~ubuntu-branches/debian/experimental/apt/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt, Colin Watson, Michael Vogt
  • Date: 2013-11-29 20:50:17 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 50.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131129205017-xzvq5coc1tv4u8vd
Tags: 0.9.13.1
[ Colin Watson ]
* fix "apt-get  --purge build-dep" (closes: #720597)
* fix regression that APT::Keep-Fds is not honored (closes: #730490)

[ Michael Vogt ]
* add "-f" option to "build-dep" as sbuild is using it to fix 
  regression with cross-building (LP: #1255806)
* add autopkgtest support for the integration testsuite
* merge mvo/feature/short-list
* merge mvo/feature/edit-sources
* fix segfault in pkgDepCache::SetCandidateRelease() (closes: #709560)
* reset terminal on error (closes: #730795)
* fix apport report writing (LP: #1254499)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 10:57+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 21:27+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
16
16
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
162
162
msgstr "  Talaang Bersyon:"
163
163
 
164
164
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
165
 
#: cmdline/apt-get.cc:1469 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:61
 
165
#: cmdline/apt-get.cc:1452 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
166
166
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
167
167
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
168
168
#, fuzzy, c-format
303
303
"  -c=? Basahin itong talaksang pagkaayos\n"
304
304
"  -o=? Itakda ang isang option sa pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
305
305
 
306
 
#: cmdline/apt-get.cc:224
 
306
#: cmdline/apt-get.cc:225
307
307
#, c-format
308
308
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
 
#: cmdline/apt-get.cc:256
 
311
#: cmdline/apt-get.cc:257
312
312
#, fuzzy, c-format
313
313
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
314
314
msgstr "Hindi ma-stat ang talaan ng pagkukunan ng pakete %s"
315
315
 
316
316
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
317
 
#: cmdline/apt-get.cc:294
 
317
#: cmdline/apt-get.cc:295
318
318
#, c-format
319
319
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
320
320
msgstr ""
321
321
 
322
 
#: cmdline/apt-get.cc:325
 
322
#: cmdline/apt-get.cc:326
323
323
#, c-format
324
324
msgid "Couldn't find package %s"
325
325
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
326
326
 
327
 
#: cmdline/apt-get.cc:330 cmdline/apt-mark.cc:70
 
327
#: cmdline/apt-get.cc:331 cmdline/apt-mark.cc:70
328
328
#, fuzzy, c-format
329
329
msgid "%s set to manually installed.\n"
330
330
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
331
331
 
332
 
#: cmdline/apt-get.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:72
 
332
#: cmdline/apt-get.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:72
333
333
#, fuzzy, c-format
334
334
msgid "%s set to automatically installed.\n"
335
335
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
336
336
 
337
 
#: cmdline/apt-get.cc:340 cmdline/apt-mark.cc:116
 
337
#: cmdline/apt-get.cc:341 cmdline/apt-mark.cc:116
338
338
msgid ""
339
339
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
340
340
"instead."
341
341
msgstr ""
342
342
 
343
 
#: cmdline/apt-get.cc:409 cmdline/apt-get.cc:417
 
343
#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt-get.cc:418
344
344
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
345
345
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
346
346
 
347
 
#: cmdline/apt-get.cc:445 cmdline/apt-get.cc:482
 
347
#: cmdline/apt-get.cc:446 cmdline/apt-get.cc:483
348
348
msgid "Unable to lock the download directory"
349
349
msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
350
350
 
351
 
#: cmdline/apt-get.cc:594
 
351
#: cmdline/apt-get.cc:595
352
352
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
353
353
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
354
354
 
355
 
#: cmdline/apt-get.cc:634 cmdline/apt-get.cc:929
 
355
#: cmdline/apt-get.cc:635 cmdline/apt-get.cc:930
356
356
#, c-format
357
357
msgid "Unable to find a source package for %s"
358
358
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
359
359
 
360
 
#: cmdline/apt-get.cc:651
 
360
#: cmdline/apt-get.cc:652
361
361
#, c-format
362
362
msgid ""
363
363
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
364
364
"%s\n"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: cmdline/apt-get.cc:656
 
367
#: cmdline/apt-get.cc:657
368
368
#, c-format
369
369
msgid ""
370
370
"Please use:\n"
372
372
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: cmdline/apt-get.cc:709
 
375
#: cmdline/apt-get.cc:710
376
376
#, c-format
377
377
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
378
378
msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
379
379
 
