
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:389
 
1428
#: code:addons/base/res/res_users.py:396
1426
1429
#, python-format
1427
1430
msgid "Can not remove root user!"
1428
1431
msgstr "No es pot eliminar l'usuari principal!"
1433
1436
msgstr "Malawi"
1434
1437
 
1435
1438
#. module: base
1436
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:51
1437
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:413
 
1439
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
 
1440
#: code:addons/base/res/res_users.py:80
 
1441
#: code:addons/base/res/res_users.py:420
1438
1442
#, python-format
1439
1443
msgid "%s (copy)"
1440
1444
msgstr "%s (còpia)"
1572
1576
msgstr "Bahames"
1573
1577
 
1574
1578
#. module: base
1575
 
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
 
1579
#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1576
1580
#, python-format
1577
1581
msgid ""
1578
1582
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1639
1643
#: view:ir.ui.menu:0
1640
1644
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1641
1645
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1642
 
#: field:res.config.users,groups_id:0
1643
1646
#: view:res.groups:0
1644
 
#: view:res.users:0
1645
1647
#: field:res.users,groups_id:0
1646
1648
msgid "Groups"
1647
1649
msgstr "Grups"
1688
1690
"tree, form)"
1689
1691
 
1690
1692
#. module: base
1691
 
#: code:addons/orm.py:3147
 
1693
#: code:addons/orm.py:3615
1692
1694
#, python-format
1693
1695
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1694
1696
msgstr ""
1739
1741
msgstr "Illes Fèroe"
1740
1742
 
1741
1743
#. module: base
1742
 
#: selection:res.config.users,view:0
1743
 
#: selection:res.config.view,view:0
1744
1744
#: selection:res.users,view:0
1745
1745
msgid "Simplified"
1746
1746
msgstr "Simplificada"
1771
1771
msgstr "Madagascar"
1772
1772
 
1773
1773
#. module: base
1774
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
 
1774
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1775
1775
#, python-format
1776
1776
msgid ""
1777
1777
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1956
1956
msgstr "Pakistan"
1957
1957
 
1958
1958
#. module: base
1959
 
#: code:addons/orm.py:1350
 
1959
#: code:addons/orm.py:1883
 
1960
#: code:addons/orm.py:1894
1960
1961
#, python-format
1961
1962
msgid "Invalid Object Architecture!"
1962
1963
msgstr "Estructura de l'objecte no vàlida!"
1967
1968
msgstr "Missatges"
1968
1969
 
1969
1970
#. module: base
1970
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1971
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1972
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1973
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1974
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1975
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
 
1971
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
 
1972
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
 
1973
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
 
1974
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
 
1975
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
 
1976
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
 
1977
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 
1978
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1976
1979
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1977
1980
#, python-format
1978
1981
msgid "Error!"
2004
2007
msgstr "Nova Zelanda"
2005
2008
 
2006
2009
#. module: base
2007
 
#: code:addons/orm.py:3366
 
2010
#: code:addons/orm.py:3895
2008
2011
#, python-format
2009
2012
msgid ""
2010
2013
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
2071
2074
msgstr "XSL"
2072
2075
 
2073
2076
#. module: base
2074
 
#: code:addons/base/module/module.py:322
 
2077
#: code:addons/base/module/module.py:409
2075
2078
#, python-format
2076
2079
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2077
2080
msgstr "No es pot actualitzar mòdul '%s'. No està instal·lat."
2126
2129
 
2127
2130
#. module: base
2128
2131
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
2132
#: field:res.partner.bank,state:0
2129
2133
#: view:res.partner.bank.type:0
2130
2134
msgid "Bank Account Type"
2131
2135
msgstr "Tipus de compte de banc"
2142
2146
#: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2143
2147
#: field:res.config,config_logo:0
2144
2148
#: field:res.config.installer,config_logo:0
2145
 
#: field:res.config.users,config_logo:0
2146
 
#: field:res.config.view,config_logo:0
2147
2149
msgid "Image"
2148
2150
msgstr "Imatge"
2149
2151
 
2193
2195
msgstr "Sector RRHH"
2194
2196
 
2195
2197
#. module: base
2196
 
#: code:addons/orm.py:3817
 
2198
#: code:addons/orm.py:4408
2197
2199
#, python-format
2198
2200
msgid ""
2199
2201
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2215
2217
msgstr "Esborrany"
2216
2218
 
2217
2219
#. module: base
2218
 
#: selection:res.config.users,view:0
2219
 
#: selection:res.config.view,view:0
2220
2220
#: selection:res.users,view:0
2221
2221
msgid "Extended"
2222
2222
msgstr "Estesa"
2364
2364
msgstr "Sr."
2365
2365
 
2366
2366
#. module: base
2367
 
#: code:addons/orm.py:1622
 
2367
#: code:addons/orm.py:2134
2368
2368
#, python-format
2369
2369
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2370
2370
msgstr "No existeix una vista del tipus '%s' definida per a l'estructura!"
2397
2397
#: view:ir.module.module:0
2398
2398
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2399
2399
#: report:ir.module.reference.graph:0
2400
 
#: field:ir.translation,module:0
2401
2400
msgid "Module"
2402
2401
msgstr "Mòdul"
2403
2402
 
2404
2403
#. module: base
2405
2404
#: field:ir.attachment,description:0
 
2405
#: field:ir.mail_server,name:0
 
2406
#: field:ir.module.category,description:0
2406
2407
#: view:ir.module.module:0
2407
2408
#: field:ir.module.module,description:0
2408
 
#: field:res.partner.bank,name:0
2409
2409
#: view:res.partner.event:0
2410
2410
#: field:res.partner.event,description:0
2411
2411
#: view:res.request:0
2455
2455
 
2456
2456
#. module: base
2457
2457
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2458
 
#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2459
 
#: view:partner.wizard.spam:0
 
2458
#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
 
2459
#: view:partner.massmail.wizard:0
2460
2460
msgid "Mass Mailing"
2461
2461
msgstr "Enviament massiu d'emails"
2462
2462
 
2466
2466
msgstr "Mayotte"
2467
2467
 
2468
2468
#. module: base
2469
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
 
2469
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2470
2470
#, python-format
2471
2471
msgid "Please specify an action to launch !"
2472
2472
msgstr "Indiqueu una acció per ser executada!"
2517
2517
"Si no s'especifica actua com a valor per defecte per als nous recursos."
2518
2518
 
2519
2519
#. module: base
2520
 
#: code:addons/orm.py:3448
 
2520
#: code:addons/orm.py:3988
2521
2521
#, python-format
2522
2522
msgid "Recursivity Detected."
2523
2523
msgstr "S'ha detectat recursivitat."
2524
2524
 
2525
2525
#. module: base
2526
 
#: code:addons/base/module/module.py:262
 
2526
#: code:addons/base/module/module.py:302
2527
2527
#, python-format
2528
2528
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2529
2529
msgstr "Error de recurrència entre dependències de mòduls!"
2646
2646
msgstr "Sr."
2647
2647
 
2648
2648
#. module: base
2649
 
#: code:addons/base/module/module.py:429
 
2649
#: code:addons/base/module/module.py:519
2650
2650
#, python-format
2651
2651
msgid ""
2652
2652
"Can not create the module file:\n"
2656
2656
" %s"
2657
2657
 
2658
2658
#. module: base
2659
 
#: code:addons/orm.py:2973
 
2659
#: code:addons/orm.py:3437
2660
2660
#, python-format
2661
2661
msgid ""
2662
2662
"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2671
2671
msgstr "Nauru"
2672
2672
 
