63
100
msgstr "Copia localització (URI)"
65
#: ../addons/src/addons.c:47
102
#: ../addons/src/ao_doclist.c:204
103
msgid "Close Ot_her Documents"
104
msgstr "Tanca Altres _Documents"
106
#: ../addons/src/ao_doclist.c:209
108
msgstr "_Tanca-ho Tot"
110
#: ../addons/src/ao_doclist.c:239
111
msgid "Show Document List"
112
msgstr "Mostra la Llista de _Documents"
114
#: ../addons/src/addons.c:52
69
#: ../addons/src/addons.c:48
118
#: ../addons/src/addons.c:53
70
119
msgid "Various small addons for Geany."
71
120
msgstr "Diversos connectors per a Geany"
73
#: ../addons/src/addons.c:271
122
#: ../addons/src/addons.c:290
74
123
msgid "Focus Bookmark List"
77
#: ../addons/src/addons.c:273
126
#: ../addons/src/addons.c:292
78
127
msgid "Focus Tasks List"
81
#: ../addons/src/addons.c:275
130
#: ../addons/src/addons.c:294
82
131
msgid "Update Tasks List"
85
#: ../addons/src/addons.c:277
134
#: ../addons/src/addons.c:296
86
135
msgid "Run XML tagging"
89
#: ../addons/src/addons.c:353 ../geanylatex/src/geanylatex.c:229
90
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:122
91
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:284 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1782
92
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:141 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1696
93
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:248
138
#: ../addons/src/addons.c:396 ../geanylatex/src/geanylatex.c:234
139
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:124
140
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:285 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1782
141
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:146 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1816
142
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:253
94
143
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
95
144
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració de connectors."
97
#: ../addons/src/addons.c:378
146
#: ../addons/src/addons.c:423
98
147
msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents"
99
148
msgstr "Mostra la barra d'eines per a mostrar la llista de documents oberts"
150
#: ../addons/src/addons.c:427
151
msgid "Sort documents by _name"
154
#: ../addons/src/addons.c:429
155
msgid "Sort the documents in the list by their filename"
158
#: ../addons/src/addons.c:432
159
msgid "Sort documents by _occurrence"
162
#: ../addons/src/addons.c:434
163
msgid "Sort the documents in the order of the document tabs"
166
#: ../addons/src/addons.c:437
167
msgid "Sort documents by _occurrence (reversed)"
170
#: ../addons/src/addons.c:439
171
msgid "Sort the documents in the order of the document tabs (reversed)"
101
174
#. TODO fix the string
102
#: ../addons/src/addons.c:385
175
#: ../addons/src/addons.c:467
103
176
msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu"
104
177
msgstr "Mostra un ítem 'Obre localització (URI)' al menú d'edició"
106
#: ../addons/src/addons.c:391
179
#: ../addons/src/addons.c:473
107
180
msgid "Show available Tasks in the Messages Window"
110
#: ../addons/src/addons.c:397
183
#: ../addons/src/addons.c:479
111
184
msgid "Show tasks of all documents"
114
#: ../addons/src/addons.c:401
187
#: ../addons/src/addons.c:483
116
189
"Whether to show the tasks of all open documents in the list or only those of "
117
190
"the current document."
120
#: ../addons/src/addons.c:408
193
#: ../addons/src/addons.c:490
121
194
msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens."
124
#: ../addons/src/addons.c:410
197
#: ../addons/src/addons.c:492
125
198
msgid "Search tokens:"
128
#: ../addons/src/addons.c:427
201
#: ../addons/src/addons.c:509
129
202
msgid "Show status icon in the Notification Area"
132
#: ../addons/src/addons.c:433
205
#: ../addons/src/addons.c:515
133
206
msgid "Show defined bookmarks (marked lines) in the sidebar"
136
#: ../addons/src/addons.c:439
209
#: ../addons/src/addons.c:521
137
210
msgid "Mark all occurrences of a word when double-clicking it"
140
#: ../addons/src/addons.c:445
213
#: ../addons/src/addons.c:527
141
214
msgid "Strip trailing blank lines"
144
#: ../addons/src/addons.c:451
217
#: ../addons/src/addons.c:533
145
218
msgid "XML tagging for selection"
148
#: ../addons/src/ao_doclist.c:179
149
msgid "Close Ot_her Documents"
150
msgstr "Tanca Altres _Documents"
152
#: ../addons/src/ao_doclist.c:184
154
msgstr "_Tanca-ho Tot"
156
#: ../addons/src/ao_doclist.c:214
157
msgid "Show Document List"
158
msgstr "Mostra la Llista de _Documents"
160
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:179
164
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:304
165
msgid "_Remove Bookmark"
168
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:330
172
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:338
176
#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:371 ../treebrowser/src/treebrowser.c:575
180
#: ../addons/src/ao_xmltagging.c:52
184
#: ../addons/src/ao_xmltagging.c:63
185
msgid "Tag name to be inserted:"
188
#: ../addons/src/ao_xmltagging.c:67
191
"%s will be replaced with your current selection. Please keep care on your "
195
221
#. All plugins must set name, description, version and author.
196
#: ../codenav/src/codenavigation.c:46
222
#: ../codenav/src/codenavigation.c:44
197
223
msgid "Code navigation"
198
224
msgstr "Navegació del codi"
200
#: ../codenav/src/codenavigation.c:47
226
#: ../codenav/src/codenavigation.c:45
202
228
"This plugin adds features to facilitate navigation between source files.\n"
203
229
"As for the moment, it implements :\n"
240
262
msgid "Implementations extensions"
265
#: ../debugger/src/plugin.c:56
269
#: ../debugger/src/plugin.c:57
270
msgid "Various debuggers integration."
273
#: ../debugger/src/plugin.c:132 ../debugger/src/keys.c:70
274
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:393
278
#: ../debugger/src/vtree.c:163 ../debugger/src/envtree.c:393
283
#: ../debugger/src/vtree.c:186 ../debugger/src/envtree.c:398
287
#: ../debugger/src/tpage.c:97
288
msgid "Choose target file"
292
#: ../debugger/src/tpage.c:234
297
#: ../debugger/src/tpage.c:237
302
#: ../debugger/src/tpage.c:242
307
#: ../debugger/src/tpage.c:255
309
msgid "Command Line Arguments"
313
#: ../debugger/src/tpage.c:266
315
msgid "Environment Variables"
316
msgstr "Paràmetres d'entorn"
318
#. if name is empty - offer to delete variable
319
#: ../debugger/src/envtree.c:243 ../debugger/src/envtree.c:346
320
#: ../debugger/src/debug.c:237
322
msgid "Delete variable?"
323
msgstr "Elimina el Pojecte"
325
#: ../debugger/src/bptree.c:574
330
#: ../debugger/src/bptree.c:584
333
msgstr "Navegació del codi"
335
#: ../debugger/src/bptree.c:596
339
#: ../debugger/src/bptree.c:609 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:163
343
#: ../debugger/src/bptree.c:766
348
#: ../debugger/src/debug.c:1087
351
"Breakpoint at %s:%i cannot be set\n"
352
"Debugger message: %s"
355
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:339
357
msgid "Program received a signal"
358
msgstr "El programa ha finalitzat normalment.\n"
360
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:545
361
msgid "Failed to spawn gdb process"
364
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:585
365
msgid "Error configuring GDB"
368
#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:607
369
msgid "Error loading file"
372
#: ../debugger/src/utils.c:63
374
msgid "Can't find a source file \"%s\""
377
#: ../debugger/src/stree.c:194 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46
381
#: ../debugger/src/stree.c:200
384
msgstr "Arguments de la funció"
386
#: ../debugger/src/tabs.c:128
391
#: ../debugger/src/tabs.c:131 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:504
395
#: ../debugger/src/tabs.c:134
399
#: ../debugger/src/tabs.c:137
403
#: ../debugger/src/tabs.c:140
407
#: ../debugger/src/tabs.c:143
409
msgid "Debug Terminal"
410
msgstr "Executa en el terminal"
412
#: ../debugger/src/tabs.c:146
413
msgid "Debugger Messages"
416
#: ../debugger/src/watch_model.c:219
417
msgid "Can't evaluate expression"
420
#: ../debugger/src/callbacks.c:229
421
msgid "To edit source files stop debugging session"
424
#: ../debugger/src/btnpanel.c:86 ../debugger/src/btnpanel.c:155
429
#: ../debugger/src/btnpanel.c:94
433
#: ../debugger/src/btnpanel.c:97
437
#: ../debugger/src/btnpanel.c:106
441
#: ../debugger/src/btnpanel.c:109
446
#: ../debugger/src/btnpanel.c:118
451
#: ../debugger/src/btnpanel.c:121
452
msgid "Run to cursor"
455
#: ../debugger/src/btnpanel.c:128
459
#: ../debugger/src/btnpanel.c:132
460
msgid "Two panel mode"
463
#: ../debugger/src/btnpanel.c:150
467
#: ../debugger/src/dconfig.c:664
468
msgid "Save debug session data to a project"
471
#. never search for more than this many chars
472
#: ../devhelp/src/dhp.h:38
474
msgid "Documentation"
475
msgstr "Estructura del Document"
477
#: ../devhelp/src/dhp.h:39
481
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:387
482
msgid "Search for 'Tag' Documentation in"
485
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:390 ../devhelp/src/dhp-object.c:507
489
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:397
493
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:403
497
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:447
498
msgid "Go back one page"
501
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:448
502
msgid "Go forward one page"
505
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:449
509
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:450
513
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:501
517
#: ../devhelp/src/dhp-object.c:1319
519
msgid "Search for '%s' Documentation in"
520
msgstr "Insereix Entorn"
522
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:37
523
msgid "Devhelp Plugin"
526
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:38
528
"Adds support for looking up documentation in Devhelp, manual pages, and "
529
"Google Code Search in the integrated viewer."
