~ubuntu-branches/debian/experimental/apt/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt, Colin Watson, Michael Vogt
  • Date: 2013-11-29 20:50:17 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 50.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131129205017-xzvq5coc1tv4u8vd
Tags: 0.9.13.1
[ Colin Watson ]
* fix "apt-get  --purge build-dep" (closes: #720597)
* fix regression that APT::Keep-Fds is not honored (closes: #730490)

[ Michael Vogt ]
* add "-f" option to "build-dep" as sbuild is using it to fix 
  regression with cross-building (LP: #1255806)
* add autopkgtest support for the integration testsuite
* merge mvo/feature/short-list
* merge mvo/feature/edit-sources
* fix segfault in pkgDepCache::SetCandidateRelease() (closes: #709560)
* reset terminal on error (closes: #730795)
* fix apport report writing (LP: #1254499)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 10:57+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 21:27+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
14
14
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
158
158
msgstr "  Versiotaulukko:"
159
159
 
160
160
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
161
 
#: cmdline/apt-get.cc:1469 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:61
 
161
#: cmdline/apt-get.cc:1452 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
162
162
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
163
163
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
164
164
#, c-format
295
295
"  -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
296
296
"  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
297
297
 
298
 
#: cmdline/apt-get.cc:224
 
298
#: cmdline/apt-get.cc:225
299
299
#, c-format
300
300
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
 
#: cmdline/apt-get.cc:256
 
303
#: cmdline/apt-get.cc:257
304
304
#, fuzzy, c-format
305
305
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
306
306
msgstr "stat ei toiminut lähdepakettiluettelolle %s"
307
307
 
308
308
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
309
 
#: cmdline/apt-get.cc:294
 
309
#: cmdline/apt-get.cc:295
310
310
#, c-format
311
311
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
312
312
msgstr ""
313
313
 
314
 
#: cmdline/apt-get.cc:325
 
314
#: cmdline/apt-get.cc:326
315
315
#, c-format
316
316
msgid "Couldn't find package %s"
317
317
msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
318
318
 
319
 
#: cmdline/apt-get.cc:330 cmdline/apt-mark.cc:70
 
319
#: cmdline/apt-get.cc:331 cmdline/apt-mark.cc:70
320
320
#, c-format
321
321
msgid "%s set to manually installed.\n"
322
322
msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
323
323
 
324
 
#: cmdline/apt-get.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:72
 
324
#: cmdline/apt-get.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:72
325
325
#, fuzzy, c-format
326
326
msgid "%s set to automatically installed.\n"
327
327
msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
328
328
 
329
 
#: cmdline/apt-get.cc:340 cmdline/apt-mark.cc:116
 
329
#: cmdline/apt-get.cc:341 cmdline/apt-mark.cc:116
330
330
msgid ""
331
331
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
332
332
"instead."
333
333
msgstr ""
334
334
 
335
 
#: cmdline/apt-get.cc:409 cmdline/apt-get.cc:417
 
335
#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt-get.cc:418
336
336
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
337
337
msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain"
338
338
 
339
 
#: cmdline/apt-get.cc:445 cmdline/apt-get.cc:482
 
339
#: cmdline/apt-get.cc:446 cmdline/apt-get.cc:483
340
340
msgid "Unable to lock the download directory"
341
341
msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
342
342
 
343
 
#: cmdline/apt-get.cc:594
 
343
#: cmdline/apt-get.cc:595
344
344
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
345
345
msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan"
346
346
 
347
 
#: cmdline/apt-get.cc:634 cmdline/apt-get.cc:929
 
347
#: cmdline/apt-get.cc:635 cmdline/apt-get.cc:930
348
348
#, c-format
349
349
msgid "Unable to find a source package for %s"
350
350
msgstr "Paketin %s lähdekoodipakettia ei löytynyt"
351
351
 
352
 
#: cmdline/apt-get.cc:651
 
352
#: cmdline/apt-get.cc:652
353
353
#, c-format
354
354
msgid ""
355
355
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
356
356
"%s\n"
357
357
msgstr ""
358
358
 
