1
# translation of it.po to
2
# translation of it.po to
3
# Michele Petrecca <petrecca@interfree.it>, 2005.
4
# Michele Petrecca <michelinux@alice.it>, 2006.
7
"Project-Id-Version: it\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 20:32-0700\n"
10
"PO-Revision-Date: 2006-08-10 22:24+0200\n"
11
"Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@alice.it>\n"
12
"Language-Team: <it@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Date: 1998-02-23 15:09:38+0100\n"
17
"From: Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it>\n"
18
"Xgettext-Options: --default-domain=gnome-utils --directory=.. --add-comments "
19
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
20
"Files: gtt/app.c gtt/toolbar.c gtt/main.c gtt/menucmd.c gtt/menus.c gtt/proj."
21
"c gtt/log.c gtt/options.c gtt/prop.c gtt/clist.c gtop/main.c gtop/procbar.c "
22
"gtop/procview.c genius/calc.c genius/genius.c genius/eval.c genius/util.c\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
25
#: ../lib/library-strings.c:1
26
msgid "Compose two functions"
27
msgstr "Composizione di due funzioni"
29
#: ../lib/library-strings.c:2
31
"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
35
#: ../lib/library-strings.c:3
37
msgstr "Crea una stringa"
39
#: ../lib/library-strings.c:4
40
msgid "Tolerance of the Chop function"
43
#: ../lib/library-strings.c:5
44
msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
47
#: ../lib/library-strings.c:6
49
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
53
#: ../lib/library-strings.c:7
54
msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
57
#: ../lib/library-strings.c:8
58
msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
61
#: ../lib/library-strings.c:9
63
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
67
#: ../lib/library-strings.c:10
68
msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
71
#: ../lib/library-strings.c:11
72
msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
73
msgstr "Tolleranza della Funzione-Errore"
75
#: ../lib/library-strings.c:12
76
msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
77
msgstr "Tolleranza della funzione di distribuzione Gaussiana"
79
#: ../lib/library-strings.c:13
80
msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
83
#: ../lib/library-strings.c:14
84
msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
87
#: ../lib/library-strings.c:15
88
msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
91
#: ../lib/library-strings.c:16
93
"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
97
#: ../lib/library-strings.c:17
98
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
101
#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5930
102
msgid "Absolute value"
103
msgstr "Valore assoluto"
105
#: ../lib/library-strings.c:19
106
msgid "Replace very small number with zero"
107
msgstr "Approssima un numero molto piccolo con lo zero"
109
#: ../lib/library-strings.c:20
110
msgid "Return the fractional part of a number"
111
msgstr "Ritorna la parte frazionaria di un numero"
113
#: ../lib/library-strings.c:21
114
msgid "Division w/o remainder"
115
msgstr "Divisione senza resto"
117
#: ../lib/library-strings.c:22
118
msgid "Check if argument is a gaussian integer"
119
msgstr "Verifica se l'argomento � un intero gaussiano"
121
#: ../lib/library-strings.c:23
122
msgid "Return the sign (-1,0,1)"
123
msgstr "Ritorna il segno (-1. 0, 1)"
125
#: ../lib/library-strings.c:24
127
"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
131
#: ../lib/library-strings.c:25
133
msgid "The arccos (inverse cos) function"
134
msgstr "Funzione arcocoseno (inversa della funzione coseno)"
136
#: ../lib/library-strings.c:26
138
msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
139
msgstr "Funzione arcocoseno (inversa della funzione coseno)"
141
#: ../lib/library-strings.c:27
143
msgid "The arccot (inverse cot) function"
144
msgstr "Funzione arcocotangente (inversa della funzione cotangente)"
146
#: ../lib/library-strings.c:28
148
msgid "The arccoth (inverse coth) function"
149
msgstr "Funzione arcocotangente (inversa della funzione cotangente)"
151
#: ../lib/library-strings.c:29
153
msgid "The inverse cosecant function"
154
msgstr "Inversa della funzione cosecante"
156
#: ../lib/library-strings.c:30
158
msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
159
msgstr "Funzione cosecante iperbolica"
161
#: ../lib/library-strings.c:31
163
msgid "The inverse secant function"
164
msgstr "Inversa della funzione secante"
166
#: ../lib/library-strings.c:32
168
msgid "The inverse hyperbolic secant function"
169
msgstr "Funzione secante iperbolica"
171
#: ../lib/library-strings.c:33
173
msgid "The arcsin (inverse sin) function"
174
msgstr "Funzione arcoseno (inversa della funzione seno)"
176
#: ../lib/library-strings.c:34
178
msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
179
msgstr "Funzione arcoseno (inversa della funzione seno)"
181
#: ../lib/library-strings.c:35
183
msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
184
msgstr "Funzione arcoseno (inversa della funzione seno)"
186
#: ../lib/library-strings.c:36
187
msgid "The cotangent function"
188
msgstr "Funzione cotangente"
190
#: ../lib/library-strings.c:37
191
msgid "The hyperbolic cotangent function"
192
msgstr "Funzione cotangente iperbolica"
194
#: ../lib/library-strings.c:38
195
msgid "The cosecant function"
196
msgstr "Funzione cosecante"
198
#: ../lib/library-strings.c:39
199
msgid "The hyperbolic cosecant function"
200
msgstr "Funzione cosecante iperbolica"
202
#: ../lib/library-strings.c:40
203
msgid "The secant function"
204
msgstr "Funzione secante"
206
#: ../lib/library-strings.c:41
207
msgid "The hyperbolic secant function"
208
msgstr "Funzione secante iperbolica"
210
#: ../lib/library-strings.c:42
211
msgid "The hyperbolic tangent function"
212
msgstr "Funzione tangente iperbolica"
214
#: ../lib/library-strings.c:43
215
msgid "Are a and b relatively prime?"
218
#: ../lib/library-strings.c:44
219
msgid "Return the nth Bernoulli number"
220
msgstr "Ritorna l'ennesimo numero di Bernoulli"
222
#: ../lib/library-strings.c:45
224
"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
225
"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
228
#: ../lib/library-strings.c:46
230
"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
234
#: ../lib/library-strings.c:47
235
msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
238
#: ../lib/library-strings.c:48
239
msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
242
#: ../lib/library-strings.c:49
244
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
245
"Pohlig-Hellman algoritm"
248
#: ../lib/library-strings.c:50
250
"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
251
"between 1 and n relatively prime to n"
254
#: ../lib/library-strings.c:51
255
msgid "Return all factors of a number"
258
#: ../lib/library-strings.c:52
260
"Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
261
"vector if possible, null otherwise"
264
#: ../lib/library-strings.c:53
265
msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
268
#: ../lib/library-strings.c:54
269
msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
272
#: ../lib/library-strings.c:55
274
"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
275
"S. S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
276
"by IndexCalculusPrecalculation."
279
#: ../lib/library-strings.c:56
281
"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
282
"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes). The "
283
"logs will be precalculated and returned in the second column."
286
#: ../lib/library-strings.c:57
287
msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
290
#: ../lib/library-strings.c:58
292
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime "
296
#: ../lib/library-strings.c:59
298
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
299
"prime factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
302
#: ../lib/library-strings.c:60
304
"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
307
#: ../lib/library-strings.c:61
308
msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
311
#: ../lib/library-strings.c:62
313
"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
317
#: ../lib/library-strings.c:63
318
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
321
#: ../lib/library-strings.c:64
322
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
325
#: ../lib/library-strings.c:65
326
msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
329
#: ../lib/library-strings.c:66
330
msgid "Returns the padic valuation (number of trailing zeros in base p)."
333
#: ../lib/library-strings.c:67
334
msgid "Compute a^b mod m"
337
#: ../lib/library-strings.c:68
338
msgid "Return all prime factors of a number"
341
#: ../lib/library-strings.c:69
342
msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
345
#: ../lib/library-strings.c:70
346
msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
349
#: ../lib/library-strings.c:71
351
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
352
"Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
355
#: ../lib/library-strings.c:72
357
"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
361
#: ../lib/library-strings.c:73
363
"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
367
#: ../lib/library-strings.c:74
369
"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
370
"and return a matrix of the results"
373
#: ../lib/library-strings.c:75
374
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
375
msgstr "Rimuove colonne(colonna) e righe(riga) da una matrice"
377
#: ../lib/library-strings.c:76
378
msgid "Calculate the kth compund matrix of A"
381
#: ../lib/library-strings.c:77
382
msgid "Delete a column of a matrix"
383
msgstr "Cancella una colonna di una matrice"
385
#: ../lib/library-strings.c:78
386
msgid "Delete a row of a matrix"
387
msgstr "Cancella una riga di una matrice"
389
#: ../lib/library-strings.c:79
391
msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
392
msgstr "Valuta il prodotto scalare di due vettori"
394
#: ../lib/library-strings.c:80
395
msgid "Is a matrix diagonal"
396
msgstr "E' una matrice diagonale"
398
#: ../lib/library-strings.c:81
399
msgid "Is a matrix lower triangular"
400
msgstr "E' una matrice triangolare inferiore"
402
#: ../lib/library-strings.c:82
403
msgid "Is a matrix upper triangular"
404
msgstr "E' una matrice triangolare superiore"
406
#: ../lib/library-strings.c:83
407
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
410
#: ../lib/library-strings.c:84
411
msgid "Zero out entries above the diagonal"
414
#: ../lib/library-strings.c:85
415
msgid "Make diagonal matrix from a vector"
416
msgstr "Crea una matrice diagonale da un vettore"
418
#: ../lib/library-strings.c:86
419
msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
420
msgstr "Calcola il prodotto di tutti gli elementi in una matrice"
422
#: ../lib/library-strings.c:87
423
msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
424
msgstr "Calcola la somma di tutti gli elementi in una matrice"
426
#: ../lib/library-strings.c:88
427
msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
428
msgstr "Calcola la somma dei quadrati di tutti gli elementi di una matrice"
430
#: ../lib/library-strings.c:89
431
msgid "Get the outer product of two vectors"
432
msgstr "Calcola il prodotto vettoriale"
434
#: ../lib/library-strings.c:90
435
msgid "Reverse elements in a vector"
438
#: ../lib/library-strings.c:91
439
msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
440
msgstr "Calcola la somma di ogni riga di una matrice"
442
#: ../lib/library-strings.c:92
443
msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
444
msgstr "Calcola la somma dei quadrati di ogni riga in una matrice"
446
#: ../lib/library-strings.c:93
447
msgid "Sort vector elements"
450
#: ../lib/library-strings.c:94
451
msgid "Removes any all-zero rows of M"
454
#: ../lib/library-strings.c:95
455
msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
458
#: ../lib/library-strings.c:96
459
msgid "Swap two rows in a matrix"
460
msgstr "Scambia due righe in una matrice"
462
#: ../lib/library-strings.c:97
463
msgid "Zero out entries below the diagonal"
466
#: ../lib/library-strings.c:98
467
msgid "Get the auxilliary unit matrix of size n"
470
#: ../lib/library-strings.c:99
471
msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
474
#: ../lib/library-strings.c:100
476
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
480
#: ../lib/library-strings.c:101
481
msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
484
#: ../lib/library-strings.c:102
485
msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
488
#: ../lib/library-strings.c:103
489
msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
492
#: ../lib/library-strings.c:104
493
msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
496
#: ../lib/library-strings.c:105
497
msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
498
msgstr "Coniugato trasposto di una matrice (aggiunta)"
500
#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
501
msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
502
msgstr "Calcola il prodotto di convoluzione di due vettori orizzontali"
504
#: ../lib/library-strings.c:108
505
msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
508
#: ../lib/library-strings.c:109
510
"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
513
#: ../lib/library-strings.c:110
514
msgid "Direct sum of matrices"
515
msgstr "Somma diretta di matrici"
517
#: ../lib/library-strings.c:111
518
msgid "Direct sum of a vector of matrices"
519
msgstr "Somma diretta di un vettore di matrici"
521
#: ../lib/library-strings.c:112
523
"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for 2x2 and triangular "
527
#: ../lib/library-strings.c:113
529
"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
530
"product given by B (if not given use hermitian product)"
533
#: ../lib/library-strings.c:114
534
msgid "Hankel matrix"
535
msgstr "Matrice di Hankel"
537
#: ../lib/library-strings.c:115
538
msgid "Hilbert matrix of order n"
539
msgstr "Matrice di Hilbert di ordine n"
541
#: ../lib/library-strings.c:116
542
msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
545
#: ../lib/library-strings.c:117
546
msgid "Get the Inf Norm of a vector"
549
#: ../lib/library-strings.c:118
551
"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
554
#: ../lib/library-strings.c:119
555
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
556
msgstr "Inversa di una matrice di Hilbert di ordine n"
558
#: ../lib/library-strings.c:120
559
msgid "Is a matrix hermitian"
560
msgstr "E' una matrice Hermitiana"
562
#: ../lib/library-strings.c:121
563
msgid "Test if a vector is in a subspace"
564
msgstr "Verifica se un vettore � in un sottospazio"
566
#: ../lib/library-strings.c:122
568
"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
569
"invertible over the integers)"
572
#: ../lib/library-strings.c:123
573
msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
576
#: ../lib/library-strings.c:124
577
msgid "Is a matrix normal"
578
msgstr "E' una matrice normale"
580
#: ../lib/library-strings.c:125
581
msgid "Is a matrix skew-hermitian"
584
#: ../lib/library-strings.c:126
585
msgid "Is a matrix unitary"
586
msgstr "E' una matrice unitaria"
588
#: ../lib/library-strings.c:127
589
msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
592
#: ../lib/library-strings.c:128
593
msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
596
#: ../lib/library-strings.c:129
598
"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
599
"should be references. If not possible returns false."