532
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:132
534
msgid "Unable to create config dir at '%s'"
537
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:147
539
msgid "Unable to get default configuration: %s"
542
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:155
544
msgid "Unable to write default configuration: %s"
547
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:185
548
msgid "Toggle sidebar contents tab"
551
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:187
552
msgid "Toggle sidebar search tab"
555
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:189
557
msgid "Toggle documentation tab"
558
msgstr "Estructura del Document"
560
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:191
561
msgid "Activate all tabs"
564
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:193
565
msgid "Search for current tag in Devhelp"
568
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:197
569
msgid "Search for current tag in Manual Pages"
572
#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:200
573
msgid "Search for current tag in Google Code Search"
576
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:86
577
msgid "ConText Feature parity plugin"
580
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:639 ../geanymacro/src/geanymacro.c:378
583
"Unrecognised message\n"
587
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1109
588
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:605
591
"'%s' has been edited since it was last saved by geany. Marker positions may "
592
"be unreliable and will not be loaded.\n"
593
"Press Ignore to try an load markers anyway."
596
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1112
597
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:608
601
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1113
602
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:609
605
msgstr "Ignora-ho Tot"
607
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1299
608
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:788
609
msgid "remember fold state"
612
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1305
613
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:794
614
msgid "Center view when goto bookmark"
617
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1311 ../geanymacro/src/geanymacro.c:652
618
msgid "Save Macros when close Geany"
621
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1317 ../geanymacro/src/geanymacro.c:658
622
msgid "Ask before replaceing existing Macros"
626
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1337
627
msgid "ConTEXT feature parity help"
630
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1345
632
"This Plugin implements two useful features.\n"
634
"Firstly it allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more "
635
"than one bookmark, you would have to cycle through them until you reached "
636
"the one you wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark "
637
"that you want with a single key combination. To set a numbered bookmark "
638
"press Ctrl+Shift+a number from 0 to 9. You will see a marker apear next to "
639
"the line number. If you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has "
640
"that bookmark number then it removes the bookmark, otherwise it will move "
641
"the bookmark there if it was set on a different line, or create it if it had "
642
"not already been set. Only the bookmark with the highest number on a line "
643
"will be shown, but you can have more than one bookmark per line. This plugin "
644
"does not interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will "
645
"remember the numbered bookmarks and make sure that they are set the next "
646
"time you open the file.\n"
648
"Secondly this plugin alows you to record and use your own macros. These are "
649
"sequences of actions that can then be repeated with a single key "
650
"combination. So if you had dozens of lines where you wanted to delete the "
651
"last 2 characters, you could simple start recording, press End, Backspace, "
652
"Backspace, down line and then stop recording. Then simply trigger the macro "
653
"and it would automaticaly edit the line and move to the next. Select Record "
654
"Macro from the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You "
655
"need to specify a key combination that isn't being used, and a name for the "
656
"macro to help you identify it. Then press Record. What you do in the editor "
657
"is then recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. "
658
"Simply pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit "
659
"the macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a "
660
"macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name "
661
"and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's "
662
"not already in use.\n"
664
"You can alter the default behaviur of this plugin by selecting Plugin "
665
"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking "
666
"Preferences. You can change:\n"
667
"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the "
668
"state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the "
669
"file is next loaded.\n"
670
"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure "
671
"that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the "
672
"screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere.\n"
673
"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any "
674
"recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not "
675
"they will be lost when Geany is closed.\n"
676
"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try "
677
"recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, "
678
"giving you the option of trying a different name or key trigger combination, "
679
"otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or "
680
"the same key trigger combination."
683
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1629 ../geanymacro/src/geanymacro.c:867
688
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1632 ../geanymacro/src/geanymacro.c:870
692
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1633 ../geanycfp/src/geanycfp.c:1950
693
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:871 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1189
696
msgstr "Codificació:"
698
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1640 ../geanymacro/src/geanymacro.c:878
699
msgid "Macro Trigger:"
702
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1654 ../geanymacro/src/geanymacro.c:892
707
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1677 ../geanymacro/src/geanymacro.c:915
708
msgid "You must define a key trigger combination"
711
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1691 ../geanymacro/src/geanymacro.c:929
714
"Macro name \"%s\"\n"
715
" is already in use.\n"
719
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1707 ../geanymacro/src/geanymacro.c:945
722
"Macro trigger \"%s\"\n"
723
" is already in use.\n"
727
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1887 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1126
731
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1919 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1158
735
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1925 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1164
740
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1948 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1187
744
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1949 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1188
745
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233
748
msgstr "Elimina el Pojecte"
750
#. add record macro menu entry
751
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2073 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1313
752
msgid "Record _Macro"
755
#. add stop record macromenu entry
756
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2079 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1319
757
msgid "Stop Recording _Macro"
760
#. add Edit Macro menu entry
761
#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2085 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1325
243
765
#. All plugins must set name, description, version and author.
244
766
#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:347
680
1193
msgid "Access trigger:"
683
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:172
1196
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:176
684
1197
msgid "(no program)"
685
1198
msgstr "(cap programa)"
687
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:186
1200
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:190
689
1202
msgstr "carregat"
691
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:191
1204
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:195
692
1205
msgid "starting"
695
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:198
1208
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:202
699
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:219
1212
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:223
703
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:233
1216
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:237
704
1217
msgid "terminated"
707
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:270
1220
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:274
711
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:279
1224
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:283
712
1225
msgid "Program received signal:"
715
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:348
1228
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:352
719
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:524
1232
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:528
720
1233
msgid "Select executable to debug"
723
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:556
1236
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:560
724
1237
msgid "Debugging of object files is not supported."
727
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:597
1240
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:602
728
1241
msgid "You don't have permission to execute this file."
731
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:603
1244
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:608
732
1245
msgid "Debugging of shared libraries is not supported."
735
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:608
1248
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:613
736
1249
msgid "Debugging of core files id not supported."
739
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:613
1252
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:618
740
1253
msgid "Target file must be ELF 32-bit x86 executable."
743
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:619
1256
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:624
744
1257
msgid "You don't have permission to read this file."
747
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:736
1260
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:741
748
1261
msgid "Run to location"
751
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:848
755
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:915
1264
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:920
756
1265
msgid "no program"
757
1266
msgstr "cap programa"
759
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:970
1268
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:975
760
1269
msgid "Run in terminal"
761
1270
msgstr "Executa en el terminal"
763
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:972
1272
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:977
764
1273
msgid "Execute target program inside a terminal window."
767
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:975
1276
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:980
768
1277
msgid "Ignore SIGPIPE"
771
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:977
1280
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:982
773
1282
"Don't pause execution when target gets a SIGPIPE signal.\n"
774
1283
"(Useful for certain networking applications.)"
777
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:984
1286
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:989
778
1287
msgid "Console:"
781
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:985
1290
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:990
782
1291
msgid "Send a GDB command directly to the debugger."
785
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1041
1294
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1046
789
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1041
1298
#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:1046
790
1299
msgid "Exit everything"
791
1300
msgstr "Surt de tot"
793
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:37
1302
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:41
794
1303
msgid "GeanyGDB"
797
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:37
1306
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:41
798
1307
msgid "Integrated debugging with GDB."
801
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:37
802
msgid "Jeff Pohlmeyer, Dominic Hopf"
805
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:330
1310
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:334
807
1312
msgid "Plugin configuration directory (%s) could not be created."
808
1313
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració de connectors (%s)."
810
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:347
1315
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:351
811
1316
msgid "geanygdb: ttyhelper program not found."
814
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:378
1319
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:382
818
#: ../geanygdb/src/geanygdb.c:389
822
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:81
824
msgid "Failed to resize memory output stream"
827
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:110
830
"Argument parsing regular expression did not match (argument list was: \"%s\")"
833
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:244
835
msgid "Failed to add global environment, skipping: %s"
838
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:250
840
msgid "Failed to build comment: %s"
843
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:428
845
msgid "Documentation type \"%s\" does not exist for language \"%s\"."
848
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:483
850
msgid "No setting applies to symbol \"%s\" of type \"%s\" at line %lu."
853
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:529
855
msgid "No valid tag at line %d."
858
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:578
860
msgid "No tags in the document"
861
msgstr "Tanca Altres _Documents"
863
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:112
1323
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:34
1325
msgid "Extra Selection"
1326
msgstr "Tria la font"
1328
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:34
1329
msgid "Column mode, select to line / brace / anchor."
1332
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:485
1333
msgid "E_xtra Selection"
1336
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:493
1337
msgid "_Column Mode"
1340
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:498
1344
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:500
1346
msgid "Select to _Line"
1347
msgstr "Tria la font"
1349
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:504
1351
msgid "Select to line"
1352
msgstr "Tria la font"
1354
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:506
1355
msgid "Select to Matching _Brace"
1358
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:510
1359
msgid "Select to matching brace"
1362
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:514
1366
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:518
1370
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:520
1372
msgid "Select to _Anchor"
1373
msgstr "Tria la font"
1375
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:524
1377
msgid "Select to anchor"
1378
msgstr "Tria la font"
1380
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:526
1381
msgid "_Rectangle Select to Anchor"
1384
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:531
1385
msgid "Rectangle select to anchor"
1388
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:117
864
1389
msgid "boolean value"
867
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:125
1392
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:130
869
1394
msgid "invalid boolean value \"%s\""
872
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:152
1397
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:157
874
1399
msgid "invalid template: %s"
877
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:173
1402
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:178
878
1403
msgid "position name"
881
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:180
1406
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:185
883
1408
msgid "invalid position \"%s\""
886
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:199
1411
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:204
887
1412
msgid "policy name"
890
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:206
1415
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:211
892
1417
msgid "invalid policy \"%s\""
895
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:225
1420
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:230
896
1421
msgid "merge policy"
899
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:232
1424
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:237
901
1426
msgid "invalid merge policy \"%s\""
904
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:254
1429
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:259
909
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:261
1434
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:266
911
1436
msgid "invalid type \"%s\""
914
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:323
915
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:774
1439
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:328
1440
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:779
917
1442
msgid "invalid setting name \"%s\""
920
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:344
921
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:355
922
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:380
1445
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:349
1446
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:360
1447
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:385
923
1448
msgid "setting identifier"
926
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:426
1451
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:431
928
1453
msgid "Unknown type \"%s\", is it a typo?"
