3
3
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
4
4
# Marco de Freitas <marcodefreitas@gmail.com>, 2009.
5
5
# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2009.
6
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010.
6
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010, 2011.
9
9
"Project-Id-Version: gnote master\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
"product=gnote&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 17:20+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 14:42-0300\n"
14
"Last-Translator: Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: djavan@syst.com.br\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&"
11
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 07:08+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 09:51-0200\n"
14
"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan@comum.org>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
21
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
22
"X-Project-Style: gnome\n"
23
24
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
24
25
msgid "Accessories"
570
571
msgstr "Desconhecido"
572
#: ../src/actionmanager.cpp:170
573
#: ../src/actionmanager.cpp:174
574
575
msgstr "_Arquivo"
576
#: ../src/actionmanager.cpp:174
577
#: ../src/actionmanager.cpp:178
580
#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
581
#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
581
582
msgid "Create a new note"
582
583
msgstr "Cria uma nova nota"
584
#: ../src/actionmanager.cpp:180
585
#: ../src/actionmanager.cpp:184
586
587
msgstr "_Abrir..."
588
#: ../src/actionmanager.cpp:180
589
#: ../src/actionmanager.cpp:184
589
590
msgid "Open the selected note"
590
591
msgstr "Abre a nota selecionada"
592
#: ../src/actionmanager.cpp:186
593
#: ../src/actionmanager.cpp:190
594
595
msgstr "E_xcluir"
596
#: ../src/actionmanager.cpp:186
597
#: ../src/actionmanager.cpp:190
597
598
msgid "Delete the selected note"
598
599
msgstr "Exclui a nota selecionada"
600
#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
601
#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:365
604
#: ../src/actionmanager.cpp:192
605
#: ../src/actionmanager.cpp:196
605
606
msgid "Close this window"
606
607
msgstr "Fecha esta janela"
608
#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:478
609
#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:479
612
#: ../src/actionmanager.cpp:197
613
#: ../src/actionmanager.cpp:201
613
614
msgid "Quit Gnote"
614
615
msgstr "Sai do Gnote"
616
#: ../src/actionmanager.cpp:200
617
#: ../src/actionmanager.cpp:204
620
#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:89
621
#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:89
621
622
msgid "Gnote Preferences"
622
623
msgstr "Preferências do Gnote"
624
#: ../src/actionmanager.cpp:212
625
#: ../src/actionmanager.cpp:216
625
626
msgid "_Contents"
626
627
msgstr "S_umário"
628
#: ../src/actionmanager.cpp:212
629
#: ../src/actionmanager.cpp:216
629
630
msgid "Gnote Help"
630
631
msgstr "Ajuda do Gnote"
632
#: ../src/actionmanager.cpp:217
633
#: ../src/actionmanager.cpp:221
633
634
msgid "About Gnote"
634
635
msgstr "Sobre o Gnote"
636
#: ../src/actionmanager.cpp:221
637
#: ../src/actionmanager.cpp:225
638
639
msgstr "Ícone da área de notificação"
640
#: ../src/actionmanager.cpp:226
641
#: ../src/actionmanager.cpp:230
641
642
msgid "Create _New Note"
642
643
msgstr "Criar uma _nova nota"
644
#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
645
#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:317
645
646
msgid "_Search All Notes"
646
647
msgstr "_Pesquisar em todas as notas"
648
#: ../src/actionmanager.cpp:231
649
#: ../src/actionmanager.cpp:235
649
650
msgid "Open the Search All Notes window"
650
651
msgstr "Abre a janela \"Pesquisar em todas as notas\""
652
#: ../src/actionmanager.cpp:236
653
#: ../src/actionmanager.cpp:240
653
654
msgid "S_ynchronize Notes"
654
655
msgstr "S_incronizar as notas"
656
#: ../src/actionmanager.cpp:236
657
#: ../src/actionmanager.cpp:240
657
658
msgid "Start synchronizing notes"
658
659
msgstr "Inicia a sincronização de notas"
1059
1065
msgid "Ad_vanced"
1060
1066
msgstr "Ava_nçado"
1062
#: ../src/notewindow.cpp:74
1068
#: ../src/notewindow.cpp:78
1063
1069
msgid "Find in This Note"
1064
1070
msgstr "Localizar nesta nota"