2673
2673
#. module: base
2674
 
#: code:addons/base/module/module.py:200
 
2674
#: code:addons/base/module/module.py:240
2675
2675
#, python-format
2676
2676
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2677
2677
msgstr "L'ID del certificat del mòdul ha de ser únic!"
2718
2718
"addicionals a launchpad.net"
2719
2719
 
2720
2720
#. module: base
2721
 
#: view:ir.module.module:0
2722
2721
#: selection:ir.module.module,state:0
2723
2722
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2724
2723
msgid "To be upgraded"
2751
2750
msgstr "EAN13"
2752
2751
 
2753
2752
#. module: base
2754
 
#: code:addons/orm.py:1622
 
2753
#: code:addons/orm.py:2134
2755
2754
#, python-format
2756
2755
msgid "Invalid Architecture!"
2757
2756
msgstr "Estructura no vàlida!"
2990
2989
msgstr "Surinam"
2991
2990
 
2992
2991
#. module: base
 
2992
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
 
2993
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2993
2994
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2994
2995
msgid "Marketing"
2995
2996
msgstr "Màrqueting"
2996
2997
 
2997
2998
#. module: base
2998
2999
#: view:res.partner.bank:0
2999
 
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
3000
3000
msgid "Bank account"
3001
3001
msgstr "compte bancari"
3002
3002
 
3037
3037
 
3038
3038
#. module: base
3039
3039
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
3040
#: field:ir.model,model:0
3040
3041
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
3042
#: view:ir.values:0
3041
3043
msgid "Model"
3042
3044
msgstr "Model"
3043
3045
 
3073
3075
 
3074
3076
#. module: base
3075
3077
#: field:res.bank,zip:0
 
3078
#: field:res.company,zip:0
3076
3079
#: field:res.partner.address,zip:0
3077
3080
#: field:res.partner.bank,zip:0
3078
3081
msgid "Zip"
3095
3098
msgstr "%c - Representació apropiada de data i hora."
3096
3099
 
3097
3100
#. module: base
3098
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:422
 
3101
#: code:addons/base/res/res_config.py:386
3099
3102
#, python-format
3100
3103
msgid ""
3101
3104
"Your database is now fully configured.\n"
3131
3134
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3132
3135
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3133
3136
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
3137
#: view:ir.model:0
 
3138
#: field:ir.model,view_ids:0
3134
3139
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
3135
3140
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3136
3141
#: view:ir.ui.view:0
3144
3149
msgstr "Regles"
3145
3150
 
3146
3151
#. module: base
3147
 
#: code:addons/base/module/module.py:216
 
3152
#: code:addons/base/module/module.py:256
3148
3153
#, python-format
3149
3154
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3150
3155
msgstr ""
3219
3224
msgstr "Lesotho"
3220
3225
 
3221
3226
#. module: base
3222
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
 
3227
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3223
3228
#, python-format
3224
3229
msgid "You can not remove the model '%s' !"
3225
3230
msgstr "No podeu eliminar aquest model '%s'!"
3250
3255
msgstr "Configuració del sistema realitzada"
3251
3256
 
3252
3257
#. module: base
3253
 
#: code:addons/orm.py:929
 
3258
#: code:addons/orm.py:1459
3254
3259
#, python-format
3255
3260
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3256
3261
msgstr "S'ha produït un error mentre es validaven els camp(s) %s:%s"
3286
3291
msgstr "Benín"
3287
3292
 
3288
3293
#. module: base
3289
 
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
 
3294
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
 
3295
#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3290
3296
#, python-format
3291
3297
msgid "That contract is already registered in the system."
3292
3298
msgstr "Aquest contracte ja està registrat al sistema."
3317
3323
msgstr "ID API"
3318
3324
 
3319
3325
#. module: base
3320
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
 
3326
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3321
3327
#, python-format
3322
3328
msgid ""
3323
3329
"You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3489
3495
msgstr "Aplica per eliminar"
3490
3496
 
3491
3497
#. module: base
3492
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
 
3498
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3493
3499
#, python-format
3494
3500
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3495
3501
msgstr ""
3675
3681
#. module: base
3676
3682
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
3677
3683
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
3684
#: field:ir.actions.todo.category,name:0
3678
3685
#: field:ir.cron,name:0
3679
3686
#: field:ir.model.access,name:0
3680
3687
#: field:ir.model.fields,name:0
3681
3688
#: field:ir.module.category,name:0
 
3689
#: view:ir.module.module:0
3682
3690
#: field:ir.module.module,name:0
3683
3691
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
3684
3692
#: report:ir.module.reference.graph:0
3689
3697
#: field:ir.values,name:0
3690
3698
#: field:multi_company.default,name:0
3691
3699
#: field:res.bank,name:0
3692
 
#: field:res.config.view,name:0
 
3700
#: field:res.currency.rate.type,name:0
 
3701
#: field:res.groups,name:0
3693
3702
#: field:res.lang,name:0
3694
3703
#: field:res.partner,name:0
3695
3704
#: field:res.partner.bank.type,name:0
3715
3724
msgstr "Montserrat"
3716
3725
 
3717
3726
#. module: base
3718
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
 
3727
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3719
3728
#, python-format
3720
3729
msgid ""
3721
3730
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3730
3739
msgstr "Termes de l'aplicació"
3731
3740
 
3732
3741
#. module: base
3733
 
#: help:res.config.users,context_tz:0
3734
3742
#: help:res.users,context_tz:0
3735
3743
msgid ""
3736
3744
"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3822
3830
#: view:ir.actions.act_window:0
3823
3831
#: view:ir.actions.report.xml:0
3824
3832
#: view:ir.actions.server:0
3825
 
#: view:ir.filters:0
3826
3833
#: view:res.request:0
3827
3834
msgid "Group By"
3828
3835
msgstr "Agrupa per"
3896
3903
msgstr "EE.UU. Illes Exteriors Menors"
3897
3904
 
3898
3905
#. module: base
3899
 
#: field:res.partner.bank,state:0
3900
3906
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3901
3907
msgid "Bank Type"
3902
3908
msgstr "Tipus de banc"
3903
3909
 
3904
3910
#. module: base
3905
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:58
3906
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:67
 
3911
#: code:addons/base/res/res_users.py:87
 
3912
#: code:addons/base/res/res_users.py:96
3907
3913
#, python-format
3908
3914
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3909
3915
msgstr "El nom del grup no pot començar amb \"-\""
3925
3931
msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3926
3932
 
3927
3933
#. module: base
3928
 
#: code:addons/base/module/module.py:257
 
3934
#: code:addons/base/module/module.py:297
3929
3935
#, python-format
3930
3936
msgid ""
3931
3937
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3980
3986
msgstr "Guadalupe (Francesa)"
3981
3987
 
3982
3988
#. module: base
3983
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3984
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3985
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:161
 
3989
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
3990
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
3991
#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3986
3992
#, python-format
3987
3993
msgid "User Error"
3988
3994
msgstr "Error d'usuari"
4076
4082
 
4077
4083
#. module: base
4078
4084
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
 
4085
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4079
4086
#: field:res.partner,events:0
4080
4087
#: field:res.partner.event,name:0
4081
4088
#: model:res.widget,title:base.events_widget
4094
4101
msgstr "Convertidor de divises"
4095
4102
 
4096
4103
#. module: base
4097
 
#: code:addons/orm.py:156
 
4104
#: code:addons/orm.py:341
4098
4105
#, python-format
4099
4106
msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4100
4107
msgstr ""
4153
4160
#: view:ir.actions.actions:0
4154
4161
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
4155
4162
#: field:ir.ui.menu,action:0
4156
 