931
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:441
932
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:485
933
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:497
934
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:535
1456
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:446
1457
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:490
1458
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:502
1459
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:540
935
1460
msgid "match identifier"
938
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:449
1463
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:454
940
1465
msgid "match identifier is empty"
943
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:467
1468
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:472
944
1469
msgid "documentation type identifier"
947
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:571
948
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:583
949
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:605
1472
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:576
1473
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:588
1474
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:610
950
1475
msgid "documentation type"
953
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:640
1478
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:645
955
1480
msgid "invalid regular expression: %s"
958
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:697
1483
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:702
960
1485
msgid "invalid environment description: %s"
963
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:734
964
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:745
965
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:784
1488
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:739
1489
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:750
1490
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:789
969
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:812
1494
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:817
971
1496
msgid "section name"
972
1497
msgstr "Arguments de la funció"
974
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:823
1499
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:828
976
1501
msgid "duplicated section \"%s\""
979
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:832
1504
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:837
981
1506
msgid "invalid section name \"%s\""
984
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:845
985
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:897
1509
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:850
1510
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:902
987
1512
msgid "input is empty"
990
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:859
1515
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:864
992
1517
msgid "Parser warning: %s:%u:%u: %s"
995
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:862
1520
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:867
997
1522
msgid "Parser error: %s:%u:%u: %s"
1000
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:866
1525
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:871
1002
1527
msgid "%s:%u:%u: %s"
1005
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-manager.c:175
1530
#: ../geanygendoc/src/ggd-tag-utils.c:370
1534
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-manager.c:181
1007
1536
msgid "File type configuration file for language \"%s\" not found: %s"
1010
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-manager.c:182
1539
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-manager.c:191
1012
1541
msgid "Failed to load file type \"%s\" from file \"%s\": %s"
1015
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:326
1017
msgid "Unknown option"
1018
msgstr "Senyal desconeguda"
1020
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:335
1022
"Invalid option or proxy: either the proxy's property or the option type is "
1026
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:512
1028
msgid "Unknown value type for keyfile entry %s::%s"
1031
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:516
1033
msgid "Error retrieving keyfile entry %s::%s: %s"
1036
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:53
1544
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:57
1037
1545
msgid "Documentation Generator"
1040
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:54
1548
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:58
1041
1549
msgid "Generates documentation basis from source code"
1044
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:221
1552
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:224
1046
1554
msgid "Failed to load configuration: %s"
1049
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:242
1557
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:245
1051
1559
msgid "Failed to save configuration: %s"
1054
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:313
1562
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:318
1056
1564
msgid "Failed to find configuration file for file type \"%s\": %s"
1059
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:374 ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:385
1567
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:330
1569
"# Configuration for this file type doesn't exist yet.\n"
1570
"# To create it, just write it in this file and save it. For the description\n"
1571
"# of the syntax of this file, please refer to the manual.\n"
1574
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:342
1576
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
1579
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:415 ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:426
1061
1581
msgid "Insert Documentation Comment"
1062
1582
msgstr "Insereix Entorn"
1064
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:439
1584
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:480
1065
1585
msgid "_Document Current Symbol"
1068
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:440
1588
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:481
1069
1589
msgid "Generate documentation for the current symbol"
1072
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:446
1592
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:487
1073
1593
msgid "Document _All Symbols"
1076
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:447
1596
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:488
1077
1597
msgid "Generate documentation for all symbols in the current document"
1080
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:457
1600
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:498
1081
1601
msgid "_Reload Configuration Files"
1084
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:458
1604
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:499
1085
1605
msgid "Force reloading of the configuration files"
1088
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:463
1608
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:504
1089
1609
msgid "_Edit Current Language Configuration"
1092
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:464
1612
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:505
1093
1613
msgid "Open the current language configuration file for editing"
1096
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:474
1616
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:515
1097
1617
msgid "Open _Manual"
1100
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:475
1620
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:516
1101
1621
msgid "Open the manual in a browser"
1104
1624
#. build tools menu item
1105
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:479
1625
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:520
1106
1626
msgid "_Documentation Generator"
1110
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:575
1630
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:619
1111
1631
msgid "General"
1115
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:580
1635
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:624
1116
1636
msgid "_Save file before generating documentation"
1119
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:583
1639
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:627
1121
1641
"Whether the current document should be saved to disc before generating the "
1122
1642
"documentation. This is a technical detail, but it is currently needed to "
1154
1674
#. Environ editor
1155
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:618
1675
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:662
1157
1677
msgid "Global environment"
1158
1678
msgstr "Entorn:"
1160
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:620
1680
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:664
1162
1682
"Global environment overrides and additions. This environment will be merged "
1163
1683
"with the file-type-specific ones."
1166
#: ../geanygendoc/src/ggd-tag-utils.c:366
1170
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:163 ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:174
1686
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:184 ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:195
1172
1688
msgid "File \"%s\" exists but is not a regular file"
1175
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:183
1691
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:204
1177
1693
msgid "%s: no such file or directory"
1180
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:131
1696
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:85
1698
msgid "Failed to resize memory output stream"
1701
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:114
1704
"Argument parsing regular expression did not match (argument list was: \"%s\")"
1707
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:248
1709
msgid "Failed to add global environment, skipping: %s"
1712
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:254
1714
msgid "Failed to build comment: %s"
1717
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:432
1719
msgid "Documentation type \"%s\" does not exist for language \"%s\"."
1722
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:487
1724
msgid "No setting applies to symbol \"%s\" of type \"%s\" at line %lu."
1727
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:533
1729
msgid "No valid tag at line %d."
1732
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:582
1734
msgid "No tags in the document"
1735
msgstr "Tanca Altres _Documents"
1737
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:326
1739
msgid "Unknown option"
1740
msgstr "Senyal desconeguda"
1742
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:335
1744
"Invalid option or proxy: either the proxy's property or the option type is "
1748
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:512
1750
msgid "Unknown value type for keyfile entry %s::%s"
1753
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:516
1755
msgid "Error retrieving keyfile entry %s::%s: %s"
1758
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:135
1181
1759
msgid "Language"
1184
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:151
1762
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:155
1186
1764
msgid "_Change associated documentation type"
1187
1765
msgstr "Estructura del Document"
1189
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:159
1767
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:163
1191
1769
msgid "_Disassociate documentation type"
1192
1770
msgstr "Estructura del Document"
1194
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:190
1772
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:194
1198
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:191
1776
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:195
1199
1777
msgid "Default documentation type for languages that does not have one set"
1780
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:37 ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:329
1781
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:461
1783
msgid "Insert Numbers"
1784
msgstr "Insereix Etiqueta"
1786
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:37
1787
msgid "Insert/Fill columns with numbers."
1790
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:140
1794
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:188
1795
msgid "Preparing..."
1798
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:194
1799
msgid "Inserting..."
1802
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:318
1803
msgid "For base 11 and above"
1806
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:341
1811
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:346
1815
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:352
1818
msgstr "Directori base:"
1820
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:363
1824
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:366
1828
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:371
1832
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:376
1833
msgid "Base _prefix"
1836
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:378
1837
msgid "0 for octal, 0x for hex, + for positive decimal"
1840
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:380
1844
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:382
1848
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:385
1852
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:454
1854
msgid "Insert _Numbers"
1855
msgstr "Insereix E_tiqueta"
1202
1857
#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:25
1203
1858
msgid "Environments"
1501
2152
msgid "Year of publication or creation if unpublished"
1504
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:36
2155
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:41
1506
2157
msgid "GeanyLaTeX"
1509
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:37
2160
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:42
1510
2161
msgid "Plugin to provide better LaTeX support"
1513
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:109
2164
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:114
1515
2166
msgid "Runs LaTeX wizard"
1516
2167
msgstr "Executa l'assistent per a LaTeX"
1518
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:110
2169
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:115
1519
2170
msgid "Marks selected text as italic"
1522
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:111
2173
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:116
1523
2174
msgid "Marks selected text as bold"
1526
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:112
2177
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:117
1527
2178
msgid "Underlines selected text"
1528
2179
msgstr "Subratlla el text seleccionat"
1530
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:113 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
2181
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:118 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
1531
2182
msgid "Centered"
1534
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:114 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
2185
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:119 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
1535
2186
msgid "Left side oriented"
1538
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:115 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
2189
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:120 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
1539
2190
msgid "Right side oriented"
1542
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:286
2193
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:291
1543
2194
msgid "Use KOMA script by default"
1546
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:288
2197
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:293
1547
2198
msgid "Show extra plugin toolbar"
1550
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:290
1551
msgid "Capitalize sentense on typing"
2201
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:295
2202
msgid "Capitalize sentence on typing"
1554
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:292
2205
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:297
1555
2206
msgid "Add a wizard icon to Geany's main toolbar"
1558
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:296
2209
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:301
1559
2210
msgid "Don't care about this inside plugin"
1562
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:298
2213
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:303
1563
2214
msgid "Always perform autocompletion on LaTeX"
1566
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:310
2217
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:315
1567
2218
msgid "Modus of autocompletion"
1570
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:796
2221
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:799
1571
2222
msgid "Insert Label"
1572
2223
msgstr "Insereix Etiqueta"
1574
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:798
2225
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:801
1575
2226
msgid "Label name:"
1576
2227
msgstr "Nom de l'etiqueta:"
1578
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:820
2229
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:823
1580
2231
msgid "Insert Command"
1581
2232
msgstr "Insereix Entorn"
1583
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:822
2234
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:825
1585
2236
msgid "Command name:"
1586
2237
msgstr "Ordre 0:"
1588
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:866
2239
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:868
1589
2240
msgid "Insert Reference"
1590
2241
msgstr "Insereix Referència"
1592
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:879
2243
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:881
1593
2244
msgid "Reference name:"
1594
2245
msgstr "Nom de la referència:"
1596
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:904
2247
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:906
1597
2248
msgid "_Standard Reference"
1598
2249
msgstr "Referència E_stàndard"
1600
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:909
2251
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:911
1601
2252
msgid "_Page Reference"
1602
2253
msgstr "Referència de _Pàgina"
1604
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:914
2255
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:916
1605
2256
msgid "_Add both"
1608
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1111
2259
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1113
1612
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1167
2263
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1169
1613
2264
msgid "Add additional package"
1616
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1180
2267
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1182
1618
2269
msgid "Package name:"
1619
2270
msgstr "Nom de l'etiqueta:"
1621
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1183
2272
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1185
1622
2273
msgid "Package options:"
1625
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1231
2276
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1233
1627
2278
msgid "Insert BibTeX Reference"
1628
2279
msgstr "Insereix Referència"
1630
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1244
2281
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1246
1632
msgid "BiBTeX reference name:"
2283
msgid "BibTeX reference name:"
1633
2284
msgstr "Nom de la referència:"
1635
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1668
2286
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1670
1636
2287
msgid "Dear Sir or Madame"
1639
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1669
2290
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1671
1640
2291
msgid "With kind regards"
1643
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1677
2294
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1679
1644
2295
msgid "No template assigned. Aborting"
1647
2298
#. Building the wizard-dialog and showing it
1648
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1704
2299
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1706
1649
2300
msgid "LaTeX-Wizard"
1650
2301
msgstr "Assitent LaTeX"
1653
2304
#. * Adds custom templates if there are any. If there are none just
1654
2305
#. * adds default one
1655
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1719
2306
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1721
1656
2307
msgid "Template:"
1659
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1723
2310
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1725
1660
2311
msgid "Set the template which should be used for creating the new document"
1663
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1732
2314
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1734
1664
2315
msgid "Default"
1667
2318
#. Documentclass
1668
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1743
2319
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1745
1669
2320
msgid "Documentclass:"
1672
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1746
2323
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1748
1673
2324
msgid "Choose the kind of document you want to write"
1676
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1748
2327
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1750
1680
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1750
2331
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1752
1681
2332
msgid "Article"
1684
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1752
2335
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1754
1688
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1754
2339
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1756
1692
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1756
2343
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1758
1693
2344
msgid "Presentation"
1697
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1766
2348
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1768
1698
2349
msgid "Encoding:"
1699
2350
msgstr "Codificació:"
1701
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1770
2352
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1772
1702
2353
msgid "Set the encoding for your new document"
1706
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1786
2357
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1788
1707
2358
msgid "Font size:"
1708
2359
msgstr "Mida de la font:"
1710
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1792
2361
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1794
1711
2362
msgid "Set the default font size of your new document"
1715
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1804
2366
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1806
1716
2367
msgid "Author:"
1719
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1807
2370
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1809
1721
2372
"Sets the value of the \\author command. In most cases this should be your "
1726
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1821
2377
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1823
1730
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1824
2381
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1826
1732
2383
"Sets the value of the \\date command inside header of your new created LaTeX-"
1733
2384
"document. Keeping it at \\today is a good decision if you don't need any "
1737
2388
#. Title of the new document
1738
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1836
2389
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1838
1742
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1839
2393
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1841
1743
2394
msgid "Sets the title of your new document."
