37
38
"Beweeg de muis of typ wat tekst in een nieuw venster om enkele willekeurige "
38
39
"evenementen te verzamelen.\n"
42
43
msgid "Generating key (%d%% done).\n"
43
44
msgstr "Sleutel wordt gegenereerd (%d%% afgewerkt).\n"
46
47
msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n"
47
48
msgstr "Fatale fout bij initialisatie van RNG.\n"
50
51
msgid "Unknown RNG quality requested.\n"
51
52
msgstr "Onbekende RNG-kwaliteit aangevraagd.\n"
55
56
msgid "Error %d reading from RNG: %s\n"
56
57
msgstr "Fout %d bij lezen uit RNG: %s\n"
59
60
msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n"
60
61
msgstr "Kan RNG versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
63
64
msgid "Cannot initialize crypto backend.\n"
64
65
msgstr "Kan versleutelings-backend niet initialiseren.\n"
68
msgid "Cannot not read %d bytes from key file %s.\n"
69
msgstr "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen.\n"
73
69
msgid "Hash algorithm %s not supported.\n"
74
70
msgstr "Aangevraagd hash-algoritme %s wordt niet ondersteund.\n"
76
#: lib/setup.c:178 lib/loopaes/loopaes.c:86
72
#: lib/setup.c:193 lib/loopaes/loopaes.c:87
78
74
msgid "Key processing error (using hash %s).\n"
79
75
msgstr "Sleutelbehandelingsfout (met hash %s in gebruik).\n"
82
78
msgid "All key slots full.\n"
83
79
msgstr "Alle sleutelplaatsen zijn vol.\n"
85
#: lib/setup.c:220 lib/setup.c:315 lib/setup.c:788
87
83
msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n"
88
84
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een plaats tussen 0 en %d.\n"
92
88
msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n"
93
89
msgstr "Sleutelplaats %d is vol, selecteer een andere.\n"
95
#: lib/setup.c:244 src/cryptsetup.c:602
96
msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: "
97
msgstr "Voer enig LUKS-wachtwoord in: "
101
msgid "Key slot %d verified.\n"
102
msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
104
#: lib/setup.c:304 src/cryptsetup.c:630
105
msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: "
106
msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: "
108
#: lib/setup.c:310 src/cryptsetup.c:591 src/cryptsetup.c:645
110
msgid "Key slot %d selected for deletion.\n"
111
msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
113
#: lib/setup.c:321 src/cryptsetup.c:594
115
msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
116
msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
118
#: lib/setup.c:327 src/cryptsetup.c:601 src/cryptsetup.c:648
120
"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
122
"Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het "
123
"verwijderen van deze sleutel."
125
#: lib/setup.c:378 lib/setup.c:1926 lib/setup.c:1993 lib/setup.c:2091
127
msgid "Device %s already exists.\n"
128
msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
132
msgid "Invalid key size %d.\n"
133
msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
137
93
msgid "Enter passphrase for %s: "
138
94
msgstr "Voer wachtwoord in voor %s: "
140
#: lib/setup.c:629 lib/setup.c:1658 lib/setup.c:2002 lib/setup.c:2014
141
#: src/cryptsetup.c:269
142
msgid "Enter passphrase: "
143
msgstr "Voer wachtwoord in: "
145
#: lib/setup.c:672 lib/setup.c:1094 lib/setup.c:1413 lib/setup.c:2143
147
msgid "Device %s is not active.\n"
148
msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
151
msgid "No known cipher specification pattern detected.\n"
152
msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
154
#: lib/setup.c:794 src/cryptsetup.c:469 src/cryptsetup.c:861
155
msgid "Enter LUKS passphrase: "
156
msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
159
97
msgid "Cannot find a free loopback device.\n"
160
98
msgstr "Kan geen vrij loopback-apparaat vinden.\n"
164
102
"Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is "
167
105
"Vastmaken loopback-apparaat gefaald (loop-apparaat met autoclear-vlag is "
110
msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n"
111
msgstr "LUKS-koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein.\n"
113
#: lib/setup.c:576 lib/setup.c:1022
114
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
115
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
117
#: lib/setup.c:618 lib/setup.c:989 lib/setup.c:1724
119
msgid "Device %s is not active.\n"
120
msgstr "Apparaat %s is niet actief.\n"
172
124
msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n"
173
125
msgstr "Onderliggend apparaat van versleutelingsapparaat %s is verdwenen.\n"
176
128
msgid "Invalid plain crypt parameters.\n"
177
129
msgstr "Ongeldige normale versleutelingsparameters.\n"
179
#: lib/setup.c:1206 lib/setup.c:1303
131
#: lib/setup.c:755 lib/setup.c:860
180
132
msgid "Invalid key size.\n"
181
133
msgstr "Ongeldige sleutelgrootte.\n"
184
136
msgid "Can't format LUKS without device.\n"
185
137
msgstr "Kan LUKS niet formatteren zonder apparaat.\n"
189
141
msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n"
190
142
msgstr "Kan apparaat %s niet formatteren; het is nog steeds actief.\n"
194
146
msgid "Cannot wipe header on device %s.\n"
195
147
msgstr "Kan koptekst op apparaat %s niet wissen.\n"
198
150
msgid "Can't format LOOPAES without device.\n"
199
151
msgstr "Kan LOOPAES niet formatteren zonder apparaat.\n"
203
155
msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n"
204
156
msgstr "Onbekend versleutelingsapparaattype %s aangevraagd.\n"
207
msgid "This operation is not supported for this device type.\n"
208
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor dit apparaatstype.\n"
211
159
msgid "Do you really want to change UUID of device?"
212
160
msgstr "Bent u zeker dat u het UUID van het apparaat wilt wijzigen?"
