419
419
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="85"/>
420
420
<source>&Apply</source>
421
<translation type="unfinished"></translation>
421
<translation>&Hyväksy</translation>
424
424
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="86"/>
425
425
<source>&Reset</source>
426
<translation type="unfinished">&Palauta</translation>
426
<translation>&Palauta</translation>
429
429
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="87"/>
430
430
<source>&Set as default values</source>
431
<translation type="unfinished"></translation>
431
<translation>&Aseta oletusarvoiksi</translation>
434
434
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="91"/>
435
435
<source>Use the current values as default values for new videos.</source>
436
<translation type="unfinished"></translation>
436
<translation>Käytä nykyisiä arvoja uusien videoiden oletusarvoina.</translation>
439
439
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="93"/>
440
440
<source>Set all controls to zero.</source>
441
<translation type="unfinished">Aseta kaikki kontrollit nollille.</translation>
441
<translation>Aseta kaikki säädöt nollille.</translation>
444
444
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="110"/>
445
445
<source>Information</source>
446
<translation type="unfinished"></translation>
446
<translation>Tietoja</translation>
449
449
<location filename="../audioequalizer.cpp" line="112"/>
450
450
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
451
<translation type="unfinished"></translation>
451
<translation>Nykyiset arvot on tallennettu oletusarvoiksi.</translation>
455
455
<name>BaseGui</name>
457
<location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
457
<location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
458
458
<source>SMPlayer - mplayer log</source>
459
459
<translation>SMPlayer - mplayerin loki</translation>
462
<location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
462
<location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
463
463
<source>SMPlayer - smplayer log</source>
464
464
<translation>SMPlayer - smplayerin loki</translation>
467
<location filename="../basegui.cpp" line="1342"/>
467
<location filename="../basegui.cpp" line="1413"/>
468
468
<source>&Open</source>
469
469
<translation>&Avaa</translation>
472
<location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
472
<location filename="../basegui.cpp" line="1414"/>
473
473
<source>&Play</source>
474
474
<translation>&Toista</translation>
477
<location filename="../basegui.cpp" line="1344"/>
477
<location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
478
478
<source>&Video</source>
479
479
<translation>&Kuva</translation>
482
<location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
482
<location filename="../basegui.cpp" line="1416"/>
483
483
<source>&Audio</source>
484
484
<translation>&Ääni</translation>
487
<location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
487
<location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
488
488
<source>&Subtitles</source>
489
489
<translation>&Tekstitys</translation>
492
<location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
492
<location filename="../basegui.cpp" line="1418"/>
493
493
<source>&Browse</source>
494
494
<translation>&Selaa</translation>
497
<location filename="../basegui.cpp" line="1348"/>
497
<location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
498
498
<source>Op&tions</source>
499
499
<translation>As&etukset</translation>
502
<location filename="../basegui.cpp" line="1349"/>
502
<location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
503
503
<source>&Help</source>
504
<translation>&Apua</translation>
504
<translation>&Ohje</translation>
507
<location filename="../basegui.cpp" line="1155"/>
507
<location filename="../basegui.cpp" line="1224"/>
508
508
<source>&File...</source>
509
509
<translation>&Tiedosto...</translation>
512
<location filename="../basegui.cpp" line="1156"/>
512
<location filename="../basegui.cpp" line="1225"/>
513
513
<source>D&irectory...</source>
514
514
<translation>H&akemisto...</translation>
517
<location filename="../basegui.cpp" line="1157"/>
517
<location filename="../basegui.cpp" line="1226"/>
518
518
<source>&Playlist...</source>
519
519
<translation>&Soittolista...</translation>
522
<location filename="../basegui.cpp" line="1160"/>
522
<location filename="../basegui.cpp" line="1229"/>
523
523
<source>&DVD from drive</source>
524
524
<translation>&DVD asemasta</translation>
527
<location filename="../basegui.cpp" line="1161"/>
527
<location filename="../basegui.cpp" line="1230"/>
528
528
<source>D&VD from folder...</source>
529
529
<translation>D&VD kansiosta...</translation>
532
<location filename="../basegui.cpp" line="1162"/>
532
<location filename="../basegui.cpp" line="1231"/>
533
533
<source>&URL...</source>
534
534
<translation>&URL...</translation>
537
<location filename="../basegui.cpp" line="1365"/>
537
<location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
538
538
<source>&Clear</source>
539
539
<translation>&Tyhjennä</translation>
542
<location filename="../basegui.cpp" line="1363"/>
542
<location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
543
543
<source>&Recent files</source>
544
544
<translation>&Viimeaikaiset tiedostot</translation>
547
<location filename="../basegui.cpp" line="1166"/>
547
<location filename="../basegui.cpp" line="1235"/>
548
548
<source>P&lay</source>
549
549
<translation>T&oista</translation>
552
<location filename="../basegui.cpp" line="1172"/>
552
<location filename="../basegui.cpp" line="1241"/>
553
553
<source>&Pause</source>
554
554
<translation>&Tauko</translation>
557
<location filename="../basegui.cpp" line="1173"/>
557
<location filename="../basegui.cpp" line="1242"/>
558
558
<source>&Stop</source>
559
559
<translation>&Pysäytä</translation>
562
<location filename="../basegui.cpp" line="1174"/>
562
<location filename="../basegui.cpp" line="1243"/>
563
563
<source>&Frame step</source>
564
<translation type="unfinished"></translation>
564
<translation>&Ruutujen askellus</translation>
567
<location filename="../basegui.cpp" line="1190"/>
567
<location filename="../basegui.cpp" line="1259"/>
568
568
<source>&Normal speed</source>
569
569
<translation>&Normaali nopeus</translation>
572
<location filename="../basegui.cpp" line="1191"/>
572
<location filename="../basegui.cpp" line="1260"/>
573
573
<source>&Halve speed</source>
574
574
<translation>&Puolikas nopeus</translation>
577
<location filename="../basegui.cpp" line="1192"/>
577
<location filename="../basegui.cpp" line="1261"/>
578
578
<source>&Double speed</source>
579
579
<translation>&Kaksinkertainen nopeus</translation>
582
<location filename="../basegui.cpp" line="1193"/>
582
<location filename="../basegui.cpp" line="1262"/>
583
583
<source>Speed &-10%</source>
584
584
<translation>Nopeus &-10%</translation>
587
<location filename="../basegui.cpp" line="1194"/>
587
<location filename="../basegui.cpp" line="1263"/>
588
588
<source>Speed &+10%</source>
589
589
<translation>Nopeus &+10%</translation>
592
<location filename="../basegui.cpp" line="1368"/>
592
<location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
593
593
<source>Sp&eed</source>
594
594
<translation>No&peus</translation>
597
<location filename="../basegui.cpp" line="1186"/>
597
<location filename="../basegui.cpp" line="1255"/>
598
598
<source>&Repeat</source>
599
599
<translation>&Toisto</translation>
602
<location filename="../basegui.cpp" line="1201"/>
602
<location filename="../basegui.cpp" line="1270"/>
603
603
<source>&Fullscreen</source>
604
604
<translation>&Kokoruutu</translation>
607
<location filename="../basegui.cpp" line="1202"/>
607
<location filename="../basegui.cpp" line="1271"/>
608
608
<source>&Compact mode</source>
609
609
<translation>&Kompakti tila</translation>
612
<location filename="../basegui.cpp" line="1375"/>
612
<location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
613
613
<source>Si&ze</source>
614
614
<translation>Ko&ko</translation>
617
<location filename="../basegui.cpp" line="1419"/>
617
<location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
618
618
<source>4:3 &Letterbox</source>
619
619
<translation>4:3 &Postilaatikko</translation>
622
<location filename="../basegui.cpp" line="1420"/>
622
<location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
623
623
<source>16:9 L&etterbox</source>
624
624
<translation>16:9 P&ostilaatikko</translation>
627
<location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
627
<location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
628
628
<source>4:3 &Panscan</source>
629
629
<translation>4:3 &Panscan</translation>
632
<location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
632
<location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
633
633
<source>4:3 &to 16:9</source>
634
634
<translation>4:3 -&> 16:9</translation>
637
<location filename="../basegui.cpp" line="1381"/>
637
<location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
638
638
<source>&Aspect ratio</source>
639
639
<translation>&Kuvasuhde</translation>
642
<location filename="../basegui.cpp" line="2470"/>
642
<location filename="../basegui.cpp" line="2568"/>
643
643
<source>&None</source>
644
644
<translation>&Ei mitään</translation>
647
<location filename="../basegui.cpp" line="1426"/>
647
<location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
648
648
<source>&Lowpass5</source>
649
<translation type="unfinished"></translation>
649
<translation>&Alipäästö5</translation>
652
<location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
652
<location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
653
653
<source>Linear &Blend</source>
654
<translation type="unfinished"></translation>
654
<translation>Lineaarinen &sekoitus</translation>
657
<location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
657
<location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
658
658
<source>&Deinterlace</source>
659
<translation type="unfinished"></translation>
659
<translation>&Lomituksen poisto</translation>
662
<location filename="../basegui.cpp" line="1221"/>
662
<location filename="../basegui.cpp" line="1290"/>
663
663
<source>&Postprocessing</source>
664
<translation type="unfinished"></translation>
664
<translation>&Jälkikäsittely</translation>
667
<location filename="../basegui.cpp" line="1222"/>
667