602
#: ../lib/library-strings.c:130
603
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
604
msgstr "Ottieni i minori i-j di una matrice"
606
#: ../lib/library-strings.c:131
607
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
610
#: ../lib/library-strings.c:132
611
msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
614
#: ../lib/library-strings.c:133
615
msgid "Get the nullspace of a matrix"
618
#: ../lib/library-strings.c:134
619
msgid "Get the nullity of a matrix"
620
msgstr "Valuta la nullit� di una matrice"
622
#: ../lib/library-strings.c:135
623
msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
626
#: ../lib/library-strings.c:136
628
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
629
"rref form, also returns the row where they occur"
632
#: ../lib/library-strings.c:137
635
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
636
"given use hermitian product)"
638
"Proiezione di un vettore v in un sottospazio W data una forma bilineare B"
640
#: ../lib/library-strings.c:138
641
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
644
#: ../lib/library-strings.c:139
645
msgid "Return the Raleigh Quotient of a matrix and a vector"
648
#: ../lib/library-strings.c:140
649
msgid "Get the rank of a matrix"
650
msgstr "Valuta il rango di una matrice"
652
#: ../lib/library-strings.c:141
653
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
656
#: ../lib/library-strings.c:142
657
msgid "Rotation around origin in R^2"
658
msgstr "Rotazione attorno all'origine in R^2"
660
#: ../lib/library-strings.c:143
661
msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
664
#: ../lib/library-strings.c:144
665
msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
668
#: ../lib/library-strings.c:145
669
msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
672
#: ../lib/library-strings.c:146
673
msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
676
#: ../lib/library-strings.c:147
678
"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
681
#: ../lib/library-strings.c:148
683
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
684
"sesquilinear form given by A"
687
#: ../lib/library-strings.c:149
688
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
691
#: ../lib/library-strings.c:150
692
msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
695
#: ../lib/library-strings.c:151
696
msgid "Calculate the trace of a matrix"
697
msgstr "Calcola la traccia di una matrice"
699
#: ../lib/library-strings.c:152
700
msgid "Transpose of a matrix"
701
msgstr "Trasposizione di una matrice"
703
#: ../lib/library-strings.c:153
704
msgid "Return the Vandermonde matrix"
705
msgstr "Ritorna la matrice di Vandermonde"
707
#: ../lib/library-strings.c:154
708
msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
711
#: ../lib/library-strings.c:155
712
msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
715
#: ../lib/library-strings.c:156
716
msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
719
#: ../lib/library-strings.c:157
721
"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
724
#: ../lib/library-strings.c:158
725
msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
728
#: ../lib/library-strings.c:159
729
msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
732
#: ../lib/library-strings.c:160
733
msgid "Get n'th catalan number"
736
#: ../lib/library-strings.c:161
737
msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
738
msgstr "Fattoriale doppio: n(n-2)(n-4)..."
740
#: ../lib/library-strings.c:162
741
msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
742
msgstr "Fattoriale: n(n-1)(n-2)..."
744
#: ../lib/library-strings.c:163
745
msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
748
#: ../lib/library-strings.c:164
749
msgid "Calculate n'th fibbonachi number"
750
msgstr "Calcola l'ennesimo numero di Fibonacci"
752
#: ../lib/library-strings.c:165
754
"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
757
#: ../lib/library-strings.c:166
758
msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
761
#: ../lib/library-strings.c:167
763
"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
767
#: ../lib/library-strings.c:168
768
msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
771
#: ../lib/library-strings.c:169
772
msgid "Calculate multinomial coefficients"
775
#: ../lib/library-strings.c:170
776
msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
779
#: ../lib/library-strings.c:171
780
msgid "(Puchhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
783
#: ../lib/library-strings.c:172
784
msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
787
#: ../lib/library-strings.c:173
788
msgid "Calculate the nth triangular number"
791
#: ../lib/library-strings.c:174
792
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
793
msgstr "Calcola combinazioni (coefficiente binomiale)"
795
#: ../lib/library-strings.c:175
796
msgid "Calculate permutations"
797
msgstr "Calcola le permutazioni"
799
#: ../lib/library-strings.c:176
801
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
802
"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
806
#: ../lib/library-strings.c:177
808
"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
812
#: ../lib/library-strings.c:178
813
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
816
#: ../lib/library-strings.c:179
818
"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
822
#: ../lib/library-strings.c:180
823
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
826
#: ../lib/library-strings.c:181
828
"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
832
#: ../lib/library-strings.c:182
834
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
838
#: ../lib/library-strings.c:183
840
"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
844
#: ../lib/library-strings.c:184
845
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
848
#: ../lib/library-strings.c:185
850
"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
851
"both left and right limits."
854
#: ../lib/library-strings.c:186
855
msgid "Integration by midpoint rule"
858
#: ../lib/library-strings.c:187
859
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
862
#: ../lib/library-strings.c:188
864
"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
865
"NumericalIntegralSteps steps"
868
#: ../lib/library-strings.c:189
869
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
872
#: ../lib/library-strings.c:190
873
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
876
#: ../lib/library-strings.c:191
877
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
880
#: ../lib/library-strings.c:192
881
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
884
#: ../lib/library-strings.c:193
885
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
888
#: ../lib/library-strings.c:194
889
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
892
#: ../lib/library-strings.c:195
893
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
896
#: ../lib/library-strings.c:196
897
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
900
#: ../lib/library-strings.c:197
901
msgid "argument (angle) of complex number"
902
msgstr "argomento (angolo) di un numero complesso"
904
#: ../lib/library-strings.c:198
905
msgid "Dirichlet kernel of order n"
908
#: ../lib/library-strings.c:199
909
msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
910
msgstr "Ritorna 1 se tutti gli elementi sono zeri"
912
#: ../lib/library-strings.c:200
913
msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
914
msgstr "La funzione errore, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
916
#: ../lib/library-strings.c:201
917
msgid "Fejer kernel of order n"
920
#: ../lib/library-strings.c:202
921
msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
922
msgstr "Ritorna 1 se tutti gli elementi sono uguali"
924
#: ../lib/library-strings.c:203
925
msgid "Find the first value where f(x)=0"
926
msgstr "Trova il primo valore dove f(x)=0"
928
#: ../lib/library-strings.c:204
929
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
932
#: ../lib/library-strings.c:205
934
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
938
#: ../lib/library-strings.c:206
940
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
941
"to 1 and 0 respectively"
944
#: ../lib/library-strings.c:207
946
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
947
"and infinity respectively"
950
#: ../lib/library-strings.c:208
952
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
953
"and infinity respectively"
956
#: ../lib/library-strings.c:209
958
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
962
#: ../lib/library-strings.c:210
963
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
966
#: ../lib/library-strings.c:211
968
"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
969
"the Dirac Delta function."
971
"Funzione a gradino unitario; 0 per x<0, 1 per x>=0. Questo � noto anche come "
972
"l'integrale della funzione Delta di Dirac."
974
#: ../lib/library-strings.c:212
975
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
976
msgstr "Funzione cis, ovvero cos(x)+i*sin(x)"
978
#: ../lib/library-strings.c:213
979
msgid "Convert degrees to radians"
980
msgstr "Converti gradi in radianti"
982
#: ../lib/library-strings.c:214
983
msgid "Convert radians to degrees"
984
msgstr "Converti radianti in gradi"
986
#: ../lib/library-strings.c:215
987
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
990
#: ../lib/library-strings.c:216
992
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
993
"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
996
#: ../lib/library-strings.c:217
997
msgid "Find root of a function using the bisection method"
998
msgstr "Trova le radici di una funzione utilizzando il metodo della bisezione"
1000
#: ../lib/library-strings.c:218
1001
msgid "Find root of a function using the method of false position"
1004
#: ../lib/library-strings.c:219
1005
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
1006
msgstr "Trova le radici di una funzione utilizzando il metodo Muller"
1008
#: ../lib/library-strings.c:220
1009
msgid "Find root of a function using the secant method"
1010
msgstr "Trova le radici di una funzione utilizzando il metodo della secante"
1012
#: ../lib/library-strings.c:221
1013
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
1016
#: ../lib/library-strings.c:222
1017
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
1020
#: ../lib/library-strings.c:223
1022
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
1023
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
1027
#: ../lib/library-strings.c:224
1028
msgid "Calculate average of an entire matrix"
1031
#: ../lib/library-strings.c:225
1032
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
1035
#: ../lib/library-strings.c:226
1036
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
1039
#: ../lib/library-strings.c:227
1040
msgid "Calculate median of an entire matrix"
1043
#: ../lib/library-strings.c:228
1044
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
1047
#: ../lib/library-strings.c:229
1048
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
1051
#: ../lib/library-strings.c:230
1052
msgid "Calculate median of each row in a matrix"
1055
#: ../lib/library-strings.c:231
1057
"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
1061
#: ../lib/library-strings.c:232
1063
"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
1066
"Calcola la deviazione standard delle righe di una matrice e ritorna un "
1069
#: ../lib/library-strings.c:233
1070
msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
1073
#: ../lib/library-strings.c:234
1075
"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
1076
"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
1080
#: ../lib/library-strings.c:235
1081
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
1084
#: ../lib/library-strings.c:236
1086
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
1090
#: ../lib/library-strings.c:237
1091
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
1094
#: ../lib/library-strings.c:238
1096
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
1100
#: ../lib/library-strings.c:239
1102
"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
1106
#: ../src/calc.c:187
1107
msgid "Uncategorized"
1108
msgstr "Non classificato"
1110
#: ../src/calc.c:353
1111
msgid "Trying to set an alias for an alias"
1114
#: ../src/calc.c:939
1115
msgid "Bad identifier for function node!"
1116
msgstr "Identificatore non corretto per la funzione!"
1118
#: ../src/calc.c:977 ../src/eval.c:6382 ../src/eval.c:6576
1119
msgid "Unexpected operator!"
1120
msgstr "Operatore inatteso!"
1123
#: ../src/calc.c:1166
1124
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
1126
"In questo stadio di sviluppo non � possibile ancora trattare espressioni "
1127
"polinomiali con pi� di tre variabili"
1129
#: ../src/calc.c:1241
1133
#: ../src/calc.c:1316
1134
msgid "NULL function!"
1137
#. variable and reference functions should
1138
#. never be in the etree
1139
#: ../src/calc.c:1345
1140
msgid "Unexpected function type!"
1141
msgstr "Tipo di funzione inattesa!"
1143
#: ../src/calc.c:1360 ../src/eval.c:6812
1144
msgid "Unexpected node!"
