~ubuntu-branches/debian/experimental/xfce4-panel/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yves-Alexis Perez
  • Date: 2008-05-19 08:08:22 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080519080822-c8ptdv1s8o9r4ou0
Tags: 4.4.2-6
* switch to triggers:
  - debian/postinst: remove xfce-mcs-manager refresh.
  - debian/prerm dropped.
  - debian/control: conflicts against non-triggers-enable xfce4-mcs-manager.
* debian/control: remove useless Conflicts/Replaces against Sarge stuff.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Korean translations for xfce4-panel package.
2
 
# Copyright (C) 2002-2005 The Xfce development team.
 
1
# Korean translations for Xfce4-panel package.
 
2
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
4
 
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>, 2004.
 
4
# ByungHyun Choi<byunghyun.choi@gmail.com>, 2005.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.2.3\n"
 
8
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-11-05 19:11+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 13:57+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 15:28+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 16:42+0900\n"
12
12
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
14
14
"net>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: panel/xfce_support.c:557
20
 
msgid "Select file"
21
 
msgstr "화일선택"
22
 
 
23
 
#: panel/settings.c:181
24
 
msgid "No data was found. The panel will be empty."
25
 
msgstr "데이터를 찾지 못했기 때문에 패널에는 아무 것도 보이지 않습니다."
26
 
 
27
 
#: panel/controls_dialog.c:89 panel/item_dialog.c:1178
28
 
msgid "Position:"
29
 
msgstr "위치:"
30
 
 
31
 
#: panel/controls_dialog.c:155
32
 
msgid "Item properties"
 
19
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
 
20
msgid "Command Prompt"
 
21
msgstr "명령어 입력"
 
22
 
 
23
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
 
24
msgid "X terminal emulator"
 
25
msgstr "X 터미널"
 
26
 
 
27
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
 
28
msgid "Edit text files"
 
29
msgstr "텍스트 화일 수정"
 
30
 
 
31
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
 
32
msgid "Editor"
 
33
msgstr "편집기"
 
34
 
 
35
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
 
36
msgid "File Manager"
 
37
msgstr "화일 관리자"
 
38
 
 
39
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
 
40
msgid "Manage files and folders"
 
41
msgstr "화일과 디렉토리를 관리합니다."
 
42
 
 
43
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
 
44
msgid "Surf the internet"
 
45
msgstr "정보의 바다로"
 
46
 
 
47
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
 
48
msgid "Web Browser"
 
49
msgstr "웹 브라우져"
 
50
 
 
51
#. dialogs are annoying, just spit out a warning
 
52
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:182
 
53
#, c-format
 
54
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
 
55
msgstr "\"%s\"가(이) 느닷없이 삭제되었습니다."
 
56
 
 
57
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:584
 
58
#, c-format
 
59
msgid "Remove \"%s\"?"
 
60
msgstr "\"%s\"를 삭제할까요?"
 
61
 
 
62
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:599
 
63
msgid ""
 
64
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
 
65
msgstr "해당 아이템을 패널에서 삭제하고 설정도 없앱니다."
 