359
 
#: cmdline/apt-get.cc:656
 
359
#: cmdline/apt-get.cc:657
360
360
#, c-format
361
361
msgid ""
362
362
"Please use:\n"
364
364
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: cmdline/apt-get.cc:709
 
367
#: cmdline/apt-get.cc:710
368
368
#, c-format
369
369
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
370
370
msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n"
371
371
 
372
 
#: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:735
 
372
#: cmdline/apt-get.cc:733 cmdline/apt-get.cc:736
373
373
#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
374
374
#, c-format
375
375
msgid "Couldn't determine free space in %s"
376
376
msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt"
377
377
 
378
 
#: cmdline/apt-get.cc:746
 
378
#: cmdline/apt-get.cc:747
379
379
#, c-format
380
380
msgid "You don't have enough free space in %s"
381
381
msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa"
382
382
 
383
383
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
384
384
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
385
 
#: cmdline/apt-get.cc:755
 
385
#: cmdline/apt-get.cc:756
386
386
#, c-format
387
387
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
388
388
msgstr "On noudettava %st/%st lähdekoodiarkistoja.\n"
389
389
 
390
390
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
391
391
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
392
 
#: cmdline/apt-get.cc:760
 
392
#: cmdline/apt-get.cc:761
393
393
#, c-format
394
394
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
395
395
msgstr "On noudettava %st lähdekoodiarkistoja.\n"
396
396
 
397
 
#: cmdline/apt-get.cc:766
 
397
#: cmdline/apt-get.cc:767
398
398
#, c-format
399
399
msgid "Fetch source %s\n"
400
400
msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n"
401
401
 
402
 
#: cmdline/apt-get.cc:787
 
402
#: cmdline/apt-get.cc:788
403
403
msgid "Failed to fetch some archives."
404
404
msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut."
405
405
 
406
 
#: cmdline/apt-get.cc:792 apt-private/private-install.cc:325
 
406
#: cmdline/apt-get.cc:793 apt-private/private-install.cc:325
407
407
msgid "Download complete and in download only mode"
408
408
msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto"
409
409
 
410
 
#: cmdline/apt-get.cc:818
 
410
#: cmdline/apt-get.cc:819
411
411
#, c-format
412
412
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
413
413
msgstr "Ohitetaan purku jo puretun lähdekoodin %s kohdalla\n"
414
414
 
415
 
#: cmdline/apt-get.cc:830
 
415
#: cmdline/apt-get.cc:831
416
416
#, c-format
417
417
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
418
418
msgstr "Purkukomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
419
419
 
420
 
#: cmdline/apt-get.cc:831
 
420
#: cmdline/apt-get.cc:832
421
421
#, c-format
422
422
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
423
423
msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n"
424
424
 
425
 
#: cmdline/apt-get.cc:853
 
425
#: cmdline/apt-get.cc:854
426
426
#, c-format
427
427
msgid "Build command '%s' failed.\n"
428
428
msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
429
429
 
430
 
#: cmdline/apt-get.cc:873
 
430
#: cmdline/apt-get.cc:874
431
431
msgid "Child process failed"
432
432
msgstr "Lapsiprosessi kaatui"
433
433
 
434
 
#: cmdline/apt-get.cc:892
 
434
#: cmdline/apt-get.cc:893
435
435
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
436
436
msgstr ""
437
437
"On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan"
438
438
 
439
 
#: cmdline/apt-get.cc:917
 
439
#: cmdline/apt-get.cc:918
440
440
#, c-format
441
441
msgid ""
442
442
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
443
443
"Architectures for setup"
444
444
msgstr ""
445
445
 
446
 
#: cmdline/apt-get.cc:941 cmdline/apt-get.cc:944
 
446
#: cmdline/apt-get.cc:942 cmdline/apt-get.cc:945
447
447
#, c-format
448
448
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
449
449
msgstr "Paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja"
450
450
 
451
 
#: cmdline/apt-get.cc:964
 
451
#: cmdline/apt-get.cc:965
452
452
#, c-format
453
453
msgid "%s has no build depends.\n"
454
454
msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n"
455
455
 