1145
msgstr "Nodo inatteso!"
1147
#: ../src/calc.c:1769
1149
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
1150
msgstr "Il file '%s' � una versione sbagliata di GEL"
1152
#: ../src/calc.c:1817 ../src/calc.c:1826 ../src/calc.c:1831 ../src/calc.c:1840
1153
#: ../src/calc.c:1845 ../src/calc.c:1854 ../src/calc.c:1859 ../src/calc.c:1868
1154
#: ../src/calc.c:1873 ../src/calc.c:1884 ../src/calc.c:1889 ../src/calc.c:1900
1155
#: ../src/calc.c:1907 ../src/calc.c:1920 ../src/calc.c:1926 ../src/calc.c:1933
1156
#: ../src/calc.c:1942 ../src/calc.c:1953 ../src/calc.c:1959 ../src/calc.c:1966
1157
#: ../src/calc.c:1972 ../src/calc.c:1981 ../src/calc.c:1991
1158
msgid "Badly formed record"
1159
msgstr "Annotazione errata"
1161
#: ../src/calc.c:1820
1162
msgid "Record out of place"
1165
#: ../src/calc.c:2005
1166
msgid "Missing value for function"
1167
msgstr "Valore mancante per la funzione"
1169
#: ../src/calc.c:2025
1170
msgid "Extra dictionary for NULL function"
1173
#: ../src/calc.c:2066 ../src/calc.c:2619 ../src/calc.c:2653
1175
msgid "Can't open file: '%s'"
1176
msgstr "Non � possibile aprire il file: '%s'"
1178
#: ../src/calc.c:2267
1179
msgid "Load a file into the interpretor"
1180
msgstr "Caricamento di un file nell'interprete"
1182
#: ../src/calc.c:2270
1183
msgid "Load a plugin"
1184
msgstr "Carica un plugin"
1186
#: ../src/calc.c:2273
1187
msgid "List files in the current directory"
1188
msgstr "Lista dei file nella cartella corrente"
1190
#: ../src/calc.c:2276
1191
msgid "Change directory"
1192
msgstr "Cambia cartella"
1194
#: ../src/calc.c:2279
1195
msgid "Print current directory"
1196
msgstr "Stampa la cartella corrente"
1198
#: ../src/calc.c:2282
1199
msgid "Print help (or help on a function/command)"
1200
msgstr "Richiesta di aiuto su una funzione e/o comando"
1202
#: ../src/calc.c:2299
1205
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
1208
"Per consultare il manuale sull'utilizzo di Genius e del linguaggio GEL "
1211
#: ../src/calc.c:2301
1215
#: ../src/calc.c:2305
1218
"For help on a specific function type:\n"
1221
"Per ottenere aiuto su di uno specifico tipo di funzione digitare:\n"
1223
#: ../src/calc.c:2307
1224
msgid " help FunctionName\n"
1225
msgstr " help FunctionName\n"
1227
#: ../src/calc.c:2311
1235
#: ../src/calc.c:2359
1241
"Non documentato:\n"
1246
#: ../src/calc.c:2402
1247
msgid "Not documented"
1248
msgstr "Non documentato"
1250
#: ../src/calc.c:2424
1252
msgid "'%s' is not documented"
1253
msgstr "'%s' non � documentato"
1255
#: ../src/calc.c:2426
1257
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
1258
msgstr "'%s' non � documentato. Forse cercavi %s."
1260
#: ../src/calc.c:2436
1262
msgid "%s is an alias for %s\n"
1263
msgstr "%s � uno pseudonimo per %s\n"
1265
#: ../src/calc.c:2450
1267
msgstr "Parametro: "
1269
#: ../src/calc.c:2475
1271
msgstr "Pseudonimi:"
1273
#: ../src/calc.c:2487
1275
msgid "Description: %s\n"
1276
msgstr "Descrizione: %s\n"
1278
#: ../src/calc.c:2692 ../src/calc.c:2703
1280
msgid "Can't expand '%s'"
1281
msgstr "Non � possibile espandere '%s'"
1283
#: ../src/calc.c:2773
1285
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
1286
msgstr "Non � possibile usare il plugin '%s'!"
1288
#: ../src/calc.c:2983
1289
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
1290
msgstr "ERRORE: Probabilmente lo stack � danneggiato!"
1292
#: ../src/calc.c:3006
1293
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
1294
msgstr "ERRORE: Non � possibile eseguire pi� cose immediatamente!"
1296
#: ../src/calc.c:3112
1298
msgid "ERROR: %s before newline"
1299
msgstr "ERRORE: %s prima della nuova linea"
1301
#: ../src/calc.c:3114
1303
msgid "ERROR: %s at end of input"
1306
#: ../src/calc.c:3121
1308
msgid "ERROR: %s before '%s'"
1309
msgstr "ERRORE: %s prima di '%s'"
1311
#: ../src/compil.c:459 ../src/compil.c:466
1312
msgid "Bad tree record when decompiling"
1315
#: ../src/eval.c:1443 ../src/eval.c:1497 ../src/eval.c:1512
1316
msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
1319
#. also on rationals but as integers
1320
#: ../src/eval.c:1568 ../src/eval.c:1614
1321
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
1322
msgstr "Il modulo aritmetico lavora solo sugli interi"
1324
#: ../src/eval.c:1826
1326
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
1330
#: ../src/eval.c:1922
1331
msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
1332
msgstr "Non � possibile sommare/sottrarre due matrici di dimensioni differenti"
1334
#: ../src/eval.c:1924
1336
"Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
1338
"Non � possibile effettuare le operazioni elementi per elementi su due "
1339
"matrici di dimensioni differenti"
1341
#: ../src/eval.c:1990
1342
msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
1344
"Non � possibile moltiplicare matrici di dimensioni non corrette (prodotto "
1347
#: ../src/eval.c:2039
1348
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
1351
#: ../src/eval.c:2045
1352
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
1355
#: ../src/eval.c:2053
1356
msgid "Exponent too large"
1357
msgstr "Esponente troppo alto"
1359
#: ../src/eval.c:2081 ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2264
1360
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
1361
msgstr "La matrice � singolare e non pu� essere invertita"
1363
#: ../src/eval.c:2173
1364
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
1366
"Non � possibile dividere matrici di dimensioni differenti o non quadrate"
1368
#: ../src/eval.c:2245
1369
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
1370
msgstr "Non � possibile dividere per una matrice non quadrata"
1372
#: ../src/eval.c:2658 ../src/eval.c:2685 ../src/eval.c:2706 ../src/eval.c:2730
1373
#: ../src/eval.c:2776
1374
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
1376
"Operazioni su funzioni con variabile numero di argomenti nella lista non "
1379
#: ../src/eval.c:2663
1381
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
1383
"Operazioni su funzioni con differente numero di argomenti non supportate"
1385
#: ../src/eval.c:2781
1386
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
1387
msgstr "Creazione di una funzione con numero di argomenti non corretti"
1389
#: ../src/eval.c:3360 ../src/eval.c:4717
1390
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
1393
#: ../src/eval.c:3382
1397
#: ../src/eval.c:3417
1399
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
1400
"imaginary number (square root of -1)."
1402
"La variabile 'i' usata non � inizializzata. Pertanto essa deve essere "
1403
"scritta '1i' per il numero immaginario (radice quadrata di -1)."
1405
#: ../src/eval.c:3423 ../src/eval.c:3451
1407
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
1410
#: ../src/eval.c:3430 ../src/eval.c:3458 ../src/eval.c:4470
1412
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
1413
msgstr "La variabile utilizzata '%s' non � inizializzata"
1415
#: ../src/eval.c:3462 ../src/eval.c:4515
1418
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
1421
"Chiamata di '%s' con un numero errato di argomenti!\n"
1422
"(dovrebbe essere %d)"
1424
#: ../src/eval.c:3465
1426
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
1429
#: ../src/eval.c:3470
1430
msgid "NULL reference encountered!"
1433
#: ../src/eval.c:3597
1434
msgid "Cannot compare matrixes"
1435
msgstr "Non � possibile comparare le matrici"
1437
#: ../src/eval.c:3639
1438
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
1441
#: ../src/eval.c:3730
1442
msgid "Bad argument to modular operation"
1445
#: ../src/eval.c:4448
1447
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
1450
#: ../src/eval.c:4455
1452
msgid "Function '%s' used uninitialized"
1453
msgstr "La funzione utilizzata '%s' non � inizializzata"
1455
#: ../src/eval.c:4476
1457
msgid "Can't dereference '%s'!"
1460
#: ../src/eval.c:4484
1461
msgid "Can't call a non-function!"
1462
msgstr "Non � possibile richiamare una non-funzione!"
1464
#: ../src/eval.c:4520
1467
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
1468
"(should be greater than %d)"
1470
"Chiamata di '%s' con un numero errato di argomenti!\n"
1471
"(dovrebbero essere maggiori di %d)"
1473
#: ../src/eval.c:4563
1475
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
1476
msgstr "Si sta referenziando una varaiabile %s che non � definita!"
1478
#: ../src/eval.c:4696
1479
msgid "Reference function with arguments encountered!"
1482
#: ../src/eval.c:4701
1483
msgid "Unnamed reference function encountered!"
1486
#: ../src/eval.c:4821
1487
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
1490
#: ../src/eval.c:4826
1491
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
1494
#: ../src/eval.c:4937
1495
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
1498
#: ../src/eval.c:5101 ../src/eval.c:5134
1499
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
1502
#: ../src/eval.c:5195
1503
msgid "Wrong argument type as matrix index"
1504
msgstr "Tipo di argomento errato per essere l'indice di una matrice"
1506
#: ../src/eval.c:5205
1507
msgid "Matrix index too large"
1508
msgstr "Indice della matrice eccessivo"
1510
#: ../src/eval.c:5208
1511
msgid "Matrix index less than 1"
1512
msgstr "Indice della matrice minore di 1"
1514
#: ../src/eval.c:5231 ../src/eval.c:5246
1515
msgid "Matrix index out of range"
1516
msgstr "Indice della matrice fuori campo"
1518
#: ../src/eval.c:5293 ../src/eval.c:5355 ../src/eval.c:5418 ../src/eval.c:5465
1520
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
1523
#: ../src/eval.c:5311 ../src/eval.c:5350
1524
msgid "Indexed Lvalue not user function"
1527
#: ../src/eval.c:5334 ../src/eval.c:5449
1528
msgid "Dereference of non-identifier!"
1531
#: ../src/eval.c:5340 ../src/eval.c:5455
1532
msgid "Dereference of undefined variable!"
1535
#: ../src/eval.c:5344 ../src/eval.c:5459
1536
msgid "Dereference of non-reference!"
1539
#: ../src/eval.c:5373
1540
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
1543
#: ../src/eval.c:5411
1544
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
1547
#: ../src/eval.c:5436 ../src/eval.c:5477
1548
msgid "Referencing an undefined variable!"
