~timo-jyrinki/ubuntu-calendar-app/use_pickerpanelworkaround_lp1351024

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2014-07-25 07:49:34 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20140725074934-7s7zgdy0i9zq3jg1
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: po_com.ubuntu.calendar-is\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 12:19+0530\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 23:57+0530\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 05:56+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
15
15
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-24 06:27+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-25 07:48+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
21
21
"Language: is\n"
22
22
 
23
 
#: ../AgendaView.qml:49
 
23
#: ../AgendaView.qml:43
24
24
msgid "No upcoming events"
25
25
msgstr "Engir atburðir á næstunni"
26
26
 
27
27
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
28
28
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
29
 
#: ../AgendaView.qml:100 ../EventBubble.qml:40 ../EventDetails.qml:108
 
29
#: ../AgendaView.qml:93 ../EventBubble.qml:56 ../EventDetails.qml:131
30
30
msgid "hh:mm"
31
31
msgstr "hh:mm"
32
32
 
33
 
#: ../AgendaView.qml:101
 
33
#: ../AgendaView.qml:94
34
34
msgid "dddd , d MMMM"
35
35
msgstr "dddd , d MMMM"
36
36
 
37
 
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refer to a start time for an event,
38
 
#. while the third one (%2) refers to the end time
39
37
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
40
38
#. while the second one (%2) refers to the end time
41
 
#: ../AgendaView.qml:108 ../EventBubble.qml:45
 
39
#: ../AgendaView.qml:101 ../EventBubble.qml:61
42
40
#, qt-format
43
41
msgid "%1 - %2"
44
42
msgstr "%1 - %2"
57
55
msgid "%1 All day events"
58
56
msgstr "%1 heilsdagsatburðir"
59
57
 
60
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:13
 
58
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:314
 
59
msgid "Calendars"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:20
 
63
msgid "Back"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:677
 
67
msgid "Save"
 
68
msgstr "Vista"
 
69
 
 
70
#: ../ColorPickerDialog.qml:7
 
71
msgid "Select Color"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
 
75
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
 
76
#: ../NewEvent.qml:681
 
77
msgid "Cancel"
 
78
msgstr "Hætta við"
 
79
 
 
80
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
61
81
msgid "Delete Recurring Event"
62
82
msgstr "Eyða endurteknum atburði"
63
83
 
64
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
 
84
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:15
65
85
msgid "Delete Event"
66
86
msgstr "Eyða atburði"
67
87
 
68
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:21
 
88
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:22
69
89
msgid "Delete series"
70
90
msgstr "Eyða röð"
71
91
 
72
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
 
92
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33
73
93
msgid "Delete this"
74
94
msgstr "Eyða þessu"
75
95
 
76
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31 ../EventDetails.qml:167
 
96
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33 ../EventDetails.qml:192
77
97
msgid "Delete"
78
98
msgstr "Eyða"
79
99
 
80
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40 ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
81
 
#: ../EditToolbar.qml:37 ../NewEvent.qml:543
82
 
msgid "Cancel"
83
 
msgstr "Hætta við"
84
 
 
85
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:224
 
100
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:294
86
101
msgid "Edit Event"
87
102
msgstr "Breyta atburði"
88
103
 
98
113
msgid "Done"
99
114
msgstr "Lokið"
100
115
 
101
 
#: ../EventDetails.qml:47
 
116
#: ../EventDetails.qml:55
102
117
msgid "Never"
103
118
msgstr "Aldrei"
104
119
 
105
120
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
106
121
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
107
 
#: ../EventDetails.qml:51 ../EventDetails.qml:111
 
122
#: ../EventDetails.qml:59 ../EventDetails.qml:134
108
123
msgid "dd-MMM-yyyy"
109
124
msgstr "dd-MMM-yyyy"
110
125
 
111
 
#: ../EventDetails.qml:53
 
126
#: ../EventDetails.qml:62
112
127
#, qt-format
113
128
msgid "After %1 Occurrences"
114
129
msgstr "Eftir %1 tilvik"
115
130
 
116
 
#: ../EventDetails.qml:54
 
131
#: ../EventDetails.qml:63
117
132
#, qt-format
118
133
msgid "After Date %1"
119
134
msgstr "Eftir dagsetninguna %1"
120
135
 
121
 
#: ../EventDetails.qml:100
 
136
#: ../EventDetails.qml:69
 
137
msgid "Every "
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../EventDetails.qml:123
122
141
msgid "Not specified"
123
142
msgstr "Ótilgreint"
124
143
 
125
 
#: ../EventDetails.qml:181
 
144
#: ../EventDetails.qml:207
126
145
msgid "Edit"
127
146
msgstr "Breyta"
128
147
 
129
 
#: ../EventDetails.qml:243
 
148
#: ../EventDetails.qml:269
130
149
msgid "Date"
131
150
msgstr "Dagsetning"
132
151
 
133
 
#: ../EventDetails.qml:248 ../NewEvent.qml:314
 
152
#: ../EventDetails.qml:274 ../NewEvent.qml:384
134
153
msgid "Start"
135
154
msgstr "Upphaf"
136
155
 
137
 
#: ../EventDetails.qml:253 ../NewEvent.qml:352
 
156
#: ../EventDetails.qml:279 ../NewEvent.qml:423
138
157
msgid "End"
139
158
msgstr "Endir"
140
159
 