1066
#: ../src/notewindow.cpp:321
1072
#: ../src/notewindow.cpp:325
1067
1073
msgid "_Link to New Note"
1068
1074
msgstr "_Link para uma nova nota"
1070
#: ../src/notewindow.cpp:329
1076
#: ../src/notewindow.cpp:333
1072
1078
msgstr "Te_xto"
1074
#: ../src/notewindow.cpp:338
1080
#: ../src/notewindow.cpp:342
1075
1081
msgid "_Find in This Note"
1076
1082
msgstr "_Pesquisar nesta nota"
1078
#: ../src/notewindow.cpp:353
1084
#: ../src/notewindow.cpp:357
1079
1085
msgid "Clos_e All Notes"
1080
1086
msgstr "_Fechar todas as notas"
1082
#: ../src/notewindow.cpp:388
1088
#: ../src/notewindow.cpp:392
1084
1090
msgstr "Pesquisar"
1086
#: ../src/notewindow.cpp:392
1092
#: ../src/notewindow.cpp:396
1087
1093
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1088
1094
msgstr "Pesquisa em suas notas (Ctrl-Shift-F)"
1090
#: ../src/notewindow.cpp:402
1096
#: ../src/notewindow.cpp:406
1094
#: ../src/notewindow.cpp:408
1100
#: ../src/notewindow.cpp:412
1095
1101
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1096
1102
msgstr "Vincula o texto selecionado a uma nova nota (Ctrl-L)"
1098
#: ../src/notewindow.cpp:417
1104
#: ../src/notewindow.cpp:421
1100
1106
msgstr "_Texto"
1102
#: ../src/notewindow.cpp:423
1108
#: ../src/notewindow.cpp:427
1103
1109
msgid "Set properties of text"
1104
1110
msgstr "Define as propriedades do texto"
1106
#: ../src/notewindow.cpp:427
1112
#: ../src/notewindow.cpp:431
1108
1114
msgstr "_Ferramentas"
1110
#: ../src/notewindow.cpp:432
1116
#: ../src/notewindow.cpp:436
1111
1117
msgid "Use tools on this note"
1112
1118
msgstr "Usa ferramentas nesta nota"
1114
#: ../src/notewindow.cpp:442
1120
#: ../src/notewindow.cpp:446
1115
1121
msgid "Delete this note"
1116
1122
msgstr "Exclui esta nota"
1118
#: ../src/notewindow.cpp:452
1124
#: ../src/notewindow.cpp:456
1119
1125
msgid "Synchronize Notes"
1120
1126
msgstr "Sincronizar as notas"
1122
#: ../src/notewindow.cpp:495
1128
#: ../src/notewindow.cpp:499
1123
1129
msgid "_Find..."
1124
1130
msgstr "_Localizar..."
1126
#: ../src/notewindow.cpp:503
1132
#: ../src/notewindow.cpp:507
1127
1133
msgid "Find _Next"
1128
1134
msgstr "Localizar _próxima"
1130
#: ../src/notewindow.cpp:513
1136
#: ../src/notewindow.cpp:517
1131
1137
msgid "Find _Previous"
1132
1138
msgstr "Localizar _anterior"
1134
#: ../src/notewindow.cpp:583
1140
#: ../src/notewindow.cpp:587
1135
1141
msgid "Cannot create note"
1136
1142
msgstr "Não foi possível criar a nota"
1138
#: ../src/notewindow.cpp:625
1144
#: ../src/notewindow.cpp:629
1140
1146
msgstr "P_róxima"
1142
#: ../src/notewindow.cpp:626
1148
#: ../src/notewindow.cpp:630
1143
1149
msgid "_Previous"
1144
1150
msgstr "_Anterior"
1146
#: ../src/notewindow.cpp:639
1152
#: ../src/notewindow.cpp:643
1148
1154
msgstr "_Localizar:"
1150
#: ../src/notewindow.cpp:1081
1156
#: ../src/notewindow.cpp:1085
1151
1157
msgid "<b>_Bold</b>"
1152
1158
msgstr "<b>_Negrito</b>"
1154
#: ../src/notewindow.cpp:1082
1160
#: ../src/notewindow.cpp:1086
1155
1161
msgid "<i>_Italic</i>"
1156
1162
msgstr "<i>_Itálico</i>"
1158
#: ../src/notewindow.cpp:1083
1164
#: ../src/notewindow.cpp:1087
1159
1165
msgid "<s>_Strikeout</s>"
1160
1166
msgstr "<s>Ri_scado</s>"
1162
#: ../src/notewindow.cpp:1085
1168
#: ../src/notewindow.cpp:1089
1163
1169
msgid "_Highlight"
1164
1170
msgstr "_Destacar"
1166
#: ../src/notewindow.cpp:1087
1172
#: ../src/notewindow.cpp:1091
1167
1173
msgid "_Normal"
1168
1174
msgstr "_Normal"
1170
#: ../src/notewindow.cpp:1089
1176
#: ../src/notewindow.cpp:1093
1172
1178
msgstr "Enor_me"
1174
#: ../src/notewindow.cpp:1091
1180
#: ../src/notewindow.cpp:1095
1176
1182
msgstr "_Grande"
1178
#: ../src/notewindow.cpp:1093
1184
#: ../src/notewindow.cpp:1097
1180
1186
msgstr "_Pequeno"
1182
#: ../src/notewindow.cpp:1095
1188
#: ../src/notewindow.cpp:1099
1183
1189
msgid "Bullets"
1184
1190
msgstr "Marcadores"
1186
#: ../src/notewindow.cpp:1098
1192
#: ../src/notewindow.cpp:1102
1187
1193
msgid "Increase Font Size"
1188
1194
msgstr "Aumentar tamanho da fonte"
1190
#: ../src/notewindow.cpp:1099
1196
#: ../src/notewindow.cpp:1103
1191
1197
msgid "Decrease Font Size"
1192
1198
msgstr "Diminuir tamanho da fonte"
1194
#: ../src/notewindow.cpp:1170
1200
#: ../src/notewindow.cpp:1174
1195
1201
msgid "Font Size"
1196
1202
msgstr "Tamanho da fonte"
1198
1204
#. %1% is the number of note.