<location filename="../basegui.cpp" line="1291"/>
668
668
<source>&Autodetect phase</source>
669
<translation type="unfinished"></translation>
669
<translation>&Tunnista vaihe automaattisesti</translation>
672
<location filename="../basegui.cpp" line="1223"/>
672
<location filename="../basegui.cpp" line="1292"/>
673
673
<source>&Deblock</source>
674
674
<translation type="unfinished"></translation>
677
<location filename="../basegui.cpp" line="1224"/>
677
<location filename="../basegui.cpp" line="1293"/>
678
678
<source>De&ring</source>
679
679
<translation type="unfinished"></translation>
682
<location filename="../basegui.cpp" line="1225"/>
682
<location filename="../basegui.cpp" line="1294"/>
683
683
<source>Add n&oise</source>
684
<translation>Lisää m&elua</translation>
684
<translation>Lisää k&ohinaa</translation>
687
<location filename="../basegui.cpp" line="1387"/>
687
<location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
688
688
<source>F&ilters</source>
689
689
<translation>S&uodattimet</translation>
692
<location filename="../basegui.cpp" line="1203"/>
692
<location filename="../basegui.cpp" line="1272"/>
693
693
<source>&Equalizer</source>
694
694
<translation>&Taajuuskorjain</translation>
697
<location filename="../basegui.cpp" line="1204"/>
697
<location filename="../basegui.cpp" line="1273"/>
698
698
<source>&Screenshot</source>
699
699
<translation>&Kuvankaappaus</translation>
702
<location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
702
<location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
703
703
<source>S&tay on top</source>
704
<translation>P&ysy päällinmäisenä</translation>
704
<translation>P&ysy päällimmäisenä</translation>
707
<location filename="../basegui.cpp" line="1244"/>
707
<location filename="../basegui.cpp" line="1314"/>
708
708
<source>&Extrastereo</source>
709
709
<translation>&Extrastereo</translation>
712
<location filename="../basegui.cpp" line="1245"/>
712
<location filename="../basegui.cpp" line="1315"/>
713
713
<source>&Karaoke</source>
714
714
<translation>&Karaoke</translation>
717
<location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
717
<location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
718
718
<source>&Filters</source>
719
719
<translation>&Suodattimet</translation>
722
<location filename="../basegui.cpp" line="1468"/>
722
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
723
723
<source>&Stereo</source>
724
724
<translation>&Stereo</translation>
727
<location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
727
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
728
728
<source>&4.0 Surround</source>
729
729
<translation>&4.0 Surround</translation>
732
<location filename="../basegui.cpp" line="1466"/>
732
<location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
733
733
<source>&5.1 Surround</source>
734
734
<translation>&5.1 Surround</translation>
737
<location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
737
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
738
738
<source>&Channels</source>
739
739
<translation>&Kanavat</translation>
742
<location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
742
<location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
743
743
<source>&Left channel</source>
744
744
<translation>&Vasen kanava</translation>
747
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
747
<location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
748
748
<source>&Right channel</source>
749
749
<translation>&Oikea kanava</translation>
752
<location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
752
<location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
753
753
<source>&Stereo mode</source>
754
<translation>&Stereo tila</translation>
754
<translation>&Stereotila</translation>
757
<location filename="../basegui.cpp" line="1235"/>
757
<location filename="../basegui.cpp" line="1304"/>
758
758
<source>&Mute</source>
759
759
<translation>&Hiljennä</translation>
762
<location filename="../basegui.cpp" line="1236"/>
762
<location filename="../basegui.cpp" line="1305"/>
763
763
<source>Volume &-</source>
764
764
<translation>Volyymi &-</translation>
767
<location filename="../basegui.cpp" line="1237"/>
767
<location filename="../basegui.cpp" line="1306"/>
768
768
<source>Volume &+</source>
769
769
<translation>Volyymi &+</translation>
772
<location filename="../basegui.cpp" line="1238"/>
772
<location filename="../basegui.cpp" line="1307"/>
773
773
<source>&Delay -</source>
774
774
<translation>&Hyppää taaksepäin</translation>
777
<location filename="../basegui.cpp" line="1239"/>
777
<location filename="../basegui.cpp" line="1308"/>
778
778
<source>D&elay +</source>
779
779
<translation>H&yppää eteenpäin</translation>
782
<location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
782
<location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
783
783
<source>&Select</source>
784
784
<translation>&Valitse</translation>
787
<location filename="../basegui.cpp" line="1249"/>
787
<location filename="../basegui.cpp" line="1319"/>
788
788
<source>&Load...</source>
789
789
<translation>&Lataa...</translation>
792
<location filename="../basegui.cpp" line="1251"/>
792
<location filename="../basegui.cpp" line="1321"/>
793
793
<source>Delay &-</source>
794
794
<translation>Hyppää &taaksepäin</translation>
797
<location filename="../basegui.cpp" line="1252"/>
797
<location filename="../basegui.cpp" line="1322"/>
798
798
<source>Delay &+</source>
799
799
<translation>Hyppää &eteenpäin</translation>
802
<location filename="../basegui.cpp" line="1253"/>
802
<location filename="../basegui.cpp" line="1324"/>
803
803
<source>&Up</source>
804
804
<translation>&Ylös</translation>
807
<location filename="../basegui.cpp" line="1254"/>
807
<location filename="../basegui.cpp" line="1325"/>
808
808
<source>&Down</source>
809
809
<translation>&Alas</translation>
812
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
812
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
813
813
<source>&Title</source>
814
814
<translation>&Otsikko</translation>
817
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
817
<location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
818
818
<source>&Chapter</source>
819
819
<translation>&Kappale</translation>
822
<location filename="../basegui.cpp" line="1483"/>
822
<location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
823
823
<source>&Angle</source>
824
824
<translation>&Kuvakulma</translation>
827
<location filename="../basegui.cpp" line="1269"/>
827
<location filename="../basegui.cpp" line="1340"/>
828
828
<source>&Playlist</source>
829
829
<translation>&Soittolista</translation>
832
<location filename="../basegui.cpp" line="1272"/>
832
<location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
833
833
<source>&Show frame counter</source>
834
834
<translation>&Näytä ruutujen laskija</translation>
837
<location filename="../basegui.cpp" line="1415"/>
837
<location filename="../basegui.cpp" line="1486"/>
838
838
<source>&Disabled</source>
839
839
<translation>&Ei käytössä</translation>
842
<location filename="../basegui.cpp" line="1336"/>
842
<location filename="../basegui.cpp" line="1407"/>
843
843
<source>&Seek bar</source>
844
844
<translation>&Sijainti</translation>
847
<location filename="../basegui.cpp" line="1337"/>
847
<location filename="../basegui.cpp" line="1408"/>
848
848
<source>&Time</source>
849
849
<translation>&Aika</translation>
852
<location filename="../basegui.cpp" line="1338"/>
852
<location filename="../basegui.cpp" line="1409"/>
853
853
<source>Time + T&otal time</source>
854
<translation>Aika + K&okonais aika</translation>
854
<translation>Aika + K&okonaisaika</translation>
857
<location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
857
<location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
858
858
<source>&OSD</source>
859
859
<translation>&OSD</translation>
862
<location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
862
<location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
863
863
<source>&View logs</source>
864
864
<translation>&Selaa lokeja</translation>
867
<location filename="../basegui.cpp" line="1275"/>
867
<location filename="../basegui.cpp" line="1346"/>
868
868
<source>P&references</source>
869
869
<translation>A&setukset</translation>
872
<location filename="../basegui.cpp" line="1285"/>
872
<location filename="../basegui.cpp" line="1356"/>
873
873
<source>About &Qt</source>
874
874
<translation>Tietoa &Qt:stä</translation>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="1286"/>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="1357"/>
878
878
<source>About &SMPlayer</source>
879
879
<translation>Tietoa &SMPlayerstä</translation>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="2612"/>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
883
883
<source><empty></source>
884
884
<translation><tyhjä></translation>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="2969"/>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="3073"/>
888
888
<source>Video</source>
889
889
<translation>Kuva</translation>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="3153"/>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="3264"/>
893
893
<source>Audio</source>
894
894
<translation>Ääni</translation>
897
<location filename="../basegui.cpp" line="2971"/>
897
<location filename="../basegui.cpp" line="3075"/>
898
898
<source>Playlists</source>
899
899
<translation>Soittolistat</translation>
902
<location filename="../basegui.cpp" line="3154"/>
902
<location filename="../basegui.cpp" line="3265"/>
903
903
<source>All files</source>
904
904
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
907
<location filename="../basegui.cpp" line="3151"/>
907
<location filename="../basegui.cpp" line="3262"/>
908
908
<source>Choose a file</source>
909
909
<translation>Valitse tiedosto</translation>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="3019"/>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="3123"/>
913
913
<source>SMPlayer - Information</source>
914
914
<translation>SMPlayer - Tietoa</translation>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="3022"/>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="3126"/>
918
918
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
919
919
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
920
920
<translation>CDROM / DVD asemia ei ole vielä asetettu.