#: field:ir.values,action_id:0
 
4163
#: view:ir.values:0
4157
4164
#: selection:ir.values,key:0
4158
4165
#: view:res.users:0
4159
4166
msgid "Action"
4215
4222
msgstr "Historial de sol·licituds"
4216
4223
 
4217
4224
#. module: base
4218
 
#: field:ir.actions.act_window,menus:0
4219
4225
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4220
4226
#: view:res.groups:0
4221
4227
msgid "Menus"
4262
4268
#: field:base.language.export,modules:0
4263
4269
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4264
4270
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
4271
#: field:ir.module.category,module_ids:0
4265
4272
#: view:ir.module.module:0
4266
4273
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4267
4274
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4315
4322
msgstr "Mapa d'objectes"
4316
4323
 
4317
4324
#. module: base
4318
 
#: help:res.currency,rate:0
4319
4325
#: help:res.currency.rate,rate:0
4320
4326
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4321
4327
msgstr "La taxa de canvi de la moneda a la moneda de taxa 1"
4327
4333
 
4328
4334
#. module: base
4329
4335
#: view:res.config:0
4330
 
#: view:res.config.users:0
4331
 
#: view:res.config.view:0
4332
4336
msgid "res_config_contents"
4333
4337
msgstr "res_config_continguts"
4334
4338
 
4388
4392
msgstr "ir.adjunt"
4389
4393
 
4390
4394
#. module: base
4391
 
#: code:addons/orm.py:3533
 
4395
#: code:addons/orm.py:4086
4392
4396
#, python-format
4393
4397
msgid ""
4394
4398
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4500
4504
msgstr "Seleccioneu l'objecte del model sobre el qual s'executarà el flux."
4501
4505
 
4502
4506
#. module: base
 
4507
#: model:res.groups,name:base.group_user
4503
4508
#: field:res.partner,employee:0
4504
4509
msgid "Employee"
4505
4510
msgstr "Empleat"
4510
4515
msgstr "Permís per crear"
4511
4516
 
4512
4517
#. module: base
 
4518
#: field:res.bank,state:0
 
4519
#: field:res.company,state_id:0
4513
4520
#: field:res.partner.address,state_id:0
 
4521
#: field:res.partner.bank,state_id:0
4514
4522
msgid "Fed. State"
4515
4523
msgstr "Província"
4516
4524
 
4535
4543
msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
4536
4544
 
4537
4545
#. module: base
4538
 
#: field:res.config.users,view:0
4539
 
#: field:res.config.view,view:0
4540
4546
#: field:res.users,view:0
4541
4547
msgid "Interface"
4542
4548
msgstr "Interfície"
4552
4558
msgstr "Refresca dates de validació"
4553
4559
 
4554
4560
#. module: base
4555
 
#: view:ir.model:0
4556
4561
#: field:ir.model.fields,ttype:0
4557
4562
msgid "Field Type"
4558
4563
msgstr "Tipus de camp"
4584
4589
msgstr "Vietnam"
4585
4590
 
4586
4591
#. module: base
4587
 
#: field:res.config.users,signature:0
4588
 
#: view:res.users:0
4589
4592
#: field:res.users,signature:0
4590
4593
msgid "Signature"
4591
4594
msgstr "Signatura"
4623
4626
msgstr "Fals significa per a tots els usuaris."
4624
4627
 
4625
4628
#. module: base
4626
 
#: code:addons/base/module/module.py:198
 
4629
#: code:addons/base/module/module.py:238
4627
4630
#, python-format
4628
4631
msgid "The name of the module must be unique !"
4629
4632
msgstr "El nom del mòdul ha de ser únic!"
4640
4643
 
4641
4644
#. module: base
4642
4645
#: field:ir.actions.server,message:0
 
4646
#: field:partner.massmail.wizard,text:0
4643
4647
#: view:partner.sms.send:0
4644
 
#: field:partner.wizard.spam,text:0
4645
4648
#: field:res.log,name:0
4646
4649
msgid "Message"
4647
4650
msgstr "Missatge"
4664
4667
msgstr "Contactes"
4665
4668
 
4666
4669
#. module: base
4667
 
#: code:addons/orm.py:3199
 
4670
#: code:addons/orm.py:3704
4668
4671
#, python-format
4669
4672
msgid ""
4670
4673
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
4679
4682
 
4680
4683
#. module: base
4681
4684
#: view:base.module.upgrade:0
4682
 
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4683
4685
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4684
4686
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4685
4687
msgstr "Aplica actualitzacions programades"
4712
4714
"manualment."
4713
4715
 
4714
4716
#. module: base
4715
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:206
 
4717
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
4716
4718
#, python-format
4717
4719
msgid ""
4718
4720
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4722
4724
"menú Usuari) per canviar la vostra pròpia contrasenya."
4723
4725
 
4724
4726
#. module: base
4725
 
#: code:addons/orm.py:1350
 
4727
#: code:addons/orm.py:1883
4726
4728
#, python-format
4727
4729
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4728
4730
msgstr "Insuficients camps per a la vista calendari!"
4742
4744
"NULL si el contingut està en un altre camp de dades."
4743
4745
 
4744
4746
#. module: base
4745
 
#: help:res.config.users,company_id:0
4746
4747
#: help:res.users,company_id:0
4747
4748
msgid "The company this user is currently working for."
4748
4749
msgstr "La companyia per a la qual treballa aquest usuari actualment."
4793
4794
#: view:base.module.update:0
4794
4795
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4795
4796
#: view:res.request:0
4796
 
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4797
 
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4798
4797
msgid "Close"
4799
4798
msgstr "Tanca"
4800
4799
 
4885
4884
msgstr "Sant Vicenç i les Granadines"
4886
4885
 
4887
4886
#. module: base
 
4887
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4888
4888
#: field:partner.sms.send,password:0
4889
 
#: field:res.config.users,password:0
4890
4889
#: field:res.users,password:0
4891
4890
msgid "Password"
4892
4891
msgstr "Contrasenya"
4964
4963
 
4965
4964
#. module: base
4966
4965
#: field:res.bank,street:0
 
4966
#: field:res.company,street:0
4967
4967
#: field:res.partner.address,street:0
4968
4968
#: field:res.partner.bank,street:0
4969
4969
msgid "Street"
4995
4995
msgstr "Canvia les preferències"
4996
4996
 
4997
4997
#. module: base
4998
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
 
4998
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4999
4999
#, python-format
5000
5000
msgid "Invalid model name in the action definition."
5001
5001
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
5058
5058
msgstr "Holandès / Nederlands"
5059
5059
 
5060
5060
#. module: base
5061
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:384
 
5061
#: code:addons/base/res/res_config.py:348
5062
5062
#, python-format
5063
5063
msgid ""
5064
5064
"\n"
5106
5106
msgstr "Etiquetes"
5107
5107
 
5108
5108
#. module: base
5109
 
#: field:partner.wizard.spam,email_from:0
 
5109
#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5110
5110
msgid "Sender's email"
5111
5111
msgstr "Email remitent"
5112
5112
 
5126
5126
msgstr "Francès (CH) / Français (CH)"
5127
5127
 
5128
5128
#. module: base
5129
 
#: help:res.config.users,action_id:0
5130
5129
#: help:res.users,action_id:0
5131
5130
msgid ""
5132
5131
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5147
5146
msgstr "El mètode exists no està implementat en aquest objecte!"
5148
5147
 
5149
5148
#. module: base
5150
 
#: code:addons/base/module/module.py:336
 
5149
#: code:addons/base/module/module.py:423
5151
5150
#, python-format
5152
5151
msgid ""
5153
5152
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5172
5171
msgstr "base.actualitzar.tranduccions"
5173
5172
 
