1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:57+0000\n"
11
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-14 05:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
20
#. module: account_report_alt
21
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet_horizontal
23
msgid "Balance Sheet Horizontal"
24
msgstr "Bilanca stanja"
26
#. module: account_report_alt
27
#: report:account.profit_loss:0
30
msgstr "Konta prihoda"
32
#. module: account_report_alt
33
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92
34
#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120
35
#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126
40
#. module: account_report_alt
41
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss_horizontal
43
msgid "Profit and Loss Horizontal"
44
msgstr "Račun dobiti i gubitka"
46
#. module: account_report_alt
47
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
48
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
49
msgstr "Konto dobiti/gubitka i rezerve"
51
#. module: account_report_alt
52
#: view:account_report_alt.common.report:0
56
#. module: account_report_alt
57
#: view:account_report_alt.common.report:0
61
#. module: account_report_alt
62
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
63
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
67
#. module: account_report_alt
68
#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_pl_report
69
msgid "Account Profit And Loss Report"
70
msgstr "Izvještaj Račun dobiti i gubitka"
72
#. module: account_report_alt
73
#: view:account.bs.report:0
75
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
76
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
79
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
80
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
83
#. module: account_report_alt
84
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
88
#. module: account_report_alt
89
#: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0
90
#: report:account.profit_loss:0
91
#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_pl_report
92
msgid "Profit And Loss"
93
msgstr "Račun dobiti i gubitka"
95
#. module: account_report_alt
96
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
97
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
98
msgid "Display Account"
99
msgstr "Prikaži konto"
101
#. module: account_report_alt
102
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_common_menu
103
msgid "Common Report"
106
#. module: account_report_alt
107
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:100
112
#. module: account_report_alt
113
#: selection:account.bs.report,display_account:0
114
#: selection:account.pl.report,display_account:0
115
#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
116
msgid "With balance is not equal to 0"
117
msgstr "Sa saldom različitim od 0"
119
#. module: account_report_alt
120
#: report:account.profit_horizontal:0
124
#. module: account_report_alt
125
#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
126
#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0
127
#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0
128
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:97
133
#. module: account_report_alt
134
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
135
#: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0
136
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
137
#: field:account_report_alt.common.account.report,date_from:0
138
#: field:account_report_alt.common.report,date_from:0
140
msgstr "Početni datum"
142
#. module: account_report_alt
143
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
144
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
145
msgid "Chart of Account"
148
#. module: account_report_alt
149
#: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0
150
#: field:account_report_alt.common.account.report,period_from:0
151
#: field:account_report_alt.common.report,period_from:0
155
#. module: account_report_alt
156
#: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0
157
#: field:account_report_alt.common.account.report,journal_ids:0
158
#: view:account_report_alt.common.report:0
159
#: field:account_report_alt.common.report,journal_ids:0
163
#. module: account_report_alt
164
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
165
#: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0
166
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
167
#: field:account_report_alt.common.account.report,target_move:0
168
#: field:account_report_alt.common.report,target_move:0
170
msgstr "Ciljna knjiženja"
172
#. module: account_report_alt
173
#: view:account_report_alt.common.report:0
174
msgid "Report Options"
175
msgstr "Postavke izvješća"
177
#. module: account_report_alt
178
#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
179
#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0
180
#: view:account_report_alt.common.report:0
181
#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0
182
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:99
187
#. module: account_report_alt
188
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
190
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
191
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
194
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
195
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
198
#. module: account_report_alt
199
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
200
#: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0
201
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
202
#: field:account_report_alt.common.account.report,date_to:0
203
#: field:account_report_alt.common.report,date_to:0
205
msgstr "Završni Datum"
207
#. module: account_report_alt
208
#: view:account_report_alt.common.report:0
212
#. module: account_report_alt
213
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
214
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
218
#. module: account_report_alt
219
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
223
#. module: account_report_alt
224
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
228
#. module: account_report_alt
229
#: selection:account.bs.report,target_move:0
230
#: selection:account.pl.report,target_move:0
231
#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0
232
#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0
233
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:68
235
msgid "All Posted Entries"
236
msgstr "Sve proknjižene stavke"
238
#. module: account_report_alt
239
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
243
#. module: account_report_alt
244
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
245
#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
246
#: help:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0
247
#: help:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0
248
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
249
msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine"
251