456
 
#: cmdline/apt-get.cc:1134
 
456
#: cmdline/apt-get.cc:1135
457
457
#, fuzzy, c-format
458
458
msgid ""
459
459
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
461
461
msgstr ""
462
462
"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
463
463
 
464
 
#: cmdline/apt-get.cc:1152
 
464
#: cmdline/apt-get.cc:1153
465
465
#, c-format
466
466
msgid ""
467
467
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
469
469
msgstr ""
470
470
"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
471
471
 
472
 
#: cmdline/apt-get.cc:1175
 
472
#: cmdline/apt-get.cc:1176
473
473
#, c-format
474
474
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
475
475
msgstr ""
476
476
"Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian "
477
477
"uusi"
478
478
 
479
 
#: cmdline/apt-get.cc:1214
 
479
#: cmdline/apt-get.cc:1215
480
480
#, fuzzy, c-format
481
481
msgid ""
482
482
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
485
485
"%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio "
486
486
"ei vastaa versioriippuvuuksia"
487
487
 
488
 
#: cmdline/apt-get.cc:1220
 
488
#: cmdline/apt-get.cc:1221
489
489
#, fuzzy, c-format
490
490
msgid ""
491
491
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
493
493
msgstr ""
494
494
"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
495
495
 
496
 
#: cmdline/apt-get.cc:1243
 
496
#: cmdline/apt-get.cc:1244
497
497
#, c-format
498
498
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
499
499
msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
500
500
 
501
 
#: cmdline/apt-get.cc:1258
 
501
#: cmdline/apt-get.cc:1259
502
502
#, c-format
503
503
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
504
504
msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
505
505
 
506
 
#: cmdline/apt-get.cc:1263
 
506
#: cmdline/apt-get.cc:1264
507
507
msgid "Failed to process build dependencies"
508
508
msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut"
509
509
 
510
 
#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:1368
 
510
#: cmdline/apt-get.cc:1357 cmdline/apt-get.cc:1369
511
511
#, fuzzy, c-format
512
512
msgid "Changelog for %s (%s)"
513
513
msgstr "Avataan yhteys %s (%s)"
514
514
 
515
 
#: cmdline/apt-get.cc:1474
 
515
#: cmdline/apt-get.cc:1457
516
516
msgid "Supported modules:"
517
517
msgstr "Tuetut moduulit:"
518
518
 
519
 
#: cmdline/apt-get.cc:1515
 
519
#: cmdline/apt-get.cc:1498
520
520
#, fuzzy
521
521
msgid ""
522
522
"Usage: apt-get [options] command\n"
628
628
msgstr "%s on jo uusin versio.\n"
629
629
 
630
630
#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
631
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
632
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173
 
631
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
 
632
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174
633
633
#, c-format
634
634
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
635
635
msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
670
670
"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
671
671
msgstr ""
672
672
 
673
 
#: cmdline/apt.cc:66
 
673
#: cmdline/apt.cc:71
674
674
msgid ""
675
675
"Usage: apt [options] command\n"
676
676
"\n"
683
683
" update - update list of available packages\n"
684
684
" install - install packages\n"
685
685
" upgrade - upgrade the systems packages\n"
 
686
"\n"
 
687
" edit-sources - edit the source information file\n"
686
688
msgstr ""
687
689
 
688
690
#: methods/cdrom.cc:203
782
784
msgid "Server closed the connection"
783
785
msgstr "Palvelin sulki yhteyden"
784
786
 
785
 
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1282
786
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1291 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1294
 
787
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
 
788
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
787
789
msgid "Read error"
788
790
msgstr "Lukuvirhe"
789
791
 
796
798
msgstr "Yhteyskäytäntö on turmeltunut"
797
799
 
798
800
#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
799
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1387
800
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1415
 
801
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
 
802
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
801
803
msgid "Write error"
802
804
msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
803
805
 