5174
5173
#. module: base
5175
 
#: field:ir.module.category,parent_id:0
5176
5174
#: field:res.partner.category,parent_id:0
5177
5175
msgid "Parent Category"
5178
5176
msgstr "Categoria pare"
5185
5183
#. module: base
5186
5184
#: selection:res.partner.address,type:0
5187
5185
#: selection:res.partner.title,domain:0
5188
 
#: view:res.users:0
5189
5186
msgid "Contact"
5190
5187
msgstr "Contacte"
5191
5188
 
5222
5219
msgstr "ir.server.objecte.línias"
5223
5220
 
5224
5221
#. module: base
5225
 
#: code:addons/base/module/module.py:531
 
5222
#: code:addons/base/module/module.py:622
5226
5223
#, python-format
5227
5224
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5228
5225
msgstr "Mòdul %s: Certificat de qualitat no vàlid"
5259
5256
msgstr "Nigèria"
5260
5257
 
5261
5258
#. module: base
5262
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
 
5259
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5263
5260
#, python-format
5264
5261
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5265
5262
msgstr "Per camps selection heu d'indicar les opcions de selecció!"
5449
5446
msgstr "Actualitza llista de mòduls"
5450
5447
 
5451
5448
#. module: base
5452
 
#: code:addons/base/module/module.py:255
 
5449
#: code:addons/base/module/module.py:295
5453
5450
#, python-format
5454
5451
msgid ""
5455
5452
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5458
5455
"no resolta:% s"
5459
5456
 
5460
5457
#. module: base
5461
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:257
 
5458
#: code:addons/base/res/res_users.py:271
5462
5459
#, python-format
5463
5460
msgid ""
5464
5461
"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5482
5479
msgstr "Tailandès / ภาษาไทย"
5483
5480
 
5484
5481
#. module: base
5485
 
#: code:addons/orm.py:158
 
5482
#: code:addons/orm.py:343
5486
5483
#, python-format
5487
5484
msgid "Object %s does not exists"
5488
5485
msgstr "Objecte %s no existeix"
5571
5568
 
5572
5569
#. module: base
5573
5570
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5574
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5575
5571
msgid "Import Module"
5576
5572
msgstr "Importa mòdul"
5577
5573
 
5618
5614
msgstr "Iteració"
5619
5615
 
5620
5616
#. module: base
5621
 
#: code:addons/orm.py:3448
5622
 
#: code:addons/orm.py:3532
 
5617
#: code:addons/orm.py:3988
 
5618
#: code:addons/orm.py:4085
5623
5619
#, python-format
5624
5620
msgid "UserError"
5625
5621
msgstr "Error de l'usuari"
5640
5636
msgstr "Reunió (Francesa)"
5641
5637
 
5642
5638
#. module: base
5643
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
 
5639
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5644
5640
#, python-format
5645
5641
msgid ""
5646
5642
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5665
5661
msgstr "Illes Salomó"
5666
5662
 
5667
5663
#. module: base
5668
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5669
 
#: code:addons/orm.py:1897
5670
 
#: code:addons/orm.py:2972
5671
 
#: code:addons/orm.py:3165
5672
 
#: code:addons/orm.py:3365
5673
 
#: code:addons/orm.py:3817
 
5664
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
 
5665
#: code:addons/orm.py:3436
 
5666
#: code:addons/orm.py:3656
 
5667
#: code:addons/orm.py:3668
 
5668
#: code:addons/orm.py:3894
 
5669
#: code:addons/orm.py:4408
5674
5670
#, python-format
5675
5671
msgid "AccessError"
5676
5672
msgstr "ErrorAccés"
5729
5725
msgstr "Tonga"
5730
5726
 
5731
5727
#. module: base
5732
 
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5733
5728
#: view:ir.module.category:0
5734
5729
msgid "Module Category"
5735
5730
msgstr "Categoria del mòdul"
5859
5854
#: field:base.language.install,lang:0
5860
5855
#: field:base.update.translations,lang:0
5861
5856
#: field:ir.translation,lang:0
5862
 
#: field:res.config.users,context_lang:0
5863
5857
#: field:res.partner,lang:0
5864
5858
#: field:res.users,context_lang:0
5865
5859
msgid "Language"
5876
5870
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5877
5871
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5878
5872
#: view:res.company:0
5879
 
#: field:res.config.users,company_ids:0
5880
 
#: view:res.users:0
5881
5873
#: field:res.users,company_ids:0
5882
5874
msgid "Companies"
5883
5875
msgstr "Companyies"
5893
5885
msgstr "res.widget"
5894
5886
 
5895
5887
#. module: base
5896
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
 
5888
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5897
5889
#, python-format
5898
5890
msgid "Model %s does not exist!"
5899
5891
msgstr "No existeix el mòdul %s!"
5900
5892
 
5901
5893
#. module: base
5902
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:159
 
5894
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5903
5895
#, python-format
5904
5896
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5905
5897
msgstr ""
5919
5911
msgstr "Codi de Python"
5920
5912
 
5921
5913
#. module: base
5922
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
5914
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5923
5915
#, python-format
5924
5916
msgid "Can not create the module file: %s !"
5925
5917
msgstr "No es pot crear el fitxer de mòdul: %s!"
5926
5918
 
5927
5919
#. module: base
5928
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
 
5920
#: model:ir.module.module,description:base.module_base
5929
5921
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5930
5922
msgstr "El nucli d'OpenERP, necessari per tota instal·lació."
5931
5923
 
5936
5928
#: view:base.module.upgrade:0
5937
5929
#: view:base.update.translations:0
5938
5930
#: view:partner.clear.ids:0
 
5931
#: view:partner.massmail.wizard:0
5939
5932
#: view:partner.sms.send:0
5940
 
#: view:partner.wizard.spam:0
5941
5933
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 
5934
#: view:res.config:0
 
5935
#: view:res.config.installer:0
5942
5936
#: view:res.widget.wizard:0
5943
5937
msgid "Cancel"
5944
5938
msgstr "Cancel·la"
6045
6039
"per a les altres vistes."
6046
6040
 
6047
6041
#. module: base
6048
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:421
 
6042
#: code:addons/base/res/res_config.py:385
6049
6043
#, python-format
6050
6044
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
6051
6045
msgstr "Feu clic a 'Continua' per a establir el següent mòdul ..."
6061
6055
msgstr "Hondures"
6062
6056
 
6063
6057
#. module: base
6064
 
#: help:res.config.users,menu_tips:0
6065
6058
#: help:res.users,menu_tips:0
6066
6059
msgid ""
6067
6060
"Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
6109
6102
msgstr "Descripció de camps"
6110
6103
 
6111
6104
#. module: base
 
6105
#: view:ir.actions.todo:0
6112
6106
#: view:ir.attachment:0
6113
6107
#: view:ir.cron:0
6114
6108
#: view:ir.model.access:0
6115
6109
#: view:ir.model.data:0
6116
6110
#: view:ir.model.fields:0
6117
 
#: view:ir.module.module:0
6118
 
#: view:ir.rule:0
6119
6111
#: view:ir.ui.view:0
6120
6112
#: view:ir.values:0
6121
6113
#: view:res.partner:0
6156
6148
 
6157
6149
#. module: base
6158
6150
#: view:ir.model:0
6159
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
 
6151
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6160
6152
#: field:res.currency,base:0
6161
6153
msgid "Base"
6162
6154
msgstr "Base"
6191
6183
#: field:ir.property,value_text:0
6192
6184
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
6193
6185
#: field:ir.server.object.lines,value:0
6194
 
