~ubuntu-branches/debian/experimental/network-manager-openvpn/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Biebl, Soren Hansen, Michael Biebl
  • Date: 2009-11-27 10:12:21 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091127101221-31v0v0hgzstc4ztm
Tags: 0.7.2-1
[ Soren Hansen ]
* Remove myself from Uploaders.

[ Michael Biebl ]
* New upstream release.
* debian/control
  - Bump build dependencies on nm packages to (>= 0.7.2).
  - Bump Standards-Version to 3.8.3. No further changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Thomas Gier <info@thomasgier.de>, 2007.
5
5
# Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008.
6
6
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008, 2009.
 
7
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009.
7
8
#
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 15:28+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:08+0100\n"
14
 
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 22:52+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 23:02+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
15
16
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
88
89
msgstr "Statischen OpenVPN-Schlüssel auswählen..."
89
90
 
90
91
# CHECK keine/keiner
91
 
#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:912
92
 
#: ../properties/auth-helpers.c:1065
 
92
#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
 
93
#: ../properties/auth-helpers.c:1091
93
94
msgid "None"
94
95
msgstr "keine"
95
96
 
96
 
#: ../properties/auth-helpers.c:665
 
97
#: ../properties/auth-helpers.c:691
97
98
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
98
99
msgstr "PEM-Zertifikate (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
99
100
 
100
 
#: ../properties/auth-helpers.c:725
 
101
#: ../properties/auth-helpers.c:751
101
102
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
102
103
msgstr "Statische OpenVPN-Schlüssel (*.key)"
103
104
 
104
 
#: ../properties/auth-helpers.c:834 ../properties/auth-helpers.c:904
 
105
#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
105
106
msgid "Default"
106
107
msgstr "Vorgabe"
107
108
 
108
 
#: ../properties/auth-helpers.c:914
 
109
#: ../properties/auth-helpers.c:940
109
110
msgid "MD-5"
110
111
msgstr "MD-5"
111
112
 
112
 
#: ../properties/auth-helpers.c:916
 
113
#: ../properties/auth-helpers.c:942
113
114
msgid "SHA-1"
114
115
msgstr "SHA-1"
115
116
 
209
210
msgstr "Privater Schlüssel:"
210
211
 
211
212
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
 
213
msgid "Remote IP Address:"
 
214
msgstr "Entfernte IP-Adresse:"
 
215
 
 
216
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
212
217
msgid "Security"
213
218
msgstr "Sicherheit"
214
219
 
215
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
 
220
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
216
221
msgid "Show passwords"
217
222
msgstr "Passwort anzeigen"
218
223
 
219
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
 
224
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
220
225
msgid "Static Key:"
221
226
msgstr "Statischer Schlüssel:"
222
227
 
223
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
 
228
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
224
229
msgid "TLS Authentication"
225
230
msgstr "TLS-Authentifizierung"
226
231
 
227
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
 
232
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
228
233
msgid "Type:"
229
234
msgstr "Art:"
230
235
 
231
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
 
236
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
232
237
msgid "Use L_ZO data compression"
233
238
msgstr "L_ZO-Komprimierung verwenden"
234
239
 
235
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
 
240
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
236
241
msgid "Use a TA_P device"
237
242
msgstr "TA_P-Gerät verwenden"
238
243
 
239
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
 
244
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
240
245
msgid "Use a _TCP connection"
241
246
msgstr "_TCP-Verbindung verwenden"
242
247
 
243
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
 
248
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
244
249
msgid "Use additional TLS authentication"
245
250
msgstr "Zusätzliche TLS-Authentifizierung verwenden"
246
251
 
247
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
 
252
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
248
253
msgid "Use custom gateway p_ort:"
249
254
msgstr "_Gateway-Port:"
250
255
 
251
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
 
256
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
252
257
msgid "User Certificate:"
253
258
msgstr "Zertifikat des Benutzers:"
254
259
 
255
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
 
260
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
256
261
msgid "User name:"
257
262
msgstr "Benutzername:"
258
263
 
259
 
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
 
264
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
260
265
msgid "_Gateway:"
261
 
msgstr "_Gateway:"
262
 
 
263
 
#~ msgid "Ca Certificate:"
264
 
#~ msgstr "Zertifikat der Zertifizierungsstelle:"
 
266
msgstr "_Gateway:"
 
 
b'\\ No newline at end of file'