1056
1058
msgid "Internal error"
1057
1059
msgstr "Sisäinen virhe"
1058
1060
 
1059
 
#: apt-private/private-list.cc:141
 
1061
#: apt-private/private-list.cc:143
1060
1062
msgid "Listing"
1061
1063
msgstr ""
1062
1064
 
1306
1308
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
1307
1309
msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut  %s\n"
1308
1310
 
1309
 
#: apt-private/private-output.cc:197
 
1311
#: apt-private/private-output.cc:198
1310
1312
msgid "installed,upgradable to: "
1311
1313
msgstr ""
1312
1314
 
1313
 
#: apt-private/private-output.cc:203
 
1315
#: apt-private/private-output.cc:204
1314
1316
#, fuzzy
1315
1317
msgid "[installed,local]"
1316
1318
msgstr " [Asennettu]"
1317
1319
 
1318
 
#: apt-private/private-output.cc:206
 
1320
#: apt-private/private-output.cc:207
1319
1321
msgid "[installed,auto-removable]"
1320
1322
msgstr ""
1321
1323
 
1322
 
#: apt-private/private-output.cc:208
 
1324
#: apt-private/private-output.cc:209
1323
1325
#, fuzzy
1324
1326
msgid "[installed,automatic]"
1325
1327
msgstr " [Asennettu]"
1326
1328
 
1327
 
#: apt-private/private-output.cc:210
 
1329
#: apt-private/private-output.cc:211
1328
1330
#, fuzzy
1329
1331
msgid "[installed]"
1330
1332
msgstr " [Asennettu]"
1331
1333
 
1332
 
#: apt-private/private-output.cc:216
 
1334
#: apt-private/private-output.cc:217
1333
1335
msgid "[upgradable from: "
1334
1336
msgstr ""
1335
1337
 
1336
 
#: apt-private/private-output.cc:222
 
1338
#: apt-private/private-output.cc:223
1337
1339
msgid "[residual-config]"
1338
1340
msgstr ""
1339
1341
 
1340
 
#: apt-private/private-output.cc:310
 
1342
#: apt-private/private-output.cc:314
1341
1343
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1342
1344
msgstr "Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:"
1343
1345
 
1344
 
#: apt-private/private-output.cc:400
 
1346
#: apt-private/private-output.cc:404
1345
1347
#, c-format
1346
1348
msgid "but %s is installed"
1347
1349
msgstr "mutta %s on asennettu"
1348
1350
 
1349
 
#: apt-private/private-output.cc:402
 
1351
#: apt-private/private-output.cc:406
1350
1352
#, c-format
1351
1353
msgid "but %s is to be installed"
1352
1354
msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi"
1353
1355
 
1354
 
#: apt-private/private-output.cc:409
 
1356
#: apt-private/private-output.cc:413
1355
1357
msgid "but it is not installable"
1356
1358
msgstr "mutta ei ole asennuskelpoinen"
1357
1359
 
1358
 
#: apt-private/private-output.cc:411
 
1360
#: apt-private/private-output.cc:415
1359
1361
msgid "but it is a virtual package"
1360
1362
msgstr "mutta on näennäispaketti"
1361
1363
 
1362
 
#: apt-private/private-output.cc:414
 
1364
#: apt-private/private-output.cc:418
1363
1365
msgid "but it is not installed"
1364
1366
msgstr "mutta ei ole asennettu"
1365
1367
 
1366
 
#: apt-private/private-output.cc:414
 
1368
#: apt-private/private-output.cc:418
1367
1369
msgid "but it is not going to be installed"
1368
1370
msgstr "mutta ei ole merkitty asennettavaksi"
1369
1371
 
1370
 
#: apt-private/private-output.cc:419
 
1372
#: apt-private/private-output.cc:423
1371
1373
msgid " or"
1372
1374
msgstr " tai"
1373
1375
 
1374
 
#: apt-private/private-output.cc:448
 
1376
#: apt-private/private-output.cc:452
1375
1377
msgid "The following NEW packages will be installed:"
1376
1378
msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:"
1377
1379
 