66
 
 
67
#. configure, hide by default
 
68
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:788
 
69
msgid "Properties"
33
70
msgstr "속성"
34
71
 
35
 
#: panel/controls_dialog.c:209 panel/controls.c:711
36
 
msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
37
 
msgstr "이 항목을 삭제하면 팝업 메뉴도 같이 사라집니다."
38
 
 
39
 
#: panel/item_dialog.c:124
40
 
msgid "Select command"
41
 
msgstr "명령어 선택"
42
 
 
43
 
#: panel/item_dialog.c:268
44
 
msgid "Command:"
45
 
msgstr "명령:"
46
 
 
47
 
#: panel/item_dialog.c:311
48
 
msgid "Run in _terminal"
49
 
msgstr "터미널에서 실행하기(_t)"
50
 
 
51
 
#: panel/item_dialog.c:329
52
 
msgid "Use startup _notification"
53
 
msgstr "시작과 동시에 알림(_n)"
54
 
 
55
 
#: panel/item_dialog.c:515
56
 
msgid "Other Icon"
57
 
msgstr "다른 아이콘"
58
 
 
59
 
#: panel/item_dialog.c:626
60
 
msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
61
 
msgstr "아이콘을 변경하려면 이 프레임에 화일을 끌어다 놓으세요."
62
 
 
63
 
#: panel/item_dialog.c:938
64
 
msgid "Caption:"
65
 
msgstr "캡션:"
66
 
 
67
 
#: panel/item_dialog.c:967
68
 
msgid "Tooltip:"
69
 
msgstr "도구도움말:"
70
 
 
71
 
#: panel/item_dialog.c:995
72
 
msgid "Attach menu to launcher"
73
 
msgstr "실행기에 메뉴 추가"
74
 
 
75
 
#: panel/item_dialog.c:1215
76
 
msgid "Change menu item"
77
 
msgstr "메뉴 항목 변경"
78
 
 
79
 
#. add buttons
80
 
#: panel/item_dialog.c:1221 panel/controls.c:748
81
 
msgid "_Remove"
82
 
msgstr "삭제(_R)"
83
 
 
84
 
#: panel/item_dialog.c:1233 panel/item.c:718
85
 
msgid "Launcher"
86
 
msgstr "실행기"
87
 
 
88
 
#: panel/item.c:546
89
 
msgid "Click mouse button 3 to change item"
90
 
msgstr "항목을 변경하려면 마우스 버튼 3을 클릭하세요."
91
 
 
92
 
#: panel/item.c:571
93
 
msgid "Add launcher"
94
 
msgstr "실행기 추가"
95
 
 
96
 
#: panel/item.c:576
97
 
msgid "Add new item"
98
 
msgstr "새 항목 추가"
99
 
 
100
 
#: panel/main.c:120
101
 
msgid "Are you sure you want to exit?"
102
 
msgstr "종료하시겠습니까?"
103
 
 
104
 
#: panel/main.c:401
 
72
#. about item, hide by default
 
73
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:805
 
74
msgid "About"
 
75
msgstr "패널에 대하여..."
 
76
 
 
77
#. move
 
78
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:817
 
79
msgid "Move"
 
80
msgstr "이동"
 
81
 
 
82
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:837
 
83
msgid "Remove"
 
84
msgstr "삭제"
 
85
 
 
86
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:854
 
87
msgid "Add New Item"
 
88
msgstr "새로운 항목 추가"
 
89
 
 
90
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866 ../panel/panel.c:697
 
91
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
 
92
msgid "Customize Panel"
 
93
msgstr "패널 꾸미기"
 
94
 
 
95
#: ../panel/panel.c:708
 
96
msgid "Add Items"
 
97
msgstr "항목 추가"
 
98
 
 
99
#: ../panel/panel.c:724 ../plugins/actions/actions.c:286
 
100
#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
 
101
msgid "Quit"
 
102
msgstr "종료"
 
103
 
 
104
#: ../panel/panel.c:734
 
105
msgid "Restart"
 
106
msgstr "다시 시작"
 
107
 
 
108
#: ../panel/panel.c:748
 
109
msgid "About the Xfce Panel"
 
110
msgstr "Xfce 패널은..."
 
111
 
 
112
#: ../panel/panel-app.c:238 ../panel/panel-app.c:876
 
113
msgid "Exit Xfce Panel?"
 
114
msgstr "Xfce 패널을 종료할까요?"
 
115
 
 
116
#: ../panel/panel-app.c:874 ../panel/panel-app.c:906 ../panel/panel-app.c:940
 
117
#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
 
118
#: ../plugins/launcher/launcher.c:437
 
119
msgid "Xfce Panel"
 
120
msgstr "Xfce 패널"
 
121
 
 
122
#: ../panel/panel-app.c:877
 
123
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
 
124
msgstr "마지막 패널은 삭제할 수 없습니다. 프로그램을 종료할까?"
 
125
 
 
126
#: ../panel/panel-app.c:904
 
127
#, c-format
 
128
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
 
129
msgstr "패널 \"%d\"를(을) 삭제할까요?"
 
130
 
 
131
#: ../panel/panel-app.c:908
 
132
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
 
133
msgstr "선택한 패널과 해당 아이템을 모두 삭제합니다."
 
134
 
 
135
#: ../panel/panel-app.c:947 ../panel/panel-app.c:950
 
136
msgid "Developer"
 
137
msgstr "만든이"
 
138
 
 
139
#: ../panel/main.c:46
105
140
#, c-format
106
141
msgid ""
107
142
"\n"
108
 
" The Xfce Panel\n"
109
 
" Version %s\n"
 
143
" Xfce Panel %s\n"
110
144
"\n"
111
145
" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
112
146
" http://www.xfce.org\n"
115
149
"\n"
116
150
msgstr ""
117
151
"\n"
118
 
" Xfce Panel\n"
119
 
" Version %s\n"
 
152
" Xfce Panel %s\n"
120
153
"\n"
121
154
" Xfce 데스크탑 환경의 일부분입니다.\n"
122
155
" http://www.xfce.org\n"
124
157
" GNU GPL 라이선스를 따릅니다.\n"
125
158
"\n"
126
159
 
127
 
#: panel/main.c:488
128
 
#, c-format
129
 
msgid "%s: Successfully started without session management"
130
 
msgstr "세션관리 없이 %s를(을) 시작했습니다."
131
 
 
132
 
#: panel/main.c:493
133
 
#, c-format
134
 
msgid "%s: Successfully started with session management"
135
 
msgstr "세션을 관리하면서 %s를(을) 시작했습니다."
136
 
 
137
 
#: panel/controls.c:666
138
 
#, c-format
139
 
msgid "Could not create panel item \"%s\"."
140
 
msgstr "패널 항목 \"%s\"를(을) 생성하지 못 했습니다."
141
 
 
142
 
#: panel/controls.c:743 panel/panel.c:647
143
 
msgid "_Properties..."
144
 
msgstr "속성(_P)"
145
 
 
146
 
#: panel/controls.c:757 panel/panel.c:637
147
 
msgid "Add _new item"
148
 
msgstr "새 항목 추가(_n)"
149
 
 
150
 
#: panel/controls.c:1040
151
 
msgid "This item has no configuration options"
152
 
msgstr "이 아이템은 속성을 정의할 수 없습니다."
153
 
 
154
 
#: panel/panel.c:628 panel/panel.c:1055 settings/xfce_settings_plugin.c:86
155
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:450
156
 