1747
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1848
2398
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1850
1748
2399
msgid "Paper size:"
1749
2400
msgstr "Mida del paper:"
1751
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1851
2402
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1853
1752
2403
msgid "Choose the paper format for the newly created document"
1755
2406
#. Paper direction
1756
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1864
2407
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1866
1758
2409
msgid "Paper Orientation:"
1759
2410
msgstr "Mida del paper:"
1761
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1867
2412
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1869
1762
2413
msgid "Choose the paper orientation for the newly created document"
1765
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1888
2416
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1890
1766
2417
msgid "Use KOMA-script classes if possible"
1769
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1890
2420
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1892
1771
2422
"Uses the KOMA-script classes by Markus Kohm.\n"
1772
2423
"Keep in mind: To compile your document these classes have to be installed "
1776
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1897
2427
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1899
1777
2428
msgid "Use draft mode"
1778
2429
msgstr "Usa mode d'esborrany"
1780
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1899
2431
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1901
1782
2433
"Set the draft flag inside new created documents to get documents with a "
1783
2434
"number of debugging helpers"
1786
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1916
2437
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1918
1787
2438
msgid "Run LaTeX-Wizard"
1788
2439
msgstr "Executa l'assistent per a LaTeX"
1790
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1918
2441
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1920
1791
2442
msgid "Insert \\label"
1792
2443
msgstr "Insereix \\label"
1794
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1920
2445
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1922
1795
2446
msgid "Insert \\ref"
1796
2447
msgstr "Insereix \\ref"
1798
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1922
2449
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1924
1799
2450
msgid "Insert linebreak \\\\ "
1800
2451
msgstr "Insereix salt de línia \\\\"
1802
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1925
2453
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1927
1804
2455
msgid "Insert command"
1805
2456
msgstr "Insereix Entorn"
1807
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1927
2458
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1929
1808
2459
msgid "Turn input replacement on/off"
1811
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1931
2462
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1933
1812
2463
msgid "Replace special characters"
1813
2464
msgstr "Reemplaça els caràcters especials HTML"
1815
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1934
2466
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1936
1816
2467
msgid "Run insert environment dialog"
1819
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1936
2470
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1938
1820
2471
msgid "Insert \\item"
1821
2472
msgstr "Insereix \\item"
1823
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1938
2474
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1940
1824
2475
msgid "Format selection in bold font face"
1827
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1940
2478
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1942
1828
2479
msgid "Format selection in italic font face"
1831
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1942
2482
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1944
1832
2483
msgid "Format selection in typewriter font face"
1835
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1944
2486
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1946
1836
2487
msgid "Format selection centered"
1839
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1946
2490
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1948
1840
2491
msgid "Format selection left-aligned"
1843
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1948
2494
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1950
1844
2495
msgid "Format selection right-aligned"
1847
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1951
2498
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1953
1848
2499
msgid "Insert description list"
1851
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1954
2502
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1956
1853
2504
msgid "Insert itemize list"
1854
2505
msgstr "Insereix \\item"
1856
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1957
2507
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1959
1858
2509
msgid "Insert enumerate list"
1859
2510
msgstr "Insereix text Lipsum"
1861
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1960
2512
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1962
1862
2513
msgid "Set selection one level up"
1865
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1963
2516
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1965
1866
2517
msgid "Set selection one level down"
1869
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1966
2520
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1968
1871
2522
msgid "Insert \\usepackage{}"
1872
2523
msgstr "Insereix \\label"
1874
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1969
2525
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1971
1876
2527
msgid "Insert BibTeX reference dialog"
1877
2528
msgstr "Insereix Referència"
1879
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1976
2530
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1978
1881
2532
"GeanyLaTeX is a plugin to improve support for LaTeX in Geany.\n"
1883
2534
"Please report all bugs or feature requests to one of the authors."
1886
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2012
2537
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2014
1888
2539
"glatex_set_autocompletion_contextsize has been initialized with an invalid "
1889
2540
"value. Default value taken. Please check your configuration file"
1892
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2034 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2041
2543
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2036 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2043
1893
2544
msgid "page \\pageref{{{reference}}}"
1896
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2038 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2045
2547
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2040 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2047
1897
2548
msgid "\\ref{{{reference}}}, page \\pageref{{{reference}}}"
1900
2551
#. Then we build up the menu and finally add it
1901
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2090
2552
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2092
1903
2554
msgstr "_LaTeX"
1905
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2097 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2288
2556
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2099 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2290
1906
2557
msgid "LaTeX-_Wizard"
1907
2558
msgstr "_Assistent LaTeX"
1909
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2100 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2291
2560
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2102 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2293
1910
2561
msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents"
1913
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2105
2564
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2107
1915
2566
msgid "I_nsert Special Character"
1916
2567
msgstr "Insereix Caràcter E_special HTML"
1918
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2107
2569
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2109
1919
2570
msgid "Helps to use some not very common letters and signs"
1922
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2117
2573
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2119
1923
2574
msgid "Insert _Reference"
1924
2575
msgstr "Insereix _Referència"
1926
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2119
2577
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2121
1927
2578
msgid "Inserting references to the document"
1928
2579
msgstr "Insereix referències al document"
1930
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2124
2581
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2126
1931
2582
msgid "Insert _Label"
1932
2583
msgstr "Insereix E_tiqueta"
1934
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2126
2585
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2128
1935
2586
msgid "Helps at inserting labels to a document"
1938
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2132
2589
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2134
1939
2590
msgid "Insert _Environment"
1940
2591
msgstr "Insereix _Entorn"
1942
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2134
2593
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2136
1943
2594
msgid "Helps at inserting an environment a document"
1946
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2140
2597
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2142
1948
2599
msgid "Insert P_ackage"
1949
2600
msgstr "Insereix E_tiqueta"
1951
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2142
2602
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2144
1952
2603
msgid "A small dialog to insert \\usepackage{} into header of current file"
1955
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2148
2606
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2150
1957
2608
msgid "Insert B_ibTeX reference"
1958
2609
msgstr "Insereix _Referència"
1960
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2150
2611
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2152
1961
2612
msgid "Helps to insert a reference out of BibTeX files"
1964
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2155
2615
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2157
1965
2616
msgid "_BibTeX entries"
1968
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2171
2619
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2173
1969
2620
msgid "_Format"
1970
2621
msgstr "_Format"
1972
2623
#. Add font size menu
1973
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2188
2624
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2190
1975
2626
msgid "F_ont size"
1976
2627
msgstr "Mida de la font:"
1978
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2206
2629
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2208
1979
2630
msgid "_Special Character Replacement"
1980
2631
msgstr "_Reemplaçament de Caràcters Especials HTML"
1982
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2214
2633
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2216
1983
2634
msgid "Bulk _Replace Special Characters"
1984
2635
msgstr "Reemplaçament en _Massa de Caràcters Especial HTML"
1986
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2216
2637
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2218
1988
2639
msgid "_Replace selected special characters with TeX substitutes"
1989
2640
msgstr "Reemplaça els caràcters especials HTML"
1991
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2224
2642
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2226
1992
2643
msgid "Toggle _Special Character Replacement"
1993
2644
msgstr "Activa/Desactiva el Reemplaçament de Caràcters Especials HTML"
1995
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2235
2646
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2237
1997
2648
msgid "Insert _Command"
1998
2649
msgstr "Insereix _Entorn"
2000
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2237
2651
#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2239
2002
2653
msgid "Inserting costumized command to document"
2003
2654
msgstr "Insereix referències al document"
2005
#: ../geanylatex/src/letters.c:39
2656
#: ../geanylatex/src/letters.c:40
2658
msgid "LaTeX letters"
2659
msgstr "Caràcters grecs"
2661
#: ../geanylatex/src/letters.c:41
2006
2662
msgid "Greek letters"
2007
2663
msgstr "Caràcters grecs"
2009
#: ../geanylatex/src/letters.c:40
2665
#: ../geanylatex/src/letters.c:42
2010
2666
msgid "German umlauts"
2013
#: ../geanylatex/src/letters.c:41
2669
#: ../geanylatex/src/letters.c:43
2017
#: ../geanylatex/src/letters.c:42
2673
#: ../geanylatex/src/letters.c:44
2018
2674
msgid "Arrow characters"
2019
2675
msgstr "Caràcters de fletxa"
2021
#: ../geanylatex/src/letters.c:43
2677
#: ../geanylatex/src/letters.c:45
2022
2678
msgid "Relational"
2025
#: ../geanylatex/src/letters.c:44
2681
#: ../geanylatex/src/letters.c:46
2026
2682
msgid "Binary operation"
2144
2800
msgid "Don't set any encoding"
2147
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:38
2803
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:41
2148
2804
msgid "GeanyLipsum"
2151
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:39
2807
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:42
2152
2808
msgid "Creating dummy text with Geany"
2155
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:84
2811
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:87
2156
2812
msgid "Lipsum-Generator"
2159
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:85
2815
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:88
2160
2816
msgid "Enter the length of Lipsum text here"
2163
2819
#. Building menu entry
2164
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:161
2820
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:164
2165
2821
msgid "_Lipsum"
2168
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:163
2824
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:166
2169
2825
msgid "Include Pseudotext to your code"
2172
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:177
2828
#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:180
2173
2829
msgid "Insert Lipsum text"
2174
2830
msgstr "Insereix text Lipsum"
2176
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:43
2832
#: ../geanylua/glspi.h:100 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
2833
#: ../geanylua/glspi_kfile.c:54
2836
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2837
" expected type \"%s\" for argument #%d\n"
2840
#: ../geanylua/glspi.h:114
2843
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2844
" expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
2847
#: ../geanylua/glspi.h:128 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
2850
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2851
" invalid table in argument #%d:\n"
2852
" expected type \"%s\" for element #%d\n"
2856
#. * glspi_ver.c - This file is part of the Lua scripting plugin for the Geany IDE
2857
#. * See the file "geanylua.c" for copyright information.