921
921
Asetus ikkuna näytetäään, että voit tehdä sen.</translation>
924
<location filename="../basegui.cpp" line="3096"/>
924
<location filename="../basegui.cpp" line="3207"/>
925
925
<source>Choose a directory</source>
926
926
<translation>Valitse kansio</translation>
929
<location filename="../basegui.cpp" line="3132"/>
929
<location filename="../basegui.cpp" line="3243"/>
930
930
<source>Subtitles</source>
931
931
<translation>Tekstitykset</translation>
934
<location filename="../basegui.cpp" line="3184"/>
934
<location filename="../basegui.cpp" line="3295"/>
935
935
<source>About Qt</source>
936
936
<translation>Tietoa Qt:stä</translation>
939
<location filename="../basegui.cpp" line="3613"/>
939
<location filename="../basegui.cpp" line="3748"/>
940
940
<source>Playing %1</source>
941
941
<translation>Toistaa %1</translation>
944
<location filename="../basegui.cpp" line="3614"/>
944
<location filename="../basegui.cpp" line="3749"/>
945
945
<source>Pause</source>
946
946
<translation>Tauko</translation>
949
<location filename="../basegui.cpp" line="3615"/>
949
<location filename="../basegui.cpp" line="3750"/>
950
950
<source>Stop</source>
951
951
<translation>Pysäytä</translation>
954
<location filename="../basegui.cpp" line="1176"/>
954
<location filename="../basegui.cpp" line="1245"/>
955
955
<source>Play / Pause</source>
956
956
<translation>Toisto / Tauko</translation>
959
<location filename="../basegui.cpp" line="1182"/>
959
<location filename="../basegui.cpp" line="1251"/>
960
960
<source>Pause / Frame step</source>
961
<translation type="unfinished"></translation>
961
<translation>Tauko / Ruudun askellus</translation>
964
<location filename="../basegui.cpp" line="1250"/>
964
<location filename="../basegui.cpp" line="1320"/>
965
965
<source>U&nload</source>
966
966
<translation>P&oista käytöstä</translation>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="1158"/>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="1227"/>
970
970
<source>V&CD</source>
971
971
<translation>V&CD</translation>
974
<location filename="../basegui.cpp" line="1163"/>
974
<location filename="../basegui.cpp" line="1232"/>
975
975
<source>C&lose</source>
976
976
<translation>S&ulje</translation>
979
<location filename="../basegui.cpp" line="1270"/>
979
<location filename="../basegui.cpp" line="1341"/>
980
980
<source>View &info and properties...</source>
981
981
<translation>Katso t&ietoja...</translation>
984
<location filename="../basegui.cpp" line="1209"/>
984
<location filename="../basegui.cpp" line="1278"/>
985
985
<source>Zoom &-</source>
986
986
<translation>Zoomaus &-</translation>
989
<location filename="../basegui.cpp" line="1210"/>
989
<location filename="../basegui.cpp" line="1279"/>
990
990
<source>Zoom &+</source>
991
991
<translation>Zoomaus &+</translation>
994
<location filename="../basegui.cpp" line="1211"/>
994
<location filename="../basegui.cpp" line="1280"/>
995
995
<source>&Reset</source>
996
996
<translation>&Palauta</translation>
999
<location filename="../basegui.cpp" line="1215"/>
999
<location filename="../basegui.cpp" line="1284"/>
1000
1000
<source>Move &left</source>
1001
1001
<translation>Siirrä &vasemmalle</translation>
1004
<location filename="../basegui.cpp" line="1216"/>
1004
<location filename="../basegui.cpp" line="1285"/>
1005
1005
<source>Move &right</source>
1006
1006
<translation>Siirrä &oikealle</translation>
1009
<location filename="../basegui.cpp" line="1217"/>
1009
<location filename="../basegui.cpp" line="1286"/>
1010
1010
<source>Move &up</source>
1011
1011
<translation>Siirrä &ylös</translation>
1014
<location filename="../basegui.cpp" line="1218"/>
1014
<location filename="../basegui.cpp" line="1287"/>
1015
1015
<source>Move &down</source>
1016
1016
<translation>Siirrä &alas</translation>
1019
<location filename="../basegui.cpp" line="1378"/>
1019
<location filename="../basegui.cpp" line="1449"/>
1020
1020
<source>&Pan && scan</source>
1021
1021
<translation>&Pan && scan</translation>
1024
<location filename="../basegui.cpp" line="1258"/>
1024
<location filename="../basegui.cpp" line="1329"/>
1025
1025
<source>&Previous line in subtitles</source>
1026
1026
<translation>&Edellinen rivi tekstityksessä</translation>
1029
<location filename="../basegui.cpp" line="1260"/>
1029
<location filename="../basegui.cpp" line="1331"/>
1030
1030
<source>N&ext line in subtitles</source>
1031
1031
<translation>S&euraava rivi tekstityksessä</translation>
1034
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
1034
<location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1035
1035
<source>-%1</source>
1036
1036
<translation>-%1</translation>
1039
<location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
1039
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
1040
1040
<source>+%1</source>
1041
1041
<translation>+%1</translation>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1304"/>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1375"/>
1045
1045
<source>Dec volume (2)</source>
1046
1046
<translation>Vähennä volyymiä (2)</translation>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1305"/>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1376"/>
1050
1050
<source>Inc volume (2)</source>
1051
1051
<translation>Kasvata volyymiä (2)</translation>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1308"/>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1379"/>
1055
1055
<source>Exit fullscreen</source>
1056
1056
<translation>Poistu kokoruudusta</translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1310"/>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1381"/>
1060
1060
<source>OSD - Next level</source>
1061
1061
<translation>OSD - Seuraava taso</translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1311"/>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1382"/>
1065
1065
<source>Dec contrast</source>
1066
1066
<translation>Vähennä kontrastia</translation>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1312"/>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1383"/>
1070
1070
<source>Inc contrast</source>
1071
1071
<translation>Kasvata kontrastia</translation>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1313"/>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1384"/>
1075
1075
<source>Dec brightness</source>
1076
1076
<translation>Vähennä kirkkautta</translation>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1314"/>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1385"/>
1080
1080
<source>Inc brightness</source>
1081
1081
<translation>Kasvata kirkkautta</translation>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1315"/>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
1085
1085
<source>Dec hue</source>
1086
1086
<translation>Värisävy -</translation>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1316"/>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1387"/>
1090
1090
<source>Inc hue</source>
1091
1091
<translation>Värisävy +</translation>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1317"/>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
1095
1095
<source>Dec saturation</source>
1096
1096
<translation>Vähennä kyllästyneisyyttä</translation>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1319"/>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
1100
1100
<source>Dec gamma</source>
1101
1101
<translation>Vähennä gammaa</translation>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1322"/>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
1105
1105
<source>Next audio</source>
1106
<translation type="unfinished"></translation>
1106
<translation>Seuraava ääni</translation>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1323"/>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
1110
1110
<source>Next subtitle</source>
1111
1111
<translation>Seuraava tekstitys</translation>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1324"/>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
1115
1115
<source>Next chapter</source>
1116
1116
<translation>Seuraava kappale</translation>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1325"/>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
1120
1120
<source>Previous chapter</source>
1121
1121
<translation>Edellinen kappale</translation>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1318"/>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1389"/>
1125
1125
<source>Inc saturation</source>
1126
1126
<translation>Kasvata kyllästyneisyyttä</translation>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1320"/>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
1130
1130
<source>Inc gamma</source>
1131
1131
<translation>Kasvata gammaa</translation>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1240"/>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1310"/>
1135
1135
<source>&Load external file...</source>
1136
1136
<translation>&Lataa ulkopuolinen tiedosto...</translation>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1430"/>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
1140
1140
<source>&Kerndeint</source>
1141
1141
<translation type="unfinished"></translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
1145
1145
<source>&Yadif (normal)</source>
1146
1146
<translation>&Yadif (normaali)</translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1150
1150
<source>Y&adif (double framerate)</source>
1151
1151
<translation>Y&adif (kaksinkertainen kehysnopeus)</translation>
1154
<location filename="../basegui.cpp" line="1289"/>
1154
<location filename="../basegui.cpp" line="1360"/>
1155
1155
<source>&Next</source>
1156
1156
<translation>&Seuraava</translation>
1159
<location filename="../basegui.cpp" line="1290"/>
1159
<location filename="../basegui.cpp" line="1361"/>
1160
1160
<source>Pre&vious</source>
