16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: panel/xfce_support.c:557
23
#: panel/settings.c:181
24
msgid "No data was found. The panel will be empty."
25
msgstr "데이터를 찾지 못했기 때문에 패널에는 아무 것도 보이지 않습니다."
27
#: panel/controls_dialog.c:89 panel/item_dialog.c:1178
31
#: panel/controls_dialog.c:155
32
msgid "Item properties"
19
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
20
msgid "Command Prompt"
23
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
24
msgid "X terminal emulator"
27
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
28
msgid "Edit text files"
31
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
35
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
39
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
40
msgid "Manage files and folders"
41
msgstr "화일과 디렉토리를 관리합니다."
43
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
44
msgid "Surf the internet"
47
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
51
#. dialogs are annoying, just spit out a warning
52
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:182
54
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
55
msgstr "\"%s\"가(이) 느닷없이 삭제되었습니다."
57
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:584
59
msgid "Remove \"%s\"?"
60
msgstr "\"%s\"를 삭제할까요?"
62
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:599
64
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
65
msgstr "해당 아이템을 패널에서 삭제하고 설정도 없앱니다."
67
#. configure, hide by default
68
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:788
35
#: panel/controls_dialog.c:209 panel/controls.c:711
36
msgid "Removing the item will also remove its popup menu."
37
msgstr "이 항목을 삭제하면 팝업 메뉴도 같이 사라집니다."
39
#: panel/item_dialog.c:124
40
msgid "Select command"
43
#: panel/item_dialog.c:268
47
#: panel/item_dialog.c:311
48
msgid "Run in _terminal"
49
msgstr "터미널에서 실행하기(_t)"
51
#: panel/item_dialog.c:329
52
msgid "Use startup _notification"
53
msgstr "시작과 동시에 알림(_n)"
55
#: panel/item_dialog.c:515
59
#: panel/item_dialog.c:626
60
msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
61
msgstr "아이콘을 변경하려면 이 프레임에 화일을 끌어다 놓으세요."
63
#: panel/item_dialog.c:938
67
#: panel/item_dialog.c:967
71
#: panel/item_dialog.c:995
72
msgid "Attach menu to launcher"
75
#: panel/item_dialog.c:1215
76
msgid "Change menu item"
80
#: panel/item_dialog.c:1221 panel/controls.c:748
84
#: panel/item_dialog.c:1233 panel/item.c:718
89
msgid "Click mouse button 3 to change item"
90
msgstr "항목을 변경하려면 마우스 버튼 3을 클릭하세요."
101
msgid "Are you sure you want to exit?"
72
#. about item, hide by default
73
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:805
78
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:817
82
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:837
86
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:854
90
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866 ../panel/panel.c:697
91
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
92
msgid "Customize Panel"
95
#: ../panel/panel.c:708
99
#: ../panel/panel.c:724 ../plugins/actions/actions.c:286
100
#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
104
#: ../panel/panel.c:734
108
#: ../panel/panel.c:748
109
msgid "About the Xfce Panel"
112
#: ../panel/panel-app.c:238 ../panel/panel-app.c:876
113
msgid "Exit Xfce Panel?"
114
msgstr "Xfce 패널을 종료할까요?"
116
#: ../panel/panel-app.c:874 ../panel/panel-app.c:906 ../panel/panel-app.c:940
117
#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
118
#: ../plugins/launcher/launcher.c:437
122
#: ../panel/panel-app.c:877
123
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
124
msgstr "마지막 패널은 삭제할 수 없습니다. 프로그램을 종료할까?"
126
#: ../panel/panel-app.c:904
128
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
129
msgstr "패널 \"%d\"를(을) 삭제할까요?"
131
#: ../panel/panel-app.c:908
132
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
133
msgstr "선택한 패널과 해당 아이템을 모두 삭제합니다."
135
#: ../panel/panel-app.c:947 ../panel/panel-app.c:950
139
#: ../panel/main.c:46
111
145
" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
112
146
" http://www.xfce.org\n"
124
157
" GNU GPL 라이선스를 따릅니다.\n"
129
msgid "%s: Successfully started without session management"
130
msgstr "세션관리 없이 %s를(을) 시작했습니다."