#: view:ir.values:0
6195
6186
#: field:ir.values,value:0
6196
 
#: field:ir.values,value_unpickle:0
6197
6187
msgid "Value"
6198
6188
msgstr "Valor"
6199
6189
 
6201
6191
#: field:ir.sequence,code:0
6202
6192
#: field:ir.sequence.type,code:0
6203
6193
#: selection:ir.translation,type:0
6204
 
#: field:res.bank,code:0
6205
6194
#: field:res.partner.bank.type,code:0
6206
6195
msgid "Code"
6207
6196
msgstr "Codi"
6227
6216
msgstr "Ajuda"
6228
6217
 
6229
6218
#. module: base
6230
 
#: help:res.config.users,menu_id:0
6231
6219
#: help:res.users,menu_id:0
6232
6220
msgid ""
6233
6221
"If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6312
6300
msgstr "Estat Islàmic d'Afganistan"
6313
6301
 
6314
6302
#. module: base
6315
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
6303
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
 
6304
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6316
6305
#, python-format
6317
6306
msgid "Error !"
6318
6307
msgstr "Error!"
6334
6323
msgstr "Classe"
6335
6324
 
6336
6325
#. module: base
6337
 
#: code:addons/orm.py:3775
 
6326
#: code:addons/orm.py:4368
6338
6327
#, python-format
6339
6328
msgid "This method does not exist anymore"
6340
6329
msgstr "Aquest mètode ja no existeix"
6341
6330
 
6342
6331
#. module: base
6343
6332
#: field:res.bank,fax:0
 
6333
#: field:res.company,fax:0
6344
6334
#: field:res.partner.address,fax:0
6345
6335
msgid "Fax"
6346
6336
msgstr "Fax"
6408
6398
"aquesta transició."
6409
6399
 
6410
6400
#. module: base
6411
 
#: constraint:res.config.users:0
6412
6401
#: constraint:res.users:0
6413
6402
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6414
6403
msgstr ""
6445
6434
msgstr "Regles de registres"
6446
6435
 
6447
6436
#. module: base
6448
 
#: field:res.config.users,name:0
6449
6437
#: field:res.users,name:0
6450
6438
msgid "User Name"
6451
6439
msgstr "Nom usuari"
6513
6501
 
6514
6502
#. module: base
6515
6503
#: selection:ir.actions.todo,state:0
6516
 
#: view:res.config.users:0
6517
6504
msgid "Done"
6518
6505
msgstr "Realitzat"
6519
6506
 
6536
6523
 
6537
6524
#. module: base
6538
6525
#: field:res.bank,city:0
 
6526
#: field:res.company,city:0
6539
6527
#: field:res.partner,city:0
6540
6528
#: field:res.partner.address,city:0
6541
6529
#: field:res.partner.bank,city:0
6564
6552
msgstr "Estonià / Eesti keel"
6565
6553
 
6566
6554
#. module: base
6567
 
#: field:res.config.users,email:0
6568
6555
#: field:res.partner,email:0
6569
 
#: field:res.users,email:0
6570
6556
msgid "E-mail"
6571
6557
msgstr "Correu electrònic"
6572
6558
 
6609
6595
"Per a buscar traduccions oficials, podeu començar amb aquests enllaços:"
6610
6596
 
6611
6597
#. module: base
6612
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
 
6598
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6613
6599
#, python-format
6614
6600
msgid ""
6615
6601
"You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6620
6606
 
6621
6607
#. module: base
6622
6608
#: view:res.bank:0
6623
 
#: field:res.config.users,address_id:0
6624
6609
#: view:res.partner.address:0
6625
 
#: view:res.users:0
6626
 
#: field:res.users,address_id:0
6627
6610
msgid "Address"
6628
6611
msgstr "Adreça"
6629
6612
 
6691
6674
 
6692
6675
#. module: base
6693
6676
#: field:ir.default,value:0
 
6677
#: view:ir.values:0
6694
6678
msgid "Default Value"
6695
6679
msgstr "Valor per defecte"
6696
6680
 
6705
6689
msgstr "Saint Kitts i Nevis Anguilla"
6706
6690
 
6707
6691
#. module: base
6708
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
 
6692
#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6709
6693
#, python-format
6710
6694
msgid ""
6711
6695
"No rate found \n"
6726
6710
"contingut de les seves vistes de tauler (mitjançant el client web)"
6727
6711
 
6728
6712
#. module: base
6729
 
#: field:ir.model,name:0
6730
6713
#: field:ir.model.fields,model:0
6731
 
#: field:ir.values,model:0
6732
6714
msgid "Object Name"
6733
6715
msgstr "Nom de l'objecte"
6734
6716
 
6809
6791
msgstr "Samoa"
6810
6792
 
6811
6793
#. module: base
6812
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:161
 
6794
#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6813
6795
#, python-format
6814
6796
msgid ""
6815
6797
"You cannot delete the language which is Active !\n"
6818
6800
 
6819
6801
#. module: base
6820
6802
#: view:base.language.install:0
6821
 
#: view:base.module.import:0
6822
6803
msgid ""
6823
6804
"Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6824
6805
"number of modules currently installed)..."
6832
6813
msgstr "IDs fills"
6833
6814
 
6834
6815
#. module: base
6835
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6836
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
 
6816
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
 
6817
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6837
6818
#, python-format
6838
6819
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6839
6820
msgstr "Problema en configuració `Id registre` en l'acció del servidor!"
6840
6821
 
6841
6822
#. module: base
6842
 
#: code:addons/orm.py:2306
6843
 
#: code:addons/orm.py:2316
 
6823
#: code:addons/orm.py:2682
 
6824
#: code:addons/orm.py:2692
6844
6825
#, python-format
6845
6826
msgid "ValidateError"
6846
6827
msgstr "Error de Validació"
6882
6863
 
6883
6864
#. module: base
6884
6865
#: selection:ir.actions.server,state:0
6885
 
#: field:res.config.users,user_email:0
 
6866
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
 
6867
#: field:res.company,email:0
6886
6868
#: field:res.users,user_email:0
6887
6869
msgid "Email"
6888
6870
msgstr "Email"
6889
6871
 
6890
6872
#. module: base
6891
 
#: field:res.config.users,action_id:0
6892
6873
#: field:res.users,action_id:0
6893
6874
msgid "Home Action"
6894
6875
msgstr "Acció inicial"
6895
6876
 
6896
6877
#. module: base
6897
 
#: code:addons/custom.py:558
 
6878
#: code:addons/custom.py:555
6898
6879
#, python-format
6899
6880
msgid ""
6900
6881
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6904
6885
"No es pot dibuixar un gràfic de sectors!"
6905
6886
 
6906
6887
#. module: base
 
6888
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6907
6889
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6908
6890
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6909
6891
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
7002
6984
msgstr "Mode unió"
7003
6985
 
7004
6986
#. module: base
7005
 
#: field:res.config.users,context_tz:0
7006
6987
#: field:res.users,context_tz:0
7007
6988
msgid "Timezone"
7008
6989
msgstr "Zona horària"
7044
7025
msgstr "Tauler director RRHH"
7045
7026
 
7046
7027
#. module: base
7047
 
#: code:addons/base/module/module.py:253
 
7028
#: code:addons/base/module/module.py:293
7048
7029
#, python-format
7049
7030
msgid ""
7050
7031
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
7066
7047
#: field:ir.actions.act_window,name:0
7067
7048
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
7068
7049
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
7050
#: field:ir.actions.client,name:0
7069
7051
#: field:ir.actions.server,name:0
7070
7052
#: field:ir.actions.url,name:0
7071
 