1161
1161
<translation>Ede&llinen</translation>
1164
<location filename="../basegui.cpp" line="1246"/>
1164
<location filename="../basegui.cpp" line="1316"/>
1165
1165
<source>Volume &normalization</source>
1166
1166
<translation>Volyymin &normalisointi</translation>
1169
<location filename="../basegui.cpp" line="1159"/>
1169
<location filename="../basegui.cpp" line="1228"/>
1170
1170
<source>&Audio CD</source>
1171
1171
<translation>&Ääni CD</translation>
1174
<location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
1174
<location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
1175
1175
<source>Denoise nor&mal</source>
1176
1176
<translation type="unfinished"></translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1434"/>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
1180
1180
<source>Denoise &soft</source>
1181
1181
<translation type="unfinished"></translation>
1184
<location filename="../basegui.cpp" line="1432"/>
1184
<location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
1185
1185
<source>Denoise o&ff</source>
1186
1186
<translation type="unfinished"></translation>
1189
<location filename="../basegui.cpp" line="1261"/>
1189
<location filename="../basegui.cpp" line="1332"/>
1190
1190
<source>Use SSA/&ASS library</source>
1191
1191
<translation>Käytä SSA/&ASS kirjastoa</translation>
1194
<location filename="../basegui.cpp" line="1206"/>
1194
<location filename="../basegui.cpp" line="1275"/>
1195
1195
<source>Flip i&mage</source>
1196
1196
<translation>Käännä k&uvaa</translation>
1199
<location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
1200
<source>&Toggle double size</source>
1201
<translation>&Siirry tuplakokoon</translation>
1199
1204
<location filename="../basegui.cpp" line="1326"/>
1200
<source>&Toggle double size</source>
1201
<translation type="unfinished"></translation>
1204
<location filename="../basegui.cpp" line="1255"/>
1205
1205
<source>S&ize -</source>
1206
1206
<translation>K&oko -</translation>
1209
<location filename="../basegui.cpp" line="1256"/>
1209
<location filename="../basegui.cpp" line="1327"/>
1210
1210
<source>Si&ze +</source>
1211
1211
<translation>Ko&ko +</translation>
1214
<location filename="../basegui.cpp" line="1227"/>
1214
<location filename="../basegui.cpp" line="1296"/>
1215
1215
<source>Add &black borders</source>
1216
1216
<translation>Lisää &mustat reunat</translation>
1219
<location filename="../basegui.cpp" line="1229"/>
1219
<location filename="../basegui.cpp" line="1298"/>
1220
1220
<source>Soft&ware scaling</source>
1221
<translation type="unfinished"></translation>
1221
<translation>Ohjelmall&inen skaalaus</translation>
1224
<location filename="../basegui.cpp" line="1282"/>
1224
<location filename="../basegui.cpp" line="1353"/>
1225
1225
<source>&FAQ</source>
1226
1226
<translation>&UKK</translation>
1229
<location filename="../basegui.cpp" line="1274"/>
1229
<location filename="../basegui.cpp" line="1345"/>
1230
1230
<source>Visualize &motion vectors</source>
1231
<translation type="unfinished"></translation>
1231
<translation>Näytä &liikevektorit</translation>
1234
<location filename="../basegui.cpp" line="1283"/>
1234
<location filename="../basegui.cpp" line="1354"/>
1235
1235
<source>&Command line options</source>
1236
<translation type="unfinished"></translation>
1236
<translation>&Komentoriviasetukset</translation>
1239
<location filename="../basegui.cpp" line="3169"/>
1239
<location filename="../basegui.cpp" line="3280"/>
1240
1240
<source>SMPlayer command line options</source>
1241
<translation type="unfinished"></translation>
1241
<translation>SMPlayerin komentoriviasetukset</translation>
1244
<location filename="../basegui.cpp" line="1262"/>
1244
<location filename="../basegui.cpp" line="1333"/>
1245
1245
<source>Enable &closed caption</source>
1246
1246
<translation type="unfinished"></translation>
1249
<location filename="../basegui.cpp" line="1263"/>
1249
<location filename="../basegui.cpp" line="1334"/>
1250
1250
<source>&Forced subtitles only</source>
1251
<translation type="unfinished"></translation>
1251
<translation>&Vain pakotetut tekstitykset</translation>
1254
<location filename="../basegui.cpp" line="1327"/>
1254
<location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
1255
1255
<source>Reset video equalizer</source>
1256
<translation type="unfinished"></translation>
1256
<translation>Palauta kuvakorjain</translation>
1259
<location filename="../basegui.cpp" line="3993"/>
1259
<location filename="../basegui.cpp" line="4144"/>
1260
1260
<source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1261
<translation type="unfinished"></translation>
1261
<translation>MPlayer on päättynyt odottamattomasti.</translation>
1264
<location filename="../basegui.cpp" line="3994"/>
1264
<location filename="../basegui.cpp" line="4145"/>
1265
1265
<source>Exit code: %1</source>
1266
<translation type="unfinished"></translation>
1266
<translation>Poistumis koodi: %1</translation>
1269
<location filename="../basegui.cpp" line="4011"/>
1269
<location filename="../basegui.cpp" line="4162"/>
1270
1270
<source>MPlayer failed to start.</source>
1271
1271
<translation type="unfinished"></translation>
1274
<location filename="../basegui.cpp" line="4012"/>
1274
<location filename="../basegui.cpp" line="4163"/>
1275
1275
<source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1276
<translation type="unfinished"></translation>
1276
<translation>Tarkista MPlayerin reitti asetuksista.</translation>
1279
<location filename="../basegui.cpp" line="4014"/>
1279
<location filename="../basegui.cpp" line="4165"/>
1280
1280
<source>MPlayer has crashed.</source>
1281
<translation type="unfinished"></translation>
1281
<translation>MPlayer kaatui.</translation>
1284
<location filename="../basegui.cpp" line="4015"/>
1284
<location filename="../basegui.cpp" line="4166"/>
1285
1285
<source>See the log for more info.</source>
1286
<translation type="unfinished"></translation>
1286
<translation>Katso lokista lisätietoja.</translation>
1289
<location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
1289
<location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
1290
1290
<source>&Rotate</source>
1291
<translation type="unfinished"></translation>
1291
<translation>&Kierrä</translation>
1294
<location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
1294
<location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1295
1295
<source>&Off</source>
1296
<translation type="unfinished"></translation>
1296
<translation>&Ei käytössä</translation>
1299
<location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
1299
<location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
1300
1300
<source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1301
<translation type="unfinished"></translation>
1301
<translation>&Kierrä 90 astetta myötäpäivään ja käännä</translation>
1304
<location filename="../basegui.cpp" line="1438"/>
1304
<location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
1305
1305
<source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>
1306
<translation type="unfinished"></translation>
1306
<translation>Kierrä 90 astetta &myötäpäivään</translation>
1309
<location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
1309
<location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
1310
1310
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>
1311
<translation type="unfinished"></translation>
1311
<translation>Kierrä 90 astetta vastapäivään</translation>
1314
<location filename="../basegui.cpp" line="1440"/>
1314
<location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
1315
1315
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>
1316
<translation type="unfinished"></translation>
1316
<translation>Kierrä 90 astetta vastapäivään ja &käännä</translation>
1319
<location filename="../basegui.cpp" line="1187"/>
1319
<location filename="../basegui.cpp" line="1256"/>
1320
1320
<source>&Jump to...</source>
1321
<translation type="unfinished"></translation>
1321
<translation>&Hyppää kohtaan...</translation>
1324
<location filename="../basegui.cpp" line="1329"/>
1324
<location filename="../basegui.cpp" line="1400"/>
1325
1325
<source>Show context menu</source>
1326
<translation type="unfinished"></translation>
1326
<translation>Näytä kontekstivalikko</translation>
1329
<location filename="../basegui.cpp" line="2968"/>
1329
<location filename="../basegui.cpp" line="3072"/>
1330
1330
<source>Multimedia</source>
1331
<translation type="unfinished"></translation>
1331
<translation>Multimedia</translation>
1334
<location filename="../basegui.cpp" line="1232"/>
1334
<location filename="../basegui.cpp" line="1301"/>
1335
1335
<source>E&qualizer</source>
1336
<translation type="unfinished"></translation>
1336
<translation>Taajuuskorjain</translation>
1339
<location filename="../basegui.cpp" line="1328"/>
1339
<location filename="../basegui.cpp" line="1399"/>
1340
1340
<source>Reset audio equalizer</source>
1341
<translation type="unfinished"></translation>
1341
<translation>Palauta äänitaajuuskorjain</translation>
1344
<location filename="../basegui.cpp" line="1265"/>
1344
<location filename="../basegui.cpp" line="1336"/>
1345
1345
<source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source>
1346
<translation type="unfinished"></translation>
1346
<translation>Hae tekstityksiä osoitteesta &opensubtitles.org...</translation>
1349
<location filename="../basegui.cpp" line="1266"/>
1349
<location filename="../basegui.cpp" line="1337"/>
1350
1350
<source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1351
<translation type="unfinished"></translation>
1351
<translation>Lähetä tekstityksiä osoitteeseen opensubtitles.org...</translation>
1354
<location filename="../basegui.cpp" line="1284"/>
1354