2859
#: ../geanylua/glspi_ver.h:7
2863
#: ../geanylua/glspi_ver.h:9
2864
msgid "Write and run Lua scripts for custom commands."
2867
#: ../geanylua/glspi_ver.h:19
2868
msgid "Lua Script Plugin"
2871
#: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119
2872
msgid "Lua script error:"
2875
#: ../geanylua/glspi_run.c:219
2876
msgid "Script timeout"
2879
#: ../geanylua/glspi_run.c:220
2881
"A Lua script seems to be taking excessive time to complete.\n"
2882
"Do you want to continue waiting?"
2885
#: ../geanylua/glspi_run.c:228
2886
msgid "Script timeout exceeded."
2889
#: ../geanylua/glspi_run.c:404
2890
msgid "(error object is not a string)"
2893
#: ../geanylua/glspi_run.c:409
2894
msgid "Unknown Error inside script."
2897
#: ../geanylua/glspi_run.c:481
2898
msgid "Out of memory."
2901
#: ../geanylua/glspi_run.c:484
2902
msgid "Failed to open script file."
2905
#: ../geanylua/glspi_run.c:487
2906
msgid "Unknown error while loading script file."
2909
#: ../geanylua/glspi_init.c:390
2910
msgid "_Lua Scripts"
2913
#: ../geanylua/glspi_init.c:437
2915
msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
2918
#: ../geanylua/glspi_init.c:536
2919
msgid "Nothing to configure!"
2922
#: ../geanylua/glspi_init.c:538
2925
"You can create the script:\n"
2929
"to add your own custom configuration dialog."
2932
#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:422
2934
msgstr "Obre un Fitxer"
2936
#: ../geanylua/gsdlg.c:107
2938
msgstr "Selecciona un Fitxer"
2940
#: ../geanylua/gsdlg.c:154
2944
#: ../geanylua/gsdlg.c:175
2945
msgid "Select Color"
2948
#: ../geanylua/gsdlg.c:205
2952
#: ../geanylua/gsdlg.c:253
2954
msgstr "Selecciona..."
2956
#: ../geanylua/glspi_sci.c:427
2959
"Error in module \"%s\" at function navigate():\n"
2960
"unknown navigation mode \"%s\" for argument #1.\n"
2963
#: ../geanylua/glspi_sci.c:602
2966
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2967
"API command \"%s\" not implemented.\n"
2970
#: ../geanylua/glspi_sci.c:613
2973
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2974
"not enough arguments for command \"%s\".\n"
2977
#: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:397
2980
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2981
"unknown command \"%s\" given for argument #1.\n"
2984
#: ../geanylua/glspi_sci.c:793
2987
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2988
" invalid table in argument #%d:\n"
2989
" unknown flag \"%s\" for element #%d\n"
2992
#: ../geanylua/glspi_sci.c:797
2993
msgid "<too large to display>"
2996
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338
2998
msgstr "El fitxer ja existeix"
3000
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338
3001
msgid "Do you want to overwrite it?"
3002
msgstr "Voleu sobreescriure'l?"
3004
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:339
3008
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:412
3010
msgstr "Desa el Fitxer"
3012
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:438
3015
"Error in module \"%s\" at function pickfile():\n"
3016
"failed to parse filter string at argument #3.\n"
3019
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:488
3022
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
3023
"expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
3026
#: ../geanylua/geanylua.c:163
3028
msgid "%s: Can't load support library %s!\n"
3031
#: ../geanylua/geanylua.c:175
3033
msgid "%s: Failed to initialize support library %s!\n"
3036
#: ../geanylua/geanylua.c:180
3038
msgid "%s: Support library version mismatch: %s for %s (should be %s)!\n"
3041
#: ../geanylua/geanylua.c:186
3043
msgid "%s: Support library ABI mismatch: %d for %s (should be %d)!\n"
3046
#: ../geanylua/geanylua.c:215
3048
msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
3051
#: ../geanylua/geanylua.c:234
3054
"The %s plugin failed to load properly.\n"
3055
"Please check your installation."
3058
#: ../geanylua/glspi_app.c:19
3062
"Copyright (c) 2007-2010 "
3065
#: ../geanylua/glspi_app.c:149
3068
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
3069
"widget \"%s\" not found for argument #1.\n"
3072
#: ../geanylua/glspi_app.c:158
3075
"Error in module \"%s\" at function %s() argument #2:\n"
3076
"widget \"%s\" has no signal named \"%s\".\n"
3079
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:51
3080
msgid "Macros for Geany"
3083
#. create dialog box
3084
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:678
3085
msgid "Geany Macros help"
3088
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:686
3090
"This Plugin implements Macros in Geany.\n"
3092
"This plugin alows you to record and use your own macros. These are sequences "
3093
"of actions that can then be repeated with a single key combination. So if "
3094
"you had dozens of lines where you wanted to delete the last 2 characters, "
3095
"you could simple start recording, press End, Backspace, Backspace, down line "
3096
"and then stop recording. Then simply trigger the macro and it would "
3097
"automaticaly edit the line and move to the next. Select Record Macro from "
3098
"the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You need to "
3099
"specify a key combination that isn't being used, and a name for the macro to "
3100
"help you identify it. Then press Record. What you do in the editor is then "
3101
"recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. Simply "
3102
"pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit the "
3103
"macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a "
3104
"macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name "
3105
"and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's "
3106
"not already in use.\n"
3108
"You can alter the default behaviour of this plugin by selecting Plugin "
3109
"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking "
3110
"Preferences. You can change:\n"
3111
"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any "
3112
"recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not "
3113
"they will be lost when Geany is closed.\n"
3114
"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try "
3115
"recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, "
3116
"giving you the option of trying a different name or key trigger combination, "
3117
"otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or "
3118
"the same key trigger combination."
3121
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:63
3122
msgid "Numbered Bookmarks for Geany"
3125
#. create dialog box
3126
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:814
3127
msgid "Numbered Bookmarks help"
3130
#: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:822
3132
"This Plugin implements Numbered Bookmarks in Geany.\n"
3134
"It allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more than one "
3135
"bookmark, you would have to cycle through them until you reached the one you "
3136
"wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark that you want "
3137
"with a single key combination. To set a numbered bookmark press Ctrl+Shift+a "
3138
"number from 0 to 9. You will see a marker apear next to the line number. If "
3139
"you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has that bookmark "
3140
"number then it removes the bookmark, otherwise it will move the bookmark "
3141
"there if it was set on a different line, or create it if it had not already "
3142
"been set. Only the bookmark with the highest number on a line will be shown, "
3143
"but you can have more than one bookmark per line. This plugin does not "
3144
"interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will remember "
3145
"the numbered bookmarks and make sure that they are set the next time you "
3148
"You can alter the default behaviour of this plugin by selecting Plugin "
3149
"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking "
3150
"Preferences. You can change:\n"
3151
"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the "
3152
"state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the "
3153
"file is next loaded.\n"
3154
"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure "
3155
"that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the "
3156
"screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere."
3159
#: ../geanypg/src/decrypt_cb.c:32 ../geanypg/src/encrypt_cb.c:31
3160
#: ../geanypg/src/sign_cb.c:32
3161
msgid "couldn't create tempfile"
3164
#: ../geanypg/src/encrypt_cb.c:75
3166
"No recipients were selected,\n"
3167
"use symetric cipher?"
3170
#: ../geanypg/src/geanypg.c:36
3171
msgid "gpg encryption plugin for geany"
3174
#: ../geanypg/src/geanypg.c:38
3175
msgid "Hans Alves <alves.h88@gmail.com>"
3178
#: ../geanypg/src/geanypg.c:46
3179
msgid "Using libgpgme version:"
3182
#: ../geanypg/src/geanypg.c:59 ../geanypg/src/geanypg.c:60
3187
#: ../geanypg/src/geanypg.c:78
3191
#: ../geanypg/src/geanypg.c:79
3195
#: ../geanypg/src/geanypg.c:80
3196
msgid "Decrypt / Verify"
3199
#: ../geanypg/src/geanypg.c:81
3200
msgid "Verify detached signature"
3203
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:150
3205
msgid "Please select any recipients"
3206
msgstr "Voleu eliminar el watchpoint seleccionat?"