msgid "Xfce Panel"
157
 
msgstr "Xfce 패널"
158
 
 
159
 
#: panel/panel.c:652
160
 
msgid "_About Xfce"
161
 
msgstr "Xfce는(_A)..."
162
 
 
163
 
#: panel/panel.c:657
164
 
msgid "_Help"
165
 
msgstr "도움말(_H)"
166
 
 
167
 
#: panel/panel.c:666
168
 
msgid "_Lock screen"
169
 
msgstr "화면잠금(_L)"
170
 
 
171
 
#: panel/panel.c:671
172
 
msgid "_Restart"
173
 
msgstr "다시 시작(_R)"
174
 
 
175
 
#: panel/panel.c:680
176
 
msgid "E_xit"
177
 
msgstr "종료(_x)"
178
 
 
179
 
#: panel/icons.c:63
 
160
#: ../panel/main.c:52
 
161
#, c-format
 
162
msgid ""
 
163
" Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
164
"\n"
 
165
msgstr " 사용법: %s [선택]\n"
 
166
 
 
167
#. Only translate the descriptions, not the options itself
 
168
#: ../panel/main.c:55
 
169
msgid ""
 
170
" OPTIONS\n"
 
171
" -h, --help      Show this message and exit\n"
 
172
" -v, --version   Show this message and exit\n"
 
173
" -c, --customize Show configuration dialog\n"
 
174
" -s, --save      Save configuration\n"
 
175
" -r, --restart   Restart panels\n"
 
176
" -q, --quit      End the session\n"
 
177
" -x, --exit      Close all panels and end the program\n"
 
178
" -a, --add       Add new items\n"
 
179
"\n"
 
180
msgstr ""
 
181
" 선택\n"
 
182
" -h, --help      도움말을 보여주고 끝냅니다.\n"
 
183
" -v, --version   버전을 보여주고 끝냅니다.\n"
 
184
" -c, --customize 설정화면을 보여줍니다.\n"
 
185
" -s, --save      패널 설정을 저장합니다.\n"
 
186
" -r, --restart   패널을 다시 시작합니다.\n"
 
187
" -q, --quit      세션을 종료합니다.\n"
 
188
" -x, --exit      패널을 종료합니다.\n"
 
189
" -a, --add       새로운 항목을 추가합니다.\n"
 
190
"\n"
 
191
 
 
192
#: ../panel/panel-dialogs.c:184
 
193
#, c-format
 
194
msgid "Could not open \"%s\" module"
 
195
msgstr "\"%s\"를(을) 열지 못 했습니다."
 
196
 
 
197
#: ../panel/panel-dialogs.c:597
 
198
msgid "Add Items to the Panel"
 
199
msgstr "패널에 항목추가"
 
200
 
 
201
#: ../panel/panel-dialogs.c:627
 
202
msgid ""
 
203
"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
 
204
"the list."
 
205
msgstr ""
 
206
"패널의 리스트에서 항목을 옮기거나 리스트로 다시 가져다 놓으면 삭제합니다."
 
207
 
 
208
#: ../panel/panel-dialogs.c:644
 
209
msgid "Available Items"
 
210
msgstr "사용가능한 항목"
 
211
 
 
212
#: ../panel/panel-dialogs.c:870 ../panel/panel-dialogs.c:1094
 
213
msgid "Normal Width"
 
214
msgstr "보통 폭"
 
215
 
 
216
#: ../panel/panel-dialogs.c:872 ../panel/panel-dialogs.c:1096
 
217
msgid "Full Width"
 
218
msgstr "최대 폭(_F)"
 
219
 
 
220
#: ../panel/panel-dialogs.c:878 ../panel/panel-dialogs.c:1102
 
221
msgid "Span Monitors"
 
222
msgstr "감시자 펼치기"
 
223
 
 
224
#: ../panel/panel-dialogs.c:938 ../panel/panel-dialogs.c:1167
 
225
msgid "Left"
 
226
msgstr "왼쪽"
 
227
 
 
228
#: ../panel/panel-dialogs.c:940 ../panel/panel-dialogs.c:1169
 
229
msgid "Right"
 
230
msgstr "오른쪽"
 
231
 
 
232
#: ../panel/panel-dialogs.c:945 ../panel/panel-dialogs.c:1174
 
233
msgid "Top"
 
234
msgstr "위"
 
235
 
 
236
#: ../panel/panel-dialogs.c:947 ../panel/panel-dialogs.c:1176
 
237
msgid "Bottom"
 
238
msgstr "아래"
 
239
 
 
240
#. position
 
241
#: ../panel/panel-dialogs.c:975
 
242
msgid "Position"
 
243
msgstr "위치"
 
244
 
 
245
#: ../panel/panel-dialogs.c:989
 
246
msgid "Fixed Position"
 
247
msgstr "위치 고정"
 