1551
#: ../src/eval.c:5523 ../src/eval.c:5601 ../src/eval.c:5610
1552
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
1555
#: ../src/eval.c:5541 ../src/eval.c:5581 ../src/eval.c:5647 ../src/eval.c:5829
1556
#: ../src/eval.c:5882
1557
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
1558
msgstr "L'indice della matrice deve essere un intero o un vettore"
1560
#: ../src/eval.c:5668
1561
msgid "Parameters can only be created in the global context"
1562
msgstr "I parametri possono essere creati solo nel contesto globale"
1564
#: ../src/eval.c:5724 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5841
1565
msgid "Index works only on matricies"
1566
msgstr "L'indice lo si assegna solo alle matrici"
1568
#: ../src/eval.c:5754
1569
msgid "Vector index not an integer or a vector"
1570
msgstr "L'indice del vettore deve essere un intero o un vettore"
1572
#: ../src/eval.c:5905
1576
#: ../src/eval.c:5906
1580
#: ../src/eval.c:5907
1584
#: ../src/eval.c:5908
1588
#: ../src/eval.c:5909
1590
msgstr "identificatore"
1592
#: ../src/eval.c:5910
1594
msgstr "polinomiale"
1596
#: ../src/eval.c:5911
1600
#: ../src/eval.c:5931
1604
#: ../src/eval.c:5932
1606
msgid "Element by element addition"
1607
msgstr "Divisione elemento per elemento"
1609
#: ../src/eval.c:5933
1611
msgstr "Sottrazione"
1613
#: ../src/eval.c:5934
1615
msgid "Element by element subtraction"
1616
msgstr "Moltiplicazione elemento per elemento"
1618
#: ../src/eval.c:5935
1619
msgid "Multiplication"
1620
msgstr "Moltiplicazione"
1622
#: ../src/eval.c:5936
1623
msgid "Element by element multiplication"
1624
msgstr "Moltiplicazione elemento per elemento"
1626
#: ../src/eval.c:5937
1630
#: ../src/eval.c:5938
1631
msgid "Element by element division"
1632
msgstr "Divisione elemento per elemento"
1634
#: ../src/eval.c:5939
1635
msgid "Back division"
1638
#: ../src/eval.c:5940
1639
msgid "Element by element back division"
1642
#: ../src/eval.c:5941
1646
#: ../src/eval.c:5942
1647
msgid "Element by element modulo"
1648
msgstr "Modulo elemento per elemento"
1650
#: ../src/eval.c:5943
1654
#: ../src/eval.c:5944
1658
#: ../src/eval.c:5945
1659
msgid "Element by element power"
1662
#: ../src/eval.c:5946
1666
#: ../src/eval.c:5947
1667
msgid "Double factorial"
1668
msgstr "Fattoriale doppio"
1670
#: ../src/eval.c:5948
1672
msgstr "Trasposizione"
1674
#: ../src/eval.c:5949
1675
msgid "ConjugateTranspose"
1676
msgstr "Coniugato Trasposto"
1678
#: ../src/eval.c:5950
1679
msgid "Comparison (<=>)"
1680
msgstr "Comparazione (<=>)"
1682
#: ../src/eval.c:5951
1686
#: ../src/eval.c:5952
1690
#: ../src/eval.c:5972
1692
msgid "Bad types for '%s'"
1693
msgstr "Tipizzazione errata per '%s'"
1695
#: ../src/eval.c:5983
1697
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
1698
msgstr "%s non definito su <%s> e <%s>"
1700
#: ../src/eval.c:6002
1702
msgid "Bad type for '%s'"
1703
msgstr "Tipizzazione errata per '%s'"
1705
#: ../src/eval.c:6012
1707
msgid "%s not defined on <%s>"
1708
msgstr "%s non definito su <%s>"
1710
#: ../src/eval.c:6031 ../src/eval.c:6048
1711
msgid "Vector building only works on numbers"
1712
msgstr "La costruzione dei vettori lavora solo sui numeri"
1714
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
1715
#: ../src/eval.c:6041
1716
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
1719
#: ../src/funclib.c:110
1721
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
1722
msgstr "%s: l'argomento non pu� essere negativo o 0"
1724
#: ../src/funclib.c:114
1726
msgid "%s: argument too large"
1727
msgstr "%s: l'argomento � troppo alto"
1729
#: ../src/funclib.c:149
1730
msgid "Cannot locate the manual"
1731
msgstr "Non � possibile trovare il manuale"
1733
#: ../src/funclib.c:165
1739
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1740
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1741
" the Free Software Foundation; either version 2 of the License , or\n"
1742
" (at your option) any later version.\n"
1744
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1745
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1746
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1747
" GNU General Public License for more details.\n"
1749
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1750
" along with this program. If not, write to the Free Software\n"
1751
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
1757
" Questo programma � un software libero; puoi ridistribuirlo e/o "
1759
" sotto i termini della licenza GNU General Public License come pubblicato "
1761
" Free Software Foundation; nelle versione 2 della Licenza , o\n"
1762
" (a tua scelta) nella precedente versione.\n"
1764
" Questo programma � distribuito nella speranza che venga usato!,\n"
1765
" ma SENZA GARANZIA ALCUNA; without even the implied warranty of\n"
1766
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1767
" GNU General Public License for more details.\n"
1769
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1770
" along with this program. If not, write to the Free Software\n"
1771
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
1774
#: ../src/funclib.c:382
1776
msgid "%s: trying to set a protected id!"
1779
#. FIXME: fix this, this should just work too
1780
#: ../src/funclib.c:388
1782
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
1785
#: ../src/funclib.c:415 ../src/funclib.c:502
1787
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
1788
msgstr "%s: troppi argomenti, dovrebbero essere al massimo %d"
1790
#: ../src/funclib.c:644
1791
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
1793
"Non � possibile applicare la funzione a due matrici di dimensioni differenti"
1795
#: ../src/funclib.c:1688
1797
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
1799
"%s: la radice quadrata per i moduli composti non � stata ancora implementata"
1801
#: ../src/funclib.c:1696
1803
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
1806
#: ../src/funclib.c:1729
1808
msgid "%s: matrix argument is not square"
1811
#: ../src/funclib.c:1857 ../src/funclib.c:1957
1813
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
1814
msgstr "%s: l'argomento della matrice deve essere solo intero"
1816
#: ../src/funclib.c:1879 ../src/funclib.c:1979
1818
msgid "%s: argument must be an integer"
1819
msgstr "%s: l'argomento deve essere un intero"
1821
#: ../src/funclib.c:2214 ../src/funclib.c:2301
1823
msgid "%s: matrix argument must be value only"
1824
msgstr "%s: l'argomento della matrice pu� essere solo un valore"
1826
#: ../src/funclib.c:2421 ../src/funclib.c:2461 ../src/funclib.c:3710
1828
msgid "%s: too many arguments"
1829
msgstr "%s: eccessivo numero di argomenti"
1831
#: ../src/funclib.c:2584
1833
msgid "%s: vector argument not value only"
1836
#: ../src/funclib.c:2595 ../src/funclib.c:2624
1838
msgid "%s: vector argument has too large entries"
1841
#: ../src/funclib.c:2666
1843
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
1844
msgstr "%s: l'argomento deve essere superiore a 2"
1846
#: ../src/funclib.c:2890 ../src/funclib.c:2896
1848
msgid "%s: %s not a reference"
1851
#: ../src/funclib.c:2935
1853
msgid "%s: matrices not of the same height"
1856
#: ../src/funclib.c:2940
1857
msgid "third argument"
1858
msgstr "terzo argomento"
1860
#: ../src/funclib.c:2945
1861
msgid "fourth argument"
1862
msgstr "quarto argomento"
1864
#: ../src/funclib.c:3217
1866
msgid "%s: argument must be greater than 2"
1867
msgstr "%s: l'argomento deve essere superiore a 2"
1869
#: ../src/funclib.c:3320 ../src/funclib.c:3349 ../src/mpwrap.c:3549
1870
#: ../src/mpwrap.c:3568 ../src/mpwrap.c:3625 ../src/mpwrap.c:3654
1871
#: ../src/mpwrap.c:3671 ../src/mpwrap.c:3720
1872
msgid "Division by zero!"
1873
msgstr "Attenzione: Divisione per zero!"
1875
#: ../src/funclib.c:3388
1877
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
1880
#: ../src/funclib.c:3397
1882
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
1885
#: ../src/funclib.c:3938 ../src/funclib.c:4027 ../src/funclib.c:4255
1886
#: ../src/funclib.c:4310 ../src/funclib.c:4380 ../src/funclib.c:4394
1888
msgid "%s: value out of range"
1889
msgstr "%s: valore fuori dal limite"
1891
#: ../src/funclib.c:4465
1893
msgid "%s: undefined function"
1894
msgstr "%s: funzione non definita"
1896
#: ../src/funclib.c:4471
1898
msgid "%s: flags argument must be a string"
1901
#: ../src/funclib.c:4584
1903
msgid "%s: argument 2 must be less than or equal to argument 3"
1904
msgstr "%s: l'argomento 2 deve essere minore o uguale dell'argomento3"
1906
#: ../src/funclib.c:4597 ../src/symbolic.c:723
1908
msgid "%s: argument not a function of one variable"
1909
msgstr "%s: l'argomento non � una funzione di una variabile"
1911
#: ../src/funclib.c:4697 ../src/funclib.c:4733 ../src/funclib.c:4929
1913
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
1914
msgstr "%s: l'argomento dovrebbe essere compreso tra %d e %d"
1916
#: ../src/funclib.c:4834
1917
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
1919
"OutputStyle deve essere una tra i normali documenti troff, latex o mathml"
1921
#: ../src/funclib.c:4875
1923
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
1924
msgstr "%s: l'argomento dovrebbe essere maggiore o uguale a 0"
1926
#: ../src/funclib.c:4991
1931
#: ../src/funclib.c:4992
1936
#: ../src/funclib.c:4993
1941
#: ../src/funclib.c:4994
1946
#: ../src/funclib.c:4995
1947
msgid "Trigonometry"
1948
msgstr "Trigonometria"
1951
#: ../src/funclib.c:4996
1952
msgid "Number Theory"
1953
msgstr "Teoria dei numeri"
1956
#: ../src/funclib.c:4997
1957
msgid "Matrix Manipulation"
1958
msgstr "Manipolazione Matrici"
1961
#: ../src/funclib.c:4998
1962
msgid "Linear Algebra"
1963
msgstr "Algebra Lineare"
1966
#: ../src/funclib.c:4999
1967
msgid "Combinatorics"
1971
#: ../src/funclib.c:5000
1976
#: ../src/funclib.c:5001
1981
#: ../src/funclib.c:5002
1982
msgid "Equation Solving"
1983
msgstr "Risoluzione Equazioni"
1986
#: ../src/funclib.c:5003
1988
msgstr "Statistiche"
1991
#: ../src/funclib.c:5004
1993
msgstr "Polinomiali"
1996
#: ../src/funclib.c:5005
2001
#: ../src/funclib.c:5006
2002
msgid "Miscellaneous"
2006
#: ../src/funclib.c:5008
2007
msgid "Displays the user manual"
2008
msgstr "Visualizza manuale utente"
2010
#: ../src/funclib.c:5009
2011
msgid "Gives the warranty information"
2012
msgstr "Fornisci informazioni sulla garanzia"
2014
#: ../src/funclib.c:5010
2015
msgid "Exits the program"
2018
#: ../src/funclib.c:5012
2019
msgid "Prints a string to the error stream"
2022
#: ../src/funclib.c:5013
2023
msgid "Waits a specified number of seconds"
2024
msgstr "Attendi un predeterminato numero di secondi"
2026
#: ../src/funclib.c:5014
2027
msgid "The true boolean value"
2028
msgstr "Valore booleano \"vero\" (1)"
2030
#: ../src/funclib.c:5016
2031
msgid "The false boolean value"
2032
msgstr "Valore booleano \"falso\" (0)"
2034
#: ../src/funclib.c:5025
2035
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
2036
msgstr "Crea un intero (0 o 1) da un valore booleano"
2038
#: ../src/funclib.c:5027
2039
msgid "Prints an expression"
2040
msgstr "Stampa un'espressione"
2042
#: ../src/funclib.c:5028
2043
msgid "Changes current directory"
2044
msgstr "Cambia la cartella corrente"
2046
#: ../src/funclib.c:5029
2047
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
2050
#: ../src/funclib.c:5030
2051
msgid "Display a string and an expression"
2052
msgstr "Visualizza una stringa e un'espressione"
2054
#: ../src/funclib.c:5031
2055
msgid "Set a global variable"
2056
msgstr "Imposta una variabile globale"
2058
#: ../src/funclib.c:5033
2059
msgid "Set the category and help description line for a function"
2062
#: ../src/funclib.c:5034
2063
msgid "Sets up a help alias"
2066
#: ../src/funclib.c:5036
2067
msgid "Identity function, returns its argument"
2068
msgstr "Funzione identit�, ritorna il suo argomento"
2070
#: ../src/funclib.c:5038
2071
msgid "Generate random float"
2072
msgstr "Genera un numero float casualmente"
2074
#: ../src/funclib.c:5040
2075
msgid "Generate random integer"
2076
msgstr "Genera un numero intero casualmente"
2078
#: ../src/funclib.c:5043 ../src/gnome-genius.c:1147
2079
msgid "Floating point precision"
2082
#: ../src/funclib.c:5044
2083
msgid "Maximum digits to display"
2084
msgstr "Massimo numero di cifre da visualizzare"
2086
#: ../src/funclib.c:5045
2087
msgid "Maximum errors to display"
2090
#: ../src/funclib.c:5046
2091
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
2092
msgstr "Output style: normale, latex, mathml o troff"
2094
#: ../src/funclib.c:5047
2095
msgid "Integer output base"
2098
#: ../src/funclib.c:5048
2099
msgid "If true, mixed fractions are printed"
2102
#: ../src/funclib.c:5049
2103
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
2104
msgstr "Stampa l'intera espressione anche se � lunga pi� di un rigo"
2106
#: ../src/funclib.c:5050
2107
msgid "Convert all results to floats before printing"
2108
msgstr "Converti tutti i risultati in float prima di effettuare la stampa"
2110
#: ../src/funclib.c:5051
2111
msgid "Use scientific notation"
2112
msgstr "Usa notazione scientifica"
2114
#: ../src/funclib.c:5053
2116
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
2120
#: ../src/funclib.c:5059
2121
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
2124
#: ../src/funclib.c:5060
2125
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
2126
msgstr "Ottiene le righe di una matrice come un vettore colonna"
2128
#: ../src/funclib.c:5061
2129
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
2130
msgstr "Ottiene le colonne di una matrice come un vettore riga"
2132