1378
 
#: apt-private/private-output.cc:474
 
1380
#: apt-private/private-output.cc:478
1379
1381
msgid "The following packages will be REMOVED:"
1380
1382
msgstr "Seuraavat paketit POISTETAAN:"
1381
1383
 
1382
 
#: apt-private/private-output.cc:496
 
1384
#: apt-private/private-output.cc:500
1383
1385
msgid "The following packages have been kept back:"
1384
1386
msgstr "Nämä paketit on jätetty odottamaan:"
1385
1387
 
1386
 
#: apt-private/private-output.cc:517
 
1388
#: apt-private/private-output.cc:521
1387
1389
msgid "The following packages will be upgraded:"
1388
1390
msgstr "Nämä paketit päivitetään:"
1389
1391
 
1390
 
#: apt-private/private-output.cc:538
 
1392
#: apt-private/private-output.cc:542
1391
1393
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1392
1394
msgstr "Nämä paketit VARHENNETAAN:"
1393
1395
 
1394
 
#: apt-private/private-output.cc:558
 
1396
#: apt-private/private-output.cc:562
1395
1397
msgid "The following held packages will be changed:"
1396
1398
msgstr "Seuraavat pysytetyt paketit muutetaan:"
1397
1399
 
1398
 
#: apt-private/private-output.cc:613
 
1400
#: apt-private/private-output.cc:617
1399
1401
#, c-format
1400
1402
msgid "%s (due to %s) "
1401
1403
msgstr "%s (syynä %s) "
1402
1404
 
1403
 
#: apt-private/private-output.cc:621
 
1405
#: apt-private/private-output.cc:625
1404
1406
msgid ""
1405
1407
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1406
1408
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1408
1410
"VAROITUS: Seuraavat välttämättömät paketit poistetaan.\n"
1409
1411
"Näin EI PITÄISI tehdä jos ei aivan tarkkaan tiedä mitä tekee!"
1410
1412
 
1411
 
#: apt-private/private-output.cc:652
 
1413
#: apt-private/private-output.cc:656
1412
1414
#, c-format
1413
1415
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1414
1416
msgstr "%lu päivitetty, %lu uutta asennusta, "
1415
1417
 
1416
 
#: apt-private/private-output.cc:656
 
1418
#: apt-private/private-output.cc:660
1417
1419
#, c-format
1418
1420
msgid "%lu reinstalled, "
1419
1421
msgstr "%lu uudelleen asennettua, "
1420
1422
 
1421
 
#: apt-private/private-output.cc:658
 
1423
#: apt-private/private-output.cc:662
1422
1424
#, c-format
1423
1425
msgid "%lu downgraded, "
1424
1426
msgstr "%lu varhennettua, "
1425
1427
 
1426
 
#: apt-private/private-output.cc:660
 
1428
#: apt-private/private-output.cc:664
1427
1429
#, c-format
1428
1430
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1429
1431
msgstr "%lu poistettavaa ja %lu päivittämätöntä.\n"
1430
1432
 
1431
 
#: apt-private/private-output.cc:664
 
1433
#: apt-private/private-output.cc:668
1432
1434
#, c-format
1433
1435
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1434
1436
msgstr "%lu ei asennettu kokonaan tai poistettiin.\n"
1437
1439
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1438
1440
#. The user has to answer with an input matching the
1439
1441
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1440
 
#: apt-private/private-output.cc:686
 
1442
#: apt-private/private-output.cc:690
1441
1443
msgid "[Y/n]"
1442
1444
msgstr "[K/e]"
1443
1445
 
1445
1447
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1446
1448
#. The user has to answer with an input matching the
1447
1449
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1448
 
#: apt-private/private-output.cc:692
 
1450
#: apt-private/private-output.cc:696
1449
1451
msgid "[y/N]"
1450
1452
msgstr ""
1451
1453
 
1452
1454
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1453
 
#: apt-private/private-output.cc:703
 
1455
#: apt-private/private-output.cc:707
1454
1456
msgid "Y"
1455
1457
msgstr "K"
1456
1458
 