#. module: account_report_alt
252
#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:120
254
msgid "Select a starting and an ending period"
255
msgstr "Odaberite početni i zavšni period"
257
#. module: account_report_alt
258
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
259
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
263
#. module: account_report_alt
264
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:92
266
msgid "Not implemented"
267
msgstr "Nije implementirano"
269
#. module: account_report_alt
270
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
271
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
273
msgstr "Fiskalna godina"
275
#. module: account_report_alt
276
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:73
277
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:122
278
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:125
279
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:126
280
#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:74
281
#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:137
286
#. module: account_report_alt
287
#: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0
288
#: selection:account_report_alt.common.account.report,filter:0
289
#: selection:account_report_alt.common.report,filter:0
293
#. module: account_report_alt
294
#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_report
295
msgid "Account Common Report"
296
msgstr "Računovodstveni izvještaji"
298
#. module: account_report_alt
299
#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_common.py:126
301
msgid "not implemented"
302
msgstr "nije implementirano"
304
#. module: account_report_alt
305
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
306
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
307
#: field:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0
308
#: field:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0
309
msgid "Chart of account"
312
#. module: account_report_alt
313
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
314
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
318
#. module: account_report_alt
319
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:78
320
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:128
321
#: code:addons/account_report_alt/report/account_balance_sheet.py:163
322
#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:79
323
#: code:addons/account_report_alt/report/account_profit_loss.py:134
328
#. module: account_report_alt
329
#: view:account.pl.report:0
331
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
332
"loss in a single document"
334
"Izvještaj dobiti i gubitka daje pregled dobiti i gubitka vaše tvrtke na "
337
#. module: account_report_alt
338
#: selection:account.bs.report,display_account:0
339
#: selection:account.pl.report,display_account:0
340
#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
341
msgid "With movements"
344
#. module: account_report_alt
345
#: selection:account.bs.report,display_account:0
346
#: selection:account.pl.report,display_account:0
347
#: selection:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
351
#. module: account_report_alt
352
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
353
#: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0
357
#. module: account_report_alt
358
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_profit_loss
360
msgid "Profit and Loss"
361
msgstr "Račun dobiti i gubitka"
363
#. module: account_report_alt
364
#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_report_alt_common_account_report
365
msgid "Account Common Account Report"
366
msgstr "Account Common Account Report"
368
#. module: account_report_alt
369
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_pl_report
370
msgid "Account Profit And Loss"
371
msgstr "Račun dobiti i gubitka"
373
#. module: account_report_alt
374
#: model:ir.model,name:account_report_alt.model_account_bs_report
375
msgid "Account Balance Sheet Report"
378
#. module: account_report_alt
379
#: report:account.profit_loss:0
382
msgstr "Konto troška"
384
#. module: account_report_alt
385
#: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0
386
#: field:account_report_alt.common.account.report,period_to:0
387
#: field:account_report_alt.common.report,period_to:0
391
#. module: account_report_alt
392
#: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0
393
#: view:account.bs.report:0
394
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report_alt.action_account_bs_report
395
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report_alt.account_balance_sheet
396
#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.menu_account_bs_report
397
msgid "Balance Sheet"
398
msgstr "Bilanca stanja"
400
#. module: account_report_alt
401
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
402
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
403
#: field:account_report_alt.common.account.report,fiscalyear_id:0
404
#: field:account_report_alt.common.report,fiscalyear_id:0
406
msgstr "Fiskalna godina"
408
#. module: account_report_alt
409
#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
414
#. module: account_report_alt
415
#: field:account.bs.report,display_type:0
416
#: field:account.pl.report,display_type:0
417
msgid "Landscape Mode"
418
msgstr "Položeno (Landscape)"
420
#. module: account_report_alt
421
#: field:account.bs.report,display_account:0
422
#: field:account.pl.report,display_account:0
423
#: field:account_report_alt.common.account.report,display_account:0
424
msgid "Display accounts"
425
msgstr "Prikaži konta"
427
#. module: account_report_alt
428
#: view:account_report_alt.common.report:0
432
#. module: account_report_alt
433
#: model:ir.ui.menu,name:account_report_alt.final_accounting_reports
435
msgid "Alt. Accounting Reports"
436
msgstr "Računovodstvena izvješća"
438
#. module: account_report_alt
439
#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
440
#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
441
#: help:account_report_alt.common.account.report,chart_account_id:0
442
#: help:account_report_alt.common.report,chart_account_id:0
443
msgid "Select Charts of Accounts"
444
msgstr "Odabir kontnog plana"
446
#. module: account_report_alt
447
#: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0
448
#: field:account_report_alt.common.account.report,filter:0
449
#: field:account_report_alt.common.report,filter:0
451
msgstr "Filtriraj po"
453
#. module: account_report_alt
454
#: selection:account.bs.report,target_move:0
455
#: selection:account.pl.report,target_move:0
456
#: selection:account_report_alt.common.account.report,target_move:0
457
#: selection:account_report_alt.common.report,target_move:0
458
#: code:addons/account_report_alt/report/common_report_header.py:67
463
#. module: account_report_alt
464
#: code:addons/account_report_alt/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
467
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
469
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"