#: ../src/funclib.c:5062
2133
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a horizontal vector"
2136
#: ../src/funclib.c:5063
2138
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
2139
msgstr "Ottieni il numero di colonne di una matrice"
2141
#: ../src/funclib.c:5064
2142
msgid "Removes any all-zero columns of M"
2145
#: ../src/funclib.c:5066
2146
msgid "Calculates the conjugate"
2147
msgstr "Calcola il coniugato"
2149
#: ../src/funclib.c:5071
2150
msgid "Calculates the sine function"
2151
msgstr "Calcola la funzione seno"
2153
#: ../src/funclib.c:5073
2154
msgid "Calculates the cosine function"
2155
msgstr "Calcola la funzione coseno"
2157
#: ../src/funclib.c:5075
2158
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
2159
msgstr "Calcola la funzione seno iperbolico"
2161
#: ../src/funclib.c:5077
2162
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
2163
msgstr "Calcola la funzione coseno iperbolico"
2165
#: ../src/funclib.c:5079
2166
msgid "Calculates the tan function"
2167
msgstr "Calcola la funzione tangente"
2169
#: ../src/funclib.c:5081
2170
msgid "Calculates the arctan function"
2171
msgstr "Calcola la funzione arcotangente"
2173
#: ../src/funclib.c:5085
2175
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
2176
msgstr "Calcola la funzione arcotangente"
2178
#: ../src/funclib.c:5088
2179
msgid "The number pi"
2182
#: ../src/funclib.c:5090
2183
msgid "The natural number e"
2184
msgstr "Numero naturale e"
2186
#: ../src/funclib.c:5092
2187
msgid "The Golden Ratio"
2190
#: ../src/funclib.c:5094
2191
msgid "Free fall acceleration"
2194
#: ../src/funclib.c:5097
2195
msgid "Euler's Constant gamma"
2198
#: ../src/funclib.c:5101
2199
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
2202
#. FIXME: need to handle complex values
2204
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"));
2205
#. ErrorFunction_function = f;
2206
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
2207
#. FUNC (RiemannZeta, 1, "x", "functions", N_("The Riemann zeta function"));
2208
#. RiemannZeta_function = f;
2209
#. ALIAS (zeta, 1, RiemannZeta);
2211
#: ../src/funclib.c:5113
2212
msgid "The square root"
2213
msgstr "Radice quadrata"
2215
#: ../src/funclib.c:5117
2216
msgid "The exponential function"
2217
msgstr "Funzione esponenziale"
2219
#: ../src/funclib.c:5119
2220
msgid "The natural logarithm"
2221
msgstr "Logaritmo naturale"
2223
#: ../src/funclib.c:5121
2224
msgid "Logarithm of x base 2"
2225
msgstr "Logaritmo di x in base 2"
2227
#: ../src/funclib.c:5124
2228
msgid "Logarithm of x base 10"
2229
msgstr "Logaritmo di x in base 10"
2231
#: ../src/funclib.c:5126
2232
msgid "Round a number"
2235
#: ../src/funclib.c:5129
2236
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
2237
msgstr "Imposta il pi� alto intero minore o uguale a n"
2239
#: ../src/funclib.c:5132
2240
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
2241
msgstr "Ottieni il più basso intero maggiore o uguale a n"
2243
#: ../src/funclib.c:5135
2244
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
2245
msgstr "Tronca il numero ad un intero (ritorna la parte intera)"
2247
#: ../src/funclib.c:5139
2248
msgid "Make number a float"
2251
#: ../src/funclib.c:5141
2252
msgid "Get the numerator of a rational number"
2253
msgstr "Ottiene il numeratore di un numero razionale"
2255
#: ../src/funclib.c:5143
2256
msgid "Get the denominator of a rational number"
2257
msgstr "Ottiene il denominatore di un numero razionale"
2259
#: ../src/funclib.c:5146
2260
msgid "Greatest common divisor"
2261
msgstr "Massimo comun divisore"
2263
#: ../src/funclib.c:5148
2264
msgid "Least common multiplier"
2265
msgstr "Minimo comune multiplo"
2267
#: ../src/funclib.c:5150
2268
msgid "Check a number for being a perfect square"
2269
msgstr "Verifica un numero affinch� sia un quadrato perfetto"
2271
#: ../src/funclib.c:5151
2272
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
2275
#: ../src/funclib.c:5152
2276
msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
2279
#: ../src/funclib.c:5154
2280
msgid "Tests if an integer is even"
2281
msgstr "Verifica se un intero � pari"
2283
#: ../src/funclib.c:5155
2284
msgid "Tests if an integer is odd"
2285
msgstr "Verifica se un intero � dispari"
2287
#: ../src/funclib.c:5157
2288
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
2289
msgstr "Ritorna il pi� piccolo numero primo pi� grande di n (se n � positivo)"
2291
#: ../src/funclib.c:5158
2292
msgid "Returns the n'th Lucas number"
2293
msgstr "Ritorna l'ennesimo numero di Lucas"
2295
#: ../src/funclib.c:5159
2296
msgid "Returns inverse of n mod m"
2299
#: ../src/funclib.c:5160
2300
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
2301
msgstr "Verifica la divisibilit� (se m divide n)"
2303
#: ../src/funclib.c:5161
2305
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
2308
"Ritorna il rapporto tra num/den ma solo se den divide num altrimenti ritorna "
2309
"\"informazioni parassite\" (questo perch� � molto pi� veloce dello scrivere "
2310
"il rapporto num/den)"
2312
#: ../src/funclib.c:5162
2314
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
2315
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
2318
#: ../src/funclib.c:5163
2319
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
2322
#: ../src/funclib.c:5164
2324
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
2325
"probability of false positive is (1/4)^reps"
2328
#: ../src/funclib.c:5165
2330
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
2331
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
2334
#: ../src/funclib.c:5166
2335
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
2336
msgstr "Ritorna la fattorizzazione di un numero con una matrice"
2338
#: ../src/funclib.c:5168
2339
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
2342
#: ../src/funclib.c:5171
2343
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
2346
#: ../src/funclib.c:5175
2347
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
2348
msgstr "Calcola il simbolo di Jacobi (a/b) (b dovrebbe essere dispari)"
2350
#: ../src/funclib.c:5177
2352
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
2353
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
2355
"Calcola il simbolo di Jacobi con l'estensione di Kronecker (a/2)=(2/a) "
2356
"quando il numero � dispari altrimenti (a/2)=0 se pari"
2358
#: ../src/funclib.c:5179
2359
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
2360
msgstr "Calcola il simbolo di Legendre (a/p)"
2362
#: ../src/funclib.c:5182
2363
msgid "Get the real part of a complex number"
2364
msgstr "Ottieni la parte reale di un numero complesso"
2366
#: ../src/funclib.c:5185
2367
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
2368
msgstr "Ottieni la parte immaginaria di un numero complesso"
2370
#: ../src/funclib.c:5189
2371
msgid "Make an identity matrix of a given size"
2372
msgstr "Crea una matrice identit� di una data dimensione"
2374
#: ../src/funclib.c:5192
2375
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
2376
msgstr "Crea una matrice di tutti zeri (o un vettore riga)"
2378
#: ../src/funclib.c:5194
2379
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
2380
msgstr "Crea una matrice di tutti uno (o un vettore riga)"
2382
#: ../src/funclib.c:5197
2383
msgid "Get the number of rows of a matrix"
2384
msgstr "Ottieni il numero di righe di una matrice"
2386
#: ../src/funclib.c:5198
2387
msgid "Get the number of columns of a matrix"
2388
msgstr "Ottieni il numero di colonne di una matrice"
2390
#: ../src/funclib.c:5199
2391
msgid "Is a matrix square"
2392
msgstr "E' una matrice quadrata"
2394
#: ../src/funclib.c:5200
2395
msgid "Get the number of elements of a matrix"
2396
msgstr "Ottieni il numero di elementi di una matrice"
2398
#: ../src/funclib.c:5202
2399
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
2402
#: ../src/funclib.c:5206
2403
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
2406
#: ../src/funclib.c:5210
2408
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
2409
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
2410
"get the reduced M and V."
2412
"Risoluzione del sistema lineare Mx=V; ritorna la soluzione V se questa c'� "
2413
"ed � unica altrimenti nulla. I due parametri supplementari di riferimento "
2414
"possono facoltativamente essere usati per ottenere la M e la V ridotti."
2416
#: ../src/funclib.c:5213
2417
msgid "Get the determinant of a matrix"
2418
msgstr "Ottieni il determinante di una matrice"
2420
#: ../src/funclib.c:5216
2421
msgid "Make new matrix of given size from old one"
2422
msgstr "Crea una nuova matrice di dimensione pari ad una vecchia"
2424
#: ../src/funclib.c:5217
2425
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
2428
#: ../src/funclib.c:5218
2430
msgid "Get the hermitian product of two vectors"
2431
msgstr "Calcola il prodotto vettoriale"
2433
#: ../src/funclib.c:5221
2434
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
2435
msgstr "Verifica se una matrice � una matrice di numeri"
2437
#: ../src/funclib.c:5222
2438
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
2439
msgstr "Verifica se una matrice � una matrice intera (non complessa)"
2441
#: ../src/funclib.c:5223
2442
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
2443
msgstr "Verifica se una matrice � una matrice razionale (non complessa)"
2445
#: ../src/funclib.c:5224
2446
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
2447
msgstr "Verifica se una matrice � una matrice reale (non complessa)"
2449
#: ../src/funclib.c:5226
2451
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
2452
"pretending to be a set)"
2455
#: ../src/funclib.c:5227
2457
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
2461
#: ../src/funclib.c:5228
2463
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
2464
"pretending to be sets)"
2467
#: ../src/funclib.c:5230
2468
msgid "Check if argument is a null"
2469
msgstr "Verifica se l'argomento � un nullo"
2471
#: ../src/funclib.c:5231
2472
msgid "Check if argument is a number"
2473
msgstr "Verifica se l'argomento � un numero"
2475
#: ../src/funclib.c:5232
2476
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
2477
msgstr "Verifica se l'argomento � un booleano (e non un numero)"
2479
#: ../src/funclib.c:5233
2480
msgid "Check if argument is a text string"
2481
msgstr "Verifica se l'argomento � una stringa di testo"
2483
#: ../src/funclib.c:5234
2484
msgid "Check if argument is a matrix"
2485
msgstr "Verifica se l'argomento � una matrice"
2487
#: ../src/funclib.c:5235
2488
msgid "Check if argument is a function"
2489
msgstr "Verifica se l'argomento � una funzione"
2491
#: ../src/funclib.c:5236
2493
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
2494
msgstr "Verifica se l'argomento � una funzione"
2496
#: ../src/funclib.c:5237
2497
msgid "Check if argument is a function reference"
2500
#: ../src/funclib.c:5239
2501
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
2502
msgstr "Verifica se l'argomento � un numero complesso (non reale)"
2504
#: ../src/funclib.c:5240
2505
msgid "Check if argument is a real number"
2506
msgstr "Verifica se l'argomento � un numero reale"
2508
#: ../src/funclib.c:5241
2509
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
2510
msgstr "Verifica se l'argomento � un intero (non complesso)"
2512
#: ../src/funclib.c:5242
2513
msgid "Check if argument is a positive real integer"
2514
msgstr "Verifica se l'argomento � un numero intero reale positivo"
2516
#: ../src/funclib.c:5244
2517
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
2518
msgstr "Verifica se l'argomento � un reale intero non negativo"
2520
#: ../src/funclib.c:5245
2521
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
2522
msgstr "Verifica se l'argomento � un possibile intero complesso"
2524
#: ../src/funclib.c:5247
2525
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
2526
msgstr "Verifica se l'argomento � un numero razionale (non complesso)"
2528
#: ../src/funclib.c:5248
2529
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
2530
msgstr "Verifica se l'argomento � un possibile numero complesso razionale"
2532
#: ../src/funclib.c:5249
2533
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
2534
msgstr "Verifica se l'argomento � un numero floating point (non complesso)"
2536
#: ../src/funclib.c:5251
2537
msgid "Add two polynomials (vectors)"
2538
msgstr "Somma due polinomi (vettori)"
2540
#: ../src/funclib.c:5252
2541
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
2542
msgstr "Sottrai due polinomi (come vettori)"
2544
#: ../src/funclib.c:5253
2545
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
2546
msgstr "Moltiplica due polinomi (come vettori)"
2548
#: ../src/funclib.c:5254
2549
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
2552
#: ../src/funclib.c:5255
2553
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
2556
#: ../src/funclib.c:5256
2557
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
2560
#: ../src/funclib.c:5257
2561
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
2562
msgstr "Verifica se un vettore � utilizzabile come un polinomio"
2564
#: ../src/funclib.c:5258
2565
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
2568
#: ../src/funclib.c:5259
2569
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
2572
#: ../src/funclib.c:5261
2573
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
2575
"Ottieni tutte le combinazioni di k numeri da 1 a n come un vettore di vettori"
2577
#: ../src/funclib.c:5262
2579
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
2580
"combination should be [1:k]."