1457
1459
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1458
 
#: apt-private/private-output.cc:709
 
1460
#: apt-private/private-output.cc:713
1459
1461
msgid "N"
1460
1462
msgstr ""
1461
1463
 
1462
 
#: apt-private/private-output.cc:731 apt-pkg/cachefilter.cc:33
 
1464
#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
1463
1465
#, c-format
1464
1466
msgid "Regex compilation error - %s"
1465
1467
msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s"
1529
1531
"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1530
1532
msgstr ""
1531
1533
 
 
1534
#: apt-private/private-sources.cc:41
 
1535
#, fuzzy, c-format
 
1536
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
 
1537
msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut"
 
1538
 
 
1539
#: apt-private/private-sources.cc:52
 
1540
#, c-format
 
1541
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
1532
1544
#: apt-private/acqprogress.cc:60
1533
1545
msgid "Hit "
1534
1546
msgstr "Löytyi "
2281
2293
msgstr ""
2282
2294
 
2283
2295
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2284
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:393
 
2296
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
2285
2297
#, c-format
2286
2298
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2287
2299
msgstr ""
2288
2300
 
2289
2301
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2290
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:400
 
2302
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
2291
2303
#, c-format
2292
2304
msgid "%lih %limin %lis"
2293
2305
msgstr ""
2294
2306
 
2295
2307
#. min means minutes, s means seconds
2296
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:407
 
2308
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
2297
2309
#, c-format
2298
2310
msgid "%limin %lis"
2299
2311
msgstr ""
2300
2312
 
2301
2313
#. s means seconds
2302
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:412
 
2314
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2303
2315
#, c-format
2304
2316
msgid "%lis"
2305
2317
msgstr ""
2306
2318
 
2307
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1221
 
2319
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
2308
2320
#, c-format
2309
2321
msgid "Selection %s not found"
2310
2322
msgstr "Valintaa %s ei löydy"
2485
2497
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2486
2498
msgstr ""
2487
2499
 
2488
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
 
2500
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2489
2501
#, c-format
2490
2502
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2491
2503
msgstr "Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen."
2492
2504
 
2493
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854
 
2505
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2494
2506
#, fuzzy, c-format
2495
2507
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2496
2508
msgstr "Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen."
2497
2509
 
2498
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:858 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
 
2510
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
2499
2511
#, c-format
2500
2512
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2501
2513
msgstr "Aliprosessi %s palautti virhekoodin (%u)"
2502
2514
 
2503
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:860 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
 
2515
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
2504
2516
#, c-format
2505
2517
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2506
2518
msgstr "Aliprosessi %s lopetti odottamatta"
2507
2519
 
2508
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1006
 
2520
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
2509
2521
#, c-format
2510
2522
msgid "Could not open file %s"
2511
2523
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
2512
2524
 
2513
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1083
 
2525
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
2514
2526
#, fuzzy, c-format
2515
2527
msgid "Could not open file descriptor %d"
2516
2528
msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
2517
2529
 
2518
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1168
 
2530
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
2519
2531
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2520
2532
msgstr "Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua"
2521
2533
 
2522
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1223
 
2534
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
2523
2535
msgid "Failed to exec compressor "
2524
2536
msgstr "Pakkaajan käynnistäminen ei onnistunut"
2525
2537
 
2526
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1316
 
2538
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
2527
2539
#, fuzzy, c-format
2528
2540
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2529
2541
msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui"
2530
2542
 
2531
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1403 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
 
2543
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
2532
2544
#, fuzzy, c-format
2533
2545
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2534
2546
msgstr "write, vielä %lu kirjoittamatta mutta epäonnistui"
2535
2547
 
2536
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1713
 
2548
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
2537
2549
#, fuzzy, c-format
2538
2550
msgid "Problem closing the file %s"
2539
2551
msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
2540
2552
 
2541
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1725
 
2553
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
2542
2554
#, fuzzy, c-format
2543
2555
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2544
2556
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
2545
2557
 
2546
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1736
 
2558
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
2547
2559
#, fuzzy, c-format
2548
2560
msgid "Problem unlinking the file %s"
2549
2561
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink"
2550
2562
 