162
#: lib/setup.c:1122 lib/setup.c:1169 lib/setup.c:1217 lib/setup.c:1272
163
#: lib/setup.c:1346 lib/setup.c:1415 lib/setup.c:1461 lib/setup.c:1784
164
#: lib/setup.c:1889 lib/setup.c:2028
165
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
166
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
216
170
msgid "Volume %s is not active.\n"
217
171
msgstr "Opslagmedium %s is niet actief.\n"
221
175
msgid "Volume %s is already suspended.\n"
222
176
msgstr "Opslagmedium %s is reeds geschorst.\n"
224
#: lib/setup.c:1591 lib/setup.c:1640 lib/setup.c:1696 lib/setup.c:1770
225
#: lib/setup.c:1839 lib/setup.c:1885 lib/setup.c:2212 lib/setup.c:2313
227
msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n"
228
msgstr "Deze operatie wordt enkel ondersteund voor LUKS-apparaten.\n"
230
#: lib/setup.c:1602 lib/setup.c:1651
178
#: lib/setup.c:1179 lib/setup.c:1227
232
180
msgid "Volume %s is not suspended.\n"
233
181
msgstr "Opslagmedium %s is niet geschorst.\n"
235
#: lib/setup.c:1710 lib/setup.c:1784
183
#: lib/setup.c:1234 lib/setup.c:1585 lib/setup.c:1599 src/cryptsetup.c:294
184
msgid "Enter passphrase: "
185
msgstr "Voer wachtwoord in: "
187
#: lib/setup.c:1286 lib/setup.c:1360
236
188
msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n"
238
190
"Kan geen sleutelplaats toevoegen, alle plaatsen zijn uitgeschakeld en geen "
239
191
"sleutel tot het opslagmedium voorzien.\n"
241
#: lib/setup.c:1719 lib/setup.c:1790 lib/setup.c:1794
193
#: lib/setup.c:1295 lib/setup.c:1366 lib/setup.c:1370
242
194
msgid "Enter any passphrase: "
243
195
msgstr "Voer een wachtwoord in: "
245
#: lib/setup.c:1736 lib/setup.c:1807 lib/setup.c:1811 lib/setup.c:1862
197
#: lib/setup.c:1312 lib/setup.c:1383 lib/setup.c:1387 lib/setup.c:1438
246
198
msgid "Enter new passphrase for key slot: "
247
199
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor de sleutelplaats: "
249
#: lib/setup.c:1853 lib/setup.c:2099 lib/setup.c:2112 lib/setup.c:2223
201
#: lib/setup.c:1429 lib/setup.c:1678 lib/setup.c:1691 lib/setup.c:1795
250
202
msgid "Volume key does not match the volume.\n"
251
203
msgstr "Sleutel tot opslagmedium komt niet overeen met het opslagmedium.\n"
255
207
msgid "Key slot %d is invalid.\n"
256
208
msgstr "Sleutelplaats %d is ongeldig.\n"
260
212
msgid "Key slot %d is not used.\n"
261
213
msgstr "Sleutelplaats %d is niet in gebruik.\n"
215
#: lib/setup.c:1502 lib/setup.c:1573 lib/setup.c:1654
217
msgid "Device %s already exists.\n"
218
msgstr "Apparaat %s bestaat reeds.\n"
264
221
msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n"
266
223
"Incorrecte sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat verschaft.\n"
269
226
msgid "Device type is not properly initialised.\n"
270
227
msgstr "Apparaatstype is niet behoorlijk geïnitialiseerd.\n"
274
231
msgid "Device %s is busy.\n"
275
232
msgstr "Apparaat %s is bezig.\n"
279
236
msgid "Invalid device %s.\n"
280
237
msgstr "Ongeldig apparaat %s.\n"
283
240
msgid "Volume key buffer too small.\n"
284
241
msgstr "Sleutelbuffer van het opslagmedium is te klein.\n"
287
244
msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n"
288
245
msgstr "Kan sleutel tot het opslagmedium voor normaal apparaat niet ophalen.\n"
292
249
msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n"
293
250
msgstr "Deze operatie wordt niet ondersteund voor versleutelapparaat %s.\n"
297
254
msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n"
298
255
msgstr "Apparaat %s bestaat niet of toegang is geweigerd.\n"
302
259
msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n"
303
260
msgstr "Kan apparaat %s niet openen voor %s%s-toegang.\n"
306
263
msgid "exclusive "
307
264
msgstr "exclusieve "
314
271
msgid "read-only"
315
272
msgstr "alleen-lezen"
319
276
msgid "Cannot read device %s.\n"
320
277
msgstr "Kan apparaat niet lezen: %s.\n"
324
281
msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n"
326
283
"Kan apparaat %s niet gebruiken; het is nog actief (reeds toegewezen of "
327
284
"aangekoppeld).\n"
331
288
msgid "Cannot get info about device %s.\n"
332
289
msgstr "Kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s.\n"
293
msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n"
295
"De aangevraagde gegevenspositie valt buiten de werkelijke grootte van "
336
300
msgid "Device %s has zero size.\n"
337
301
msgstr "Apparaat %s heeft grootte nul.\n"
303
#: lib/utils.c:415 lib/luks1/keymanage.c:428
341
305
msgid "Device %s is too small.\n"
342
306
msgstr "Apparaat %s is te klein.\n"
311
"Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n"
313
"Kan apparaat %s niet gebruiken (cryptsegmenten overlappen of worden door een "
314
"ander apparaat gebruikt).\n"
345
317
msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n"
346
318
msgstr "WAARSCHUWING!!! Mogelijk onveilig geheugen. Bent u root?\n"
349
321
msgid "Cannot get process priority.\n"
350
322
msgstr "Kan geen procesprioriteit verkrijgen.\n"
352
#: lib/utils.c:467 lib/utils.c:480
324
#: lib/utils.c:459 lib/utils.c:472
354
326
msgid "setpriority %d failed: %s\n"
355
327
msgstr "setpriority %d is mislukt: %s\n"
358
330
msgid "Cannot unlock memory.\n"
359
331
msgstr "Kan geheugen niet ontgrendelen.\n"
361
#: lib/utils_crypt.c:210 lib/utils_crypt.c:223 lib/utils_crypt.c:318
362
#: lib/utils_crypt.c:327
333
#: lib/utils_crypt.c:212 lib/utils_crypt.c:225 lib/utils_crypt.c:316
334
#: lib/utils_crypt.c:325
363
335
msgid "Out of memory while reading passphrase.\n"
364
336
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar bij lezen van wachtwoord.\n"
366
#: lib/utils_crypt.c:215 lib/utils_crypt.c:230