248
 
 
249
#: ../panel/panel-dialogs.c:995
 
250
msgid "Freely Moveable"
 
251
msgstr "마음대로 움직이기"
 
252
 
 
253
#: ../panel/panel-dialogs.c:1110
 
254
msgid "Auto_hide"
 
255
msgstr "자동 숨기기(_h)"
 
256
 
 
257
#: ../panel/panel-dialogs.c:1128 ../plugins/actions/actions.c:471
 
258
msgid "Orientation:"
 
259
msgstr "패널 방향:"
 
260
 
 
261
#: ../panel/panel-dialogs.c:1140 ../plugins/actions/actions.c:484
 
262
msgid "Horizontal"
 
263
msgstr "수평"
 
264
 
 
265
#: ../panel/panel-dialogs.c:1142 ../plugins/actions/actions.c:485
 
266
msgid "Vertical"
 
267
msgstr "수직"
 
268
 
 
269
#: ../panel/panel-dialogs.c:1151
 
270
msgid "Handle:"
 
271
msgstr "핸들 위치:"
 
272
 
 
273
#: ../panel/panel-dialogs.c:1163
 
274
msgid "At both sides"
 
275
msgstr "양쪽 모두"
 
276
 
 
277
#: ../panel/panel-dialogs.c:1236
 
278
msgid "Select Monitor"
 
279
msgstr "감시자 선택"
 
280
 
 
281
#. Button Layout
 
282
#: ../panel/panel-dialogs.c:1354 ../plugins/clock/clock.c:496
 
283
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:424
 
284
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
 
285
msgid "Appearance"
 
286
msgstr "겉 모습"
 
287
 
 
288
#. size
 
289
#: ../panel/panel-dialogs.c:1365
 
290
msgid "Size (pixels):"
 
291
msgstr "크기 (픽셀):"
 
292
 
 
293
#: ../panel/panel-dialogs.c:1393
 
294
msgid "Transparency (%):"
 
295
msgstr "투명도(%):"
 
296
 
 
297
#: ../panel/panel-dialogs.c:1417
 
298
msgid "Make active panel opaque"
 
299
msgstr "활성화된 패널을 흐릭하게"
 
300
 
 
301
#: ../panel/panel-dialogs.c:1456 ../panel/panel-dialogs.c:1492
 
302
#: ../panel/panel-dialogs.c:1517
 
303
#, c-format
 
304
msgid "Panel %d"
 
305
msgstr "패널 %d"
 
306
 
 
307
#: ../panel/panel-dialogs.c:1536
 
308
msgid "Remove Panel"
 
309
msgstr "패널을 삭제합니다."
 
310
 
 
311
#: ../panel/panel-dialogs.c:1549
 
312
msgid "New Panel"
 
313
msgstr "새로운 패널"
 
314
 
 
315
#: ../panel/panel-dialogs.c:1606
 
316
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
 
317
msgid "Panel Manager"
 
318
msgstr "패널 관리자"
 
319
 
 
320
#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303
 
321
#: ../plugins/actions/actions.c:459
 
322
msgid "Lock screen"
 
323
msgstr "화면잠금"
 
324
 
 
325
#: ../plugins/actions/actions.c:419
 
326
msgid "Panel Actions"
 
327
msgstr "패널 기능"
 
328
 
 
329
#: ../plugins/actions/actions.c:449
 
330
msgid "Select action type:"
 
331
msgstr "동작 종류 선택"
 
332
 
 
333
#: ../plugins/actions/actions.c:460
 
334
msgid "Quit + Lock screen"
 
335
msgstr "종료 + 화면잠금"
 
336
 
 
337
#. Use format characters from strftime(3)
 
338
#. * to get the proper string for your locale.
 
339
#. * I used these:
 
340
#. * %A  : full weekday name
 
341
#. * %d  : day of the month
 
342
#. * %B  : full month name
 
343
#. * %Y  : four digit year
 
344
#.
 
345
#: ../plugins/clock/clock.c:122
 
346
msgid "%A %d %B %Y"
 
347
msgstr "%Y-%m-%d %A"
 
348
 
 
349
#: ../plugins/clock/clock.c:481 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
 
350
msgid "Clock"
 
351
msgstr "시계"
 
352
 
 
353
#. Keep order in sync with XfceClockMode
 
354
#: ../plugins/clock/clock.c:508
 
355
msgid "Analog"
 
356
msgstr "아날로그"
 
357
 
 
358
#: ../plugins/clock/clock.c:509
 
359
msgid "Digital"
 
360
msgstr "디지탈"
 
361
 
 
362
#: ../plugins/clock/clock.c:510
 
363
msgid "LED"
 
364
msgstr "전광판"
 
365
 
 
366
#: ../plugins/clock/clock.c:515 ../plugins/systray/systray.c:402
 
367
msgid "Show _frame"
 
368
msgstr "틀 보이기(_f)"
 
369
 
 
370
#: ../plugins/clock/clock.c:522
 
371
msgid "Clock Options"
 
372
msgstr "시계 설정"
 
373
 
 
374
#: ../plugins/clock/clock.c:530
 
375
msgid "Use 24-_hour clock"
 