380
 
#: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:735
 
380
#: cmdline/apt-get.cc:733 cmdline/apt-get.cc:736
381
381
#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
382
382
#, c-format
383
383
msgid "Couldn't determine free space in %s"
384
384
msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
385
385
 
386
 
#: cmdline/apt-get.cc:746
 
386
#: cmdline/apt-get.cc:747
387
387
#, c-format
388
388
msgid "You don't have enough free space in %s"
389
389
msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s"
390
390
 
391
391
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
392
392
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
393
 
#: cmdline/apt-get.cc:755
 
393
#: cmdline/apt-get.cc:756
394
394
#, c-format
395
395
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
396
396
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
397
397
 
398
398
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
399
399
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
400
 
#: cmdline/apt-get.cc:760
 
400
#: cmdline/apt-get.cc:761
401
401
#, c-format
402
402
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
403
403
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
404
404
 
405
 
#: cmdline/apt-get.cc:766
 
405
#: cmdline/apt-get.cc:767
406
406
#, c-format
407
407
msgid "Fetch source %s\n"
408
408
msgstr "Kunin ang Source %s\n"
409
409
 
410
 
#: cmdline/apt-get.cc:787
 
410
#: cmdline/apt-get.cc:788
411
411
msgid "Failed to fetch some archives."
412
412
msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
413
413
 
414
 
#: cmdline/apt-get.cc:792 apt-private/private-install.cc:325
 
414
#: cmdline/apt-get.cc:793 apt-private/private-install.cc:325
415
415
msgid "Download complete and in download only mode"
416
416
msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
417
417
 
418
 
#: cmdline/apt-get.cc:818
 
418
#: cmdline/apt-get.cc:819
419
419
#, c-format
420
420
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
421
421
msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
422
422
 
423
 
#: cmdline/apt-get.cc:830
 
423
#: cmdline/apt-get.cc:831
424
424
#, c-format
425
425
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
426
426
msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
427
427
 
428
 
#: cmdline/apt-get.cc:831
 
428
#: cmdline/apt-get.cc:832
429
429
#, c-format
430
430
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
431
431
msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
432
432
 
433
 
#: cmdline/apt-get.cc:853
 
433
#: cmdline/apt-get.cc:854
434
434
#, c-format
435
435
msgid "Build command '%s' failed.\n"
436
436
msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
437
437
 
438
 
#: cmdline/apt-get.cc:873
 
438
#: cmdline/apt-get.cc:874
439
439
msgid "Child process failed"
440
440
msgstr "Bigo ang prosesong anak"
441
441
 
442
 
#: cmdline/apt-get.cc:892
 
442
#: cmdline/apt-get.cc:893
443
443
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
444
444
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
445
445
 
446
 
#: cmdline/apt-get.cc:917
 
446
#: cmdline/apt-get.cc:918
447
447
#, c-format
448
448
msgid ""
449
449
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
450
450
"Architectures for setup"
451
451
msgstr ""
452
452
 
453
 
#: cmdline/apt-get.cc:941 cmdline/apt-get.cc:944
 
453
#: cmdline/apt-get.cc:942 cmdline/apt-get.cc:945
454
454
#, c-format
455
455
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
456
456
msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
457
457
 
458
 
#: cmdline/apt-get.cc:964
 
458
#: cmdline/apt-get.cc:965
459
459
#, c-format
460
460
msgid "%s has no build depends.\n"
461
461
msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
462
462
 
463
 
#: cmdline/apt-get.cc:1134
 
463
#: cmdline/apt-get.cc:1135
464
464
#, fuzzy, c-format
465
465
msgid ""
466
466
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
469
469
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
470
470
"mahanap"
471
471
 
472
 
#: cmdline/apt-get.cc:1152
 
472
#: cmdline/apt-get.cc:1153
473
473
#, c-format
474
474
msgid ""
475
475
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
478
478
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
479
479
"mahanap"
480
480
 
481
 
#: cmdline/apt-get.cc:1175
 
481
#: cmdline/apt-get.cc:1176
482
482
#, c-format
483
483
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
484
484
msgstr ""
485
485
"Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng "
486
486
"%s ay bagong-bago pa lamang."
487
487
 
488
 
#: cmdline/apt-get.cc:1214
 
488
#: cmdline/apt-get.cc:1215
489
489
#, fuzzy, c-format
490
490
msgid ""
491
491
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
494
494
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
495
495
"ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
496
496
 
497
 
#: cmdline/apt-get.cc:1220
 
497
#: cmdline/apt-get.cc:1221
498
498
#, fuzzy, c-format
499
499
msgid ""
500
500
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
503
503
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
504
504
"mahanap"
505
505
 