338
#: lib/utils_crypt.c:217 lib/utils_crypt.c:232
367
339
msgid "Error reading passphrase from terminal.\n"
368
340
msgstr "Fout bij het lezen van het wachtwoord uit de terminal.\n"
370
#: lib/utils_crypt.c:228
342
#: lib/utils_crypt.c:230
371
343
msgid "Verify passphrase: "
372
344
msgstr "Voer wachtwoord nogmaals in: "
374
#: lib/utils_crypt.c:235
346
#: lib/utils_crypt.c:237
375
347
msgid "Passphrases do not match.\n"
376
348
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen.\n"
378
#: lib/utils_crypt.c:277
379
msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
380
msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
382
#: lib/utils_crypt.c:294
350
#: lib/utils_crypt.c:292
383
351
msgid "Failed to open key file.\n"
384
352
msgstr "Openen van sleutelbestand is mislukt.\n"
386
#: lib/utils_crypt.c:303
354
#: lib/utils_crypt.c:301
387
355
msgid "Failed to stat key file.\n"
388
356
msgstr "Kan status van sleutelbestand niet opvragen.\n"
390
#: lib/utils_crypt.c:335
358
#: lib/utils_crypt.c:333
391
359
msgid "Error reading passphrase.\n"
392
360
msgstr "Fout bij lezen van wachtwoord.\n"
394
#: lib/utils_crypt.c:353
362
#: lib/utils_crypt.c:351
395
363
msgid "Maximum keyfile size exceeeded.\n"
396
364
msgstr "Maximum sleutelplaatsgrootte overschreden.\n"
398
#: lib/utils_crypt.c:358
366
#: lib/utils_crypt.c:356
399
367
msgid "Cannot read requested amount of data.\n"
400
368
msgstr "Kan aangevraagde hoeveelheid data niet lezen.\n"
402
#: lib/luks1/keyencryption.c:66
370
#: lib/luks1/keyencryption.c:75
404
372
msgid "Unable to obtain sector size for %s"
405
373
msgstr "Kan sectorgrootte van %s niet verkrijgen"
407
#: lib/luks1/keyencryption.c:106
375
#: lib/luks1/keyencryption.c:102
408
376
msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n"
409
377
msgstr "In XTS-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
411
#: lib/luks1/keyencryption.c:108
412
msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
413
msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
415
#: lib/luks1/keyencryption.c:110
416
msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
417
msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
419
#: lib/luks1/keyencryption.c:112
420
msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
421
msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
423
#: lib/luks1/keyencryption.c:135
379
#: lib/luks1/keyencryption.c:125
424
380
msgid "Failed to obtain device mapper directory."
425
381
msgstr "Kan geen map voor de apparaatstoewijzer verkrijgen."
427
#: lib/luks1/keyencryption.c:151
383
#: lib/luks1/keyencryption.c:141
430
386
"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n"
436
392
"meer informatie).\n"
439
#: lib/luks1/keyencryption.c:161
395
#: lib/luks1/keyencryption.c:151
440
396
msgid "Failed to open temporary keystore device.\n"
441
397
msgstr "Openen van het tijdelijke sleutelopslagapparaat is mislukt.\n"
443
#: lib/luks1/keyencryption.c:168
399
#: lib/luks1/keyencryption.c:158
444
400
msgid "Failed to access temporary keystore device.\n"
445
401
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot tijdelijk sleutelopslagapparaat.\n"
447
#: lib/luks1/keymanage.c:76
403
#: lib/luks1/keymanage.c:148
449
405
msgid "Requested file %s already exist.\n"
450
406
msgstr "Aangevraagd bestand %s bestaat reeds.\n"
452
#: lib/luks1/keymanage.c:96 lib/luks1/keymanage.c:239
408
#: lib/luks1/keymanage.c:168 lib/luks1/keymanage.c:311
454
410
msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n"
455
411
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat.\n"
457
#: lib/luks1/keymanage.c:116
413
#: lib/luks1/keymanage.c:188
459
415
msgid "Cannot write header backup file %s.\n"
460
416
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet schrijven.\n"
462
#: lib/luks1/keymanage.c:143
418
#: lib/luks1/keymanage.c:215
464
420
msgid "Backup file %s doesn't exist.\n"
465
421
msgstr "Reservekopiebestand %s bestaat niet.\n"
467
#: lib/luks1/keymanage.c:151
468
msgid "Backup file do not contain valid LUKS header.\n"
423
#: lib/luks1/keymanage.c:223
424
msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n"
469
425
msgstr "Reservekopiebestand bevat geen geldige LUKS-koptekst.\n"
471
#: lib/luks1/keymanage.c:164
427
#: lib/luks1/keymanage.c:236
473
429
msgid "Cannot open header backup file %s.\n"
474
430
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet openen.\n"
476
#: lib/luks1/keymanage.c:170
432
#: lib/luks1/keymanage.c:242
478
434
msgid "Cannot read header backup file %s.\n"
479
435
msgstr "Kan reservekopiebestand %s van koptekst niet lezen.\n"
481
#: lib/luks1/keymanage.c:181
437
#: lib/luks1/keymanage.c:253
482
438
msgid "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n"
484
440
"Verschillende gegevenspositie of sleutelgrootte in apparaat en reservekopie; "
485
441
"herstelling is mislukt.\n"
487
#: lib/luks1/keymanage.c:189
443
#: lib/luks1/keymanage.c:261
489
445
msgid "Device %s %s%s"
490
446
msgstr "Apparaat %s %s%s"
492
#: lib/luks1/keymanage.c:190
448
#: lib/luks1/keymanage.c:262
494
450
"does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that "
514
470
"WAARSCHUWING: originele apparaatkoptekst heeft een ander UUID dan de "
517
#: lib/luks1/keymanage.c:207 lib/luks1/keymanage.c:320
518
#: lib/luks1/keymanage.c:355
473
#: lib/luks1/keymanage.c:279 lib/luks1/keymanage.c:401
474
#: lib/luks1/keymanage.c:434
520
476
msgid "Cannot open device %s.\n"
521
477
msgstr "Kan apparaat %s niet openen.\n"
523
#: lib/luks1/keymanage.c:241
525
msgid "Device %s is not a valid LUKS device."