376
msgstr "24시간 사용(_h)"
 
377
 
 
378
#: ../plugins/clock/clock.c:537
 
379
msgid "Show AM/PM"
 
380
msgstr "오전/오후 표시"
 
381
 
 
382
#: ../plugins/clock/clock.c:544
 
383
msgid "Display seconds"
 
384
msgstr "초 표시"
 
385
 
 
386
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:901
 
387
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
 
388
msgid "Icon Box"
 
389
msgstr "아이콘 박스"
 
390
 
 
391
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:926
 
392
msgid "Only show minimized applications"
 
393
msgstr "최소화된 것만 보이기"
 
394
 
 
395
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:935
 
396
msgid "Show applications of all workspaces"
 
397
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기"
 
398
 
 
399
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:943 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
 
400
msgid "Use all available space"
 
401
msgstr "이용가능한 모든 영역 사용"
 
402
 
 
403
#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
 
404
#, c-format
 
405
msgid "Could not run \"%s\""
 
406
msgstr "\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다."
 
407
 
 
408
#: ../plugins/launcher/launcher.c:398
 
409
#, c-format
 
410
msgid "Error in command \"%s\""
 
411
msgstr "명령어 \"%s\"를(을) 실행하다가 오류가 발생했습니다."
 
412
 
 
413
#: ../plugins/launcher/launcher.c:675 ../plugins/launcher/launcher.c:1303
 
414
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1167
 
415
msgid "New Item"
 
416
msgstr "새로운 항목"
 
417
 
 
418
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1304
 
419
msgid "This item has not yet been configured"
 
420
msgstr "아직 구성되지 않았습니다."
 
421
 
 
422
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101
180
423
msgid "Default"
181
424
msgstr "기본"
182
425
 
183
 
#: panel/icons.c:64
184
 
msgid "Editor"
185
 
msgstr "편집기"
186
 
 
187
 
#: panel/icons.c:65
 
426
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
188
427
msgid "File management"
189
428
msgstr "화일 관리"
190
429
 
191
 
#: panel/icons.c:66
 
430
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:104
192
431
msgid "Utilities"
193
432
msgstr "도구"
194
433
 
195
 
#: panel/icons.c:67
 
434
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:105
196
435
msgid "Games"
197
436
msgstr "게임"
198
437
 
199
 
#: panel/icons.c:68
 
438
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:106
200
439
msgid "Help browser"
201
440
msgstr "도움말 브라우져"
202
441
 
203
 
#: panel/icons.c:69
 
442
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:107
204
443
msgid "Multimedia"
205
444
msgstr "멀티미디어"
206
445
 
207
 
#: panel/icons.c:70
 
446
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:108
208
447
msgid "Network"
209
448
msgstr "네트워크"
210
449
 
211
 
#: panel/icons.c:71
 
450
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:109
212
451
msgid "Graphics"
213
452
msgstr "그래픽"
214
453
 
215
 
#: panel/icons.c:72
 
454
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:110
216
455
msgid "Printer"
217
456
msgstr "프린터"
218
457
 
219
 
#: panel/icons.c:73
 
458
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:111
220
459
msgid "Productivity"
221
460
msgstr "개발도구"
222
461
 
223
 
#: panel/icons.c:74
 
462
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
 
463
msgid "Office"
 
464
msgstr "사무도구"
 
465
 
 
466
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113
224
467
msgid "Sound"
225
468
msgstr "사운드"
226
469
 
227
 
#: panel/icons.c:75
 
470
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:114
228
471
msgid "Terminal"
229
472
msgstr "터미널"
230
473
 