<location filename="../basegui.cpp" line="1355"/>
1355
1355
<source>&Tips</source>
1356
<translation type="unfinished"></translation>
1356
<translation>&Vihjeitä</translation>
1359
<location filename="../basegui.cpp" line="1406"/>
1359
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
1360
1360
<source>&Auto</source>
1361
<translation type="unfinished"></translation>
1361
<translation>&Automaattinen</translation>
1364
<location filename="../basegui.cpp" line="1195"/>
1364
<location filename="../basegui.cpp" line="1264"/>
1365
1365
<source>Speed -&4%</source>
1366
<translation type="unfinished"></translation>
1366
<translation>Nopeus -&4%</translation>
1369
<location filename="../basegui.cpp" line="1196"/>
1369
<location filename="../basegui.cpp" line="1265"/>
1370
1370
<source>&Speed +4%</source>
1371
<translation type="unfinished"></translation>
1371
<translation>&Nopeus +4%</translation>
1374
<location filename="../basegui.cpp" line="1197"/>
1374
<location filename="../basegui.cpp" line="1266"/>
1375
1375
<source>Speed -&1%</source>
1376
<translation type="unfinished"></translation>
1376
<translation>Nopeus -&1%</translation>
1379
<location filename="../basegui.cpp" line="1198"/>
1379
<location filename="../basegui.cpp" line="1267"/>
1380
1380
<source>S&peed +1%</source>
1381
<translation type="unfinished"></translation>
1381
<translation>Nopeus +1%</translation>
1384
<location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
1384
<location filename="../basegui.cpp" line="1468"/>
1385
1385
<source>Scree&n</source>
1386
<translation type="unfinished"></translation>
1386
<translation>Kuva</translation>
1389
<location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
1389
<location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
1390
1390
<source>&Default</source>
1391
<translation type="unfinished"></translation>
1391
<translation>&Oletus</translation>
1394
<location filename="../basegui.cpp" line="1207"/>
1394
<location filename="../basegui.cpp" line="1276"/>
1395
1395
<source>Mirr&or image</source>
1396
<translation type="unfinished"></translation>
1396
<translation>Peilikuva</translation>
1399
<location filename="../basegui.cpp" line="1321"/>
1399
<location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
1400
1400
<source>Next video</source>
1401
<translation type="unfinished"></translation>
1401
<translation>Seuraava video</translation>
1404
<location filename="../basegui.cpp" line="1372"/>
1404
<location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1405
1405
<source>&Track</source>
1406
1406
<comment>video</comment>
1407
<translation type="unfinished">&Kappale</translation>
1407
<translation>&Kappale</translation>
1410
<location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
1410
<location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
1411
1411
<source>&Track</source>
1412
1412
<comment>audio</comment>
1413
<translation type="unfinished">&Kappale</translation>
1413
<translation>&Kappale</translation>
1416
<location filename="../basegui.cpp" line="3443"/>
1416
<location filename="../basegui.cpp" line="3578"/>
1417
1417
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
1418
<translation type="unfinished"></translation>
1418
<translation>Varoitus - käytössä vanhentunut version MPlayerista</translation>
1421
<location filename="../basegui.cpp" line="3447"/>
1421
<location filename="../basegui.cpp" line="3582"/>
1422
1422
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source>
1423
<translation type="unfinished"></translation>
1423
<translation>Käyttämäsi MPlayerin version (%1) on vanhentunut. SMPlayer ei toimi kunnolla sen kanssa: jotkut asetukset eivät toimi, tekstityksen valinta ei välttämättä toimi...</translation>
1426
<location filename="../basegui.cpp" line="3450"/>
1426
<location filename="../basegui.cpp" line="3585"/>
1427
1427
<source>Please, update your MPlayer.</source>
1428
<translation type="unfinished"></translation>
1428
<translation>Päivitä MPlayer.</translation>
1431
<location filename="../basegui.cpp" line="3451"/>
1431
<location filename="../basegui.cpp" line="3586"/>
1432
1432
<source>(This warning won't be displayed anymore)</source>
1433
<translation type="unfinished"></translation>
1433
<translation>(Tätä varoitusta ei näytetä enään)</translation>
1436
<location filename="../basegui.cpp" line="1331"/>
1436
<location filename="../basegui.cpp" line="1402"/>
1437
1437
<source>Next aspect ratio</source>
1438
<translation type="unfinished"></translation>
1438
<translation>Seuraava kuvasuhde</translation>
1441
<location filename="../basegui.cpp" line="1212"/>
1441
<location filename="../basegui.cpp" line="1281"/>
1442
1442
<source>&Auto zoom</source>
1443
<translation type="unfinished"></translation>
1443
<translation>&Automaattinen zoomaus</translation>
1446
<location filename="../basegui.cpp" line="1213"/>
1446
<location filename="../basegui.cpp" line="1282"/>
1447
1447
<source>Zoom for &16:9</source>
1448
<translation type="unfinished"></translation>
1448
<translation>Zoomaa &16:9</translation>
1451
<location filename="../basegui.cpp" line="1214"/>
1451
<location filename="../basegui.cpp" line="1283"/>
1452
1452
<source>Zoom for &2.35:1</source>
1453
<translation type="unfinished"></translation>
1453
<translation>Zoomaa &2.35:1</translation>
1456
<location filename="../basegui.cpp" line="1205"/>
1456
<location filename="../basegui.cpp" line="1274"/>
1457
1457
<source>Pre&view...</source>
1458
<translation type="unfinished"></translation>
1458
<translation>Esikatselu...</translation>
1461
<location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
1461
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
1462
1462
<source>&Always</source>
1463
<translation type="unfinished"></translation>
1463
<translation>&Aina</translation>
1466
<location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1466
<location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
1467
1467
<source>&Never</source>
1468
<translation type="unfinished"></translation>
1468
<translation>&Ei koskaan</translation>
1471
<location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
1471
<location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
1472
1472
<source>While &playing</source>
1473
<translation>Soitettaessa</translation>
1476
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1477
<source>DVD &menu</source>
1478
<translation>DVD &valikko</translation>
1481
<location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
1482
<source>DVD &previous menu</source>
1483
<translation>&Edellinen DVD valikko</translation>
1486
<location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
1487
<source>DVD menu, move up</source>
1488
<translation>DVD valikko, siirry ylös</translation>
1491
<location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
1492
<source>DVD menu, move down</source>
1493
<translation>DVD valikko, siirry alas</translation>
1496
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1497
<source>DVD menu, move left</source>
1498
<translation>DVD valikko, siirry vasemmalle</translation>
1501
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1502
<source>DVD menu, move right</source>
1503
<translation>DVD valikko, siirry oikealle</translation>
1506
<location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
1507
<source>DVD menu, select option</source>
1508
<translation>DVD valikko, hyväksy valinta</translation>
1511
<location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
1512
<source>DVD menu, mouse click</source>
1513
<translation>DVD valikko, hiiren napsautus</translation>
1516
<location filename="../basegui.cpp" line="1309"/>
1517
<source>Set dela&y...</source>
1518
<translation>Aseta viiv&e...</translation>
1521
<location filename="../basegui.cpp" line="1323"/>
1522
<source>Se&t delay...</source>
1523
<translation>Ase&ta viive...</translation>
1526
<location filename="../basegui.cpp" line="3300"/>
1527
<source>&Jump to:</source>
1528
<translation>&Hyppää kohtaan:</translation>
1531
<location filename="../basegui.cpp" line="3301"/>
1532
<source>SMPlayer - Seek</source>
1533
<translation>SMPlayer - Haku</translation>
1536
<location filename="../basegui.cpp" line="3311"/>
1537
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
1538
<translation>SMPlayer - Äänen viive</translation>
1541
<location filename="../basegui.cpp" line="3312"/>
1542
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1543
<translation>Äänen viive (millisekuneissa):</translation>
1546
<location filename="../basegui.cpp" line="3321"/>
1547
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1548
<translation>SMPlayer - Tekstityksen viive</translation>
1551
<location filename="../basegui.cpp" line="3322"/>
1552
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1553
<translation>Tekstityksen viive (millisekunneissa):</translation>
1556
<location filename="../basegui.cpp" line="1516"/>
1557
<source>Toggle stay on top</source>
1473
1558
<translation type="unfinished"></translation>
1843
<name>FindSubtitlesConfigDialog</name>
1845
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="27"/>
1846
<source>Http</source>
1847
<translation></translation>
1850
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="28"/>
1851
<source>Socks5</source>
1852
<translation></translation>
1855
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="30"/>
1856
<source>Enable/disable the use of the proxy.</source>
1857
<translation>Käytä/Älä käytä välityspalvelinta.</translation>
1860
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="31"/>
1861
<source>The host name of the proxy.</source>
1862
<translation>Välityspalvelimen isäntänimi.</translation>
1865
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="32"/>
1866
<source>The port of the proxy.</source>
1867