506
 
#: cmdline/apt-get.cc:1243
 
506
#: cmdline/apt-get.cc:1244
507
507
#, c-format
508
508
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
509
509
msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
510
510
 
511
 
#: cmdline/apt-get.cc:1258
 
511
#: cmdline/apt-get.cc:1259
512
512
#, c-format
513
513
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
514
514
msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
515
515
 
516
 
#: cmdline/apt-get.cc:1263
 
516
#: cmdline/apt-get.cc:1264
517
517
msgid "Failed to process build dependencies"
518
518
msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
519
519
 
520
 
#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:1368
 
520
#: cmdline/apt-get.cc:1357 cmdline/apt-get.cc:1369
521
521
#, fuzzy, c-format
522
522
msgid "Changelog for %s (%s)"
523
523
msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
524
524
 
525
 
#: cmdline/apt-get.cc:1474
 
525
#: cmdline/apt-get.cc:1457
526
526
msgid "Supported modules:"
527
527
msgstr "Suportadong mga Module:"
528
528
 
529
 
#: cmdline/apt-get.cc:1515
 
529
#: cmdline/apt-get.cc:1498
530
530
#, fuzzy
531
531
msgid ""
532
532
"Usage: apt-get [options] command\n"
637
637
msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
638
638
 
639
639
#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
640
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
641
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173
 
640
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
 
641
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174
642
642
#, c-format
643
643
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
644
644
msgstr "Naghintay, para sa %s ngunit wala nito doon"
679
679
"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
680
680
msgstr ""
681
681
 
682
 
#: cmdline/apt.cc:66
 
682
#: cmdline/apt.cc:71
683
683
msgid ""
684
684
"Usage: apt [options] command\n"
685
685
"\n"
692
692
" update - update list of available packages\n"
693
693
" install - install packages\n"
694
694
" upgrade - upgrade the systems packages\n"
 
695
"\n"
 
696
" edit-sources - edit the source information file\n"
695
697
msgstr ""
696
698
 
697
699
#: methods/cdrom.cc:203
791
793
msgid "Server closed the connection"
792
794
msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon"
793
795
 
794
 
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1282
795
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1291 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1294
 
796
#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292
 
797
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304
796
798
msgid "Read error"
797
799
msgstr "Error sa pagbasa"
798
800
 
805
807
msgstr "Sira ang protocol"
806
808
 
807
809
#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
808
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1387
809
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1415
 
810
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
 
811
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
810
812
msgid "Write error"
811
813
msgstr "Error sa pagsulat"
812
814
 
1066
1068
msgid "Internal error"
1067
1069
msgstr "Internal na error"
1068
1070
 
1069
 
#: apt-private/private-list.cc:141
 
1071
#: apt-private/private-list.cc:143
1070
1072
msgid "Listing"
1071
1073
msgstr ""
1072
1074
 
1312
1314
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
1313
1315
msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s  %s\n"
1314
1316
 
1315
 
#: apt-private/private-output.cc:197
 
1317
#: apt-private/private-output.cc:198
1316
1318
msgid "installed,upgradable to: "
1317
1319
msgstr ""
1318
1320
 
1319
 
#: apt-private/private-output.cc:203
 
1321
#: apt-private/private-output.cc:204
1320
1322
#, fuzzy
1321
1323
msgid "[installed,local]"
1322
1324
msgstr " [Nakaluklok]"
1323
1325
 
1324
 
#: apt-private/private-output.cc:206
 
1326
#: apt-private/private-output.cc:207
1325
1327
msgid "[installed,auto-removable]"
1326
1328
msgstr ""
1327
1329
 
1328
 
#: apt-private/private-output.cc:208
 
1330
#: apt-private/private-output.cc:209
1329
1331
#, fuzzy
1330
1332
msgid "[installed,automatic]"
1331
1333
msgstr " [Nakaluklok]"
1332
1334
 
1333
 
#: apt-private/private-output.cc:210
 
1335
#: apt-private/private-output.cc:211
1334
1336
#, fuzzy
1335
1337
msgid "[installed]"
1336
1338
msgstr " [Nakaluklok]"
1337
1339
 
1338
 
#: apt-private/private-output.cc:216
 
1340
#: apt-private/private-output.cc:217
1339
1341
msgid "[upgradable from: "
1340
1342
msgstr ""
1341
1343
 