#: field:ir.filters,name:0
7072
7053
msgid "Action Name"
7073
7054
msgstr "Nom d'acció"
7074
7055
 
7086
7067
"que necessiten utilitzar en el sistema."
7087
7068
 
7088
7069
#. module: base
 
7070
#: selection:ir.module.module,complexity:0
7089
7071
#: selection:res.request,priority:0
7090
7072
msgid "Normal"
7091
7073
msgstr "Normal"
7092
7074
 
7093
7075
#. module: base
7094
7076
#: field:res.bank,street2:0
 
7077
#: field:res.company,street2:0
7095
7078
#: field:res.partner.address,street2:0
7096
7079
msgid "Street2"
7097
7080
msgstr "Carrer2"
7110
7093
#. module: base
7111
7094
#: view:ir.cron:0
7112
7095
#: field:ir.cron,user_id:0
7113
 
#: view:ir.filters:0
7114
7096
#: field:ir.filters,user_id:0
7115
7097
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
7116
7098
#: field:ir.values,user_id:0
 
7099
#: model:res.groups,name:base.group_document_user
 
7100
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
7117
7101
#: field:res.log,user_id:0
7118
7102
#: field:res.partner.event,user_id:0
7119
7103
#: view:res.users:0
7177
7161
msgstr "Carrega"
7178
7162
 
7179
7163
#. module: base
7180
 
#: help:res.config.users,name:0
7181
7164
#: help:res.users,name:0
7182
7165
msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7183
7166
msgstr ""
7185
7168
"llistats."
7186
7169
 
7187
7170
#. module: base
7188
 
#: code:addons/osv.py:154
7189
 
#: code:addons/osv.py:156
 
7171
#: code:addons/osv.py:150
 
7172
#: code:addons/osv.py:152
7190
7173
#, python-format
7191
7174
msgid "Integrity Error"
7192
7175
msgstr "Error d'integritat"
7197
7180
msgstr "ir.assistent.pantalla"
7198
7181
 
7199
7182
#. module: base
7200
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
 
7183
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7201
7184
#, python-format
7202
7185
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7203
7186
msgstr "La grandària del camp no pot ser menor que 1!"
7236
7219
msgstr "Arguments"
7237
7220
 
7238
7221
#. module: base
7239
 
#: code:addons/orm.py:716
 
7222
#: code:addons/orm.py:1260
7240
7223
#, python-format
7241
7224
msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7242
7225
msgstr "No existeix l'ID de la base de dades: %s: %s"
7252
7235
msgstr "GPL Versió 3"
7253
7236
 
7254
7237
#. module: base
7255
 
#: code:addons/orm.py:836
 
7238
#: code:addons/orm.py:1388
7256
7239
#, python-format
7257
7240
msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7258
7241
msgstr "No s'ha trobat la clau '%s' al camp selecció '%s'"
7321
7304
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7322
7305
#: field:ir.actions.server,sequence:0
7323
7306
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
7307
#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7324
7308
#: view:ir.cron:0
 
7309
#: field:ir.module.category,sequence:0
 
7310
#: field:ir.module.module,sequence:0
7325
7311
#: view:ir.sequence:0
7326
7312
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
7327
7313
#: view:ir.ui.view:0
7340
7326
msgstr "Tunísia"
7341
7327
 
7342
7328
#. module: base
 
7329
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7343
7330
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7344
7331
msgid "Manufacturing"
7345
7332
msgstr "Producció"
7382
7369
msgstr "Copia objecte"
7383
7370
 
7384
7371
#. module: base
7385
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:581
 
7372
#: code:addons/base/res/res_users.py:119
7386
7373
#, python-format
7387
7374
msgid ""
7388
7375
"Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7414
7401
#: field:ir.cron,model:0
7415
7402
#: field:ir.default,field_tbl:0
7416
7403
#: field:ir.filters,model_id:0
7417
 
#: field:ir.model,model:0
7418
7404
#: view:ir.model.access:0
7419
7405
#: field:ir.model.access,model_id:0
7420
7406
#: view:ir.model.data:0
7421
 
#: field:ir.model.data,model:0
7422
7407
#: view:ir.model.fields:0
7423
 
#: view:ir.rule:0
7424
7408
#: field:ir.rule,model_id:0
7425
7409
#: selection:ir.translation,type:0
7426
7410
#: view:ir.ui.view:0
7427
7411
#: field:ir.ui.view,model:0
7428
 
#: view:ir.values:0
7429
 
#: field:ir.values,model_id:0
7430
7412
#: field:multi_company.default,object_id:0
7431
7413
#: field:res.log,res_model:0
7432
7414
#: field:res.request.link,object:0
7435
7417
msgstr "Objecte"
7436
7418
 
7437
7419
#. module: base
7438
 
#: code:addons/osv.py:151
 
7420
#: code:addons/osv.py:147
7439
7421
#, python-format
7440
7422
msgid ""
7441
7423
"\n"
7478
7460
"un nombre negatiu indica que és indefinit (sense límit)."
7479
7461
 
7480
7462
#. module: base
7481
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
 
7463
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7482
7464
#, python-format
7483
7465
msgid ""
7484
7466
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7493
7475
msgstr "Ref. usuari"
7494
7476
 
7495
7477
#. module: base
7496
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:580
 
7478
#: code:addons/base/res/res_users.py:118
7497
7479
#, python-format
7498
7480
msgid "Warning !"
7499
7481
msgstr "Avís!"
7511
7493
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7512
7494
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7513
7495
#: view:res.company:0
 
7496
#: model:res.groups,name:base.group_system
7514
7497
msgid "Configuration"
7515
7498
msgstr "Configuració"
7516
7499
 
7543
7526
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7544
7527
#: field:res.company,partner_id:0
7545
7528
#: view:res.partner.address:0
7546
 
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
7547
7529
#: field:res.partner.event,partner_id:0
7548
7530
#: selection:res.partner.title,domain:0
7549
7531
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7573
7555
 
7574
7556
#. module: base
7575
7557
#: field:ir.actions.todo,state:0
7576
 
#: view:ir.module.module:0
7577
7558
#: field:ir.module.module,state:0
7578
7559
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
7579
7560
#: field:publisher_warranty.contract,state:0
7580
 
#: field:res.bank,state:0
7581
7561
#: view:res.country.state:0
7582
 
#: field:res.partner.bank,state_id:0
7583
7562
#: view:res.request:0
7584
7563
#: field:res.request,state:0
7585
7564
#: field:workflow.instance,state:0
7639
7618
msgstr "workflow.activacions"
7640
7619
 
7641
7620
#. module: base
7642
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
 
7621
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7643
7622
#, python-format
7644
7623
msgid "Invalid search criterions"
7645
7624
msgstr "Criteris de cerca invàlids"
7687
7666
#: field:ir.actions.act_window,type:0
7688
7667
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7689
7668
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
7669
#: field:ir.actions.client,type:0
7690
7670
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
7691
7671
#: view:ir.actions.server:0
7692
7672
#: field:ir.actions.server,state:0
7697
7677
msgstr "Tipus d'acció"
7698
7678
 
7699
7679
#. module: base
7700
 
#: code:addons/base/module/module.py:268
 
7680
#: code:addons/base/module/module.py:308
7701
7681
#, python-format
7702
7682
msgid ""
7703
7683
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7719
7699
msgstr "Camps de tipus"
7720
7700
 
7721
7701
#. module: base
7722
 
#: view:ir.module.module:0
 
7702
#: view:ir.actions.todo:0
 
7703
#: field:ir.actions.todo,category_id:0
7723
7704
#: field:ir.module.module,category_id:0
7724
7705
msgid "Category"
7725
7706
msgstr "Categoria"
7795
7776
msgstr "workflow.instancia"
7796
7777
 