526
msgstr "Apparaat %s is geen geldig LUKS-apparaat."
528
#: lib/luks1/keymanage.c:244
479
#: lib/luks1/keymanage.c:314
530
481
msgid "Unsupported LUKS version %d.\n"
531
482
msgstr "Niet-ondersteunde LUKS-versie %d.\n"
533
#: lib/luks1/keymanage.c:247 lib/luks1/keymanage.c:425
484
#: lib/luks1/keymanage.c:317 lib/luks1/keymanage.c:506
535
486
msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n"
536
487
msgstr "Aangevraagde LUKS-hash %s wordt niet ondersteund.\n"
538
#: lib/luks1/keymanage.c:292
489
#: lib/luks1/keymanage.c:330
491
msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n"
492
msgstr "LUKS-sleutelplaats %u is ongeldig.\n"
494
#: lib/luks1/keymanage.c:373
540
496
msgid "Cannot open file %s.\n"
541
497
msgstr "Kan bestand %s niet openen.\n"
543
#: lib/luks1/keymanage.c:332
545
msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n"
546
msgstr "LUKS-koptekst gevonden maar apparaat %s is te klein.\n"
548
#: lib/luks1/keymanage.c:376
499
#: lib/luks1/keymanage.c:455
550
501
msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n"
551
502
msgstr "Fout bij het bijwerken van LUKS-koptekst op apparaat %s.\n"
553
#: lib/luks1/keymanage.c:383
504
#: lib/luks1/keymanage.c:462
555
506
msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n"
557
508
"Fout bij het herlezen van LUKS-koptekst na bijwerken van apparaat %s.\n"
559
#: lib/luks1/keymanage.c:395
510
#: lib/luks1/keymanage.c:474
561
512
msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n"
562
513
msgstr "Niet-compatibele PBKDF2-opties (met hash-algoritme %s in gebruik).\n"
564
#: lib/luks1/keymanage.c:430 lib/luks1/keymanage.c:507
515
#: lib/luks1/keymanage.c:511 lib/luks1/keymanage.c:593
565
516
msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n"
566
517
msgstr "Verkeerd LUKS UUID-formaat verschaft.\n"
568
#: lib/luks1/keymanage.c:455
519
#: lib/luks1/keymanage.c:536
569
520
msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n"
570
521
msgstr "Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: lezen van random salt is mislukt.\n"
572
#: lib/luks1/keymanage.c:472
523
#: lib/luks1/keymanage.c:553
574
525
msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n"
576
527
"Kan LUKS-koptekst niet aanmaken: koptekst-extract is mislukt (met %s-hash).\n"
578
#: lib/luks1/keymanage.c:532
529
#: lib/luks1/keymanage.c:618
580
531
msgid "Key slot %d active, purge first.\n"
581
532
msgstr "Sleutelplaats %d is actief; ruim eerst op.\n"
583
#: lib/luks1/keymanage.c:537
534
#: lib/luks1/keymanage.c:623
585
536
msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n"
587
538
"Inhoud van sleutelplaats %d bevat te weinig fragmenten. "
588
539
"Koptekstmanipulatie?\n"
590
#: lib/luks1/keymanage.c:603
541
#: lib/luks1/keymanage.c:690
591
542
msgid "Failed to write to key storage.\n"
592
543
msgstr "Schrijven naar sleutelopslag is mislukt.\n"
594
#: lib/luks1/keymanage.c:686
545
#: lib/luks1/keymanage.c:775
595
546
msgid "Failed to read from key storage.\n"
596
547
msgstr "Lezen uit sleutelopslag is mislukt.\n"
598
#: lib/luks1/keymanage.c:696
549
#: lib/luks1/keymanage.c:785
600
551
msgid "Key slot %d unlocked.\n"
601
552
msgstr "Sleutelplaats %d is ontgrendeld.\n"
603
#: lib/luks1/keymanage.c:732 src/cryptsetup.c:568 src/cryptsetup.c:750
554
#: lib/luks1/keymanage.c:821 src/cryptsetup.c:644 src/cryptsetup.c:827
604
555
msgid "No key available with this passphrase.\n"
605
556
msgstr "Geen sleutel beschikbaar met dit wachtwoord.\n"
607
#: lib/luks1/keymanage.c:812
558
#: lib/luks1/keymanage.c:839
609
560
msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n"
611
562
"Sleutelplaats %d is ongeldig, selecteer een sleutelplaats tussen 0 en %d.\n"
613
#: lib/luks1/keymanage.c:824
564
#: lib/luks1/keymanage.c:853
615
566
msgid "Cannot wipe device %s.\n"
616
567
msgstr "Kan apparaat %s niet wissen.\n"
618
#: lib/loopaes/loopaes.c:141
569
#: lib/loopaes/loopaes.c:142
619
570
msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n"
620
571
msgstr "Nog niet ondersteund GPG-versleuteld sleutelbestand gevonden.\n"
622
#: lib/loopaes/loopaes.c:142
573
#: lib/loopaes/loopaes.c:143
623
574
msgid "Please use gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
624
575
msgstr "Gebruik gpg --decrypt <KEYFILE> | cryptsetup --keyfile=- ...\n"
626
#: lib/loopaes/loopaes.c:174
577
#: lib/loopaes/loopaes.c:175