1342
 
#: apt-private/private-output.cc:222
 
1344
#: apt-private/private-output.cc:223
1343
1345
msgid "[residual-config]"
1344
1346
msgstr ""
1345
1347
 
1346
 
#: apt-private/private-output.cc:310
 
1348
#: apt-private/private-output.cc:314
1347
1349
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
1348
1350
msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:"
1349
1351
 
1350
 
#: apt-private/private-output.cc:400
 
1352
#: apt-private/private-output.cc:404
1351
1353
#, c-format
1352
1354
msgid "but %s is installed"
1353
1355
msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok"
1354
1356
 
1355
 
#: apt-private/private-output.cc:402
 
1357
#: apt-private/private-output.cc:406
1356
1358
#, c-format
1357
1359
msgid "but %s is to be installed"
1358
1360
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
1359
1361
 
1360
 
#: apt-private/private-output.cc:409
 
1362
#: apt-private/private-output.cc:413
1361
1363
msgid "but it is not installable"
1362
1364
msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok"
1363
1365
 
1364
 
#: apt-private/private-output.cc:411
 
1366
#: apt-private/private-output.cc:415
1365
1367
msgid "but it is a virtual package"
1366
1368
msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete"
1367
1369
 
1368
 
#: apt-private/private-output.cc:414
 
1370
#: apt-private/private-output.cc:418
1369
1371
msgid "but it is not installed"
1370
1372
msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok"
1371
1373
 
1372
 
#: apt-private/private-output.cc:414
 
1374
#: apt-private/private-output.cc:418
1373
1375
msgid "but it is not going to be installed"
1374
1376
msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok"
1375
1377
 
1376
 
#: apt-private/private-output.cc:419
 
1378
#: apt-private/private-output.cc:423
1377
1379
msgid " or"
1378
1380
msgstr " o"
1379
1381
 
1380
 
#: apt-private/private-output.cc:448
 
1382
#: apt-private/private-output.cc:452
1381
1383
msgid "The following NEW packages will be installed:"
1382
1384
msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
1383
1385
 
1384
 
#: apt-private/private-output.cc:474
 
1386
#: apt-private/private-output.cc:478
1385
1387
msgid "The following packages will be REMOVED:"
1386
1388
msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:"
1387
1389
 
1388
 
#: apt-private/private-output.cc:496
 
1390
#: apt-private/private-output.cc:500
1389
1391
msgid "The following packages have been kept back:"
1390
1392
msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:"
1391
1393
 
1392
 
#: apt-private/private-output.cc:517
 
1394
#: apt-private/private-output.cc:521
1393
1395
msgid "The following packages will be upgraded:"
1394
1396
msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:"
1395
1397
 
1396
 
#: apt-private/private-output.cc:538
 
1398
#: apt-private/private-output.cc:542
1397
1399
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
1398
1400
msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:"
1399
1401
 
1400
 
#: apt-private/private-output.cc:558
 
1402
#: apt-private/private-output.cc:562
1401
1403
msgid "The following held packages will be changed:"
1402
1404
msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:"
1403
1405
 
1404
 
#: apt-private/private-output.cc:613
 
1406
#: apt-private/private-output.cc:617
1405
1407
#, c-format
1406
1408
msgid "%s (due to %s) "
1407
1409
msgstr "%s (dahil sa %s) "
1408
1410
 
1409
 
#: apt-private/private-output.cc:621
 
1411
#: apt-private/private-output.cc:625
1410
1412
msgid ""
1411
1413
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
1412
1414
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
1414
1416
"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n"
1415
1417
"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!"
1416
1418
 
1417
 
#: apt-private/private-output.cc:652
 
1419
#: apt-private/private-output.cc:656
1418
1420
#, c-format
1419
1421
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
1420
1422
msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, "
1421
1423
 
1422
 
#: apt-private/private-output.cc:656
 
1424
#: apt-private/private-output.cc:660
1423
1425
#, c-format
1424
1426
msgid "%lu reinstalled, "
1425
1427
msgstr "%lu iniluklok muli, "
1426
1428
 
1427
 
#: apt-private/private-output.cc:658
 
1429
#: apt-private/private-output.cc:662
1428
1430
#, c-format
1429
1431
msgid "%lu downgraded, "
1430
1432
msgstr "%lu nai-downgrade, "
1431
1433
 
1432
 
#: apt-private/private-output.cc:660
 
1434
#: apt-private/private-output.cc:664
1433
1435
#, c-format
1434
1436
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
1435
1437
msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n"
1436
1438
 