2551
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
 
2563
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
2552
2564
msgid "Problem syncing the file"
2553
2565
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
2554
2566
 
3266
3278
msgid "Installing %s"
3267
3279
msgstr "Asennetaan %s"
3268
3280
 
3269
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
 
3281
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
3270
3282
#, c-format
3271
3283
msgid "Configuring %s"
3272
3284
msgstr "Tehdään asetukset: %s"
3273
3285
 
3274
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
 
3286
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
3275
3287
#, c-format
3276
3288
msgid "Removing %s"
3277
3289
msgstr "Poistetaan %s"
3292
3304
msgstr "Suoritetaan jälkiasennusliipaisin %s"
3293
3305
 
3294
3306
#. FIXME: use a better string after freeze
3295
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:807
 
3307
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
3296
3308
#, c-format
3297
3309
msgid "Directory '%s' missing"
3298
3310
msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
3299
3311
 
3300
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:844
 
3312
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
3301
3313
#, fuzzy, c-format
3302
3314
msgid "Could not open file '%s'"
3303
3315
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
3304
3316
 
3305
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:969
 
3317
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
3306
3318
#, c-format
3307
3319
msgid "Preparing %s"
3308
3320
msgstr "Valmistellaan %s"
3309
3321
 
3310
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
 
3322
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
3311
3323
#, c-format
3312
3324
msgid "Unpacking %s"
3313
3325
msgstr "Puretaan %s"
3314
3326
 
3315
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975
 
3327
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
3316
3328
#, c-format
3317
3329
msgid "Preparing to configure %s"
3318
3330
msgstr "Valmistaudutaan tekemään asetukset: %s"
3319
3331
 
3320
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
 
3332
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
3321
3333
#, c-format
3322
3334
msgid "Installed %s"
3323
3335
msgstr "%s asennettu"
3324
3336
 
3325
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982
 
3337
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3326
3338
#, c-format
3327
3339
msgid "Preparing for removal of %s"
3328
3340
msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s"
3329
3341
 
3330
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
 
3342
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
3331
3343
#, c-format
3332
3344
msgid "Removed %s"
3333
3345
msgstr "%s poistettu"
3334
3346
 
3335
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
 
3347
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
3336
3348
#, c-format
3337
3349
msgid "Preparing to completely remove %s"
3338
3350
msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s kokonaan"
3339
3351
 
3340
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
 
3352
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
3341
3353
#, c-format
3342
3354
msgid "Completely removed %s"
3343
3355
msgstr "%s poistettiin kokonaan"
3344
3356
 
3345
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1040 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1061
 
3357
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3346
3358
#, fuzzy, c-format
3347
3359
msgid "Can not write log (%s)"
3348
3360
msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu"
3349
3361
 
3350
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1040
 
3362
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041
3351
3363
msgid "Is /dev/pts mounted?"
3352
3364
msgstr ""
3353
3365
 
3354
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1061
 
3366
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3355
3367
msgid "Is stdout a terminal?"
3356
3368
msgstr ""
3357
3369
 
3358
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1542
 
3370
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1545
3359
3371
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3360
3372
msgstr ""
3361
3373
 
3362
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1604
 
3374
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1607
3363
3375
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3364
3376
msgstr ""
3365
3377
 
3366
3378
#. check if its not a follow up error
3367
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1609
 
3379
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1612
3368
3380
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3369
3381
msgstr ""
3370
3382
 
3371
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
 
3383
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1614
3372
3384
msgid ""
3373
3385
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3374
3386
"error from a previous failure."
3375
3387
msgstr ""
3376
3388
 
3377
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1617
 
3389
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
3378
3390
msgid ""
3379
3391
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3380
3392
"error"
3381
3393
msgstr ""
3382
3394
 
3383
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1623
 
3395
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
3384
3396
msgid ""
3385
3397
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3386
3398
"error"
3387
3399
msgstr ""
3388
3400
 
3389
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
 
3401
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
3390
3402
msgid ""
3391
3403
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3392
3404
msgstr ""