<translation>Välityspalvelimen portti.</translation>
1870
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="33"/>
1871
<source>If the proxy requires authentication, this sets the username.</source>
1872
<translation>Jos välityspalvelin vaatii tunnistautumisen, tämä asettaa käyttäjänimen.</translation>
1875
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
1876
<source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
1877
<translation>Välityspalvelimen salasana. <b>Varoitus:</b> salasana tallennetaan normaalina tekstinä asetus tiedostoon.</translation>
1880
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="37"/>
1881
<source>Select the proxy type to be used.</source>
1882
<translation>Valitse käytettävän välityspalvelimen tyyppi.</translation>
1885
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="13"/>
1886
<source>Advanced options</source>
1887
<translation>Kehittyneet asetukset</translation>
1890
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/>
1891
<source>Proxy</source>
1892
<translation>Välityspalvelin</translation>
1895
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="25"/>
1896
<source>&Enable proxy</source>
1897
<translation>&Käytä välityspalvelinta</translation>
1900
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="38"/>
1901
<source>&Host:</source>
1902
<translation>&Isäntä:</translation>
1905
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="51"/>
1906
<source>&Port:</source>
1907
<translation>&Portti:</translation>
1910
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="71"/>
1911
<source>&Username:</source>
1912
<translation>&Käyttäjätunnus:</translation>
1915
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="84"/>
1916
<source>Pa&ssword:</source>
1917
<translation>&Salasana:</translation>
1920
<location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="101"/>
1921
<source>&Type:</source>
1922
<translation>&Tyyppi:</translation>
1758
1926
<name>FindSubtitlesWindow</name>
1760
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="163"/>
1928
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="186"/>
1761
1929
<source>Language</source>
1762
<translation type="unfinished">Kieli</translation>
1930
<translation>Kieli</translation>
1765
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="163"/>
1933
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="186"/>
1766
1934
<source>Name</source>
1767
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
1935
<translation>Nimi</translation>
1770
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="164"/>
1938
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
1771
1939
<source>Format</source>
1772
<translation type="unfinished">Formaatti</translation>
1940
<translation>Formaatti</translation>
1775
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="164"/>
1943
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
1776
1944
<source>Files</source>
1777
<translation type="unfinished"></translation>
1945
<translation>Tiedostot</translation>
1780
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="164"/>
1948
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
1781
1949
<source>Date</source>
1782
<translation type="unfinished">Päivämäärä</translation>
1950
<translation>Päivämäärä</translation>
1785
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="164"/>
1953
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="187"/>
1786
1954
<source>Uploaded by</source>
1787
<translation type="unfinished"></translation>
1955
<translation>Lisännyt</translation>
1790
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="180"/>
1958
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="203"/>
1791
1959
<source>All</source>
1792
<translation type="unfinished"></translation>
1960
<translation>Kaikki</translation>
1795
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="186"/>
1963
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="209"/>
1796
1964
<source>Close</source>
1797
<translation type="unfinished">Sulje</translation>
1965
<translation>Sulje</translation>
1800
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="99"/>
1968
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
1801
1969
<source>&Download</source>
1802
<translation type="unfinished"></translation>
1970
<translation>&Lataa</translation>
1805
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="191"/>
1973
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="214"/>
1806
1974
<source>&Copy link to clipboard</source>
1807
<translation type="unfinished"></translation>
1975
<translation>&Kopioi leikepöydälle</translation>
1810
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="245"/>
1978
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="279"/>
1811
1979
<source>Error</source>
1812
<translation type="unfinished">Virhe</translation>
1980
<translation>Virhe</translation>
1815
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="247"/>
1983
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="281"/>
1816
1984
<source>Download failed: %1.</source>
1817
<translation type="unfinished"></translation>
1985
<translation>Lataus epäonnistui: %1.</translation>
1820
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="251"/>
1988
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="285"/>
1821
1989
<source>Connecting to %1...</source>
1822
<translation type="unfinished"></translation>
1990
<translation>Yhdistetään %1...</translation>
1825
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="257"/>
1993
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="291"/>
1826
1994
<source>Downloading...</source>
1827
<translation type="unfinished"></translation>
1995
<translation>Ladataan...</translation>
1830
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="265"/>
1998
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="299"/>
1831
1999
<source>Done.</source>
1832
<translation type="unfinished"></translation>
2000
<translation>Valmis.</translation>
1835
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>
2003
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="345"/>
1836
2004
<source>%1 files available</source>
1837
<translation type="unfinished"></translation>
2005
<translation>%1 tiedostot saatavana</translation>
1840
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="320"/>
2008
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="354"/>
1841
2009
<source>Failed to parse the received data.</source>
1842
2010
<translation type="unfinished"></translation>
1845
2013
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="13"/>
1846
2014
<source>Find Subtitles</source>
1847
<translation type="unfinished"></translation>
2015
<translation>Hae tekstityksiä</translation>
1850
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="33"/>
2018
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="51"/>
1851
2019
<source>&Subtitles for</source>
1852
<translation type="unfinished"></translation>
2020
<translation>&Tekstitykset</translation>
1855
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="56"/>
2023
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="86"/>
1856
2024
<source>&Language:</source>
1857
<translation type="unfinished"></translation>
2025
<translation>&Kieli:</translation>
1860
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="89"/>
2028
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="126"/>
1861
2029
<source>&Refresh</source>
1862
<translation type="unfinished"></translation>
2030
<translation>&Virkistä</translation>
1865
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="463"/>
2033
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="499"/>
1866
2034
<source>Subtitle saved as %1</source>
1867
<translation type="unfinished"></translation>
2035
<translation>Tekstitys tallennettu %1</translation>
1869
2037
<message numerus="yes">
1870
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="486"/>
2038
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="522"/>
1871
2039
<source>%1 subtitle(s) extracted</source>
1872
<translation type="unfinished">
1873
<numerusform></numerusform>
1874
<numerusform></numerusform>
2041
<numerusform>Tekstitys purettu</numerusform>
2042
<numerusform>%1 tekstitystä purettu</numerusform>
1878
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="500"/>
2046
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="536"/>
1879
2047
<source>Overwrite?</source>
1880
<translation type="unfinished"></translation>
2048
<translation>Ylikirjoita?</translation>
1883
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="501"/>
2051
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="537"/>
1884
2052
<source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
1885
<translation type="unfinished"></translation>
2053
<translation>Tiedosto %1 on jo olemassa, ylikirjoita?</translation>
1888
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="418"/>
2056
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="454"/>
1889
2057
<source>Error saving file</source>
1890
<translation type="unfinished">Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
2058
<translation>Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
1893
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="421"/>
2061
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="457"/>
1894
2062
<source>It wasn't possible to save the downloaded
1895
2063
file in folder %1
1896
2064
Please check the permissions of that folder.</source>
1897
<translation type="unfinished"></translation>
2065
<translation>Ladattua tiedostoa ei voitu tallentaa
2067
Tarkista kansion oikeudet.</translation>
1900
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="412"/>
2070
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="448"/>
1901
2071
<source>Download failed</source>
1902
<translation type="unfinished"></translation>
2072