134
msgid "%s: Successfully started with session management"
135
msgstr "세션을 관리하면서 %s를(을) 시작했습니다."
137
#: panel/controls.c:666
139
msgid "Could not create panel item \"%s\"."
140
msgstr "패널 항목 \"%s\"를(을) 생성하지 못 했습니다."
142
#: panel/controls.c:743 panel/panel.c:647
143
msgid "_Properties..."
146
#: panel/controls.c:757 panel/panel.c:637
147
msgid "Add _new item"
150
#: panel/controls.c:1040
151
msgid "This item has no configuration options"
152
msgstr "이 아이템은 속성을 정의할 수 없습니다."
154
#: panel/panel.c:628 panel/panel.c:1055 settings/xfce_settings_plugin.c:86
155
#: settings/xfce_settings_dialog.c:450
161
msgstr "Xfce는(_A)..."
160
#: ../panel/main.c:52
163
" Usage: %s [OPTIONS]\n"
165
msgstr " 사용법: %s [선택]\n"
167
#. Only translate the descriptions, not the options itself
168
#: ../panel/main.c:55
171
" -h, --help Show this message and exit\n"
172
" -v, --version Show this message and exit\n"
173
" -c, --customize Show configuration dialog\n"
174
" -s, --save Save configuration\n"
175
" -r, --restart Restart panels\n"
176
" -q, --quit End the session\n"
177
" -x, --exit Close all panels and end the program\n"
178
" -a, --add Add new items\n"
182
" -h, --help 도움말을 보여주고 끝냅니다.\n"
183
" -v, --version 버전을 보여주고 끝냅니다.\n"
184
" -c, --customize 설정화면을 보여줍니다.\n"
185
" -s, --save 패널 설정을 저장합니다.\n"
186
" -r, --restart 패널을 다시 시작합니다.\n"
187
" -q, --quit 세션을 종료합니다.\n"
188
" -x, --exit 패널을 종료합니다.\n"
189
" -a, --add 새로운 항목을 추가합니다.\n"
192
#: ../panel/panel-dialogs.c:184
194
msgid "Could not open \"%s\" module"
195
msgstr "\"%s\"를(을) 열지 못 했습니다."
197
#: ../panel/panel-dialogs.c:597
198
msgid "Add Items to the Panel"
201
#: ../panel/panel-dialogs.c:627
203
"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
206
"패널의 리스트에서 항목을 옮기거나 리스트로 다시 가져다 놓으면 삭제합니다."
208
#: ../panel/panel-dialogs.c:644
209
msgid "Available Items"
212
#: ../panel/panel-dialogs.c:870 ../panel/panel-dialogs.c:1094
216
#: ../panel/panel-dialogs.c:872 ../panel/panel-dialogs.c:1096
220
#: ../panel/panel-dialogs.c:878 ../panel/panel-dialogs.c:1102
221
msgid "Span Monitors"
224
#: ../panel/panel-dialogs.c:938 ../panel/panel-dialogs.c:1167
228
#: ../panel/panel-dialogs.c:940 ../panel/panel-dialogs.c:1169
232
#: ../panel/panel-dialogs.c:945 ../panel/panel-dialogs.c:1174
236
#: ../panel/panel-dialogs.c:947 ../panel/panel-dialogs.c:1176
241
#: ../panel/panel-dialogs.c:975
245
#: ../panel/panel-dialogs.c:989
246
msgid "Fixed Position"
249
#: ../panel/panel-dialogs.c:995
250
msgid "Freely Moveable"
253
#: ../panel/panel-dialogs.c:1110
257
#: ../panel/panel-dialogs.c:1128 ../plugins/actions/actions.c:471
261
#: ../panel/panel-dialogs.c:1140 ../plugins/actions/actions.c:484
265
#: ../panel/panel-dialogs.c:1142 ../plugins/actions/actions.c:485
269
#: ../panel/panel-dialogs.c:1151
273
#: ../panel/panel-dialogs.c:1163
274
msgid "At both sides"
277
#: ../panel/panel-dialogs.c:1236
278
msgid "Select Monitor"
282
#: ../panel/panel-dialogs.c:1354 ../plugins/clock/clock.c:496
283
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:424
284
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
289
#: ../panel/panel-dialogs.c:1365
290
msgid "Size (pixels):"
293
#: ../panel/panel-dialogs.c:1393
294
msgid "Transparency (%):"
297
#: ../panel/panel-dialogs.c:1417
298
msgid "Make active panel opaque"
299
msgstr "활성화된 패널을 흐릭하게"
301
#: ../panel/panel-dialogs.c:1456 ../panel/panel-dialogs.c:1492
302
#: ../panel/panel-dialogs.c:1517
307
#: ../panel/panel-dialogs.c:1536
311
