~timo-jyrinki/ubuntu-calendar-app/use_pickerpanelworkaround_lp1351024

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2014-07-25 07:49:34 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20140725074934-7s7zgdy0i9zq3jg1
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Swedish translation for ubuntu-calendar-app
2
 
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
2
# Copyright © 2013-2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013-2014
3
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-calendar-app package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
4
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 12:19+0530\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-07-21 13:05+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 23:57+0530\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 13:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-22 07:14+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-25 07:49+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
 
19
"Language: sv\n"
19
20
 
20
 
#: ../AgendaView.qml:49
 
21
#: ../AgendaView.qml:43
21
22
msgid "No upcoming events"
22
23
msgstr "Inga kommande händelser"
23
24
 
24
25
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
25
26
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
26
 
#: ../AgendaView.qml:100 ../EventBubble.qml:40 ../EventDetails.qml:108
 
27
#: ../AgendaView.qml:93 ../EventBubble.qml:56 ../EventDetails.qml:131
27
28
msgid "hh:mm"
28
29
msgstr "hh:mm"
29
30
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:101
 
31
#: ../AgendaView.qml:94
31
32
msgid "dddd , d MMMM"
32
33
msgstr "dddd , d MMMM"
33
34
 
34
 
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refer to a start time for an event,
35
 
#. while the third one (%2) refers to the end time
36
35
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
37
36
#. while the second one (%2) refers to the end time
38
 
#: ../AgendaView.qml:108 ../EventBubble.qml:45
 
37
#: ../AgendaView.qml:101 ../EventBubble.qml:61
39
38
#, qt-format
40
39
msgid "%1 - %2"
41
40
msgstr "%1 - %2"
54
53
msgid "%1 All day events"
55
54
msgstr "%1 heldagshändelser"
56
55
 
57
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:13
 
56
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:314
 
57
msgid "Calendars"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../CalendarChoicePopup.qml:20
 
61
msgid "Back"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:677
 
65
msgid "Save"
 
66
msgstr "Spara"
 
67
 
 
68
#: ../ColorPickerDialog.qml:7
 
69
msgid "Select Color"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
 
73
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
 
74
#: ../NewEvent.qml:681
 
75
msgid "Cancel"
 
76
msgstr "Avbryt"
 
77
 
 
78
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
58
79
msgid "Delete Recurring Event"
59
80
msgstr "Ta bort upprepad händelse"
60
81
 
61
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
 
82
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:15
62
83
msgid "Delete Event"
63
84
msgstr "Ta bort händelse"
64
85
 
65
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:21
 
86
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:22
66
87
msgid "Delete series"
67
88
msgstr "Ta bort serie"
68
89
 
69
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
 
90
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33
70
91
msgid "Delete this"
71
92
msgstr "Ta bort den här"
72
93
 
73
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31 ../EventDetails.qml:167
 
94
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33 ../EventDetails.qml:192
74
95
msgid "Delete"
75
96
msgstr "Ta bort"
76
97
 
77
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40 ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
78
 
#: ../EditToolbar.qml:37 ../NewEvent.qml:543
79
 
msgid "Cancel"
80
 
msgstr "Avbryt"
81
 
 
82
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:224
 
98
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:294
83
99
msgid "Edit Event"
84
100
msgstr "Redigera händelse"
85
101
 
95
111
msgid "Done"
96
112
msgstr "Klar"
97
113
 
98
 
#: ../EventDetails.qml:47
 
114
#: ../EventDetails.qml:55
99
115
msgid "Never"
100
116
msgstr "Aldrig"
101
117
 
102
118
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
103
119
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
104
 
#: ../EventDetails.qml:51 ../EventDetails.qml:111
 
120
#: ../EventDetails.qml:59 ../EventDetails.qml:134
105
121
msgid "dd-MMM-yyyy"
106
122
msgstr "dd-MMM-yyyy"
107
123
 
108
 
#: ../EventDetails.qml:53
 
124
#: ../EventDetails.qml:62
109
125
#, qt-format
110
126
msgid "After %1 Occurrences"
111
127
msgstr "Efter %1 händelser"
112
128
 
113
 
#: ../EventDetails.qml:54
 
129
#: ../EventDetails.qml:63
114
130
#, qt-format
115
131
msgid "After Date %1"
116
132
msgstr "Efter datum %1"
117
133
 
118
 
#: ../EventDetails.qml:100
 
134
#: ../EventDetails.qml:69
 
135
msgid "Every "
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../EventDetails.qml:123
119
139
msgid "Not specified"
120
140
msgstr "Inte angivet"
121
141
 
122
 
#: ../EventDetails.qml:181
 
142
#: ../EventDetails.qml:207
123
143
msgid "Edit"
124
144
msgstr "Redigera"
125
145
 
126
 
#: ../EventDetails.qml:243
 
146
#: ../EventDetails.qml:269
127
147
msgid "Date"
128
148
msgstr "Datum"
129
149
 
130
 
#: ../EventDetails.qml:248 ../NewEvent.qml:314
 
150
#: ../EventDetails.qml:274 ../NewEvent.qml:384
131
151
msgid "Start"
132
152
msgstr "Börjar"
133
153
 
134
 
#: ../EventDetails.qml:253 ../NewEvent.qml:352
 
154
#: ../EventDetails.qml:279 ../NewEvent.qml:423
135
155
msgid "End"
136
156
msgstr "Slutar"
137
157
 
138
 
#: ../EventDetails.qml:262 ../NewEvent.qml:391
 
158
#: ../EventDetails.qml:288 ../NewEvent.qml:492
139
159
msgid "All Day event:"
140
160
msgstr "Heldagshändelse"
141
161
 
