~ubuntu-branches/debian/lenny/grub2/lenny

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jeremie Corbier
  • Date: 2007-04-30 17:31:45 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070430173145-5tjzaz1wrsux63rf
Tags: 1.95-5ubuntu1
Merge from Debian unstable. Remaining Ubuntu changes:
-> Update to some CVS snapshot.
-> Disable stack protector.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ro.po to Romanian
 
2
# Romanian translations for grub package
 
3
# Traducerea în limba română pentru pachetul grub.
 
4
# Copyright (C) 2007 THE grub'S COPYRIGHT HOLDER
 
5
# This file is distributed under the same license as the grub package.
 
6
#
 
7
# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
 
8
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: ro\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-grub-devel@lists.alioth.debian.org\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-03-04 09:52+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 00:31+0200\n"
 
15
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 
16
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
22
 
 
23
#. Type: error
 
24
#. Description
 
25
#: ../templates:1001
 
26
msgid "GRUB 1.95 partition numbering scheme transition"
 
27
msgstr "Tranziţia la schema de numerotare a partiţiilor pentru GRUB 1.95"
 
28
 
 
29
#. Type: error
 
30
#. Description
 
31
#: ../templates:1001
 
32
msgid ""
 
33
"As of version 1.95, GRUB 2 has changed its partition numbering scheme. "
 
34
"Partitions are now counted starting from 1 rather than 0. This is consistent "
 
35
"with the device names of Linux and the other kernels used in the "
 
36
"distribution. For example, when using Linux as the kernel, \"(hd0,1)\" "
 
37
"refers to the same partition as the /dev/sda1 device node."
 
38
msgstr ""
 
39
"Începând cu versiunea 1.95 GRUB 2 şi-a schimbat schema de numerotare a partiţiilor. "
 
40
"Partiţiile sunt acum numerotate începând de la 1 (în loc de 0). Acest lucru este consecvent cu numele de dispozitive ale Linux-ului şi a altor nuclee folosite în "
 
41
"distribuţie. De exemplu, când se foloseşte nucleul Linux, „(hd0,1)” se "
 
42
"referă la aceiaşi partiţie ca şi nodul de dispozitiv /dev/sda1."
 
43
 
 
44
#. Type: error
 
45
#. Description
 
46
#: ../templates:1001
 
47
msgid ""
 
48
"Because of this, there is a risk that the system becomes unbootable: if "
 
49
"update-grub(8) is run before GRUB is updated, it will generate a grub.cfg "
 
50
"file that the installed GRUB won't yet be able to parse correctly. To ensure "
 
51
"that the system will be able to boot, you should:"
 
52
msgstr "De aceea, există riscul ca sistemul sa nu mai pornească: dacă update-grub(8) este rulat înainte ca GRUB să fie actualizat, va genera un fişier grub.cfg pe care GRUB-ul instalat nu-l va putea încă analiza corect. Pentru a asigura posibilitatea de a porni sistemul ar trebui să:"
 
53
 
 
54
#. Type: error
 
55
#. Description
 
56
#: ../templates:1001
 
57
msgid ""
 
58
" - Reinstall GRUB (typically, by running grub-install).\n"
 
59
" - Rerun update-grub to generate a new grub.cfg."
 
60
msgstr ""
 
61
" - Reinstalaţi GRUB (în mod normal prin rularea lui grub-install).\n"
 
62
" - Rulaţi din nou update-grub pentru a genera noul grub.cfg."
 
63