2583
#: ../src/funclib.c:5263
2584
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
2586
"Ottieni tutte le permutazioni di k numeri da 1 a n come vettore di vettori"
2588
#: ../src/funclib.c:5265
2589
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
2590
msgstr "Converti una stringa a un vettore di valori ASCII"
2592
#: ../src/funclib.c:5266
2593
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
2594
msgstr "Converti un vettore di valori ASCII in una stringa"
2596
#: ../src/funclib.c:5268
2598
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
2599
"alphabet string), -1's for unknown letters"
2602
#: ../src/funclib.c:5269
2604
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
2605
"string) to a string"
2608
#: ../src/funclib.c:5271
2609
msgid "Protect a variable from being modified"
2610
msgstr "Protegge una variabile dall'essere modificata"
2612
#: ../src/funclib.c:5272
2613
msgid "Unprotect a variable from being modified"
2614
msgstr "Non protegge una variabile dalla sua modifica"
2616
#: ../src/funclib.c:5273
2618
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
2622
#: ../src/funclib.c:5274
2623
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
2626
#: ../src/funclib.c:5276
2628
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
2629
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
2633
#: ../src/genius.c:97
2635
msgid "line %d: %s\n"
2636
msgstr "linea %d: %s\n"
2638
#: ../src/genius.c:115
2640
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
2643
#: ../src/genius.c:224 ../src/genius.c:233 ../src/genius.c:240
2644
#: ../src/genius.c:249
2646
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
2647
msgstr "%s: l'argomento dovrebbe essere compreso tra %d e %d"
2649
#: ../src/genius.c:268 ../src/genius.c:277
2651
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
2652
msgstr "%s: l'argomento dovrebbe essere maggiore o uguale a 0"
2654
#: ../src/genius.c:313
2663
#: ../src/genius.c:324
2666
"Genius %s usage:\n"
2668
"genius [options] [files]\n"
2670
"\t--help \tPrint this help\n"
2671
"\t--version \tPrint version number\n"
2672
"\t--precision=num \tFloating point precision [128]\n"
2673
"\t--maxdigits=num \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
2674
"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
2675
"\t--[no]scinot \tResults in scientific notation [OFF]\n"
2676
"\t--[no]fullexp \tAlways print full expressions [OFF]\n"
2677
"\t--maxerrors=num \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
2678
"\t--[no]mixed \tPrint fractions in mixed format\n"
2679
"\t--intoutbase=num \tBase to use to print out integers [10]\n"
2680
"\t--[no]readline \tUse readline if it is available [ON]\n"
2681
"\t--[no]compile \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
2682
"\t--[no]gettext \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
2683
"\t \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
2684
"\t--[no]quiet \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
2685
"\t \t(always on when compiling) [OFF]\n"
2686
"\t--exec=expr \tExecute an expression\n"
2689
"Genius %s utilizzo:\n"
2691
"genius [opzioni] [file]\n"
2693
"\t--precision=num \tFloating point precision [256]\n"
2694
"\t--maxdigits=num \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
2695
"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
2696
"\t--[no]scinot \tResults in scientific notation [OFF]\n"
2697
"\t--[no]fullexp \tAlways print full expressions [OFF]\n"
2698
"\t--maxerrors=num \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
2699
"\t--[no]mixed \tPrint fractions in mixed format\n"
2700
"\t--intoutbase=num \tBase to use to print out integers [10]\n"
2701
"\t--[no]readline \tUse readline if it is available [ON]\n"
2702
"\t--[no]compile \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
2703
"\t--[no]quiet \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
2704
"\t \t(always on when compiling) [OFF]\n"
2707
#: ../src/genius.c:352
2709
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
2712
#: ../src/genius.c:378
2717
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
2718
"For license details type `warranty'.\n"
2719
"For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
2724
"Questo � un software libero rilasciato senza ASSOLUTA GARANZIA.\n"
2725
"Per i dettagli sulla licenza inserire `warranty'.\n"
2726
"Per l'aiuto in linea digitare 'manual' o 'help'.%s\n"
2729
#: ../src/genius.c:433 ../src/gnome-genius.c:3206
2731
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
2734
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
2737
#: ../src/genius.c:454 ../src/genius.c:525
2738
msgid "Can't open file"
2739
msgstr "Non � possibile aprire il file"
2741
#: ../src/genius.lang.h:1
2742
msgid "Base-N Integers"
2745
#: ../src/genius.lang.h:2
2749
#: ../src/genius.lang.h:3
2750
msgid "Decimal Integers"
2751
msgstr "Interi Decimali"
2753
#: ../src/genius.lang.h:4
2757
#: ../src/genius.lang.h:5
2761
#: ../src/genius.lang.h:6
2765
#: ../src/genius.lang.h:7
2766
msgid "Line Comment"
2769
#: ../src/genius.lang.h:8
2773
#: ../src/genius.lang.h:9
2777
#: ../src/gnome-genius.c:205
2778
msgid "_New Program"
2779
msgstr "_Nuovo Programma"
2781
#: ../src/gnome-genius.c:205 ../src/gnome-genius.c:302
2782
msgid "Create new program tab"
2785
#: ../src/gnome-genius.c:212
2786
msgid "_Reload from Disk"
2787
msgstr "_Ricarica dal Disco"
2789
#: ../src/gnome-genius.c:212
2790
msgid "Reload the selected program from disk"
2791
msgstr "Ricarica il programma selezionato dal disco"
2793
#: ../src/gnome-genius.c:216
2794
msgid "_Load and Run..."
2795
msgstr "Carica e Avvia..."
2797
#: ../src/gnome-genius.c:216
2798
msgid "Load and execute a file in genius"
2799
msgstr "Carica e esegui un file con GENIUS"
2801
#: ../src/gnome-genius.c:229
2802
msgid "Copy Answer As Plain _Text"
2803
msgstr "Copia la soluzione come _Testo semplice"
2805
#: ../src/gnome-genius.c:230
2806
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
2807
msgstr "Copia l'ultima soluzione come testo semplice negli appunti"
2809
#: ../src/gnome-genius.c:233
2810
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
2811
msgstr "Copia la soluzione come documento _LaTeX"
2813
#: ../src/gnome-genius.c:234
2814
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
2815
msgstr "Copia l'ultima soluzione negli appunti come documento LaTeX"
2817
#: ../src/gnome-genius.c:237
2818
msgid "Copy Answer As _MathML"
2819
msgstr "Copia la soluzione in modalit� _MathML"
2821
#: ../src/gnome-genius.c:238
2822
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
2823
msgstr "Copia l'ultima soluzione negli appunti come documento MathML"
2825
#: ../src/gnome-genius.c:241
2826
msgid "Copy Answer As T_roff"
2827
msgstr "Copia la soluzione come documento T_roff"
2829
#: ../src/gnome-genius.c:242
2830
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
2831
msgstr "Copia l'ultima soluzione negli appunti come documento Troff eqn"
2833
#: ../src/gnome-genius.c:255
2837
#: ../src/gnome-genius.c:255 ../src/gnome-genius.c:301
2838
msgid "Run current program"
2839
msgstr "Avvia il programma corrente"
2841
#: ../src/gnome-genius.c:256
2843
msgstr "_Interrompi"
2845
#: ../src/gnome-genius.c:256 ../src/gnome-genius.c:299
2846
msgid "Interrupt current calculation"
2847
msgstr "Interrompe il calcolo corrente"
2849
#: ../src/gnome-genius.c:258 ../src/graphing.c:3269
2853
#: ../src/gnome-genius.c:258 ../src/gnome-genius.c:304
2854
msgid "Plot a function"
2855
msgstr "Disegna una funzione"
2857
#: ../src/gnome-genius.c:264
2858
msgid "_Help on Function"
2859
msgstr "Aiuto sulle Funzioni"
2861
#: ../src/gnome-genius.c:265
2862
msgid "Help on a function or a command"
2863
msgstr "Aiuto su una funzione e/o su un comando"
2865
#: ../src/gnome-genius.c:268
2869
#: ../src/gnome-genius.c:269
2870
msgid "Display warranty information"
2871
msgstr "Visualizza le informazioni sulla garanzia"
2873
#: ../src/gnome-genius.c:287
2875
msgstr "_Calcolatrice"
2877
#: ../src/gnome-genius.c:289
2881
#: ../src/gnome-genius.c:291
2885
#: ../src/gnome-genius.c:299
2889
#: ../src/gnome-genius.c:301
2893
#: ../src/gnome-genius.c:302
2897
#: ../src/gnome-genius.c:303
2901
#: ../src/gnome-genius.c:303
2902
msgid "Open a GEL file for running"
2903
msgstr "Apri un file GEL"
2905
#: ../src/gnome-genius.c:304 ../src/graphing.c:1277
2909
#: ../src/gnome-genius.c:305
2913
#: ../src/gnome-genius.c:305
2915
msgstr "Esci da GENIUS"
2917
#: ../src/gnome-genius.c:389
2918
msgid "Help on Function"
2919
msgstr "Aiuto sulle funzioni"
2921
#: ../src/gnome-genius.c:400
2922
msgid "Function or command name:"
2923
msgstr "Nome della funzione e/o del comando:"
2925
#: ../src/gnome-genius.c:433
2927
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
2928
msgstr "<b>Aiuto su %s non trovato</b>"
2930
#: ../src/gnome-genius.c:437
2933
"<b>Help on %s not found</b>\n"
2935
"Perhaps you meant %s."
2937
"<b>Aiuto su %s non trovato</b>\n"
2941
#: ../src/gnome-genius.c:482
2945
#: ../src/gnome-genius.c:482
2947
msgstr "Informazione"
2949
#: ../src/gnome-genius.c:537
2953
"Too many errors! (%d followed)"
2956
#: ../src/gnome-genius.c:547
2958
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
2961
#. Translators should localize the following string
2962
#. * which will give them credit in the About box.
2963
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
2965
#: ../src/gnome-genius.c:698
2966
msgid "translator-credits"
2969
#: ../src/gnome-genius.c:717
2970
msgid "About Genius"
2971
msgstr "Informazioni su GENIUS"
2973
#: ../src/gnome-genius.c:720
2975
"The Gnome calculator style edition of the genius calculator. For license/"
2976
"warranty details, type 'warranty' into the console."