<translation>Lataus epäonnistui</translation>
1905
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="398"/>
2075
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="432"/>
1906
2076
<source>Temporary file %1</source>
1907
<translation type="unfinished"></translation>
2077
<translation>Väliaikainen tiedosto %1</translation>
2080
<location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="116"/>
2081
<source>&Options</source>
2082
<translation>&Asetukset</translation>
1911
2086
<name>InfoFile</name>
1913
<location filename="../infofile.cpp" line="60"/>
2088
<location filename="../infofile.cpp" line="61"/>
1914
2089
<source>General</source>
1915
2090
<translation>Yleiset</translation>
1918
<location filename="../infofile.cpp" line="64"/>
2093
<location filename="../infofile.cpp" line="65"/>
1919
2094
<source>Size</source>
1920
2095
<translation>Koko</translation>
1923
<location filename="../infofile.cpp" line="64"/>
2098
<location filename="../infofile.cpp" line="65"/>
1924
2099
<source>%1 KB (%2 MB)</source>
1925
2100
<translation>%1 KB (%2 MB)</translation>
1928
<location filename="../infofile.cpp" line="71"/>
2103
<location filename="../infofile.cpp" line="72"/>
1929
2104
<source>URL</source>
1930
2105
<translation></translation>
1933
<location filename="../infofile.cpp" line="73"/>
1934
<source>Length</source>
1935
<translation>Pituus</translation>
1938
2108
<location filename="../infofile.cpp" line="74"/>
2109
<source>Length</source>
2110
<translation>Pituus</translation>
2113
<location filename="../infofile.cpp" line="75"/>
1939
2114
<source>Demuxer</source>
1940
2115
<translation>Demukseri</translation>
1943
<location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
2118
<location filename="../infofile.cpp" line="151"/>
1944
2119
<source>Name</source>
1945
2120
<translation>Nimi</translation>
1948
<location filename="../infofile.cpp" line="80"/>
2123
<location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
1949
2124
<source>Artist</source>
1950
2125
<translation>Artisti</translation>
1953
<location filename="../infofile.cpp" line="81"/>
2128
<location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
1954
2129
<source>Author</source>
1955
2130
<translation>Tekijä</translation>
1958
<location filename="../infofile.cpp" line="82"/>
2133
<location filename="../infofile.cpp" line="83"/>
1959
2134
<source>Album</source>
1960
2135
<translation>Albumi</translation>
1963
<location filename="../infofile.cpp" line="83"/>
2138
<location filename="../infofile.cpp" line="84"/>
1964
2139
<source>Genre</source>
1965
2140
<translation>Genre</translation>
1968
<location filename="../infofile.cpp" line="84"/>
1969
<source>Date</source>
1970
<translation>Päivämäärä</translation>
1973
2143
<location filename="../infofile.cpp" line="85"/>
2144
<source>Date</source>
2145
<translation>Päivämäärä</translation>
2148
<location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
1974
2149
<source>Track</source>
1975
2150
<translation>Kappale</translation>
1978
<location filename="../infofile.cpp" line="86"/>
2153
<location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
1979
2154
<source>Copyright</source>
1980
2155
<translation>Tekijänoikeudet</translation>
1983
<location filename="../infofile.cpp" line="87"/>
2158
<location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
1984
2159
<source>Comment</source>
1985
2160
<translation>Kommentti</translation>
1988
<location filename="../infofile.cpp" line="88"/>
2163
<location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
1989
2164
<source>Software</source>
1990
2165
<translation>Ohjelmisto</translation>
1993
<location filename="../infofile.cpp" line="93"/>
2168
<location filename="../infofile.cpp" line="94"/>
1994
2169
<source>Clip info</source>
1995
2170
<translation>Tietoja raidasta</translation>
1998
<location filename="../infofile.cpp" line="100"/>
1999
<source>Video</source>
2000
<translation>Kuva</translation>
2003
2173
<location filename="../infofile.cpp" line="101"/>
2174
<source>Video</source>
2175
<translation>Kuva</translation>
2178
<location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
2004
2179
<source>Resolution</source>
2005
2180
<translation>Resoluutio</translation>
2008
<location filename="../infofile.cpp" line="102"/>
2183
<location filename="../infofile.cpp" line="103"/>
2009
2184
<source>Aspect ratio</source>
2010
2185
<translation>Kuvasuhde</translation>
2013
<location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
2188
<location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
2014
2189
<source>Format</source>
2015
2190
<translation>Formaatti</translation>
2018
<location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
2193
<location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
2019
2194
<source>Bitrate</source>
2020
2195
<translation>Bittinopeus</translation>
2023
<location filename="../infofile.cpp" line="113"/>
2198
<location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
2024
2199
<source>%1 kbps</source>
2025
2200
<translation>%1 kbps</translation>
2028
<location filename="../infofile.cpp" line="105"/>
2203
<location filename="../infofile.cpp" line="106"/>
2029
2204
<source>Frames per second</source>
2030
<translation>Ruutuja per sekuntti</translation>
2205
<translation>Ruutuja per sekunti</translation>
2033
<location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
2208
<location filename="../infofile.cpp" line="117"/>
2034
2209
<source>Selected codec</source>
2035
2210
<translation>Valittu kodekki</translation>
2038
<location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
2213
<location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
2039
2214
<source>Initial Audio Stream</source>
2040
<translation type="unfinished"></translation>
2215
<translation>Alkuperäinen äänivirta</translation>
2043
<location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
2218
<location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
2044
2219
<source>Rate</source>
2045
<translation type="unfinished"></translation>
2220
<translation>Nopeus</translation>
2048
<location filename="../infofile.cpp" line="114"/>
2223
<location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
2049
2224
<source>%1 Hz</source>
2050
2225
<translation>%1 Hz</translation>
2053
<location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
2228
<location filename="../infofile.cpp" line="116"/>
2054
2229
<source>Channels</source>
2055
2230
<translation>Kanavat</translation>
2058
<location filename="../infofile.cpp" line="121"/>
2233
<location filename="../infofile.cpp" line="122"/>
2059
2234
<source>Audio Streams</source>
2060
<translation>Ääni virrat</translation>
2235
<translation>Äänivirrat</translation>
2063
<location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
2238
<location filename="../infofile.cpp" line="151"/>
2064
2239
<source>Language</source>
2065
2240
<translation>Kieli</translation>
2068
<location filename="../infofile.cpp" line="165"/>
2243
<location filename="../infofile.cpp" line="166"/>
2069
2244
<source>empty</source>
2070
2245
<translation>tyhjä</translation>
2073
<location filename="../infofile.cpp" line="145"/>
2248
<location filename="../infofile.cpp" line="146"/>
2074
2249
<source>Subtitles</source>
2075
2250
<translation>Tekstitykset</translation>
2078
<location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
2253
<location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
2079
2254
<source>Type</source>
2080
2255
<translation>Tyyppi</translation>
2083
<location filename="../infofile.cpp" line="151"/>
2258
<location filename="../infofile.cpp" line="152"/>
2084
2259
<source>ID</source>
2085
2260
<comment>Info for translators: this is a identification code</comment>
2086
2261
<translation></translation>
2089
<location filename="../infofile.cpp" line="148"/>
2264
<location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
2090
2265
<source>#</source>
2091
2266
<comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment>
2092
2267
<translation></translation>
2095
<location filename="../infofile.cpp" line="89"/>
2270
<location filename="../infofile.cpp" line="90"/>
2096
2271
<source>Stream title</source>
2097
2272
<translation>Verkkolähetyksen otsikko</translation>
2100
<location filename="../infofile.cpp" line="90"/>
2275
<location filename="../infofile.cpp" line="91"/>
2101
2276
<source>Stream URL</source>
2102
2277
<translation>Verkkolähetyksen osoite</translation>
2105
<location filename="../infofile.cpp" line="63"/>
2280
<location filename="../infofile.cpp" line="64"/>
2106
2281
<source>File</source>
2107
2282
<translation>Tiedosto</translation>
6915
7110
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="93"/>
6916
7111
<source>&Set as default values</source>
6917
<translation type="unfinished"></translation>
7112
<translation>&Aseta oletusarvoiksi</translation>
6920
7115
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="97"/>
6921
7116
<source>Use the current values as default values for new videos.</source>
6922
<translation type="unfinished"></translation>
7117
<translation type="unfinished">Käytä nykyisiä arvoja uusien videoiden oletusarvoina.</translation>
6925
7120
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="99"/>
6926
7121
<source>Set all controls to zero.</source>
6927
<translation>Aseta kaikki kontrollit nollille.</translation>
7122
<translation>Aseta kaikki säädöt nollille.</translation>
6930
7125
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="69"/>
6931
7126
<source>Video Equalizer</source>
6932
<translation type="unfinished"></translation>
7127
<translation>Kuvan korjain</translation>
6935
7130
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="118"/>
6936
7131
<source>Information</source>
6937
<translation type="unfinished"></translation>