#: ../panel/panel-dialogs.c:1549
315
#: ../panel/panel-dialogs.c:1606
316
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
317
msgid "Panel Manager"
320
#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303
321
#: ../plugins/actions/actions.c:459
325
#: ../plugins/actions/actions.c:419
326
msgid "Panel Actions"
329
#: ../plugins/actions/actions.c:449
330
msgid "Select action type:"
333
#: ../plugins/actions/actions.c:460
334
msgid "Quit + Lock screen"
337
#. Use format characters from strftime(3)
338
#. * to get the proper string for your locale.
340
#. * %A : full weekday name
341
#. * %d : day of the month
342
#. * %B : full month name
343
#. * %Y : four digit year
345
#: ../plugins/clock/clock.c:122
349
#: ../plugins/clock/clock.c:481 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
353
#. Keep order in sync with XfceClockMode
354
#: ../plugins/clock/clock.c:508
358
#: ../plugins/clock/clock.c:509
362
#: ../plugins/clock/clock.c:510
366
#: ../plugins/clock/clock.c:515 ../plugins/systray/systray.c:402
370
#: ../plugins/clock/clock.c:522
371
msgid "Clock Options"
374
#: ../plugins/clock/clock.c:530
375
msgid "Use 24-_hour clock"
378
#: ../plugins/clock/clock.c:537
382
#: ../plugins/clock/clock.c:544
383
msgid "Display seconds"
386
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:901
387
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
391
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:926
392
msgid "Only show minimized applications"
395
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:935
396
msgid "Show applications of all workspaces"
397
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기"
399
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:943 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
400
msgid "Use all available space"
401
msgstr "이용가능한 모든 영역 사용"
403
#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
405
msgid "Could not run \"%s\""
406
msgstr "\"%s\"를(을) 실행하지 못 했습니다."
408
#: ../plugins/launcher/launcher.c:398
410
msgid "Error in command \"%s\""
411
msgstr "명령어 \"%s\"를(을) 실행하다가 오류가 발생했습니다."
413
#: ../plugins/launcher/launcher.c:675 ../plugins/launcher/launcher.c:1303
414
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1167
418
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1304
419
msgid "This item has not yet been configured"
420
msgstr "아직 구성되지 않았습니다."
422
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101
426
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
188
427
msgid "File management"
430
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:104
192
431
msgid "Utilities"
434
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:105
438
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:106
200
439
msgid "Help browser"
201
440
msgstr "도움말 브라우져"
442
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:107
204
443
msgid "Multimedia"
446
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:108
450
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:109
454
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:110
458
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:111
220
459
msgid "Productivity"
462
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
466
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113
470
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:114
231
#: panel/mcs_client.c:170
232
msgid "Settings manager not available"
233
msgstr "설정 도구 모음을 실행시킬 수 없군요."