231
 
#: panel/mcs_client.c:170
232
 
msgid "Settings manager not available"
233
 
msgstr "설정 도구 모음을 실행시킬 수 없군요."
234
 
 
235
 
#: panel/popup.c:267
236
 
msgid "Menu"
237
 
msgstr "메뉴"
238
 
 
239
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:87
240
 
msgid "Small"
241
 
msgstr "작게"
242
 
 
243
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:91
244
 
msgid "Medium"
245
 
msgstr "중간"
246
 
 
247
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:95
248
 
msgid "Large"
249
 
msgstr "크게"
250
 
 
251
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:99
252
 
msgid "Huge"
253
 
msgstr "아주 크게"
254
 
 
255
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:175
256
 
msgid "Horizontal"
257
 
msgstr "수평"
258
 
 
259
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:179
260
 
msgid "Vertical"
261
 
msgstr "수직"
262
 
 
263
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:221
264
 
msgid "Left"
265
 
msgstr "좌측"
266
 
 
267
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:225
268
 
msgid "Right"
269
 
msgstr "우측"
270
 
 
271
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:229
272
 
msgid "Top"
273
 
msgstr "위"
274
 
 
275
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:233
276
 
msgid "Bottom"
277
 
msgstr "아래"
278
 
 
279
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:268
280
 
msgid "Panel size:"
281
 
msgstr "패널 크기:"
282
 
 
283
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:284
284
 
msgid "Panel orientation:"
285
 
msgstr "패널 방향:"
286
 
 
287
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:303
288
 
msgid "Popup position:"
289
 
msgstr "패널 위치:"
290
 
 
291
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:343
292
 
msgid "Always on top:"
293
 
msgstr "항상 위로: "
294
 
 
295
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:397
296
 
msgid "Autohide:"
297
 
msgstr "자동 숨김:"
298
 
 
299
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:467
300
 
msgid "Xfce Panel Settings"
301
 
msgstr "Xfce 패널 설정"
302
 
 
303
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:477
304
 
msgid "Appearance"
305
 
msgstr "겉 모습"
306
 
 
307
 
#: settings/xfce_settings_dialog.c:492
308
 
msgid "Behaviour"
309
 
msgstr "동작"
310
 
 
311
 
#. Use format characters from strftime(3)
312
 
#. * to get the proper string for your locale.
313
 
#. * I used these:
314
 
#. * %A  : full weekday name
315
 
#. * %d  : day of the month
316
 
#. * %B  : full month name
317
 
#. * %Y  : four digit year
318
 
#.
319
 
#: plugins/clock/clock.c:192
320
 
msgid "%A, %d %B %Y"
321
 
msgstr "%Y-%m-%d %A"
322
 
 
323
 
#: plugins/clock/clock.c:422
324
 
msgid "Clock type:"
325
 
msgstr "시계 형태:"
326
 
 
327
 
#: plugins/clock/clock.c:435
328
 
msgid "Analog"
329
 
msgstr "아날로그"
330
 
 
331
 
#: plugins/clock/clock.c:439
332
 
msgid "Digital"
333
 
msgstr "디지탈"
334
 
 
335
 
#: plugins/clock/clock.c:443
336
 
msgid "LED"
337
 
msgstr "전광판"
338
 
 
339
 
#: plugins/clock/clock.c:505
340
 
msgid "Hour mode:"
341
 
msgstr "시간 표시:"
342
 
 
343
 
#: plugins/clock/clock.c:512
344
 
msgid "24 hour"
345
 
msgstr "24시간"
346
 
 
347
 
#: plugins/clock/clock.c:518
348
 
msgid "12 hour"
349
 
msgstr "12시간"
350
 
 
351
 
#: plugins/clock/clock.c:524
352
 
msgid "AM/PM"
353
 
msgstr "오전/오후"
354
 
 
355
 
#: plugins/clock/clock.c:562
356
 
msgid "Show seconds:"
357
 
msgstr "초:"
358
 
 
359
 
#: plugins/clock/clock.c:675
360
 
msgid "Xfce Clock"
361
 
msgstr "Xfce 시계"
362
 
 
363
 
#: plugins/pager/pager.c:314
 
474
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:115
 
475
msgid "Development"
 
476
msgstr "만든이"
 
477
 
 
478
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413
 
479
msgid "Select image file"
 
480
msgstr "그림화일선택"
 
481
 
 
482
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
 
483
msgid "Select command"
 
484
msgstr "명령어 선택"
 
485
 
 
486
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482
 
487
msgid "Name"
 
488
msgstr "이름"
 
489
 
 
490
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:500
 
491
msgid "Description"
 
492
msgstr "설명"
 
493
 
 
494
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:555
 
495
msgid "Other..."
 
496
msgstr "기타..."
 
497
 
 
498
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653
 
499
msgid "Command"
 
500
msgstr "명령"
 
501
 
 
502
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
 
503
msgid "Run in _terminal"
 
504
msgstr "터미널에서 실행하기(_t)"
 
505
 
 
506
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:707
 
507
msgid "Use _startup notification"
 
508
msgstr "시작과 동시에 알림(_s)"
 
509
 
 
510
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
 
511
msgid ""
 
512
"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
 
513
"appear in a menu."
 
514
msgstr "리스트의 첫번째 항목은 패널에 보이고, 추가 항목은 메뉴에 나타납니다."
 
515
 
 
516
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
 
517
msgid "Program Launcher"
 
518
msgstr "프로그램 실행기"
 
519
 
 
520
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1420
 
521
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1521
 
522
#, c-format
 
523
msgid ""
 
524
"Failed to run 0launch:\n"
 
525
"%s\n"
 
526
"\n"
 
527
"For help using Zero Install, see http://0install.net"
 
528
msgstr ""
 
529
"0launch를 기동시키기 못 했습니다.:\n"
 
530
"%s\n"
 
531
"\n"
 
532
"Zero Install에 대해서는, http://0install.net을 참고하시렵니까."
 
533
 
 
534
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1486
 
535
msgid ""
 
536
"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
 
537
"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
 
538
"lost)."
 