7132
<translation>Tietoja</translation>
6940
7135
<location filename="../videoequalizer.cpp" line="120"/>
6941
7136
<source>The current values have been stored to be used as default.</source>
6942
<translation type="unfinished"></translation>
7137
<translation type="unfinished">Nykyiset arvot on tallennettu oletusarvoiksi.</translation>
6946
7141
<name>VideoPreview</name>
6948
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="403"/>
7143
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="387"/>
6949
7144
<source>Video preview</source>
6950
<translation type="unfinished"></translation>
7145
<translation>Videon esikatselu</translation>
6953
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="131"/>
7148
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="127"/>
6954
7149
<source>Cancel</source>
6955
<translation type="unfinished">Hylkää</translation>
7150
<translation>Hylkää</translation>
6958
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="133"/>
7153
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="129"/>
6959
7154
<source>Generated by SMPlayer</source>
6960
7155
<translation type="unfinished"></translation>
6963
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="222"/>
7158
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="218"/>
6964
7159
<source>Creating thumbnails...</source>
6965
7160
<translation type="unfinished"></translation>
6968
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="387"/>
7163
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="371"/>
6969
7164
<source>Size: %1 MB</source>
6970
<translation type="unfinished"></translation>
7165
<translation>Koko: %1 MB</translation>
6973
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="389"/>
7168
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="373"/>
6974
7169
<source>Length: %1</source>
6975
<translation type="unfinished"></translation>
7170
<translation>Pituus: %1</translation>
6978
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="523"/>
7173
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="510"/>
6979
7174
<source>Save file</source>
6980
<translation type="unfinished"></translation>
7175
<translation>Talleta tiedosta</translation>
6983
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="531"/>
7178
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="518"/>
6984
7179
<source>Error saving file</source>
6985
<translation type="unfinished">Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
7180
<translation>Virhe tallennettaessa tiedostoa</translation>
6988
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="532"/>
7183
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="519"/>
6989
7184
<source>The file couldn't be saved</source>
6990
<translation type="unfinished">Tiedostoa ei pystytty tallentamaan</translation>
7185
<translation>Tiedostoa ei pystytty tallentamaan</translation>
6993
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="178"/>
7188
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="174"/>
6994
7189
<source>Error</source>
6995
<translation type="unfinished">Virhe</translation>
7190
<translation>Virhe</translation>
6998
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="179"/>
7193
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="175"/>
6999
7194
<source>The following error has occurred while creating the thumbnails:</source>
7000
7195
<translation type="unfinished"></translation>
7003
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="205"/>
7198
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="201"/>
7004
7199
<source>The temporary directory (%1) can't be created</source>
7005
<translation type="unfinished"></translation>
7200
<translation>Väliaikaista kansiota (%1) ei voitu luoda</translation>
7008
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="312"/>
7203
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="296"/>
7009
7204
<source>The mplayer process didn't run</source>
7010
7205
<translation type="unfinished"></translation>
7013
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="388"/>
7208
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/>
7014
7209
<source>Resolution: %1x%2</source>
7015
<translation type="unfinished"></translation>
7210
<translation>Resoluutio: %1x%2</translation>
7018
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="392"/>
7213
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="376"/>
7019
7214
<source>Video format: %1</source>
7020
7215
<translation type="unfinished"></translation>
7023
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="393"/>
7218
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="377"/>
7024
7219
<source>Frames per second: %1</source>
7025
<translation type="unfinished"></translation>
7220
<translation>Ruutuja per sekunti: %1</translation>
7028
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="394"/>
7223
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="378"/>
7029
7224
<source>Aspect ratio: %1</source>
7030
<translation type="unfinished"></translation>
7225
<translation>Kuvasuhde: %1</translation>
7033
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="330"/>
7228
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="314"/>
7034
7229
<source>The file %1 can't be loaded</source>
7035
<translation type="unfinished"></translation>
7230
<translation>Tiedostoa %1 ei pysty lataamaan</translation>
7038
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="429"/>
7233
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="413"/>
7039
7234
<source>No filename</source>
7040
<translation type="unfinished"></translation>
7235
<translation>Ei tiedostonimeä</translation>
7043
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="489"/>
7238
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="473"/>
7044
7239
<source>The mplayer process didn't start while trying to get info about the video</source>
7045
7240
<translation type="unfinished"></translation>
7048
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="196"/>
7243
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="192"/>
7049
7244
<source>The length of the video is 0</source>
7050
<translation type="unfinished"></translation>
7245
<translation>Videon pituus on 0</translation>
7053
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="240"/>
7248
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="236"/>
7054
7249
<source>The file %1 doesn't exist</source>
7055
<translation type="unfinished"></translation>
7250
<translation>Tiedostoa %1 ei ole olemassa</translation>
7058
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="524"/>
7253
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="511"/>
7059
7254
<source>Images</source>
7060
<translation type="unfinished"></translation>
7255
<translation>Kuvat</translation>
7063
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="376"/>
7258
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="360"/>
7064
7259
<source>No info</source>
7065
<translation type="unfinished"></translation>
7260
<translation>Ei tietoa</translation>
7068
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="380"/>
7263
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="364"/>
7069
7264
<source>%1 kbps</source>
7070
<translation type="unfinished">%1 kbps</translation>
7265
<translation>%1 kbps</translation>
7268
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="365"/>
7269
<source>%1 Hz</source>
7270
<translation>%1 Hz</translation>
7073
7273
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="381"/>
7074
<source>%1 Hz</source>
7075
<translation type="unfinished">%1 Hz</translation>
7078
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="397"/>
7079
7274
<source>Video bitrate: %1</source>
7080
<translation type="unfinished"></translation>
7275
<translation>Kuvan bittinopeus: %1</translation>
7083
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="398"/>
7278
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="382"/>
7084
7279
<source>Audio bitrate: %1</source>
7085
<translation type="unfinished"></translation>
7280
<translation>Äänen bittinopeus: %1</translation>
7088
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="399"/>
7283
<location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="383"/>
7089
7284
<source>Audio rate: %1</source>
7090
<translation type="unfinished"></translation>
7285
<translation>Äänen nopeus: %1</translation>
7094
7289
<name>VideoPreviewConfigDialog</name>
7096
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="32"/>
7291
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="33"/>
7097
7292
<source>Default</source>
7098
<translation type="unfinished">Oletus</translation>
7293
<translation>Oletus</translation>
7101
7296
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="13"/>
7102
7297
<source>Video Preview</source>
7103
<translation type="unfinished"></translation>
7298
<translation>Videon esikatselu</translation>
7106
7301
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="21"/>
7107
7302
<source>&File:</source>
7108
<translation type="unfinished"></translation>
7303
<translation>&Tiedosto:</translation>
7111
7306
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="55"/>
7112
7307
<source>&Columns:</source>
7113
<translation type="unfinished"></translation>
7308
<translation>&Sarakkeet:</translation>
7116
7311
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="91"/>
7117
7312
<source>&Rows:</source>
7118
<translation type="unfinished"></translation>
7313
<translation>&Rivit:</translation>
7121
7316
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="135"/>
7122
7317
<source>&Aspect ratio:</source>
7123
<translation type="unfinished"></translation>
7318
<translation>&Kuvasuhde:</translation>
7126
7321
<location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="165"/>