3208
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:152
3209
msgid "Sign the message as:"
3212
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:160
3214
msgid "Select recipients"
3215
msgstr "Selecciona el Directori"
3217
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:222
3218
msgid "Choose a key to sign with:"
3221
#: ../geanypg/src/key_selection_dialog.c:230
3223
msgid "Select signer"
3224
msgstr "Selecciona un Fitxer"
3226
#. shouldn't get here
3227
#: ../geanypg/src/pinentry.c:103
3228
msgid "Could not use pinentry."
3231
#: ../geanypg/src/pinentry.c:115
3232
msgid "Unexpected output from pinentry."
3235
#. read the rest of the first line after OK
3236
#: ../geanypg/src/pinentry.c:123
3237
msgid "Passphrase entry"
3240
#: ../geanypg/src/pinentry.c:127
3244
#: ../geanypg/src/pinentry.c:132
3245
msgid "Enter passphrase for"
3248
#: ../geanypg/src/pinentry.c:163
3249
msgid "pinentry gave error"
3252
#: ../geanypg/src/pinentry.c:166
3253
msgid "Unexpected error from pinentry."
3256
#: ../geanypg/src/pinentry.c:191
3258
"Error, Passphrase input without using gpg-agent is not supported on Windows "
3262
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:52
3263
msgid "a key with fingerprint"
3266
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:65 ../spellcheck/src/gui.c:497
3267
#: ../spellcheck/src/gui.c:508
3271
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:66
3275
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:67
3279
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:68
3283
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:69
3287
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:70
3291
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:71 ../geanypg/src/verify_aux.c:73
3292
msgid "[bad validity value]"
3295
#. buffer should be more than 105 bytes long
3296
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:78
3300
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:79
3304
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:80
3308
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:81
3312
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:82
3313
msgid " key-expired"
3316
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:83
3317
msgid " sig-expired"
3320
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:84
3321
msgid " key-missing"
3324
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:85
3325
msgid " crl-missing"
3328
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:86
3329
msgid " crl-too-old"
3332
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:87
3336
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:88
3340
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:95
3346
"created ...: %sexpires ...: %svalidity ..: %s\n"
3352
"other flags:%s%s\n"
3356
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:118 ../geanypg/src/verify_aux.c:123
3361
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:128 ../geanypg/src/verify_aux.c:135
3362
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:146 ../geanypg/src/verify_aux.c:153
3366
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:133 ../geanypg/src/verify_aux.c:134
3367
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:151 ../geanypg/src/verify_aux.c:152
3372
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
3376
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
3380
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
3384
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
3388
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:137 ../geanypg/src/verify_aux.c:155
3389
msgid " wrong-key-usage"
3392
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:138 ../geanypg/src/verify_aux.c:155
3393
msgid " chain-model"
3396
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:139 ../geanypg/src/verify_aux.c:156
3400
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:139 ../geanypg/src/verify_aux.c:156
3404
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:175
3405
msgid "Found a signature from"
3408
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:178
3412
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:201
3413
msgid "Could not find verification results"
3416
#: ../geanypg/src/verify_aux.c:202
3417
msgid "Error, could not find verification results"
3420
#: ../geanypg/src/verify_cb.c:26
3422
msgid "Open a signature file"
3423
msgstr "Obre un Fitxer"
3425
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:37 ../geanyprj/src/sidebar.c:449
3426
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:825
3430
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:37
3431
msgid "Alternative project support."
3434
#: ../geanyprj/src/menu.c:90
3435
msgid "Project Preferences"
3436
msgstr "Preferències del Projecte"
3438
#: ../geanyprj/src/menu.c:99 ../geanyprj/src/menu.c:381
3439
#: ../geanyprj/src/sidebar.c:170
3441
msgstr "Projecte Nou"
3443
#: ../geanyprj/src/menu.c:108
3447
#: ../geanyprj/src/menu.c:121
3451
#: ../geanyprj/src/menu.c:130
3455
#: ../geanyprj/src/menu.c:145
3456
msgid "Choose Project Location"
3457
msgstr "Tria Nom de Fitxer del Projecte"
3459
#: ../geanyprj/src/menu.c:153
3461
msgstr "Directori base:"
3463
#: ../geanyprj/src/menu.c:158
3465
"Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
3466
"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
3469
"Directori base per a tots els fitxers que formen part del projecte. Pot ser "
3470
"un directori nou, o un ja existent. Podeu usar directoris relatius al fitxer "
3473
#: ../geanyprj/src/menu.c:161
3474
msgid "Choose Project Base Path"
3475
msgstr "Tria Directori Base del Projecte"
3477
#: ../geanyprj/src/menu.c:168
3478
msgid "Generate file list on load"
3481
#: ../geanyprj/src/menu.c:170
3483
"Automatically add files that match project type on project load "
3484
"automatically. You can't manually add/remove files if you checked this "
3485
"option, since your modification will be lost on on next project load"
3488
#: ../geanyprj/src/menu.c:178
3492
#: ../geanyprj/src/menu.c:216
3494
msgid "Project file \"%s\" already exists"
3495
msgstr "El projecte '%s' ja existeix"
3497
#: ../geanyprj/src/menu.c:369
3501
#: ../geanyprj/src/menu.c:390 ../geanyprj/src/sidebar.c:179
3502
msgid "Delete Project"
3503
msgstr "Elimina el Pojecte"
3505
#: ../geanyprj/src/menu.c:401 ../geanyprj/src/sidebar.c:192
3507
msgstr "Afegeix un Fitxer"
3509
#: ../geanyprj/src/menu.c:423 ../geanyprj/src/sidebar.c:227
3510
msgid "Find in Project"
3511
msgstr "Cerca en el Projecte"
3513
#: ../geanyprj/src/sidebar.c:201
3515
msgstr "Elimina un Fitxer"
3517
#: ../geanyprj/src/sidebar.c:238 ../gproject/src/gproject-sidebar.c:806
3518
msgid "H_ide Sidebar"
3519
msgstr "Amaga la Barra _Lateral"
3521
#: ../geanyprj/src/xproject.c:95
3523
msgid "Project \"%s\" opened."
3524
msgstr "S'ha obert el projecte \"%s\"."
3526
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:46
2177
3527
msgid "GeanySendMail"
2180
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:44
3530
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47
2182
"A little plugin to send the currentfile as attachment by user's favorite "
3532
"A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite "
2186
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:99
3536
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:101
2187
3537
msgid "Recipient's Address"
2188
3538
msgstr "Adreça del Destinatari"
2190
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:101
3540
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:103
2191
3541
msgid "Enter the recipient's e-mail address:"
2194
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:137
3544
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:139
2195
3545
msgid "Filename placeholder not found. The executed command might have failed."
2198
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:143
3548
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:145
2200
3550
"Recipient address placeholder not found. The executed command might have "
2204
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:159
3554
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:160
2205
3555
msgid "Could not execute mailer. Please check your configuration."
2208
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:168
3558
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:169
2209
3559
msgid "Please define a mail client first."
2212
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:173
3562
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:174
2213
3563
msgid "File has to be saved before sending."
2216
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:189
3566
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:190
2218
3568
msgstr "Correu"
2220
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:220
3570
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:221
2221
3571
msgid "Send by mail"
2222
3572
msgstr "Envia per correu"
2224
3574
#. add a label and a text entry to the dialog
2225
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:305
3575
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:306
2226
3576
msgid "Path and options for the mail client:"
2227
3577
msgstr "Ruta i opcions per al programa de correu:"
2229
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:313
3579
#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:314
2232
3582
"\t\\%f will be replaced by your file.\n"
2601
3944
msgid "Update from remote repository."
2602
3945
msgstr "Afegeix el fitxer al repositori."
3947
#. Commit all changes
3948
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2261
2604
3952
#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2263
2605
3953
msgid "Commit changes."
3956
#: ../gproject/src/gproject-main.c:33 ../gproject/src/gproject-project.c:445
3961
#: ../gproject/src/gproject-main.c:34
3962
msgid "Glob-pattern-based project management plugin for Geany."
3965
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:350
3967
msgid "Find in Project Files"
3968
msgstr "Cerca en el Projecte"
3970
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:356
3972
msgid "Find in project files"
3973
msgstr "Cerca en el Projecte"
3975
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:360
3977
msgid "Find Project File"
3978
msgstr "Cerca en el Projecte"
3980
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:366
3982
msgid "Find project file"
3983
msgstr "Selecciona un Fitxer"
3985
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:368
3986
msgid "Swap Header/Source"
3989
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:373
3990
msgid "Swap header/source"
3993
#: ../gproject/src/gproject-menu.c:379
3994
msgid "Open Selected File (gproject)"
3997
#: ../gproject/src/gproject-project.c:396
3998
msgid "Source patterns:"
4001
#: ../gproject/src/gproject-project.c:402
4003
"Space separated list of patterns that are used to identify source files."
4006
#: ../gproject/src/gproject-project.c:407
4007
msgid "Header patterns:"
4010
#: ../gproject/src/gproject-project.c:413
4012
"Space separated list of patterns that are used to identify headers. Used "
4013
"mainly for header/source swapping."
4016
#: ../gproject/src/gproject-project.c:419
4017
msgid "Ignored dirs patterns:"
4020
#: ../gproject/src/gproject-project.c:425
4022
"Space separated list of patterns that are used to identify directories that "
4023
"are not scanned for source files."
4026
#: ../gproject/src/gproject-project.c:433
4027
msgid "Generate tags for all project files"
4030
#: ../gproject/src/gproject-project.c:435
4032
"Generate tag list for all project files instead of only for the currently "
4033
"opened files. Too slow for big projects (>1000 files) and should be disabled "
4037
#: ../gproject/src/gproject-project.c:441
4039
"Note: set the patterns of files belonging to the project under the Project "
4043
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:78
4044
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:795
4047
msgstr "Afegeix un Fitxer"
4049
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:89
4053
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:105
4054
msgid "Search inside:"
4057
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:117
4058
msgid "C_ase sensitive"
4061
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:120
4062
msgid "Search in full path"
4065
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:705
4069
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:714
4070
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1260
4074
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:720
4075
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1264
4077
msgid "Collapse all"
4078
msgstr "_Tanca-ho Tot"
4080
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:729
4081
msgid "Follow active editor"
4084
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:777
4088
#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:786
4089
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1212
4091
msgid "Find in Files"
4092
msgstr "Cerca en el Projecte"
4094
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62
4098
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62 ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
4099
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
4100
msgid "Put on one line"
4103
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62 ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
4104
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
4105
msgid "Inline if possible"
4108
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62 ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
4109
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
4113
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
4117
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
4121
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:193
4125
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:194
4126
msgid "Concatenation (<x></x> to <x/>)"
4129
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:195
4130
msgid "Spacing (<x/> to <x />)"
4133
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:196
4134
msgid "Expansion (<x/> to <x></x>)"
4137
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:223
4140
msgstr "Navegació del codi"
4142
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:227
4146
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:228
4150
#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:252
2608
4154
#: ../spellcheck/src/speller.c:91
2636
4182
msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
2639
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:43
4185
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:47
2640
4186
msgid "Spell Check"
2643
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:44
4189
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:48
2644
4190
msgid "Checks the spelling of the current document."