539
msgstr ""
 
540
"Zero Install GUI가 종료했지만, 실행기 화면이 사라졌습니다.실행기를 추가하지 "
 
541
"마십시오(내려받은 화일은 모두 안전합니다)"
 
542
 
 
543
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899
 
544
msgid "Select file"
 
545
msgstr "화일선택"
 
546
 
 
547
#: ../plugins/pager/pager.c:338 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 
548
msgid "Pager"
 
549
msgstr "페이저"
 
550
 
 
551
#: ../plugins/pager/pager.c:369
364
552
msgid "Number of rows:"
365
553
msgstr "몇 줄:"
366
554
 
367
 
#: plugins/pager/pager.c:316
 
555
#: ../plugins/pager/pager.c:373
368
556
msgid "Number of columns:"
369
557
msgstr "몇 열:"
370
558
 
371
 
#: plugins/pager/pager.c:373
372
 
msgid "Graphical pager"
373
 
msgstr "페이저"
374
 
 
375
 
#: plugins/switcher/switcher.c:698
376
 
msgid "Desktop switcher"
377
 
msgstr "데스크탑 전환기"
378
 
 
379
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:85
 
559
#: ../plugins/pager/pager.c:399
 
560
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
 
561
msgstr "마우스 휠로 작업공간 전환"
 
562
 
 
563
#: ../plugins/separator/separator.c:255
 
564
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
 
565
msgid "Separator or Spacing"
 
566
msgstr "분리표시 또는 띄우기"
 
567
 
 
568
#: ../plugins/separator/separator.c:279
 
569
msgid "_Draw Separator"
 
570
msgstr "분리표시 추가(_D)"
 
571
 
 
572
#: ../plugins/separator/separator.c:288
 
573
msgid "_Expand"
 
574
msgstr "확장(_E)"
 
575
 
 
576
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32
 
577
msgid "Restore hidden windows"
 
578
msgstr "숨긴 창 보이기"
 
579
 
 
580
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
 
581
msgid "Hide windows and show desktop"
 
582
msgstr "창을 숨기고 작업화면 보이기"
 
583
 
 
584
#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
 
585
msgid "There is already a system tray running on this screen"
 
586
msgstr "이 화면에는 시스템 트레이가 이미 동작 중입니다."
 
587
 
 
588
#: ../plugins/systray/systray.c:90
 
589
#, c-format
 
590
msgid "Unable to register system tray: %s"
 
591
msgstr "시스템 트레이에 %s를(을) 등록하지 못 했습니다."
 
592
 
 
593
#: ../plugins/systray/systray.c:378
 
594
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
 
595
msgid "System Tray"
 
596
msgstr "시스템 트레이"
 
597
 
 
598
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:396 ../plugins/tasklist/tasklist.c:469
 
599
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
 
600
msgid "Task List"
 
601
msgstr "태스크 목록"
 
602
 
 
603
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:432
 
604
msgid "Minimum Width:"
 
605
msgstr "최소 폭:"
 
606
 
 
607
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:456
 
608
msgid "Use flat buttons"
 
609
msgstr "밋밋한 버튼 사용"
 
610
 
 
611
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:473
 
612
msgid "Show tasks from _all workspaces"
 
613
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_a)"
 
614
 
 
615
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:483
 
616
msgid "Show application _names"
 
617
msgstr "프로그램 이름 보이기(_n)"
 
618
 
 
619
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:497
 
620
msgid "Never group tasks"
 
621
msgstr "태스크를 따로 두기"
 
622
 
 
623
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:500
 
624
msgid "Automatically group tasks"
 
625
msgstr "같은 태스크를 자동으로 모으기"
 
626
 
 
627
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:503
 
628
msgid "Always group tasks"
 
629
msgstr "같은 태스크는 항상 모으기"
 
630
 
 
631
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242
 
632
#, c-format
 
633
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
 
634
msgstr "작업공간%d를 없애시렵니까?"
 
635
 
 
636
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243
 
637
#, c-format
 
638
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
 
639
msgstr "작업공간 '%s'를(을) 없애시렵니까?"
 
640
 
 
641
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:508
 
642
#, c-format
 
643
msgid "Workspace %d"
 
644
msgstr "작업공간 %d"
 
645
 
 
646
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:619
 
647
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625
 
648
msgid "Add workspace"
 
649
msgstr "작업공간 추가"
 
650
 
 
651
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:644
 
652
#, c-format
 
653
msgid "Remove Workspace %d"
 
654
msgstr "작업공간 %d를(을) 삭제할까요?"
 
655
 
 
656
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645
 
657
#, c-format
 
658
msgid "Remove Workspace '%s'"
 
659
msgstr "작업공간 '%s' 삭제"
 
660
 
 
661
#. Windowlist Settings
 
662
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
 
663
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:212
 
664
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
 
665
msgid "Window List"
 
666
msgstr "창 목록"
 
667
 
 
668
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
380
669
msgid ""
381
 
"Access to the configuration system has been disabled.\n"
382
 
"\n"
383
 
"Ask your system administrator for more information"
384
 
msgstr ""
385
 
"설정 시스템을 사용하지 못하도록 설정되어 있으니,\n"
386
 
"상세한 내용은 시스템 관리자에게 질문하십시오."
387
 
 
388
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:170
389
 
msgid "Lock the screen"
390
 
msgstr "화면 잠금"
391
 
 
392
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:171
393
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:519
394
 
msgid "Exit"
395
 
msgstr "종료"
396
 
 
397
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:172
398
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:520
399
 
msgid "Setup"
400
 
msgstr "설정"
401
 
 
402
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:173
403
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:521
404
 
msgid "Info"
405
 
msgstr "정보"
406
 
 
407
 
#. set names to use in option menus
408
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:518
409
 