141
 
#: ../EventDetails.qml:262 ../NewEvent.qml:391
 
160
#: ../EventDetails.qml:288 ../NewEvent.qml:492
142
161
msgid "All Day event:"
143
162
msgstr "Heilsdagsatburður:"
144
163
 
145
 
#: ../EventDetails.qml:292 ../NewEvent.qml:436
 
164
#: ../EventDetails.qml:336 ../NewEvent.qml:537
146
165
msgid "Location"
147
166
msgstr "Staðsetning"
148
167
 
149
 
#: ../EventDetails.qml:317 ../NewEvent.qml:443
 
168
#: ../EventDetails.qml:362 ../NewEvent.qml:544
150
169
msgid "Guests"
151
170
msgstr "Gestir"
152
171
 
153
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:454
 
172
#: ../EventDetails.qml:400 ../NewEvent.qml:555
154
173
msgid "This happens"
155
174
msgstr "Þetta gerist"
156
175
 
157
 
#: ../EventDetails.qml:359 ../NewEvent.qml:515
 
176
#: ../EventDetails.qml:405 ../NewEvent.qml:653
158
177
msgid "Remind me"
159
178
msgstr "Áminna mig"
160
179
 
161
 
#: ../EventDetails.qml:364
 
180
#: ../EventDetails.qml:410
 
181
msgid "Repeats On"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../EventDetails.qml:416
162
185
msgid "Repetition Ends"
163
186
msgstr "Endurtekning hættir"
164
187
 
165
 
#: ../NewEvent.qml:135
 
188
#: ../NewEvent.qml:182
166
189
msgid "End time can't be before start time"
167
190
msgstr "Lokatími getur ekki verið á undan upphafstíma"
168
191
 
169
 
#: ../NewEvent.qml:224 ../calendar.qml:244
 
192
#: ../NewEvent.qml:294 ../calendar.qml:305
170
193
msgid "New Event"
171
194
msgstr "Nýr atburður"
172
195
 
173
 
#: ../NewEvent.qml:240
 
196
#: ../NewEvent.qml:310
174
197
msgid "Error"
175
198
msgstr "Villa"
176
199
 
177
 
#: ../NewEvent.qml:242
178
 
msgid "Ok"
179
 
msgstr "Í lagi"
 
200
#: ../NewEvent.qml:312
 
201
msgid "OK"
 
202
msgstr ""
180
203
 
181
 
#: ../NewEvent.qml:329 ../NewEvent.qml:367
 
204
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
 
205
#: ../NewEvent.qml:400 ../NewEvent.qml:439
182
206
msgid "at"
183
207
msgstr "kl."
184
208
 
185
 
#: ../NewEvent.qml:406
 
209
#: ../NewEvent.qml:460
 
210
msgid "Calendar "
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../NewEvent.qml:507
186
214
msgid "Event Name"
187
215
msgstr "Heiti atburðar"
188
216
 
189
 
#: ../NewEvent.qml:416
 
217
#: ../NewEvent.qml:517
190
218
msgid "Description"
191
219
msgstr "Lýsing"
192
220
 
193
 
#: ../NewEvent.qml:472
 
221
#: ../NewEvent.qml:574
 
222
msgid "Repeats On:"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../NewEvent.qml:609
194
226
msgid "Recurring event ends"
195
227
msgstr "Endurtekinn atburður endar"
196
228
 
197
 
#: ../NewEvent.qml:493
198
 
msgid "Count"
199
 
msgstr "Fjöldi"
200
 
 
201
 
#: ../NewEvent.qml:539
202
 
msgid "Save"
203
 
msgstr "Vista"
 
229
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
 
230
#: ../NewEvent.qml:631
 
231
msgid "Recurrence"
 
232
msgstr ""
204
233
 
205
234
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
206
235
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
208
237
msgid "hh ap"
209
238
msgstr "hh"
210
239
 
211
 
#: ../calendar.qml:21
 
240
#: ../calendar.qml:28
212
241
msgid ""
213
242
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
214
243
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
218
247
"newevent og --eventid. Þeim er stýrt af kerfinu. Skoðaðu upprunakóðann til "
219
248
"að sjá fullt af athugasemdum um þetta"
220
249
 
221
 
#: ../calendar.qml:225
 
250
#: ../calendar.qml:286
222
251
msgid "Today"
223
252
msgstr "Í dag"
224
253
 
225
 
#: ../calendar.qml:254
 
254
#: ../calendar.qml:325
226
255
msgid "Sync"
227
256
msgstr "Samstilla"
228
257
 
229
 
#: ../calendar.qml:254
 
258
#: ../calendar.qml:325
230
259
msgid "Syncing"
231
260
msgstr "Samstilling"
232
261
 
233
 
#: ../calendar.qml:287
 
262
#: ../calendar.qml:358
234
263
msgid "Year"
235
264
msgstr "Ár"
236
265
 
237
 
#: ../calendar.qml:322
 
266
#: ../calendar.qml:393
238
267
msgid "Month"
239
268
msgstr "Mánuður"
240
269
 
241
 
#: ../calendar.qml:351
 
270
#: ../calendar.qml:422
242
271
msgid "Week"
243
272
msgstr "Vika"
244
273
 
245
 
#: ../calendar.qml:385
 
274
#: ../calendar.qml:456
246
275
msgid "Day"
247
276
msgstr "Dagur"
248
277
 
249
 
#: ../calendar.qml:414
 
278
#: ../calendar.qml:485
250
279
msgid "Agenda"
251
280
msgstr "Dagskrá"
252
281