1437
 
#: apt-private/private-output.cc:664
 
1439
#: apt-private/private-output.cc:668
1438
1440
#, c-format
1439
1441
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
1440
1442
msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n"
1443
1445
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
1444
1446
#. The user has to answer with an input matching the
1445
1447
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1446
 
#: apt-private/private-output.cc:686
 
1448
#: apt-private/private-output.cc:690
1447
1449
msgid "[Y/n]"
1448
1450
msgstr "[O/h]"
1449
1451
 
1451
1453
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
1452
1454
#. The user has to answer with an input matching the
1453
1455
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
1454
 
#: apt-private/private-output.cc:692
 
1456
#: apt-private/private-output.cc:696
1455
1457
msgid "[y/N]"
1456
1458
msgstr "[o/H]"
1457
1459
 
1458
1460
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
1459
 
#: apt-private/private-output.cc:703
 
1461
#: apt-private/private-output.cc:707
1460
1462
msgid "Y"
1461
1463
msgstr "O"
1462
1464
 
1463
1465
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
1464
 
#: apt-private/private-output.cc:709
 
1466
#: apt-private/private-output.cc:713
1465
1467
msgid "N"
1466
1468
msgstr "H"
1467
1469
 
1468
 
#: apt-private/private-output.cc:731 apt-pkg/cachefilter.cc:33
 
1470
#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
1469
1471
#, c-format
1470
1472
msgid "Regex compilation error - %s"
1471
1473
msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
1535
1537
"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1536
1538
msgstr ""
1537
1539
 
 
1540
#: apt-private/private-sources.cc:41
 
1541
#, fuzzy, c-format
 
1542
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
 
1543
msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
 
1544
 
 
1545
#: apt-private/private-sources.cc:52
 
1546
#, c-format
 
1547
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
1538
1550
#: apt-private/acqprogress.cc:60
1539
1551
msgid "Hit "
1540
1552
msgstr "Tumama "
2291
2303
msgstr ""
2292
2304
 
2293
2305
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2294
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:393
 
2306
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401
2295
2307
#, c-format
2296
2308
msgid "%lid %lih %limin %lis"
2297
2309
msgstr ""
2298
2310
 
2299
2311
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
2300
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:400
 
2312
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408
2301
2313
#, c-format
2302
2314
msgid "%lih %limin %lis"
2303
2315
msgstr ""
2304
2316
 
2305
2317
#. min means minutes, s means seconds
2306
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:407
 
2318
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415
2307
2319
#, c-format
2308
2320
msgid "%limin %lis"
2309
2321
msgstr ""
2310
2322
 
2311
2323
#. s means seconds
2312
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:412
 
2324
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
2313
2325
#, c-format
2314
2326
msgid "%lis"
2315
2327
msgstr ""
2316
2328
 
2317
 
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1221
 
2329
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229
2318
2330
#, c-format
2319
2331
msgid "Selection %s not found"
2320
2332
msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
2502
2514
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2503
2515
msgstr ""
2504
2516
 
2505
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
 
2517
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862
2506
2518
#, c-format
2507
2519
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2508
2520
msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
2509
2521
 
2510
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854
 
2522
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864
2511
2523
#, fuzzy, c-format
2512
2524
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2513
2525
msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
2514
2526
 
2515
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:858 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
 
2527
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
2516
2528
#, c-format
2517
2529
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2518
2530
msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)"
2519
2531
 
2520
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:860 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
 
2532
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
2521
2533
#, c-format
2522
2534
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2523
2535
msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan"
2524
2536
 
2525
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1006
 
2537
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016
2526
2538
#, c-format
2527
2539
msgid "Could not open file %s"
2528
2540
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
2529
2541
 
2530
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1083
 
2542
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093
2531
2543
#, fuzzy, c-format
2532
2544
msgid "Could not open file descriptor %d"
2533
2545
msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
2534
2546
 
2535
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1168
 
2547
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178
2536
2548
msgid "Failed to create subprocess IPC"
2537
2549
msgstr "Bigo ang paglikha ng subprocess IPC"
2538
2550
 
2539
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1223
 
2551
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233
2540
2552
msgid "Failed to exec compressor "
2541
2553
msgstr "Bigo ang pag-exec ng taga-compress"
2542
2554
 
2543
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1316
 
2555
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326
2544
2556
#, fuzzy, c-format
2545
2557
msgid "read, still have %llu to read but none left"
2546
2558
msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira"
2547
2559
 
2548
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1403 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
 