7797
7778
#. module: base
7798
 
#: code:addons/orm.py:278
 
7779
#: code:addons/orm.py:471
7799
7780
#, python-format
7800
7781
msgid "Unknown attribute %s in %s "
7801
7782
msgstr "Atribut desconegut %s en %s "
7806
7787
msgstr "10. %S ==> 20"
7807
7788
 
7808
7789
#. module: base
7809
 
#: code:addons/fields.py:106
 
7790
#: code:addons/fields.py:122
7810
7791
#, python-format
7811
7792
msgid "undefined get method !"
7812
7793
msgstr "Mètode get (obtenir) no definit!"
7837
7818
msgstr "Estònia"
7838
7819
 
7839
7820
#. module: base
7840
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
 
7821
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 
7822
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7841
7823
msgid "Dashboards"
7842
7824
msgstr "Taulers"
7843
7825
 
7960
7942
msgstr "Croat / hrvatski jezik"
7961
7943
 
7962
7944
#. module: base
 
7945
#: field:base.language.import,overwrite:0
7963
7946
#: field:base.language.install,overwrite:0
7964
7947
msgid "Overwrite Existing Terms"
7965
7948
msgstr "Sobrescribir términos existentes"
8007
7990
msgstr "Contingut"
8008
7991
 
8009
7992
#. module: base
8010
 
#: view:partner.wizard.spam:0
 
7993
#: view:partner.massmail.wizard:0
8011
7994
msgid "Send Email"
8012
7995
msgstr "Envia email"
8013
7996
 
8014
7997
#. module: base
8015
 
#: field:res.config.users,menu_id:0
8016
7998
#: field:res.users,menu_id:0
8017
7999
msgid "Menu Action"
8018
8000
msgstr "Acció de menú"
8084
8066
#: view:ir.model:0
8085
8067
#: view:ir.rule:0
8086
8068
#: view:res.groups:0
 
8069
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 
8070
#: view:res.users:0
8087
8071
msgid "Access Rights"
8088
8072
msgstr "Permisos d'accés"
8089
8073
 
8125
8109
 
8126
8110
#. module: base
8127
8111
#: field:ir.actions.server,subject:0
8128
 
#: field:partner.wizard.spam,subject:0
 
8112
#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
8129
8113
#: field:res.request,name:0
8130
8114
msgid "Subject"
8131
8115
msgstr "Assumpte"
8161
8145
"Nom del mètode de l'objecte a trucar quan aquesta planificació s'executi."
8162
8146
 
8163
8147
#. module: base
8164
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
 
8148
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
8165
8149
#, python-format
8166
8150
msgid ""
8167
8151
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8280
8264
msgstr "S.L."
8281
8265
 
8282
8266
#. module: base
8283
 
#: field:ir.values,res_id:0
8284
8267
#: field:res.log,res_id:0
8285
8268
msgid "Object ID"
8286
8269
msgstr "ID de l'objecte"
8291
8274
msgstr "Horitzontal"
8292
8275
 
8293
8276
#. module: base
8294
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
8277
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
 
8278
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8295
8279
msgid "Administration"
8296
8280
msgstr "Administració"
8297
8281
 
8329
8313
msgstr "Símbol"
8330
8314
 
8331
8315
#. module: base
8332
 
#: help:res.config.users,login:0
8333
8316
#: help:res.users,login:0
8334
8317
msgid "Used to log into the system"
8335
8318
msgstr "Utilitzat per connectar-se al sistema."
8355
8338
msgstr "Iraq"
8356
8339
 
8357
8340
#. module: base
 
8341
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8358
8342
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8359
8343
msgid "Association"
8360
8344
msgstr "Associació"
8387
8371
msgstr "Nº de compte"
8388
8372
 
8389
8373
#. module: base
8390
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:157
 
8374
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8391
8375
#, python-format
8392
8376
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8393
8377
msgstr "L'idioma de base 'en_US' no pot ser suprimit!"
8423
8407
msgstr "Antigua i Barbuda"
8424
8408
 
8425
8409
#. module: base
8426
 
#: code:addons/orm.py:3166
 
8410
#: code:addons/orm.py:3669
8427
8411
#, python-format
8428
8412
msgid ""
8429
8413
"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8438
8422
msgstr "Zaire"
8439
8423
 
8440
8424
#. module: base
8441
 
#: field:ir.model.data,res_id:0
8442
8425
#: field:ir.translation,res_id:0
8443
8426
#: field:workflow.instance,res_id:0
8444
8427
#: field:workflow.triggers,res_id:0
8462
8445
msgstr "Actualitza llista de mòduls"
8463
8446
 
8464
8447
#. module: base
 
8448
#: code:addons/base/res/res_users.py:755
 
8449
#: code:addons/base/res/res_users.py:892
8465
8450
#: selection:res.partner.address,type:0
 
8451
#: view:res.users:0
 
8452
#, python-format
8466
8453
msgid "Other"
8467
8454
msgstr "Altre"
8468
8455
 
8490
8477
msgstr "Auto-refrescar"
8491
8478
 
8492
8479
#. module: base
8493
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
 
8480
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8494
8481
#, python-format
8495
8482
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8496
8483
msgstr "El camp osv_memory només pot ser comparat amb els operadors = i ! =."
8517
8504
msgstr "Les regles no contemplades en els objectes osv_memory!"
8518
8505
 
8519
8506
#. module: base
8520
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 
8507
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8521
8508
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8522
8509
msgid "Events Organisation"
8523
8510
msgstr "Organització d'esdeveniments"
8547
8534
msgstr "Croàcia"
8548
8535
 
8549
8536
#. module: base
8550
 
#: help:res.bank,bic:0
 
8537
#: field:res.bank,bic:0
 
8538
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8551
8539
msgid "Bank Identifier Code"
8552
8540
msgstr "Codi d'identificador bancari"
8553
8541
 
8557
8545
msgstr "Turkmenistan"
8558
8546
 
8559
8547
#. module: base
8560
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8561
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8562
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8563
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8564
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8565
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8566
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8567
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
 
8548
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
 
8549
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
 
8550
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
 
8551
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
 
8552
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8568
8553
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8569
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8570
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8571
 
#: code:addons/base/module/module.py:215
8572
 
#: code:addons/base/module/module.py:258
8573
 
#: code:addons/base/module/module.py:262
8574
 
#: code:addons/base/module/module.py:268
8575
 
#: code:addons/base/module/module.py:303
8576
 
#: code:addons/base/module/module.py:321
8577
 
#: code:addons/base/module/module.py:336
8578
 
#: code:addons/base/module/module.py:429
8579
 
#: code:addons/base/module/module.py:531
 
8554
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 
8555
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
 
8556
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 
8557
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
8558
#: code:addons/base/module/module.py:255
 
8559
#: code:addons/base/module/module.py:298
 
8560
#: code:addons/base/module/module.py:302
 
8561
#: code:addons/base/module/module.py:308
 
8562
#: code:addons/base/module/module.py:390
 
8563
#: code:addons/base/module/module.py:408
 
8564
#: code:addons/base/module/module.py:423
 
8565
#: code:addons/base/module/module.py:519
 
8566
#: code:addons/base/module/module.py:622
 
8567
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8580
8568
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8581
 
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8582
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8583
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:57
8584
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:66
8585
 
