1
# Faroese translation for alarm-clock
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the alarm-clock package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: alarm-clock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 16:27+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 01:06+0000\n"
12
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-16 16:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 ../data/alarm-clock.ui.h:6
24
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:2
25
msgid "Wake up in the morning"
26
msgstr "Vakna á morgni"
28
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:1
30
"A list of days when the alarm should be repeated. This settings is only "
31
"applicable for \"clock\" alarms."
33
"Listi yvir dagar ið vekjaraklokkan skal endurtakast. Henda setanin er einans "
34
"galdandi fyri vekjara tíðir."
36
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:2
37
msgid "A short message which describes the alarm."
38
msgstr "Eini stutt boð, ið greiåir frá vekjaranum."
40
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:3
42
msgstr "Vekjara fráboðan"
44
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:4
46
msgstr "Vekjara endurtøka"
48
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:5
49
msgid "Alarm Running State"
50
msgstr "Vekjara koyrslustandir"
52
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:6
54
msgstr "Vekjara tíðspunkt"
56
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:7
57
msgid "Alarm Timestamp"
58
msgstr "Vekjara tíðarstempul"
60
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:8
64
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:9
68
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:10
72
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:11
73
msgid "Indicates whether the alarm has started."
74
msgstr "Ábending um vekjaraklokkan er byrja."
76
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:12
77
msgid "Notification Type"
78
msgstr "Fráboðanar snið"
80
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:13
82
msgstr "Endurtøku ljóð"
84
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14
88
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
90
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
92
"UNIX tíðastemplið fyri vekjaraklokkuna, má ásetast áðrenn vekjarin kann "
95
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
96
msgid "The command to run for the \"command\" notification type."
99
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
100
msgid "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
103
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
105
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
106
"seconds for \"timer\" alarms."
109
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
111
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
112
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
113
"property.) \"command\" to run a command (specified in the \"command\" "
117
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
119
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
120
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
123
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
124
msgid "Whether to repeat the alarm sound."
127
#: ../data/alarm-clock.ui.h:1
131
#: ../data/alarm-clock.ui.h:2
135
#: ../data/alarm-clock.ui.h:3
139
#: ../data/alarm-clock.ui.h:4
143
#: ../data/alarm-clock.ui.h:5
144
msgid "About Alarm Clock"
145
msgstr "Um Vekjaraklokku"
147
#: ../data/alarm-clock.ui.h:7
148
msgid "Alarm Clock Preferences"
149
msgstr "Vekjaraklokku sertokkar"
151
#: ../data/alarm-clock.ui.h:8
153
msgstr "Vekjara tíðir"
155
#: ../data/alarm-clock.ui.h:9
159
#: ../data/alarm-clock.ui.h:10
163
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
167
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
171
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
173
msgstr "Strika vekjara tíð"
175
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
176
msgid "Delete the selected alarm"
177
msgstr "Strika valdu vekjara tíðina"
179
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
181
msgstr "Ritstjórna vekjaratíðir"
183
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
184
msgid "Edit the selected alarm"
185
msgstr "Ritsjórna tí valdu vekjara tíðina"
187
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
189
msgstr "Ritstjórna..."
191
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
195
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
196
msgid "Enable/disable"
197
msgstr "Gilda/ógilda"
199
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
200
msgid "Enable/disable alarm"
201
msgstr "Gilda/ógilda vekjaraklokku"
203
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
204
msgid "Enable/disable the selected alarm"
205
msgstr "Gilda/ógilda tí valdu vekjara tíðina"
207
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
211
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
215
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
216
msgid "Get up in the morning!"
217
msgstr "Kom upp á morgni!"
219
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
220
msgid "Manage your alarms"
221
msgstr "Stýr tinar vekjara tíðir"
223
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
227
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
231
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
233
msgstr "Nýggj vekjaratíð"
235
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
239
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
243
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
244
msgid "Quit Alarm Clock"
245
msgstr "Sløkk vekjaraklokkuna"
247
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
248
msgid "Repea_t sound"
249
msgstr "Endurta_k ljóð"
251
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
255
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
257
msgstr "Sýn _vekjaratíðir"
259
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
263
#: ../data/alarm-clock.ui.h:36
267
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
268
msgid "Snooze alarms"
271
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
272
msgid "Snooze all alarms"
275
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
276
msgid "Snooze all beeping alarms"
279
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
283
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
284
msgid "Snooze the selected alarm"
287
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
288
msgid "Start _Application"
291
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
292
msgid "Start automatically at login"
295
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
299
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
301
msgstr "Steðga vekjaraklokku"
303
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
305
msgstr "Steðga vekjaraklokkur"
307
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
308
msgid "Stop all alarms"
309
msgstr "Steðga allar vekjaraklokkur"
311
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
312
msgid "Stop all beeping alarms"
315
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
316
msgid "Stop the selected alarm"
317
msgstr "Steðga tí valdu vekjaraklokkuna"
319
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
323
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
327
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
331
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
332
msgid "Toggle alarms"
333
msgstr "Skift vekjaraklokkur"
335
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
336
msgid "Toggle alarms window"
337
msgstr "Skift vekjara gluggar"
339
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
340
msgid "Toggle the visibility of the alarms window"
341
msgstr "Skift sjónleikan á vekjara glugganum"
343
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
347
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
348
msgid "Wake up sleepy head!"
349
msgstr "Vækna tín svøvnhít"
351
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
355
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
359
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
363
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
367
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
371
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
375
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
379
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
383
#. Single alarm snoozed
384
#: ../src/alarm-applet.c:73
389
#: ../src/alarm-applet.c:74
391
msgid "You can stop the alarm from the Alarm Clock menu."
394
#. More than 1 alarm snoozed
395
#: ../src/alarm-applet.c:79
397
msgid "Snoozed %d alarms"
400
#: ../src/alarm-applet.c:80
402
msgid "You can stop alarms from the Alarm Clock menu."
405
#. Single alarm stopped
406
#: ../src/alarm-applet.c:127
411
#: ../src/alarm-applet.c:128 ../src/alarm-applet.c:134
413
msgid "Repeating alarms will still continue according to schedule."
416
#. More than 1 alarm stopped
417
#: ../src/alarm-applet.c:133
419
msgid "Stopped %d alarm(s)"
422
#: ../src/alarm-applet.c:650
424
msgid "%s is already running, exiting...\n"
427
#: ../src/alarm-settings.c:79
432
#: ../src/alarm-settings.c:246 ../src/alarm-settings.c:427
433
msgid "Select sound file..."
434
msgstr "Vel ljóðfílu..."
436
#: ../src/alarm-settings.c:297
437
msgid "Custom command..."
438
msgstr "Serstýriboð..."
440
#: ../src/alarm.c:2029
444
#: ../src/alarm.c:2032
446
msgstr "Gerðandisdagar"
448
#: ../src/alarm.c:2035
452
#: ../src/alarm.c:2038
464
msgid "Could not play '%s': %s"
465
msgstr "Kundi ikki spæla '%s': %s"
468
msgid "Could not play"
469
msgstr "Kundi ikki spæla"
473
msgid "You can snooze or stop alarms from the Alarm Clock menu."