627
578
msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n"
628
579
msgstr "Onverenigbaar loop-AES-sleutelbestand gevonden.\n"
630
#: lib/loopaes/loopaes.c:224
581
#: lib/loopaes/loopaes.c:225
631
582
msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n"
633
584
"Toewijzingen compatibel met loop-AES worden niet ondersteund door de "
636
#: src/cryptsetup.c:96
587
#: src/cryptsetup.c:101
637
588
msgid "<name> <device>"
638
589
msgstr "<naam> <apparaat>"
640
#: src/cryptsetup.c:96
591
#: src/cryptsetup.c:101
641
592
msgid "create device"
642
593
msgstr "apparaat aanmaken"
644
#: src/cryptsetup.c:97 src/cryptsetup.c:98 src/cryptsetup.c:99
645
#: src/cryptsetup.c:108 src/cryptsetup.c:115
595
#: src/cryptsetup.c:102 src/cryptsetup.c:103 src/cryptsetup.c:104
596
#: src/cryptsetup.c:113 src/cryptsetup.c:120
649
#: src/cryptsetup.c:97
600
#: src/cryptsetup.c:102
650
601
msgid "remove device"
651
602
msgstr "apparaat verwijderen"
653
#: src/cryptsetup.c:98
604
#: src/cryptsetup.c:103
654
605
msgid "resize active device"
655
606
msgstr "actief apparaat vergroten of verkleinen"
657
#: src/cryptsetup.c:99
608
#: src/cryptsetup.c:104
658
609
msgid "show device status"
659
610
msgstr "apparaatstatus tonen"
661
#: src/cryptsetup.c:100 src/cryptsetup.c:102
612
#: src/cryptsetup.c:105 src/cryptsetup.c:107
662
613
msgid "<device> [<new key file>]"
663
614
msgstr "<apparaat> [<nieuw sleutelbestand>]"
665
#: src/cryptsetup.c:100
616
#: src/cryptsetup.c:105
666
617
msgid "formats a LUKS device"
667
618
msgstr "een LUKS-apparaat formatteren"
669
#: src/cryptsetup.c:101 src/cryptsetup.c:114
620
#: src/cryptsetup.c:106 src/cryptsetup.c:119
670
621
msgid "<device> <name> "
671
622
msgstr "<apparaat> <naam> "
673
#: src/cryptsetup.c:101
624
#: src/cryptsetup.c:106
674
625
msgid "open LUKS device as mapping <name>"
675
626
msgstr "LUKS-apparaat als toewijzing <naam> openen"
677
#: src/cryptsetup.c:102
628
#: src/cryptsetup.c:107
678
629
msgid "add key to LUKS device"
679
630
msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen"
681
#: src/cryptsetup.c:103 src/cryptsetup.c:104
632
#: src/cryptsetup.c:108 src/cryptsetup.c:109
682
633
msgid "<device> [<key file>]"
683
634
msgstr "<apparaat> [<sleutelbestand>]"
685
#: src/cryptsetup.c:103
636
#: src/cryptsetup.c:108
686
637
msgid "removes supplied key or key file from LUKS device"
687
638
msgstr "verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat verwijderen"
689
#: src/cryptsetup.c:104
640
#: src/cryptsetup.c:109
690
641
msgid "changes supplied key or key file of LUKS device"
691
642
msgstr "wijzigt verschafte sleutel of sleutelbestand van LUKS-apparaat"
693
#: src/cryptsetup.c:105
644
#: src/cryptsetup.c:110
694
645
msgid "<device> <key slot>"
695
646
msgstr "<apparaat> <sleutelplaats>"
697
#: src/cryptsetup.c:105
648
#: src/cryptsetup.c:110
698
649
msgid "wipes key with number <key slot> from LUKS device"
699
650
msgstr "sleutel met nummer <sleutelplaats> van LUKS-apparaat verwijderen"
701
#: src/cryptsetup.c:106 src/cryptsetup.c:107 src/cryptsetup.c:109
702
#: src/cryptsetup.c:110 src/cryptsetup.c:111 src/cryptsetup.c:112
703
#: src/cryptsetup.c:113
652
#: src/cryptsetup.c:111 src/cryptsetup.c:112 src/cryptsetup.c:114
653
#: src/cryptsetup.c:115 src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:117
654
#: src/cryptsetup.c:118
705
656
msgstr "<apparaat>"
707
#: src/cryptsetup.c:106
658
#: src/cryptsetup.c:111
708
659
msgid "print UUID of LUKS device"
709
660
msgstr "UUID van LUKS-apparaat tonen"
711
#: src/cryptsetup.c:107
662
#: src/cryptsetup.c:112
712
663
msgid "tests <device> for LUKS partition header"
713
664
msgstr "<apparaat> op een LUKS-partitiekoptekst testen"
715
#: src/cryptsetup.c:108
666
#: src/cryptsetup.c:113
716
667
msgid "remove LUKS mapping"
717
668
msgstr "LUKS-toewijzing verwijderen"
719
#: src/cryptsetup.c:109
670
#: src/cryptsetup.c:114
720
671
msgid "dump LUKS partition information"
721
672
msgstr "LUKS-partitie-informatie dumpen"
723
#: src/cryptsetup.c:110
674
#: src/cryptsetup.c:115
724
675
msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)."
726
677
"LUKS-apparaat schorsen en sleutel wissen (alle in-/uitvoer wordt bevroren)."
728
#: src/cryptsetup.c:111
679
#: src/cryptsetup.c:116
729
680
msgid "Resume suspended LUKS device."
730
681
msgstr "Geschorst LUKS-apparaat hervatten."