#: code:addons/custom.py:558
8586
 
#: code:addons/orm.py:3199
 
8569
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
 
8570
#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
 
8571
#: code:addons/base/res/res_users.py:86
 
8572
#: code:addons/base/res/res_users.py:95
 
8573
#: code:addons/custom.py:555
 
8574
#: code:addons/orm.py:791
 
8575
#: code:addons/orm.py:3704
8587
8576
#, python-format
8588
8577
msgid "Error"
8589
8578
msgstr "Error"
8605
8594
 
8606
8595
#. module: base
8607
8596
#: view:base.module.update:0
 
8597
#: view:base.module.upgrade:0
8608
8598
#: view:base.update.translations:0
8609
8599
msgid "Update"
8610
8600
msgstr "Actualitza"
8674
8664
msgstr "Verificació EAN"
8675
8665
 
8676
8666
#. module: base
8677
 
#: sql_constraint:res.config.users:0
8678
8667
#: sql_constraint:res.users:0
8679
8668
msgid "You can not have two users with the same login !"
8680
8669
msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
8690
8679
msgstr "Enviar"
8691
8680
 
8692
8681
#. module: base
8693
 
#: field:res.config.users,menu_tips:0
8694
8682
#: field:res.users,menu_tips:0
8695
8683
msgid "Menu Tips"
8696
8684
msgstr "Suggeriments de menú"
8759
8747
msgstr "Serbi (Cirílic) / српски"
8760
8748
 
8761
8749
#. module: base
8762
 
#: code:addons/orm.py:2161
 
8750
#: code:addons/orm.py:2527
8763
8751
#, python-format
8764
8752
msgid ""
8765
8753
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8783
8771
"serà visible al introduir una comanda de compra."
8784
8772
 
8785
8773
#. module: base
 
8774
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8786
8775
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
8787
8776
msgid "Relation Field"
8788
8777
msgstr "Camp relació"
8793
8782
msgstr "Registres d'esdeveniments"
8794
8783
 
8795
8784
#. module: base
8796
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
 
8785
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8797
8786
#, python-format
8798
8787
msgid "System Configuration done"
8799
8788
msgstr "Configuració del sistema realitzada."
8841
8830
msgstr "Tipus d'acció o botó del costat del client que activarà l'acció."
8842
8831
 
8843
8832
#. module: base
8844
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
 
8833
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8845
8834
#, python-format
8846
8835
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8847
8836
msgstr "Error! No podeu crear menús recursius."
8876
8865
 
8877
8866
#. module: base
8878
8867
#: field:res.bank,phone:0
 
8868
#: field:res.company,phone:0
8879
8869
#: field:res.partner,phone:0
8880
8870
#: field:res.partner.address,phone:0
8881
8871
msgid "Phone"
8885
8875
#: field:ir.cron,active:0
8886
8876
#: field:ir.sequence,active:0
8887
8877
#: field:res.bank,active:0
8888
 
#: field:res.config.users,active:0
8889
8878
#: field:res.currency,active:0
8890
8879
#: field:res.lang,active:0
8891
8880
#: field:res.partner,active:0
8892
8881
#: field:res.partner.address,active:0
8893
 
#: field:res.partner.canal,active:0
8894
8882
#: field:res.partner.category,active:0
8895
8883
#: field:res.request,active:0
8896
8884
#: field:res.users,active:0
8991
8979
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
8992
8980
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8993
8981
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
8982
#: field:ir.actions.client,usage:0
8994
8983
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8995
8984
#: field:ir.actions.server,usage:0
8996
8985
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
9018
9007
msgstr "Vista auto-carregar"
9019
9008
 
9020
9009
#. module: base
9021
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
 
9010
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
9022
9011
#, python-format
9023
9012
msgid "You cannot remove the field '%s' !"
9024
9013
msgstr "No podeu suprimir el camp '%s' !"
9025
9014
 
9026
9015
#. module: base
9027
9016
#: field:ir.exports,resource:0
 
9017
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
9028
9018
#: view:ir.property:0
9029
9019
#: field:ir.property,res_id:0
9030
9020
msgid "Resource"
9061
9051
"(objectes portables gettext)"
9062
9052
 
9063
9053
#. module: base
9064
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
 
9054
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
9065
9055
#, python-format
9066
9056
msgid ""
9067
9057
"You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
9108
9098
msgstr "Argentina"
9109
9099
 
9110
9100
#. module: base
9111
 
#: field:res.groups,name:0
 
9101
#: field:res.groups,full_name:0
9112
9102
msgid "Group Name"
9113
9103
msgstr "Nom grup"
9114
9104
 
9130
9120
#: field:ir.sequence,company_id:0
9131
9121
#: field:ir.values,company_id:0
9132
9122
#: view:res.company:0
9133
 
#: field:res.config.users,company_id:0
9134
9123
#: field:res.currency,company_id:0
9135
9124
#: field:res.partner,company_id:0
9136
9125
#: field:res.partner.address,company_id:0
 
9126
#: field:res.partner.bank,company_id:0
9137
9127
#: view:res.users:0
9138
9128
#: field:res.users,company_id:0
9139
9129
msgid "Company"
9198
9188
msgstr "Azerbaidjan"
9199
9189
 
9200
9190
#. module: base
9201
 
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
 
9191
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
 
9192
#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9202
9193
#, python-format
9203
9194
msgid "Warning"
9204
9195
msgstr "Avís"
9296
9287
#. module: base
9297
9288
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
9298
9289
#: field:res.bank,country:0
 
9290
#: field:res.company,country_id:0
9299
9291
#: view:res.country:0
9300
9292
#: field:res.country.state,country_id:0
9301
9293
#: field:res.partner,country:0
9369
9361
msgstr "Vertical"
9370
9362
 
9371
9363
#. module: base
9372
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
 
9364
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9373
9365
#, python-format
9374
9366
msgid "Can only rename one column at a time!"
9375
9367
msgstr "Només podeu canviar el nom una columna a la vegada!"
9408
9400
 
9409
9401
#. module: base
9410
9402
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
9403
#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
 
9404
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9411
9405
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9412
9406
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9413
9407
msgid "Configuration Wizards"
9445
9439
 
9446
9440
#. module: base
9447
9441
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
9442
#: view:ir.values:0
9448
9443
#: field:workflow.transition,condition:0
9449
9444
msgid "Condition"
9450
9445
msgstr "Condició"
9519
9514
msgstr "Seychelles"
9520
9515
 
9521
9516
#. module: base
 
9517
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9522
9518
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
9519
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
 
9520
#: view:res.company:0
 
9521
#: field:res.company,bank_ids:0
9523
9522
#: view:res.partner.bank:0
9524
9523
msgid "Bank Accounts"
9525
9524
msgstr "Comptes bancaris"
9541
9540
msgstr "Illes Turques i Caicos"
9542
9541
 
9543
9542
#. module: base
9544
 
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
9543
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
9545
9544
msgid "Account Owner"
9546
9545
msgstr "Propietari compte"
9547
9546
 
9548
9547
#. module: base
9549
 
#: code:addons/base/res/res_user.py:256
 
9548
#: code:addons/base/res/res_users.py:270
9550
9549
#, python-format
9551
9550
msgid "Company Switch Warning"
9552
9551
msgstr "Advertència de canvi de companyia."
9569
9568
"El número següent d'aquesta seqüència serà incrementat per aquest número."
9570
9569
 
9571
9570
#. module: base
9572
 
#: field:ir.cron,function:0
9573
9571
#: field:res.partner.address,function:0
9574
9572
#: selection:workflow.activity,kind:0
9575
9573
msgid "Function"
9607
9605
msgstr "Instàncies flux"
9608
9606
 
9609
9607
#. module: base
9610
 
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
 
9608
#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9611
9609
#, python-format
9612
9610
msgid "Partners: "
9613
9611
msgstr "Empreses: "