2647
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:200
4193
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:202
2648
4194
msgid "Run Spell Check"
2651
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:203
4197
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:205
2652
4198
msgid "Toggle Check While Typing"
2655
4201
#. initialise the dialog
2656
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:214
4202
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:216
2657
4203
msgid "Select Directory"
2658
4204
msgstr "Selecciona el Directori"
2660
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:251
4206
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:253
2661
4207
msgid "Check spelling while typing"
2664
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:256
4210
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:258
2665
4211
msgid "Show toolbar item to toggle spell checking"
2668
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:261
4214
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:263
2669
4215
msgid "Show editor menu item to show spelling suggestions"
2672
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:267
4218
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:269
2673
4219
msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window"
2676
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:271
4222
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:273
2677
4223
msgid "Language to use for the spell check:"
2680
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:285
4226
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:287
2681
4227
msgid "_Directory to look for dictionary files:"
2684
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:293
4230
#: ../spellcheck/src/scplugin.c:295
2686
4232
"Read additional dictionary files from this directory. For now, this only "
2687
4233
"works with myspell dictionaries."
2690
#: ../spellcheck/src/gui.c:56
4236
#: ../spellcheck/src/gui.c:65
2691
4237
msgid "Spell checking while typing is now enabled"
2694
#: ../spellcheck/src/gui.c:58
4240
#: ../spellcheck/src/gui.c:67
2695
4241
msgid "Spell checking while typing is now disabled"
2698
#: ../spellcheck/src/gui.c:279
4244
#: ../spellcheck/src/gui.c:288
2700
4246
"Search term is too long to provide\n"
2701
4247
"spelling suggestions in the editor menu."
2704
#: ../spellcheck/src/gui.c:284
4250
#: ../spellcheck/src/gui.c:293
2705
4251
msgid "Perform Spell Check"
2708
#: ../spellcheck/src/gui.c:316
4254
#: ../spellcheck/src/gui.c:325
2709
4255
msgid "More..."
2710
4256
msgstr "Més..."
2712
#: ../spellcheck/src/gui.c:331
4258
#: ../spellcheck/src/gui.c:340
2713
4259
msgid "(No Suggestions)"
2714
4260
msgstr "(No hi ha suggerències)"
2716
#: ../spellcheck/src/gui.c:340
4262
#: ../spellcheck/src/gui.c:349
2718
4264
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
2721
#: ../spellcheck/src/gui.c:347
4267
#: ../spellcheck/src/gui.c:356
2722
4268
msgid "Ignore All"
2723
4269
msgstr "Ignora-ho Tot"
2725
#: ../spellcheck/src/gui.c:463
4271
#: ../spellcheck/src/gui.c:496
2727
4273
msgid "Default (%s)"
2730
#: ../spellcheck/src/gui.c:464 ../spellcheck/src/gui.c:475
2734
#: ../spellcheck/src/gui.c:474
4276
#: ../spellcheck/src/gui.c:507
2736
4278
msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)"
2739
#: ../spellcheck/src/gui.c:529
4281
#: ../spellcheck/src/gui.c:562
2740
4282
msgid "Spelling Suggestions"
2743
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:45
4285
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:49
2744
4286
msgid "Shift Column"
2747
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46
4289
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:50
2748
4290
msgid "Shift a selection left and right"
2751
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:374 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:394
4293
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:380 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:400
2752
4294
msgid "Shift Left"
2755
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:381 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:396
4297
#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:387 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:402
2756
4298
msgid "Shift Right"
2759
#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54
2760
#: ../geanylua/glspi.h:96
2763
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2764
" expected type \"%s\" for argument #%d\n"
2767
#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:124
2770
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2771
" invalid table in argument #%d:\n"
2772
" expected type \"%s\" for element #%d\n"
2775
#: ../geanylua/glspi_init.c:390
2776
msgid "_Lua Scripts"
2779
#: ../geanylua/glspi_init.c:437
2781
msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
2784
#: ../geanylua/glspi_init.c:536
2785
msgid "Nothing to configure!"
2788
#: ../geanylua/glspi_init.c:538
2791
"You can create the script:\n"
2795
"to add your own custom configuration dialog."
2798
#: ../geanylua/glspi_sci.c:427
2801
"Error in module \"%s\" at function navigate():\n"
2802
"unknown navigation mode \"%s\" for argument #1.\n"
2805
#: ../geanylua/glspi_sci.c:602
2808
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2809
"API command \"%s\" not implemented.\n"
2812
#: ../geanylua/glspi_sci.c:613
2815
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2816
"not enough arguments for command \"%s\".\n"
2819
#: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:397
2822
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2823
"unknown command \"%s\" given for argument #1.\n"
2826
#: ../geanylua/glspi_sci.c:793
2829
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2830
" invalid table in argument #%d:\n"
2831
" unknown flag \"%s\" for element #%d\n"
2834
#: ../geanylua/glspi_sci.c:797
2835
msgid "<too large to display>"
2838
#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:422
2840
msgstr "Obre un Fitxer"
2842
#: ../geanylua/gsdlg.c:107
2844
msgstr "Selecciona un Fitxer"
2846
#: ../geanylua/gsdlg.c:154
2850
#: ../geanylua/gsdlg.c:175
2851
msgid "Select Color"
2854
#: ../geanylua/gsdlg.c:205
2858
#: ../geanylua/gsdlg.c:253
2860
msgstr "Selecciona..."
2862
#: ../geanylua/geanylua.c:159
2864
msgid "%s: Can't load support library %s!\n"
2867
#: ../geanylua/geanylua.c:171
2869
msgid "%s: Failed to initialize support library %s!\n"
2872
#: ../geanylua/geanylua.c:176
2874
msgid "%s: Support library version mismatch: %s for %s (should be %s)!\n"
2877
#: ../geanylua/geanylua.c:182
2879
msgid "%s: Support library ABI mismatch: %d for %s (should be %d)!\n"
2882
#: ../geanylua/geanylua.c:211
2884
msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
2887
#: ../geanylua/geanylua.c:230
2890
"The %s plugin failed to load properly.\n"
2891
"Please check your installation."
2894
#: ../geanylua/glspi.h:110
2897
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2898
" expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
2902
#. * glspi_ver.c - This file is part of the Lua scripting plugin for the Geany IDE
2903
#. * See the file "geanylua.c" for copyright information.
2905
#: ../geanylua/glspi_ver.h:7
2909
#: ../geanylua/glspi_ver.h:9
2910
msgid "Write and run Lua scripts for custom commands."
2913
#: ../geanylua/glspi_ver.h:19
2914
msgid "Lua Script Plugin"
2917
#: ../geanylua/glspi_app.c:19
2921
"Copyright (c) 2007-2008 "
2924
#: ../geanylua/glspi_app.c:149
2927
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2928
"widget \"%s\" not found for argument #1.\n"
2931
#: ../geanylua/glspi_app.c:158
2934
"Error in module \"%s\" at function %s() argument #2:\n"
2935
"widget \"%s\" has no signal named \"%s\".\n"
2938
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338
2940
msgstr "El fitxer ja existeix"
2942
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338
2943
msgid "Do you want to overwrite it?"
2944
msgstr "Voleu sobreescriure'l?"
2946
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:339
2950
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:412
2952
msgstr "Desa el Fitxer"
2954
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:438
2957
"Error in module \"%s\" at function pickfile():\n"
2958
"failed to parse filter string at argument #3.\n"
2961
#: ../geanylua/glspi_dlg.c:488
2964
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
2965
"expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
2968
#: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119
2969
msgid "Lua script error:"
2972
#: ../geanylua/glspi_run.c:219
2973
msgid "Script timeout"
2976
#: ../geanylua/glspi_run.c:220
2978
"A Lua script seems to be taking excessive time to complete.\n"
2979
"Do you want to continue waiting?"
2982
#: ../geanylua/glspi_run.c:228
2983
msgid "Script timeout exceeded."
2986
#: ../geanylua/glspi_run.c:404
2987
msgid "(error object is not a string)"
2990
#: ../geanylua/glspi_run.c:409
2991
msgid "Unknown Error inside script."
2994
#: ../geanylua/glspi_run.c:481
2995
msgid "Out of memory."
2998
#: ../geanylua/glspi_run.c:484
2999
msgid "Failed to open script file."
3002
#: ../geanylua/glspi_run.c:487
3003
msgid "Unknown error while loading script file."
3006
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:33 ../geanyprj/src/sidebar.c:449
3010
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:33
3011
msgid "Alternative project support."