732
#: src/cryptsetup.c:112
683
#: src/cryptsetup.c:117
733
684
msgid "Backup LUKS device header and keyslots"
734
685
msgstr "Reservekopie van LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen maken"
736
#: src/cryptsetup.c:113
687
#: src/cryptsetup.c:118
737
688
msgid "Restore LUKS device header and keyslots"
738
689
msgstr "LUKS-apparaatkoptekst en -sleutelplaatsen herstellen"
740
#: src/cryptsetup.c:114
691
#: src/cryptsetup.c:119
741
692
msgid "open loop-AES device as mapping <name>"
742
693
msgstr "loop-AES-apparaat als toewijzing <naam> openen"
744
#: src/cryptsetup.c:115
695
#: src/cryptsetup.c:120
745
696
msgid "remove loop-AES mapping"
746
697
msgstr "loop-AES-toewijzing verwijderen"
748
#: src/cryptsetup.c:197
699
#: src/cryptsetup.c:210
749
700
msgid "Command successful.\n"
750
701
msgstr "Opdracht succesvol.\n"
752
#: src/cryptsetup.c:211
703
#: src/cryptsetup.c:224
754
705
msgid "Command failed with code %i"
755
706
msgstr "Opdracht is mislukt met code %i"
757
#: src/cryptsetup.c:300
708
#: src/cryptsetup.c:325
758
709
msgid "Option --key-file is required.\n"
759
710
msgstr "Optie --key-file is vereist.\n"
761
#: src/cryptsetup.c:437
712
#: src/cryptsetup.c:486
763
714
msgid "This will overwrite data on %s irrevocably."
764
715
msgstr "Dit zal data op %s onherroepelijk overschrijven."
766
#: src/cryptsetup.c:438
717
#: src/cryptsetup.c:488
767
718
msgid "memory allocation error in action_luksFormat"
768
719
msgstr "geheugentoewijzingsfout in action_luksFormat"
770
#: src/cryptsetup.c:732
721
#: src/cryptsetup.c:500
722
msgid "No known cipher specification pattern detected.\n"
723
msgstr "Geen bekend specificatiepatroon voor het sleutelalgoritme gevonden.\n"
725
#: src/cryptsetup.c:506
727
msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n"
728
msgstr "Kan %s niet als on-diskkoptekst gebruiken.\n"
730
#: src/cryptsetup.c:522 src/cryptsetup.c:940
731
msgid "Enter LUKS passphrase: "
732
msgstr "Voer LUKS-wachtwoord in: "
734
#: src/cryptsetup.c:576
735
msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n"
737
"Een verlaagde datagegevenspositie wordt enkel toegestaan voor een "
738
"vrijstaande LUKS-koptekst.\n"
740
#: src/cryptsetup.c:667 src/cryptsetup.c:722
742
msgid "Key slot %d selected for deletion.\n"
743
msgstr "Sleutelplaats %d geselecteerd voor verwijdering.\n"
745
#: src/cryptsetup.c:670
747
msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n"
748
msgstr "Sleutel %d is niet actief. Kan niet wissen.\n"
750
#: src/cryptsetup.c:678 src/cryptsetup.c:725
752
"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key."
754
"Dit is de laatste sleutelplaats. Apparaat zal onbruikbaar worden na het "
755
"verwijderen van deze sleutel."
757
#: src/cryptsetup.c:679
758
msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: "
759
msgstr "Voer enig LUKS-wachtwoord in: "
761
#: src/cryptsetup.c:707
762
msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: "
763
msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: "
765
#: src/cryptsetup.c:809
771
766
msgid "Enter LUKS passphrase to be changed: "
772
767
msgstr "Voer het te verwijderen LUKS-wachtwoord in: "
774
#: src/cryptsetup.c:769
769
#: src/cryptsetup.c:846
775
770
msgid "Enter new LUKS passphrase: "
776
771
msgstr "Voer nieuw LUKS-wachtwoord in: "
778
#: src/cryptsetup.c:782
773
#: src/cryptsetup.c:859
780
775
msgid "Key slot %d changed.\n"
781
776
msgstr "Sleutelplaats %d werd gewijzigd.\n"
783
#: src/cryptsetup.c:788
778
#: src/cryptsetup.c:865
785
780
msgid "Replaced with key slot %d.\n"
786
781
msgstr "Vervangen door sleutelplaats %d.\n"
788
#: src/cryptsetup.c:793
783
#: src/cryptsetup.c:870
789
784
msgid "Failed to swap new key slot.\n"
790
785
msgstr "Kan nieuwe sleutelplaats niet verwisselen.\n"
792
#: src/cryptsetup.c:850
787
#: src/cryptsetup.c:929
794
789
"LUKS header dump with volume key is sensitive information\n"
795
790
"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n"
858
853
"\tplain: %s, Sleutel: %d bits, Wachtwoordhashing: %s\n"
859
854
"\tLUKS1: %s, Sleutel: %d bits, LUKS-kopteksthashing: %s, RNG: %s\n"
861
#: src/cryptsetup.c:1094
856
#: src/cryptsetup.c:1177
862
857
msgid "Show this help message"
863
858
msgstr "Deze hulptekst tonen"
865
#: src/cryptsetup.c:1095
860
#: src/cryptsetup.c:1178
866
861
msgid "Display brief usage"
867
862
msgstr "Korte gebruikssamenvatting tonen"
869
#: src/cryptsetup.c:1099
864
#: src/cryptsetup.c:1182
870
865
msgid "Help options:"
871
866
msgstr "Hulpopties:"
873
#: src/cryptsetup.c:1100
868
#: src/cryptsetup.c:1183
874
869
msgid "Print package version"
875
870
msgstr "Pakketversie tonen"
877
#: src/cryptsetup.c:1101
872
#: src/cryptsetup.c:1184
878
873
msgid "Shows more detailed error messages"
879
874
msgstr "Gedetailleerdere foutboodschappen tonen"
881
#: src/cryptsetup.c:1102
876
#: src/cryptsetup.c:1185
882
877
msgid "Show debug messages"
883
878
msgstr "Debug-boodschappen tonen"
885
#: src/cryptsetup.c:1103
880
#: src/cryptsetup.c:1186
886
881
msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)"
888
883
"Het gebruikte versleutelalgoritme om de schijf te versleutelen (zie /proc/"
891
#: src/cryptsetup.c:1104
886
#: src/cryptsetup.c:1187
892
887
msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase"
894
889
"De gebruikte hash om de encryptiesleutel uit het wachtwoord aan te maken"
896
#: src/cryptsetup.c:1105
891
#: src/cryptsetup.c:1188
897
892
msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice"
898
893
msgstr "Het wachtwoord controleren door het twee keer te vragen"
900
#: src/cryptsetup.c:1106
895
#: src/cryptsetup.c:1189
901
896
msgid "Read the key from a file."