msgid "Lock"
410
 
msgstr "잠그기"
411
 
 
412
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:550
413
 
msgid "Button 1:"
414
 
msgstr "버튼 1:"
415
 
 
416
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:565
417
 
msgid "Button 2:"
418
 
msgstr "버튼 2:"
419
 
 
420
 
#. checkbox
421
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:579
422
 
msgid "_Hide"
423
 
msgstr "도움말(_H)"
424
 
 
425
 
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:616
426
 
msgid "System buttons"
427
 
msgstr "시스템 버튼"
428
 
 
429
 
#: plugins/separator/separator.c:155
430
 
msgid "Separator"
431
 
msgstr "분리표시"
432
 
 
433
 
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:838
434
 
msgid "Mail box:"
435
 
msgstr "우편함:"
436
 
 
437
 
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:875
438
 
msgid "New mail command:"
439
 
msgstr "메일 명령:"
440
 
 
441
 
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:889
442
 
msgid "Command to run when new mail arrives"
443
 
msgstr "새로운 편지가 왔을 때 실행할 명령"
444
 
 
445
 
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:919
446
 
msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
447
 
msgstr "패널의 버튼을 클릭할 때 실행할 명령"
448
 
 
449
 
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:940
450
 
msgid "Interval (sec):"
451
 
msgstr "확인주기(초):"
452
 
 
453
 
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:1016
454
 
msgid "Mail checker"
455
 
msgstr "메일 확인"
 
670
"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
 
671
"attention."
 
672
msgstr "<i>긴급통보</i> 기능은 필요한 경우 버튼을 깜빡거리게 합니다."
 
673
 
 
674
#. Button Urgency Notification
 
675
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
 
676
msgid "Urgency Notification"
 
677
msgstr "긴급통보"
 
678
 
 
679
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:164
 
680
msgid "_Disabled"
 
681
msgstr "안함(_D)"
 
682
 
 
683
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:173
 
684
msgid "For _other workspaces"
 
685
msgstr "다른 작업공간(_o)"
 
686
 
 
687
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:182
 
688
msgid "For _all workspaces"
 
689
msgstr "모든 작업공간(_a)"
 
690
 
 
691
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:196
 
692
msgid "_Icon button"
 
693
msgstr "아이콘 박스(_I)"
 
694
 
 
695
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:203
 
696
msgid "A_rrow button"
 
697
msgstr "방향키(_r)"
 
698
 
 
699
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:221
 
700
msgid "Show _windows from all workspaces"
 
701
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_w)"
 
702
 
 
703
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:230
 
704
msgid "Show a_pplication icons"
 
705
msgstr "프로그램 아이콘 보이기(_p)"
 
706
 
 
707
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:239
 
708
msgid "Show wor_kspace actions"
 
709
msgstr "작업공간 움직임 보이기(_k)"
 
710
 
 
711
#: ../mcs-plugin/plugin.c:46
 
712
msgid "Panel"
 
713
msgstr "패널"
 
714
 
 
715
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
 
716
msgid "Action Buttons"
 
717
msgstr "동작 버튼"
 
718
 
 
719
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
 
720
msgid "Log out or lock the screen"
 
721
msgstr "종료 아니면 화면 잠금"
 
722
 
 
723
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
 
724
msgid "What time is it?"
 
725
msgstr "몇 시죠?"
 
726
 
 
727
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
 
728
msgid "Show icons of all running applications"
 
729
msgstr "실행 중인 프로그램의 아이콘 보이기"
 
730
 
 
731
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
 
732
msgid "Launcher"
 
733
msgstr "실행기"
 
734
 
 
735
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
 
736
msgid "Program launcher with optional menu"
 
737
msgstr "선택 메뉴가 있는 실행기"
 
738
 
 
739
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
 
740
msgid "Miniature view of all virtual desktops"
 
741
msgstr "모든 작업 공간에 대해 쬐만하게 보이기"
 
742
 
 
743
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 
744
msgid "Adds a space or a line between panel items"
 
745
msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 줄을 추가"
 
746
 
 
747
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
 
748
msgid "Show Desktop"
 
749
msgstr "작업공간 보이기"
 
750
 
 
751
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
 
752
msgid "Toggle desktop show/hide"
 
753
msgstr "작업공간 보이기/숨기기"
 
754
 
 
755
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
 
756
msgid "Show notification icons"
 
757
msgstr "알림 아이콘 보이기"
 
758
 
 
759
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
 
760
msgid "Show all running applications"
 
761
msgstr "실행 중인 프로그램 보이기"
 
762
 
 
763
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
 
764
msgid "Show list of available windows"
 
765
msgstr "이용가능한 창목록 보이기"
 
766
 
 
767
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
 
768
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
 
769
msgstr "Xfce 4 패널 관리자"
 
770
 
 
771
#~ msgid "Test Plugin"
 
772
#~ msgstr "테스트 플러그인"
 
773
 
 
774
#~ msgid "This plugin has no purpose"
 
775
#~ msgstr "아무런 의미 없는 플러그인입니다."
 
776
 
 
777
#~ msgid "Size"
 
778
#~ msgstr "크기"