2979
#: ../src/gnome-genius.c:889
2981
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
2982
"Are you sure you wish to quit?"
2984
"Genius sta eseguendo qualcosa, in pi� ci sono programmi non salvati.\n"
2985
"Sei sicuro di voler uscire?"
2987
#: ../src/gnome-genius.c:897
2988
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
2990
"Ci sono programmi non salvati, sei sicuro di voler uscire dal programma?"
2992
#: ../src/gnome-genius.c:904
2993
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
2994
msgstr "Genius sta eseguendo ancora qualcosa, sei sicuro di voler uscire?"
2996
#: ../src/gnome-genius.c:911
2997
msgid "Are you sure you wish to quit?"
2998
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
3000
#: ../src/gnome-genius.c:1018
3001
msgid "Genius Setup"
3002
msgstr "Impostazioni GENIUS"
3004
#: ../src/gnome-genius.c:1035
3008
#: ../src/gnome-genius.c:1038
3009
msgid "Number/Expression output options"
3010
msgstr "Opzioni Numero/Espressione d'uscita"
3012
#: ../src/gnome-genius.c:1048
3013
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
3014
msgstr "Massimo numero di cifre (0=illimitate)"
3016
#: ../src/gnome-genius.c:1068
3017
msgid "Results as floats"
3018
msgstr "Risultati in modalit� float"
3020
#: ../src/gnome-genius.c:1076
3021
msgid "Floats in scientific notation"
3022
msgstr "Float in notazione scientifica"
3024
#: ../src/gnome-genius.c:1084
3025
msgid "Always print full expressions"
3026
msgstr "Visualizza sempre l'espressione intera"
3028
#: ../src/gnome-genius.c:1093
3029
msgid "Error/Info output options"
3032
#: ../src/gnome-genius.c:1101
3033
msgid "Display errors in a dialog"
3034
msgstr "Visualizza gli errori in una finestra"
3036
#: ../src/gnome-genius.c:1109
3037
msgid "Display information messages in a dialog"
3038
msgstr "Visualizza i messaggi in una finestra"
3040
#: ../src/gnome-genius.c:1120
3041
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
3044
#: ../src/gnome-genius.c:1144
3048
#: ../src/gnome-genius.c:1154
3050
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
3051
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
3052
"and new variables will be affected."
3055
#: ../src/gnome-genius.c:1163
3056
msgid "Floating point precision (bits)"
3057
msgstr "Precisione in virgola mobile (bit)"
3059
#: ../src/gnome-genius.c:1187
3063
#: ../src/gnome-genius.c:1190
3064
msgid "Terminal options"
3065
msgstr "Opzioni Terminale"
3067
#: ../src/gnome-genius.c:1199
3068
msgid "Scrollback lines"
3071
#: ../src/gnome-genius.c:1222
3075
#: ../src/gnome-genius.c:1237
3076
msgid "Black on white"
3077
msgstr "Bianco su Nero"
3079
#: ../src/gnome-genius.c:1245
3080
msgid "Blinking cursor"
3083
#: ../src/gnome-genius.c:1275
3085
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
3087
"Please try again later or interrupt the current operation."
3089
"<b>GENIUS sta ancora eseguendo qualcosa.</b>\n"
3091
"Per favore riprova successivamente oppure interrompi la corrente esecuzione."
3093
#: ../src/gnome-genius.c:1324
3097
#: ../src/gnome-genius.c:1329 ../src/graphing.c:904
3099
msgstr "Tutti i file"
3101
#: ../src/gnome-genius.c:1363 ../src/gnome-genius.c:1991
3102
msgid "Cannot open file!"
3103
msgstr "Non � possibile aprire il file!"
3105
#: ../src/gnome-genius.c:1392 ../src/gnome-genius.c:1410
3106
msgid "Load and Run"
3107
msgstr "Carica e Avvia"
3109
#: ../src/gnome-genius.c:1396
3113
#: ../src/gnome-genius.c:1822
3114
msgid "Cannot open file"
3115
msgstr "Non � possibile aprire il file"
3117
#: ../src/gnome-genius.c:1854 ../src/gnome-genius.c:2837
3122
#: ../src/gnome-genius.c:1925
3124
msgid "Program_%d.gel"
3125
msgstr "Programma_%d.gel"
3127
#: ../src/gnome-genius.c:1930
3130
msgstr "Programma %d"
3132
#: ../src/gnome-genius.c:1943
3134
msgid "Cannot open %s"
3135
msgstr "Non � possibile aprire %s"
3137
#: ../src/gnome-genius.c:2018 ../src/gnome-genius.c:2037
3142
#: ../src/gnome-genius.c:2112 ../src/gnome-genius.c:2167
3145
"<b>Cannot save file</b>\n"
3148
"<b>Non � possibile salvare il file</b>\n"
3151
#: ../src/gnome-genius.c:2161 ../src/graphing.c:663 ../src/graphing.c:790
3152
msgid "File already exists. Overwrite it?"
3153
msgstr "Il file gi� esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
3155
#: ../src/gnome-genius.c:2218 ../src/gnome-genius.c:2240
3157
msgstr "Salva con nome..."
3159
#: ../src/gnome-genius.c:2314
3162
"<b>No program selected.</b>\n"
3164
"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
3166
"<b>Nessun programma selezionato.</b>\n"
3169
#: ../src/gnome-genius.c:2419
3174
#: ../src/gnome-genius.c:2631
3175
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
3178
#: ../src/gnome-genius.c:2853
3181
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
3184
"Nota: Compilato senza GtkSourceView"
3186
#: ../src/gnome-genius.c:3087
3190
#: ../src/gnome-genius.c:3139
3195
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
3196
"For license details type `%swarranty%s'.\n"
3197
"For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
3202
"Questo � un software libero e viene distribuito senza garanzia alcuna.\n"
3203
"Per i dettagli sulla licenza digita `%swarranty%s'.\n"
3204
"Per l'aiuto in linea digitare '%smanual%s' o '%shelp%s'.%s\n"
3207
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
3208
msgid "Genius Math Tool"
3209
msgstr "Genius Math Tool"
3211
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
3212
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
3213
msgstr "Genius Mathematical Tool e Calcolatore"
3215
#: ../src/graphing.c:319
3219
#: ../src/graphing.c:338
3223
#: ../src/graphing.c:363
3227
#: ../src/graphing.c:388
3231
#: ../src/graphing.c:497
3235
#: ../src/graphing.c:514
3236
msgid "Print command: "
3237
msgstr "Comandi di stampa: "
3239
#: ../src/graphing.c:541
3240
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
3241
msgstr "Non � possibile aprire il file temporaneo; stampa non attuabile."
3243
#: ../src/graphing.c:570
3244
msgid "Printing failed"
3245
msgstr "Stampa fallita"
3247
#: ../src/graphing.c:742 ../src/graphing.c:809 ../src/graphing.c:826
3248
msgid "Export failed"
3249
msgstr "Esportazione fallita"
3251
#: ../src/graphing.c:869
3252
msgid "Export encapsulated postscript"
3253
msgstr "Esporta in formato eps (encapsulated postscript)"
3255
#: ../src/graphing.c:871
3256
msgid "Export postscript"
3257
msgstr "Esporta in formato ps (postscript)"
3259
#: ../src/graphing.c:873
3261
msgstr "Esporta come PNG"
3263
#: ../src/graphing.c:890
3267
#: ../src/graphing.c:894
3271
#: ../src/graphing.c:898
3275
#: ../src/graphing.c:1303
3279
#: ../src/graphing.c:1307
3283
#: ../src/graphing.c:1313
3284
msgid "_Export postscript..."
3285
msgstr "_Esporta in formato ps (postscript)..."
3287
#: ../src/graphing.c:1319
3288
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
3289
msgstr "Esporta in formato eps (encapsulated postscript)..."
3291
#: ../src/graphing.c:1325
3292
msgid "_Export PNG..."
3293
msgstr "Esporta come immagine PNG..."
3295
#: ../src/graphing.c:1333
3297
msgstr "Fattore d'ingrandimento"
3299
#: ../src/graphing.c:1337
3303
#: ../src/graphing.c:1343
3305
msgstr "Ingrandisci"
3307
#: ../src/graphing.c:1349
3308
msgid "_Fit dependent axis"
3311
#: ../src/graphing.c:1357
3315
#: ../src/graphing.c:1362
3316
msgid "_Reset angles"
3317
msgstr "Azzera angoli"
3319
#: ../src/graphing.c:1367
3321
msgstr "Vista dall'alto"
3323
#: ../src/graphing.c:1372
3324
msgid "R_otate axis..."
3325
msgstr "Ru_ota assi..."
3327
#: ../src/graphing.c:1961
3332
#: ../src/graphing.c:1963
3334
msgid "Function #%d"
3335
msgstr "Funzione #%d"
3337
#: ../src/graphing.c:1972
3339
msgid "%s: argument number %d not a number"
3340
msgstr "%s: il numero degli argomenti %d non � un numero"
3342
#: ../src/graphing.c:1985
3343
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
3346
#: ../src/graphing.c:1991 ../src/graphing.c:1997 ../src/graphing.c:2003
3347
#: ../src/graphing.c:2009 ../src/graphing.c:2068 ../src/graphing.c:2074
3348
#: ../src/graphing.c:2080 ../src/graphing.c:2086 ../src/graphing.c:2092
3349
#: ../src/graphing.c:2098
3350
msgid "Graph limits not given as numbers"
3353
#: ../src/graphing.c:2062
3354
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
3357
#: ../src/graphing.c:2479
3361
#: ../src/graphing.c:2497
3365
#: ../src/graphing.c:2559
3367
"Type in function names or expressions involving the x variable in the boxes "
3368
"below to graph them"
3371
#: ../src/graphing.c:2575
3373
msgid "_Functions / Expressions"
3374
msgstr "Funzioni / Espressioni"
3376
#: ../src/graphing.c:2583
3378
"Type in function names or expressions involving the t variable in the boxes "
3379
"below to graph them. Either fill in both boxes with x= and y= in front of "
3380
"them giving the x and y coordinates separately, or alternatively fill in the "
3381
"z= box giving x and y as the real and imaginary part of a complex number."
3384
#: ../src/graphing.c:2606
3389
#: ../src/graphing.c:2621
3391
msgid "Parameter t from:"
3392
msgstr "Parametro: "
3394
#: ../src/graphing.c:2629
3399
#: ../src/graphing.c:2631 ../src/graphing.c:2686
3401
msgstr "Finestra Grafico"
3406
#: ../src/graphing.c:2640 ../src/graphing.c:2695
3413
#: ../src/graphing.c:2646 ../src/graphing.c:2702
3417
#: ../src/graphing.c:2661
3418
msgid "Function / Expression"
3419
msgstr "Funzione / Espressione"
3421
#: ../src/graphing.c:2666
3423
"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
3424
"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them. "
3425
"Functions with one argument only will be passed a complex number."