902
897
msgstr "De sleutel uit een bestand lezen."
904
#: src/cryptsetup.c:1107
899
#: src/cryptsetup.c:1190
905
900
msgid "Read the volume (master) key from file."
906
901
msgstr "De (hoofd)sleutel tot het opslagmedium uit een bestand lezen."
908
#: src/cryptsetup.c:1108
903
#: src/cryptsetup.c:1191
909
904
msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info."
911
906
"Dump (hoofd)sleutel tot het opslagmedium in plaats van de "
912
907
"sleutelplaatsinformatie."
914
#: src/cryptsetup.c:1109
909
#: src/cryptsetup.c:1192
915
910
msgid "The size of the encryption key"
916
911
msgstr "De grootte van de encryptiesleutel"
918
#: src/cryptsetup.c:1109
913
#: src/cryptsetup.c:1192
922
#: src/cryptsetup.c:1110
917
#: src/cryptsetup.c:1193
923
918
msgid "Limits the read from keyfile"
924
919
msgstr "Beperkt de lezing uit sleutelbestand"
926
#: src/cryptsetup.c:1110 src/cryptsetup.c:1111
921
#: src/cryptsetup.c:1193 src/cryptsetup.c:1194
930
#: src/cryptsetup.c:1111
925
#: src/cryptsetup.c:1194
931
926
msgid "Limits the read from newly added keyfile"
932
927
msgstr "Beperkt de lezing uit een nieuw toegevoegd sleutelbestand"
934
#: src/cryptsetup.c:1112
929
#: src/cryptsetup.c:1195
935
930
msgid "Slot number for new key (default is first free)"
936
931
msgstr "Plaatsnummer voor nieuwe sleutel (standaard is de eerste open plaats)"
938
#: src/cryptsetup.c:1113
933
#: src/cryptsetup.c:1196
939
934
msgid "The size of the device"
940
935
msgstr "De grootte van het apparaat"
942
#: src/cryptsetup.c:1113 src/cryptsetup.c:1114 src/cryptsetup.c:1115
943
#: src/cryptsetup.c:1121
937
#: src/cryptsetup.c:1196 src/cryptsetup.c:1197 src/cryptsetup.c:1198
938
#: src/cryptsetup.c:1204
945
940
msgstr "SECTOREN"
947
#: src/cryptsetup.c:1114
942
#: src/cryptsetup.c:1197
948
943
msgid "The start offset in the backend device"
949
944
msgstr "De startplaats in het backend-apparaat"
951
#: src/cryptsetup.c:1115
946
#: src/cryptsetup.c:1198
952
947
msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning"
954
949
"Hoeveel sectoren van de versleutelde gegevens aan het begin over te slaan"
956
#: src/cryptsetup.c:1116
951
#: src/cryptsetup.c:1199
957
952
msgid "Create a readonly mapping"
958
953
msgstr "Een alleen-lezen toewijzing aanmaken"
960
#: src/cryptsetup.c:1117
955
#: src/cryptsetup.c:1200
961
956
msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)"
962
957
msgstr "PBKDF2 herhalingstijd voor LUKS (in ms)"
964
#: src/cryptsetup.c:1117
959
#: src/cryptsetup.c:1200
966
961
msgstr "milliseconden"
968
#: src/cryptsetup.c:1118
963
#: src/cryptsetup.c:1201
969
964
msgid "Do not ask for confirmation"
970
965
msgstr "Niet om bevestiging vragen"
972
#: src/cryptsetup.c:1119
967
#: src/cryptsetup.c:1202
973
968
msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)"
974
969
msgstr "Timeout voor interactieve wachtwoordprompt (in seconden)"
976
#: src/cryptsetup.c:1119
971
#: src/cryptsetup.c:1202
978
973
msgstr "seconden"
980
#: src/cryptsetup.c:1120
975
#: src/cryptsetup.c:1203
981
976
msgid "How often the input of the passphrase can be retried"
982
977
msgstr "Hoe vaak de invoering van het wachtwoord opnieuw geprobeerd kan worden"
984
#: src/cryptsetup.c:1121
979
#: src/cryptsetup.c:1204
985
980
msgid "Align payload at <n> sector boundaries - for luksFormat"
986
981
msgstr "Payload uitlijnen op meervouden van <n> sectoren – voor luksFormat"
988
#: src/cryptsetup.c:1122
983
#: src/cryptsetup.c:1205
989
984
msgid "File with LUKS header and keyslots backup."
990
985
msgstr "Bestand met reservekopie van LUKS-koptekst en -sleutelplaatsen."
992
#: src/cryptsetup.c:1123
987
#: src/cryptsetup.c:1206
993
988
msgid "Use /dev/random for generating volume key."
994
989
msgstr "Gebruik /dev/random om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
996
#: src/cryptsetup.c:1124
991
#: src/cryptsetup.c:1207
997
992
msgid "Use /dev/urandom for generating volume key."
998
993
msgstr "Gebruik /dev/urandom om de sleutel tot het opslagmedium te genereren."
1000
#: src/cryptsetup.c:1125
995
#: src/cryptsetup.c:1208
996
msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment."
997
msgstr "Apparaat met een ander, niet-overlappend cryptsegment delen."
999
#: src/cryptsetup.c:1209
1001
1000
msgid "UUID for device to use."
1002
1001
msgstr "UUID van het te gebruiken apparaat."
1004
#: src/cryptsetup.c:1143
1003
#: src/cryptsetup.c:1210
1004
msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device."