239
#: settings/xfce_settings_dialog.c:87
243
#: settings/xfce_settings_dialog.c:91
247
#: settings/xfce_settings_dialog.c:95
251
#: settings/xfce_settings_dialog.c:99
255
#: settings/xfce_settings_dialog.c:175
259
#: settings/xfce_settings_dialog.c:179
263
#: settings/xfce_settings_dialog.c:221
267
#: settings/xfce_settings_dialog.c:225
271
#: settings/xfce_settings_dialog.c:229
275
#: settings/xfce_settings_dialog.c:233
279
#: settings/xfce_settings_dialog.c:268
283
#: settings/xfce_settings_dialog.c:284
284
msgid "Panel orientation:"
287
#: settings/xfce_settings_dialog.c:303
288
msgid "Popup position:"
291
#: settings/xfce_settings_dialog.c:343
292
msgid "Always on top:"
295
#: settings/xfce_settings_dialog.c:397
299
#: settings/xfce_settings_dialog.c:467
300
msgid "Xfce Panel Settings"
303
#: settings/xfce_settings_dialog.c:477
307
#: settings/xfce_settings_dialog.c:492
311
#. Use format characters from strftime(3)
312
#. * to get the proper string for your locale.
314
#. * %A : full weekday name
315
#. * %d : day of the month
316
#. * %B : full month name
317
#. * %Y : four digit year
319
#: plugins/clock/clock.c:192
323
#: plugins/clock/clock.c:422
327
#: plugins/clock/clock.c:435
331
#: plugins/clock/clock.c:439
335
#: plugins/clock/clock.c:443
339
#: plugins/clock/clock.c:505
343
#: plugins/clock/clock.c:512
347
#: plugins/clock/clock.c:518
351
#: plugins/clock/clock.c:524
355
#: plugins/clock/clock.c:562
356
msgid "Show seconds:"
359
#: plugins/clock/clock.c:675
363
#: plugins/pager/pager.c:314
474
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:115
478
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413
479
msgid "Select image file"
482
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
483
msgid "Select command"
486
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482
490
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:500
494
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:555
498
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653
502
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
503
msgid "Run in _terminal"
504
msgstr "터미널에서 실행하기(_t)"
506
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:707
507
msgid "Use _startup notification"
508
msgstr "시작과 동시에 알림(_s)"
510
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
512
"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
514
msgstr "리스트의 첫번째 항목은 패널에 보이고, 추가 항목은 메뉴에 나타납니다."
516
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
517
msgid "Program Launcher"
520
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1420
521
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1521
524
"Failed to run 0launch:\n"
527
"For help using Zero Install, see http://0install.net"
529
"0launch를 기동시키기 못 했습니다.:\n"
532
"Zero Install에 대해서는, http://0install.net을 참고하시렵니까."
534
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1486
536
"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
537
"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
540
"Zero Install GUI가 종료했지만, 실행기 화면이 사라졌습니다.실행기를 추가하지 "
541
"마십시오(내려받은 화일은 모두 안전합니다)"
543
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899
547
#: ../plugins/pager/pager.c:338 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
551
#: ../plugins/pager/pager.c:369
364
552
msgid "Number of rows:"
367
#: plugins/pager/pager.c:316
555
#: ../plugins/pager/pager.c:373
368
556
msgid "Number of columns:"
371
#: plugins/pager/pager.c:373
372
msgid "Graphical pager"
375
#: plugins/switcher/switcher.c:698
376
msgid "Desktop switcher"
379
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:85
559
#: ../plugins/pager/pager.c:399
560
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
561
msgstr "마우스 휠로 작업공간 전환"
563
#: ../plugins/separator/separator.c:255
564
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
565
msgid "Separator or Spacing"
568
#: ../plugins/separator/separator.c:279
569
msgid "_Draw Separator"
572
#: ../plugins/separator/separator.c:288
576
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32
577
msgid "Restore hidden windows"
580
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
581
msgid "Hide windows and show desktop"
582
msgstr "창을 숨기고 작업화면 보이기"
584
#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
585
msgid "There is already a system tray running on this screen"
586
msgstr "이 화면에는 시스템 트레이가 이미 동작 중입니다."
588
#: ../plugins/systray/systray.c:90
590
msgid "Unable to register system tray: %s"
591
msgstr "시스템 트레이에 %s를(을) 등록하지 못 했습니다."