3014
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:34
3015
msgid "Yura Siamashka <yurand2@gmail.com>"
3018
#: ../geanyprj/src/menu.c:90
3019
msgid "Project Preferences"
3020
msgstr "Preferències del Projecte"
3022
#: ../geanyprj/src/menu.c:99 ../geanyprj/src/menu.c:381
3023
#: ../geanyprj/src/sidebar.c:170
3025
msgstr "Projecte Nou"
3027
#: ../geanyprj/src/menu.c:108
3031
#: ../geanyprj/src/menu.c:121
3035
#: ../geanyprj/src/menu.c:130
3039
#: ../geanyprj/src/menu.c:145
3040
msgid "Choose Project Location"
3041
msgstr "Tria Nom de Fitxer del Projecte"
3043
#: ../geanyprj/src/menu.c:153
3045
msgstr "Directori base:"
3047
#: ../geanyprj/src/menu.c:158
3049
"Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
3050
"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
3053
"Directori base per a tots els fitxers que formen part del projecte. Pot ser "
3054
"un directori nou, o un ja existent. Podeu usar directoris relatius al fitxer "
3057
#: ../geanyprj/src/menu.c:161
3058
msgid "Choose Project Base Path"
3059
msgstr "Tria Directori Base del Projecte"
3061
#: ../geanyprj/src/menu.c:168
3062
msgid "Generate file list on load"
3065
#: ../geanyprj/src/menu.c:170
3067
"Automatically add files that match project type on project load "
3068
"automatically. You can't manually add/remove files if you checked this "
3069
"option, since your modification will be lost on on next project load"
3072
#: ../geanyprj/src/menu.c:178
3076
#: ../geanyprj/src/menu.c:216
3078
msgid "Project file \"%s\" already exists"
3079
msgstr "El projecte '%s' ja existeix"
3081
#: ../geanyprj/src/menu.c:369
3085
#: ../geanyprj/src/menu.c:390 ../geanyprj/src/sidebar.c:179
3086
msgid "Delete Project"
3087
msgstr "Elimina el Pojecte"
3089
#: ../geanyprj/src/menu.c:401 ../geanyprj/src/sidebar.c:192
3091
msgstr "Afegeix un Fitxer"
3093
#: ../geanyprj/src/menu.c:423 ../geanyprj/src/sidebar.c:227
3094
msgid "Find in Project"
3095
msgstr "Cerca en el Projecte"
3097
#: ../geanyprj/src/sidebar.c:201
3099
msgstr "Elimina un Fitxer"
3101
#: ../geanyprj/src/sidebar.c:238
3102
msgid "H_ide Sidebar"
3103
msgstr "Amaga la Barra _Lateral"
3105
#: ../geanyprj/src/xproject.c:95
3107
msgid "Project \"%s\" opened."
3108
msgstr "S'ha obert el projecte \"%s\"."
3110
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:33 ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:323
3111
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:454
3113
msgid "Insert Numbers"
3114
msgstr "Insereix Etiqueta"
3116
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:33
3117
msgid "Insert/Fill columns with numbers."
3120
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:136
3124
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:183
3125
msgid "Preparing..."
3128
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:189
3129
msgid "Inserting..."
3132
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:312
3133
msgid "For base 11 and above"
3136
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:335
3141
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:340
3145
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:346
3148
msgstr "Directori base:"
3150
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:357
3154
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:360
3158
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:365
3162
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:369
3163
msgid "Base _prefix"
3166
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:371
3167
msgid "0 for octal, 0x for hex, + for positive decimal"
3170
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:373
3174
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:375
3178
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:378
3182
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:447
3184
msgid "Insert _Numbers"
3185
msgstr "Insereix E_tiqueta"
3187
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:106
4301
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:34
4302
msgid "Tableconvert"
4305
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:35
4306
msgid "A little plugin to convert lists into tables"
4309
#. OK. Something went not as expected.
4310
#. * We did have a selection but cannot parse it into rows.
4312
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:249
4313
msgid "Something went wrong on parsing selection. Aborting"
4316
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:280
4317
msgid "Convert selection to table"
4320
#. Build up menu entry
4321
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:295
4322
msgid "_Convert to table"
4325
#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:298
4326
msgid "Converts current marked list to a table."
4329
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:117
3188
4330
msgid "TreeBrowser"
3191
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:107
4333
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:118
3193
4335
"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
3194
4336
"using a tree view of the directory being browsed."
3197
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:391
4339
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:423
3199
4341
msgid "%s: no such directory."
3202
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:486 ../treebrowser/src/treebrowser.c:521
3203
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:620
4344
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:518 ../treebrowser/src/treebrowser.c:553
4345
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:652
3204
4346
msgid "(Empty)"
3207
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:863
4349
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:947
3209
4351
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
3212
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:925
4354
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1015
3214
4356
msgid "NewDirectory"
3215
4357
msgstr "_Directori"
3217
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:927
4359
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1017
3219
4361
msgid "NewFile"
3220
4362
msgstr "_Fitxer"
3222
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:932
4364
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1022
3225
4367
"Target file '%s' exists\n"
3226
4368
", do you really want to replace it with empty file?"
3229
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:977
4371
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1067
3230
4372
#, fuzzy, c-format
3231
4373
msgid "Do you really want to delete '%s' ?"
3232
4374
msgstr "Esteu segurs de voler revertir: %s?"
3234
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1076 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1509
4376
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1186 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1629
3238
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1080 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1524
4380
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1190 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1644
3239
4381
msgid "Set path from document"
3242
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1084
4384
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1194
3243
4385
msgid "Open externally"
3246
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1089
4388
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1199
3248
4390
msgid "Open Terminal"
3249
4391
msgstr "Executa en el terminal"
3251
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1093
4393
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1203
3252
4394
msgid "Set as root"
3255
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1098 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1514
3256
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1864
4397
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1208 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1634
4398
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1984
3257
4399
msgid "Refresh"
3260
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1105
4402
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1220
3262
4404
msgid "Create new directory"
3263
4405
msgstr "Directori _Base"
3265
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1109
4407
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1224
3266
4408
msgid "Create new file"
3269
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1113
4411
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1228
3272
4414
msgstr "Nom de fitxer:"
3274
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1118
3277
msgstr "Elimina el Pojecte"
3279
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1126
4416
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1241
3280
4417
#, fuzzy, c-format
3281
4418
msgid "Close: %s"
3282
4419
msgstr "_Tanca-ho Tot"
3284
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1131
4421
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1246
4423
msgid "Close Child Documents "
4424
msgstr "Tanca Altres _Documents"
4426
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1251
3285
4427
msgid "Copy full path to clipboard"
3288
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1140
3292
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1144
3294
msgid "Collapse all"
3295
msgstr "_Tanca-ho Tot"
3297
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1151 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1790
4430
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1271 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1910
3298
4431
msgid "Show bookmarks"
3301
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1156 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1744
4434
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1276 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1864
3302
4435
msgid "Show hidden files"
3305
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1161
4438
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1281
3307
4440
msgid "Show toolbars"
3308
4441
msgstr "Mostra l'estat"
3310
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1391
4443
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1511
3312
4445
msgid "Target file '%s' exists, do you really want to replace it?"
3315
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1519
4448
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1639
3319
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1529
4452
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1649
3321
4454
msgid "Track path"
3322
4455
msgstr "Directori base:"
3324
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1534
4457
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1654
3326
4459
msgid "Hide bars"
3327
4460
msgstr "Amaga la Barra _Lateral"
3329
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1544
4462
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1664
3331
4464
"Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' "
3332
4465
"reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
3335
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1552
4468
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1672
3336
4469
msgid "Addressbar for example '/projects/my-project'"
3339
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1576
4472
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1696
3340
4473
msgid "Tree Browser"
3343
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1708
4476
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1828
3344
4477
msgid "External open command"
3347
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1713
4480
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1833
3350
4483
"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
3357
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1721
4490
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1841
3358
4491
msgid "Toolbar"
3361
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1723
4494
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1843
3365
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1724
4498
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1844
3369
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1725
4502
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1845
3373
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1730
4506
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1850
3374
4507
msgid "If position is changed, the option require plugin restart."
3377
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1734
4510
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1854
3379
4512
msgid "Show icons"
3380
4513
msgstr "Mostra icones."
3382
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1736
4515
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1856
3386
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1737
4519
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1857
3389
4522
msgstr "Directori base:"
3391
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1738
4524
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1858
3392
4525
msgid "Content-type"
3395
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1749
4528
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1869
3396
4529
msgid "On Windows, this just hide files that are prefixed with '.' (dot)"
3399
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1751
4532
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1871
3401
4534
msgid "Hide object files"
3402
4535
msgstr "Selecciona un Fitxer"
3404
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1756
4537
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1876
3406
4539
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
3407
4540
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
3410
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1758
4543
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1878
3412
4545
msgid "Reverse filter"
3413
4546
msgstr "Elimina un Fitxer"
3415
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1763
4548
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1883
3416
4549
msgid "Follow current document"
3419
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1768
4552
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1888
3420
4553
msgid "Single click, open document and focus it"
3423
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1773
4556
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1893
3424
4557
msgid "Double click open directory"
3427
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1778
4560
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1898
3428
4561
msgid "On delete file, close it if is opened"
3431
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1783
4564
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1903
3433
4566
msgid "Show tree lines"
3434
4567
msgstr "Mostra consells."
3436
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1858
4569
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1978
3438
4571
msgid "Focus File List"
3439
4572
msgstr "El fitxer ja existeix"
3441
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1860
4574
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1980
3442
4575
msgid "Focus Path Entry"
3445
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1862
4578
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1982
3447
4580
msgid "Rename Object"
3448
4581
msgstr "Nom de fitxer:"
3450
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:30
3452
msgid "Extra Selection"
3453
msgstr "Tria la font"
3455
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:30
3456
msgid "Column mode, select to line / brace / anchor."
3459
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:481
3460
msgid "E_xtra Selection"
3463
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:489
3464
msgid "_Column Mode"
3467
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:494
3471
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:496
3473
msgid "Select to _Line"
3474
msgstr "Tria la font"
3476
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:500
3478
msgid "Select to line"
3479
msgstr "Tria la font"
3481
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:502
3482
msgid "Select to Matching _Brace"
3485
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:506
3486
msgid "Select to matching brace"
3489
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:510
3493
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:514
3497
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:516
3499
msgid "Select to _Anchor"
3500
msgstr "Tria la font"
3502
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:520
3504
msgid "Select to anchor"
3505
msgstr "Tria la font"
3507
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:522
3508
msgid "_Rectangle Select to Anchor"
3511
#: ../geanyextrasel/src/extrasel.c:527
3512
msgid "Rectangle select to anchor"
3515
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:36
4583
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:41
3516
4584
msgid "Updatechecker"
3519
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:37
4587
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:42
3521
4589
"A plugin which is checking whether there are updates for Geany available."
3524
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:185
4592
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:190
3525
4593
msgid "There is a more recent version available"
3528
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:193
4596
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:198
3529
4597
msgid "No update available"
3532
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:205
4600
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:210
3535
4603
"Wasn't able to catch some version information.\n"