1005
msgstr "Discardaanvragen (alias TRIM) op dit apparaat toelaten."
1007
#: src/cryptsetup.c:1211
1008
msgid "Device or file with separated LUKS header."
1009
msgstr "Apparaat of bestand met verschillende LUKS-koptekst."
1011
#: src/cryptsetup.c:1228
1005
1012
msgid "[OPTION...] <action> <action-specific>]"
1006
1013
msgstr "[OPTIE…] <actie> <actie-specifiek>]"
1008
#: src/cryptsetup.c:1179
1015
#: src/cryptsetup.c:1268
1009
1016
msgid "Argument <action> missing."
1010
1017
msgstr "Argument <actie> ontbreekt."
1012
#: src/cryptsetup.c:1185
1019
#: src/cryptsetup.c:1274
1013
1020
msgid "Unknown action."
1014
1021
msgstr "Onbekende actie."
1016
#: src/cryptsetup.c:1200
1023
#: src/cryptsetup.c:1289
1018
1025
msgid "%s: requires %s as arguments"
1019
1026
msgstr "%s: vereist %s als argumenten"
1021
#: src/cryptsetup.c:1212
1028
#: src/cryptsetup.c:1298
1029
msgid "Option --shared is allowed only for create operation.\n"
1030
msgstr "Optie --shared wordt enkel ondersteund voor de create-opdracht.\n"
1032
#: src/cryptsetup.c:1307
1034
"Option --allow-discards is allowed only for luksOpen, loopaesOpen and create "
1037
"Optie --allow-discards wordt enkel ondersteund voor de luksOpen-, "
1038
"loopaesOpen- en create-opdrachten.\n"
1040
#: src/cryptsetup.c:1316
1023
1042
"Option --key-size is allowed only for luksFormat, create and loopaesOpen.\n"
1024
1043
"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)."
1028
1047
"Om de lezing uit een sleutelbestand te beperken, gebruik --keyfile-size="
1031
#: src/cryptsetup.c:1219
1050
#: src/cryptsetup.c:1323
1032
1051
msgid "Key size must be a multiple of 8 bits"
1033
1052
msgstr "Sleutelgrootte moet een meervoud zijn van 8 bits"
1035
#: src/cryptsetup.c:1226
1054
#: src/cryptsetup.c:1330
1036
1055
msgid "Key slot is invalid."
1037
1056
msgstr "Sleutelplaats is ongeldig."
1039
#: src/cryptsetup.c:1233
1058
#: src/cryptsetup.c:1337
1040
1059
msgid "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n"
1042
1061
"Optie --key-file krijgt voorrang over het gespecificeerde "
1043
1062
"sleutelbestandsargument.\n"
1045
#: src/cryptsetup.c:1240
1064
#: src/cryptsetup.c:1344
1046
1065
msgid "Negative number for option not permitted."
1047
1066
msgstr "Een negatief getal wordt niet toegestaan voor deze optie."
1049
#: src/cryptsetup.c:1245
1068
#: src/cryptsetup.c:1349
1050
1069
msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed."
1051
1070
msgstr "Slechts een enkel gebruik van de opties --use-[u]random is toegestaan."
1053
#: src/cryptsetup.c:1248
1072
#: src/cryptsetup.c:1352
1054
1073
msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat."
1055
1074
msgstr "OPtie --use-[u]random is enkel toegestaan bij luksFormat."
1057
#: src/cryptsetup.c:1252
1076
#: src/cryptsetup.c:1356
1058
1077
msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID."
1059
1078
msgstr "Optie --uuid is enkel toegestaan bij luksFormat en luksUUID."
1061
#: src/cryptsetup.c:1257
1080
#: src/cryptsetup.c:1361
1063
1081
msgid "Option --skip is supported only for create and loopaesOpen commands.\n"
1065
"Optie --offset wordt enkel ondersteund voor de create- en loopaesOpen-"
1083
"Optie --skip wordt enkel ondersteund voor de create- en loopaesOpen-"
1066
1084
"opdrachten.\n"
1068
#: src/cryptsetup.c:1262
1086
#: src/cryptsetup.c:1366
1070
1088
"Option --offset is supported only for create and loopaesOpen commands.\n"
1072
1090
"Optie --offset wordt enkel ondersteund voor de create- en loopaesOpen-"
1073
1091
"opdrachten.\n"
1075
#~ msgid "Option --skip is supported only for create command.\n"
1076
#~ msgstr "Optie --skip wordt enkel ondersteund voor de create-opdracht.\n"
1093
#~ msgid "Cannot read %d byte from key file %s.\n"
1094
#~ msgid_plural "Cannot read %d bytes from key file %s.\n"
1095
#~ msgstr[0] "Kan %d byte uit sleutelbestand %s niet lezen.\n"
1096
#~ msgstr[1] "Kan %d bytes uit sleutelbestand %s niet lezen.\n"
1098
#~ msgid "Key slot %d verified.\n"
1099
#~ msgstr "Sleutelplaats %d is geverifieerd.\n"
1101
#~ msgid "Invalid key size %d.\n"
1102
#~ msgstr "Ongeldige sleutelgrootte %d.\n"
1104
#~ msgid "Block mode XTS is available since kernel 2.6.24.\n"
1105
#~ msgstr "Blokmodus XTS is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.24.\n"
1107
#~ msgid "Key size in LRW mode must be 256 or 512 bits.\n"
1108
#~ msgstr "In LRW-modus moet de sleutelgrootte 256 of 512 bits zijn.\n"
1110
#~ msgid "Block mode LRW is available since kernel 2.6.20.\n"
1111
#~ msgstr "Blokmodus LRW is beschikbaar vanaf kernelversie 2.6.20.\n"
1113
#~ msgid "Negative keyfile size not permitted.\n"
1114
#~ msgstr "Een negatieve sleutelbestandsgrootte is niet toegestaan.\n"
1079
1117
#~ "Warning: exhausting read requested, but key file is not a regular file, "