2560
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435
2549
2561
#, fuzzy, c-format
2550
2562
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2551
2563
msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat"
2552
2564
 
2553
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1713
 
2565
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
2554
2566
#, fuzzy, c-format
2555
2567
msgid "Problem closing the file %s"
2556
2568
msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
2557
2569
 
2558
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1725
 
2570
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
2559
2571
#, fuzzy, c-format
2560
2572
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2561
2573
msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
2562
2574
 
2563
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1736
 
2575
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
2564
2576
#, fuzzy, c-format
2565
2577
msgid "Problem unlinking the file %s"
2566
2578
msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan"
2567
2579
 
2568
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
 
2580
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
2569
2581
msgid "Problem syncing the file"
2570
2582
msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
2571
2583
 
3295
3307
msgid "Installing %s"
3296
3308
msgstr "Iniluklok ang %s"
3297
3309
 
3298
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
 
3310
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
3299
3311
#, c-format
3300
3312
msgid "Configuring %s"
3301
3313
msgstr "Isasaayos ang %s"
3302
3314
 
3303
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
 
3315
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
3304
3316
#, c-format
3305
3317
msgid "Removing %s"
3306
3318
msgstr "Tinatanggal ang %s"
3321
3333
msgstr ""
3322
3334
 
3323
3335
#. FIXME: use a better string after freeze
3324
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:807
 
3336
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
3325
3337
#, fuzzy, c-format
3326
3338
msgid "Directory '%s' missing"
3327
3339
msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
3328
3340
 
3329
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:844
 
3341
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
3330
3342
#, fuzzy, c-format
3331
3343
msgid "Could not open file '%s'"
3332
3344
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
3333
3345
 
3334
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:969
 
3346
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
3335
3347
#, c-format
3336
3348
msgid "Preparing %s"
3337
3349
msgstr "Hinahanda ang %s"
3338
3350
 
3339
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
 
3351
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
3340
3352
#, c-format
3341
3353
msgid "Unpacking %s"
3342
3354
msgstr "Binubuklat ang %s"
3343
3355
 
3344
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975
 
3356
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
3345
3357
#, c-format
3346
3358
msgid "Preparing to configure %s"
3347
3359
msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
3348
3360
 
3349
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
 
3361
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
3350
3362
#, c-format
3351
3363
msgid "Installed %s"
3352
3364
msgstr "Iniluklok ang %s"
3353
3365
 
3354
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982
 
3366
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3355
3367
#, c-format
3356
3368
msgid "Preparing for removal of %s"
3357
3369
msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
3358
3370
 
3359
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
 
3371
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
3360
3372
#, c-format
3361
3373
msgid "Removed %s"
3362
3374
msgstr "Tinanggal ang %s"
3363
3375
 
3364
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
 
3376
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
3365
3377
#, c-format
3366
3378
msgid "Preparing to completely remove %s"
3367
3379
msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
3368
3380
 
3369
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
 
3381
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
3370
3382
#, c-format
3371
3383
msgid "Completely removed %s"
3372
3384
msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
3373
3385
 
3374
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1040 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1061
 
3386
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3375
3387
#, fuzzy, c-format
3376
3388
msgid "Can not write log (%s)"
3377
3389
msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
3378
3390
 
3379
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1040
 
3391
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041
3380
3392
msgid "Is /dev/pts mounted?"
3381
3393
msgstr ""
3382
3394
 
3383
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1061
 
3395
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
3384
3396
msgid "Is stdout a terminal?"
3385
3397
msgstr ""
3386
3398
 
3387
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1542
 
3399
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1545
3388
3400
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3389
3401
msgstr ""
3390
3402
 
3391
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1604
 
3403
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1607
3392
3404
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3393
3405
msgstr ""
3394
3406
 
3395
3407
#. check if its not a follow up error
3396
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1609
 
3408
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1612
3397
3409
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3398
3410
msgstr ""
3399
3411
 
3400
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
 
3412
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1614
3401
3413
msgid ""
3402
3414
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3403
3415
"error from a previous failure."
3404
3416
msgstr ""
3405
3417
 
3406
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1617
 
3418
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
3407
3419
msgid ""
3408
3420
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3409
3421
"error"
3410
3422
msgstr ""
3411
3423
 
3412
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1623
 
3424
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626
3413
3425
msgid ""
3414
3426
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3415
3427
"error"
3416
3428
msgstr ""
3417
3429
 
3418
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
 
3430
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1633
3419
3431
msgid ""
3420
3432
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3421
3433
msgstr ""