142
 
#: ../EventDetails.qml:292 ../NewEvent.qml:436
 
162
#: ../EventDetails.qml:336 ../NewEvent.qml:537
143
163
msgid "Location"
144
164
msgstr "Plats"
145
165
 
146
 
#: ../EventDetails.qml:317 ../NewEvent.qml:443
 
166
#: ../EventDetails.qml:362 ../NewEvent.qml:544
147
167
msgid "Guests"
148
168
msgstr "Gäster"
149
169
 
150
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:454
 
170
#: ../EventDetails.qml:400 ../NewEvent.qml:555
151
171
msgid "This happens"
152
172
msgstr "Detta händer"
153
173
 
154
 
#: ../EventDetails.qml:359 ../NewEvent.qml:515
 
174
#: ../EventDetails.qml:405 ../NewEvent.qml:653
155
175
msgid "Remind me"
156
176
msgstr "Påminn mig"
157
177
 
158
 
#: ../EventDetails.qml:364
 
178
#: ../EventDetails.qml:410
 
179
msgid "Repeats On"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../EventDetails.qml:416
159
183
msgid "Repetition Ends"
160
184
msgstr "Upprepning slutar"
161
185
 
162
 
#: ../NewEvent.qml:135
 
186
#: ../NewEvent.qml:182
163
187
msgid "End time can't be before start time"
164
188
msgstr "Sluttiden kan inte vara före starttiden"
165
189
 
166
 
#: ../NewEvent.qml:224 ../calendar.qml:244
 
190
#: ../NewEvent.qml:294 ../calendar.qml:305
167
191
msgid "New Event"
168
192
msgstr "Ny händelse"
169
193
 
170
 
#: ../NewEvent.qml:240
 
194
#: ../NewEvent.qml:310
171
195
msgid "Error"
172
196
msgstr "Fel"
173
197
 
174
 
#: ../NewEvent.qml:242
175
 
msgid "Ok"
176
 
msgstr "Ok"
 
198
#: ../NewEvent.qml:312
 
199
msgid "OK"
 
200
msgstr ""
177
201
 
178
 
#: ../NewEvent.qml:329 ../NewEvent.qml:367
 
202
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
 
203
#: ../NewEvent.qml:400 ../NewEvent.qml:439
179
204
msgid "at"
180
205
msgstr "vid"
181
206
 
182
 
#: ../NewEvent.qml:406
 
207
#: ../NewEvent.qml:460
 
208
msgid "Calendar "
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../NewEvent.qml:507
183
212
msgid "Event Name"
184
213
msgstr "Händelsenamn"
185
214
 
186
 
#: ../NewEvent.qml:416
 
215
#: ../NewEvent.qml:517
187
216
msgid "Description"
188
217
msgstr "Beskrivning"
189
218
 
190
 
#: ../NewEvent.qml:472
 
219
#: ../NewEvent.qml:574
 
220
msgid "Repeats On:"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../NewEvent.qml:609
191
224
msgid "Recurring event ends"
192
225
msgstr "Upprepad händelse slutar"
193
226
 
194
 
#: ../NewEvent.qml:493
195
 
msgid "Count"
196
 
msgstr "Antal"
197
 
 
198
 
#: ../NewEvent.qml:539
199
 
msgid "Save"
200
 
msgstr "Spara"
 
227
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
 
228
#: ../NewEvent.qml:631
 
229
msgid "Recurrence"
 
230
msgstr ""
201
231
 
202
232
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
203
233
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
205
235
msgid "hh ap"
206
236
msgstr "hh ap"
207
237
 
208
 
#: ../calendar.qml:21
 
238
#: ../calendar.qml:28
209
239
msgid ""
210
240
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
211
241
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
215
245
"--eventid. De hanteras alla av systemet. Se källkoden för utförliga "
216
246
"kommentarer om dem"
217
247
 
218
 
#: ../calendar.qml:225
 
248
#: ../calendar.qml:286
219
249
msgid "Today"
220
250
msgstr "Idag"
221
251
 
222
 
#: ../calendar.qml:254
 
252
#: ../calendar.qml:325
223
253
msgid "Sync"
224
254
msgstr "Synkronisera"
225
255
 
226
 
#: ../calendar.qml:254
 
256
#: ../calendar.qml:325
227
257
msgid "Syncing"
228
258
msgstr "Synkroniserar"
229
259
 
230
 
#: ../calendar.qml:287
 
260
#: ../calendar.qml:358
231
261
msgid "Year"
232
262
msgstr "År"
233
263
 
234
 
#: ../calendar.qml:322
 
264
#: ../calendar.qml:393
235
265
msgid "Month"
236
266
msgstr "Månad"
237
267
 
238
 
#: ../calendar.qml:351
 
268
#: ../calendar.qml:422
239
269
msgid "Week"
240
270
msgstr "Vecka"
241
271
 
242
 
#: ../calendar.qml:385
 
272
#: ../calendar.qml:456
243
273
msgid "Day"
244
274
msgstr "Dag"
245
275
 
246
 
#: ../calendar.qml:414
 
276
#: ../calendar.qml:485
247
277
msgid "Agenda"
248
278
msgstr "Agenda"
249
279
 
253
283
 
254
284
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
255
285
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
256
 
msgstr "En kalender för Ubuntu som synkroniserar med onlinekonton."
 
286
msgstr "En kalender för Ubuntu som synkroniserar med nätkonton."
257
287
 
258
288
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
259
289
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"