3431
#: ../src/graphing.c:2709
3435
#: ../src/graphing.c:2723
3436
msgid "Function _line plot"
3439
#: ../src/graphing.c:2727
3440
msgid "_Surface plot"
3441
msgstr "_Superficie grafico"
3443
#: ../src/graphing.c:2927 ../src/graphing.c:3130
3444
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
3446
"Nessuna funzione da disegnare oppure nessuna funzione � stata fatta "
3449
#: ../src/graphing.c:2958 ../src/graphing.c:3161
3450
msgid "Invalid X range"
3451
msgstr "Gamma di valori della X non validi"
3453
#: ../src/graphing.c:2963 ../src/graphing.c:3166
3454
msgid "Invalid Y range"
3455
msgstr "Gamma di valori della Y non validi"
3457
#: ../src/graphing.c:2968
3458
msgid "Invalid Z range"
3459
msgstr "Gamma di valori della Z non validi"
3461
#: ../src/graphing.c:3119
3462
msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
3465
#: ../src/graphing.c:3138
3467
msgid "Invalid t range"
3468
msgstr "Gamma di valori della X non validi"
3470
#: ../src/graphing.c:3264
3472
msgstr "Crea Grafico"
3474
#: ../src/graphing.c:3304 ../src/graphing.c:3449
3476
msgid "%s: argument not a function"
3477
msgstr "%s: l'argomento non � una funzione"
3479
#: ../src/graphing.c:3314
3481
msgid "%s: only one function supported"
3482
msgstr "%s: supportata solo una funzione"
3484
#: ../src/graphing.c:3381 ../src/graphing.c:3500 ../src/graphing.c:3629
3485
#: ../src/graphing.c:3760
3487
msgid "%s: invalid X range"
3488
msgstr "%s: gamma di valori della X non validi"
3490
#: ../src/graphing.c:3386 ../src/graphing.c:3505 ../src/graphing.c:3634
3491
#: ../src/graphing.c:3765
3493
msgid "%s: invalid Y range"
3494
msgstr "%s: gamma di valori della Y non validi"
3496
#: ../src/graphing.c:3391
3498
msgid "%s: invalid Z range"
3499
msgstr "%s: gamma di valori della Z non validi"
3501
#: ../src/graphing.c:3444
3503
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
3504
msgstr "%s: solo fino a 10 funzioni supportate"
3506
#: ../src/graphing.c:3548
3508
msgid "%s: First two arguments must be functions"
3509
msgstr "%s: l'argomento non � una funzione"
3511
#: ../src/graphing.c:3639 ../src/graphing.c:3770
3513
msgid "%s: invalid T range"
3514
msgstr "%s: gamma di valori della Z non validi"
3516
#: ../src/graphing.c:3681
3518
msgid "%s: First argument must be functions"
3519
msgstr "%s: l'argomento non � una funzione"
3521
#: ../src/graphing.c:3825 ../src/graphing.c:3873
3524
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
3528
#: ../src/graphing.c:3912
3530
msgid "%s: Wrong number of arguments"
3531
msgstr "%s: eccessivo numero di argomenti"
3533
#: ../src/graphing.c:3951
3535
msgid "%s: No color specified"
3536
msgstr "%s: nessun colore � stato specificato"
3538
#: ../src/graphing.c:3963
3540
msgid "%s: Color must be a string"
3541
msgstr "%s: il colore deve essere una stringa"
3543
#: ../src/graphing.c:3972
3545
msgid "%s: No thicnkess specified"
3548
#: ../src/graphing.c:3988
3550
msgid "%s: Unknown style"
3551
msgstr "%s: stile non noto"
3553
#: ../src/graphing.c:3995
3555
msgid "%s: Bad parameter"
3556
msgstr "%s: parametri malposti"
3558
#: ../src/graphing.c:4073
3563
#: ../src/graphing.c:4075
3565
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
3566
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
3569
#: ../src/graphing.c:4076
3571
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
3572
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
3576
#: ../src/graphing.c:4077
3578
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
3579
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
3580
"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
3583
#: ../src/graphing.c:4078
3585
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
3586
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
3589
#: ../src/graphing.c:4080
3590
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
3593
#: ../src/graphing.c:4081
3595
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
3596
"matrix for a longer line"
3599
#: ../src/graphing.c:4083
3600
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
3603
#: ../src/graphing.c:4084
3605
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
3609
#: ../src/matop.c:538
3610
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
3611
msgstr "Il determinate di una matrice non quadrata non � definito"
3613
#: ../src/mpwrap.c:482
3614
msgid "Integer exponent too large to compute"
3615
msgstr "Esponente intero troppo alto da calcolare"
3617
#: ../src/mpwrap.c:1334
3618
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
3619
msgstr "Non � possibile fare il modulo dei numeri float o razionali!"
3621
#: ../src/mpwrap.c:1348
3622
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
3625
#: ../src/mpwrap.c:1375
3626
msgid "Can't modulo invert non integers!"
3629
#: ../src/mpwrap.c:1396
3630
msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
3632
"Non � possibile ottenere il simbolo di Jacobi di numeri float o razionali!"
3634
#: ../src/mpwrap.c:1415
3635
msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
3637
"Non � possibile ottenere il simbolo di Legendre di numeri float o razionali!"
3639
#: ../src/mpwrap.c:1434
3641
"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
3643
"Non � possibile ottenere il simbolo di Jacobi con l'estensione di Kronecker "
3644
"di numeri float o razionali!"
3646
#: ../src/mpwrap.c:1443
3647
msgid "Lucas must get an integer argument!"
3650
#: ../src/mpwrap.c:1449
3651
msgid "Number too large to compute lucas number!"
3652
msgstr "Valore troppo alto per computare il numero di Lucas!"
3654
#: ../src/mpwrap.c:1454
3655
msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
3658
#: ../src/mpwrap.c:1469
3659
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
3662
#: ../src/mpwrap.c:1489 ../src/mpwrap.c:1502 ../src/mpwrap.c:1515
3663
#: ../src/mpwrap.c:1528
3665
msgid "%s: can't work on non-integers!"
3666
msgstr "%s: non � possibile lavorare sui numeri non interi!"
3668
#: ../src/mpwrap.c:1570 ../src/mpwrap.c:1610
3669
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
3670
msgstr "Non � possibile calcolare il fattoriale di numeri razionali o reali!"
3672
#: ../src/mpwrap.c:1576 ../src/mpwrap.c:1616
3673
msgid "Number too large to compute factorial!"
3674
msgstr "Numero troppo alto per il calcolo del fattoriale!"
3676
#: ../src/mpwrap.c:1581 ../src/mpwrap.c:1621
3677
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
3678
msgstr "Non � possibile calcolare il fattoriale di un numero negativo!"
3680
#: ../src/mpwrap.c:1949 ../src/mpwrap.c:2017 ../src/mpwrap.c:4027
3681
#: ../src/mpwrap.c:4048
3683
msgid "%s: Bad types for mod power"
3686
#: ../src/mpwrap.c:1986
3688
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
3691
#: ../src/mpwrap.c:2305
3692
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
3693
msgstr "Non � possibile creare un intero casuale da un numero non intero"
3695
#: ../src/mpwrap.c:2310
3696
msgid "Range for random integer must be positive"
3697
msgstr "La gamma dei valori per generare interi casuali deve essere positiva"
3699
#: ../src/mpwrap.c:2495 ../src/mpwrap.c:2523
3700
msgid "Can't get numerator of floating types"
3703
#: ../src/mpwrap.c:3291 ../src/mpwrap.c:4730 ../src/mpwrap.c:4742
3704
msgid "Can't compare complex numbers"
3705
msgstr "Non � possibile confrontare numeri complessi"
3707
#: ../src/mpwrap.c:3733
3708
msgid "Can't modulo complex numbers"
3711
#: ../src/mpwrap.c:3756
3713
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
3716
#: ../src/mpwrap.c:3765
3717
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
3720
#: ../src/mpwrap.c:3782
3721
msgid "Can't GCD complex numbers"
3724
#: ../src/mpwrap.c:3811
3725
msgid "Can't LCM complex numbers"
3728
#: ../src/mpwrap.c:3828
3729
msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
3730
msgstr "Non � possibile ottenere il simbolo di Jacobi di un numero complesso"
3732
#: ../src/mpwrap.c:3844
3733
msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
3734
msgstr "Non � possibile ottenere il simbolo di Legendre di un numero complesso"
3736
#: ../src/mpwrap.c:3860
3737
msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
3739
"Non � possibile ottenere il simbolo di Jacobi con l'estensione di Kronecker "
3740
"per un numero complesso"
3742
#: ../src/mpwrap.c:3876
3743
msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
3744
msgstr "Non � possibile ottenere il numero di Lucas per un numero complesso"
3746
#: ../src/mpwrap.c:3892
3747
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
3748
msgstr "Non � possibile ottenere un numero primo da numeri complessi"
3750
#: ../src/mpwrap.c:3902 ../src/mpwrap.c:3914 ../src/mpwrap.c:3926
3751
#: ../src/mpwrap.c:3938
3753
msgid "%s: can't work on complex numbers"
3754
msgstr "%s: non � possibile lavorare su numeri complessi"
3756
#: ../src/mpwrap.c:4137 ../src/mpwrap.c:4215 ../src/mpwrap.c:4280
3758
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
3759
msgstr "%s: non � possibile valutare il logaritmo di 0 (il valore è infinito)"
3761
#: ../src/mpwrap.c:4609
3763
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
3764
msgstr "Non � possibile ottenere un numero primo da numeri complessi"
3766
#: ../src/mpwrap.c:4657
3767
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
3770
#: ../src/mpwrap.c:4795 ../src/mpwrap.c:4812
3771
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
3772
msgstr "Non � possibile fare il fattoriale di numeri complessi"
3774
#: ../src/mpwrap.c:5091 ../src/mpwrap.c:5113 ../src/mpwrap.c:5135
3775
msgid "Can't determine type of a complex number"
3776
msgstr "Non � possibile determinare il tipo di un numero complesso"
3778
#: ../src/mpwrap.c:5227
3779
msgid "Can't convert complex number into integer"
3780
msgstr "Non � possibile convertire un numero complesso in un intero"
3782
#: ../src/mpwrap.c:5233
3783
msgid "Can't convert real number to integer"
3786
#: ../src/mpwrap.c:5237
3787
msgid "Integer too large for this operation"
3788
msgstr "Intero troppo alto per questa operazione"
3790
#: ../src/mpwrap.c:5250
3792
msgid "Can't convert complex number into a double"
3793
msgstr "Non � possibile convertire un numero complesso in un intero"
3795
#: ../src/mpwrap.c:5259
3796
msgid "Can't convert real number to double"
3799
#: ../src/mpwrap.c:5265 ../src/mpwrap.c:5280
3800
msgid "Number too large for this operation"
3801
msgstr "Numero troppo alto per questa operazione"
3803
#: ../src/plugin.c:128
3804
msgid "Can't open plugin!"
3805
msgstr "Non � possibile aprire plugin!"
3807
#: ../src/plugin.c:143 ../src/plugin.c:151
3808
msgid "Can't initialize plugin!"
3809
msgstr "Non � possibile inizializzare plugin!"
3811
#: ../src/symbolic.c:665
3813
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
3814
msgstr "%s: l'argomento non � una funzione di una variabile"
3816
#: ../src/symbolic.c:698
3818
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
3819
msgstr "%s: l'argomento non � una funzione"
3821
#: ../src/symbolic.c:783
3822
msgid "Symbolic Operations"
3825
#: ../src/symbolic.c:786
3827
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
3831
#: ../src/symbolic.c:789
3833
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
3834
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
3837
#: ../src/testplugin.c:13
3838
msgid "This is the test-plugin function\n"
3839
msgstr "Questa � la funzione di test-plugin\n"
3841
#: ../src/testplugin.c:24
3843
"You have opened test plugin!\n"
3845
"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
3848
"Hai aperto la funzione test plugin!\n"
3850
"Come dimostrazione verr� valutato 2+2\n"
3853
#: ../src/testplugin.c:30
3855
"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
3858
"Il prossimo passo sar� aggiungere una funzione chiamata TestPluginFunction\n"
3861
#: ../src/testplugin.c:41
3863
"That's it, isn't this fun\n"
3867
#: ../src/util.c:96 ../src/util.c:115
3868
msgid "Stack underflow!"
3869
msgstr "Stack underflow!"
3871
#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
3872
msgid "(memory buffer)"
3876
#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
3878
msgid "Cannot load user interface"
3879
msgstr "Non � possibile trovare il manuale"
3881
#: ../ve/glade-helper.c:172
3884
"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
3885
"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
3886
"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
3889
#: ../ve/glade-helper.c:188
3892
"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3893
"file: %s widget: %s"
3896
#: ../ve/glade-helper.c:225
3899
"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
3900
"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
3901
"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
3902
"check your installation of %s or reinstall %s."
3904
"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
3905
"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
3906
"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
3907
"check your installation of %s or reinstall %s."
3911
#: ../ve/glade-helper.c:254
3914
"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
3915
"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
3918
#: ../ve/glade-helper.c:279
3921
"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
3922
"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
3923
"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
3926
#: ../ve/glade-helper.c:291
3928
msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
3931
#: ../ve/ve-nongnome.c:134
3932
msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"