593
#: ../plugins/systray/systray.c:378
594
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
598
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:396 ../plugins/tasklist/tasklist.c:469
599
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
603
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:432
604
msgid "Minimum Width:"
607
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:456
608
msgid "Use flat buttons"
611
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:473
612
msgid "Show tasks from _all workspaces"
613
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_a)"
615
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:483
616
msgid "Show application _names"
617
msgstr "프로그램 이름 보이기(_n)"
619
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:497
620
msgid "Never group tasks"
623
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:500
624
msgid "Automatically group tasks"
625
msgstr "같은 태스크를 자동으로 모으기"
627
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:503
628
msgid "Always group tasks"
629
msgstr "같은 태스크는 항상 모으기"
631
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242
633
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
634
msgstr "작업공간%d를 없애시렵니까?"
636
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243
638
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
639
msgstr "작업공간 '%s'를(을) 없애시렵니까?"
641
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:508
646
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:619
647
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625
648
msgid "Add workspace"
651
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:644
653
msgid "Remove Workspace %d"
654
msgstr "작업공간 %d를(을) 삭제할까요?"
656
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645
658
msgid "Remove Workspace '%s'"
659
msgstr "작업공간 '%s' 삭제"
661
#. Windowlist Settings
662
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
663
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:212
664
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
668
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
381
"Access to the configuration system has been disabled.\n"
383
"Ask your system administrator for more information"
385
"설정 시스템을 사용하지 못하도록 설정되어 있으니,\n"
386
"상세한 내용은 시스템 관리자에게 질문하십시오."
388
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:170
389
msgid "Lock the screen"
392
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:171
393
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:519
397
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:172
398
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:520
402
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:173
403
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:521
407
#. set names to use in option menus
408
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:518
412
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:550
416
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:565
421
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:579
425
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:616
426
msgid "System buttons"
429
#: plugins/separator/separator.c:155
433
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:838
437
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:875
438
msgid "New mail command:"
441
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:889
442
msgid "Command to run when new mail arrives"
443
msgstr "새로운 편지가 왔을 때 실행할 명령"
445
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:919
446
msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
447
msgstr "패널의 버튼을 클릭할 때 실행할 명령"
449
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:940
450
msgid "Interval (sec):"
453
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:1016
670
"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
672
msgstr "<i>긴급통보</i> 기능은 필요한 경우 버튼을 깜빡거리게 합니다."
674
#. Button Urgency Notification
675
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
676
msgid "Urgency Notification"
679
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:164
683
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:173
684
msgid "For _other workspaces"
687
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:182
688
msgid "For _all workspaces"
691
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:196
695
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:203
696
msgid "A_rrow button"
699
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:221
700
msgid "Show _windows from all workspaces"
701
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_w)"
703
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:230
704
msgid "Show a_pplication icons"
705
msgstr "프로그램 아이콘 보이기(_p)"
707
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:239
708
msgid "Show wor_kspace actions"
709
msgstr "작업공간 움직임 보이기(_k)"
711
#: ../mcs-plugin/plugin.c:46
715
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
716
msgid "Action Buttons"
719
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
720
msgid "Log out or lock the screen"
721
msgstr "종료 아니면 화면 잠금"
723
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
724
msgid "What time is it?"
727
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
728
msgid "Show icons of all running applications"
729
msgstr "실행 중인 프로그램의 아이콘 보이기"
731
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
735
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
736
msgid "Program launcher with optional menu"
737
msgstr "선택 메뉴가 있는 실행기"
739
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
740
msgid "Miniature view of all virtual desktops"
741
msgstr "모든 작업 공간에 대해 쬐만하게 보이기"
743
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
744
msgid "Adds a space or a line between panel items"
745
msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 줄을 추가"
747
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
751
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
752
msgid "Toggle desktop show/hide"
753
msgstr "작업공간 보이기/숨기기"
755
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
756
msgid "Show notification icons"
759
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
760
msgid "Show all running applications"
761
msgstr "실행 중인 프로그램 보이기"
763
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
764
msgid "Show list of available windows"
765
msgstr "이용가능한 창목록 보이기"
767
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
768
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
769
msgstr "Xfce 4 패널 관리자"
771
#~ msgid "Test Plugin"
774
#~ msgid "This plugin has no purpose"
775
#~ msgstr "아무런 의미 없는 플러그인입니다."