1199
#: ../src/note.cpp:69
1205
#: ../src/note.cpp:68
1200
1206
msgid "Really delete this note?"
1201
1207
msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
1202
1208
msgstr[0] "Deseja realmente excluir esta nota?"
1203
1209
msgstr[1] "Deseja realmente excluir as notas %1%?"
1205
#: ../src/note.cpp:81
1211
#: ../src/note.cpp:80
1206
1212
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1207
1213
msgstr "Se você excluir uma nota ela estará permanentemente perdida."
1209
#: ../src/note.cpp:117
1215
#: ../src/note.cpp:116
1210
1216
msgid "Error saving note data."
1211
1217
msgstr "Erro ao salvar os dados da nota."
1213
#: ../src/note.cpp:118
1219
#: ../src/note.cpp:117
1215
1221
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1216
1222
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
1220
1226
"espaço em disco suficiente e que tenha permissões sobre ~/.gnote. Detalhes "
1221
1227
"do erro podem ser localizados em ~/.gnote.log."
1223
#: ../src/recentchanges.cpp:84
1229
#: ../src/recentchanges.cpp:86
1224
1230
msgid "Search All Notes"
1225
1231
msgstr "Pesquisar em todas as notas"
1227
#: ../src/recentchanges.cpp:89
1233
#: ../src/recentchanges.cpp:91
1228
1234
msgid "C_ase Sensitive"
1229
1235
msgstr "Diferenci_ar maiúsculas de minúsculas"
1231
#: ../src/recentchanges.cpp:107
1237
#: ../src/recentchanges.cpp:109
1232
1238
msgid "_Search:"
1233
1239
msgstr "_Pesquisar:"
1235
#: ../src/recentchanges.cpp:271
1236
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
1241
#: ../src/recentchanges.cpp:273
1242
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:122
1237
1243
msgid "Notebooks"
1238
1244
msgstr "Catálogo de notas"
1240
#: ../src/recentchanges.cpp:348
1246
#: ../src/recentchanges.cpp:350
1244
#: ../src/recentchanges.cpp:369
1250
#: ../src/recentchanges.cpp:371
1245
1251
msgid "Last Changed"
1246
1252
msgstr "Última alteração"
1248
#: ../src/recentchanges.cpp:513
1254
#: ../src/recentchanges.cpp:515
1249
1255
msgid "Matches"
1250
1256
msgstr "Ocorrências"
1252
#: ../src/recentchanges.cpp:567
1258
#: ../src/recentchanges.cpp:569
1253
1259
msgid "%1% match"
1254
1260
msgid_plural "%1% matches"
1255
1261
msgstr[0] "%1% ocorrência"
1256
1262
msgstr[1] "%1% ocorrências"
1258
#: ../src/recentchanges.cpp:581
1264
#: ../src/recentchanges.cpp:583
1259
1265
msgid "Total: %1% note"
1260
1266
msgid_plural "Total: %1% notes"
1261
1267
msgstr[0] "Total: %1% nota"
1262
1268
msgstr[1] "Total: %1% notas"
1264
#: ../src/recentchanges.cpp:597
1270
#: ../src/recentchanges.cpp:599
1265
1271
msgid "Matches: %1% note"
1266
1272
msgid_plural "Matches: %1% notes"
1267
1273
msgstr[0] "Ocorrências: %1% nota"
1268
1274
msgstr[1] "Ocorrências: %1% notas"
1270
#: ../src/recentchanges.cpp:739
1276
#: ../src/recentchanges.cpp:741
1274
#: ../src/tray.cpp:51
1280
#: ../src/tray.cpp:54
1275
1281
msgid "Take notes"
1276
1282
msgstr "Tome notas"
1278
#: ../src/tray.cpp:162
1284
#: ../src/tray.cpp:165
1280
1286
msgstr " (nova)"
1282
#: ../src/tray.cpp:471
1288
#: ../src/tray.cpp:472
1283
1289
msgid "_About Gnote"
1284
1290
msgstr "_Sobre o Gnote"
1426
1432
msgid "Unfiled Notes"
1427
1433
msgstr "Notas não arquivadas"
1429
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
1435
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:97
1430
1436
msgid "Note_books"
1431
1437
msgstr "Ca_tálogo de notas"
1433
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
1434
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
1439
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
1440
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
1435
1441
msgid "Create a new note in a notebook"
1436
1442
msgstr "Cria uma nova nota em um catálogo de notas"
1438
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
1439
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
1444
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:102
1445
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:257
1440
1446
msgid "New Note_book..."
1441
1447
msgstr "Novo ca_tálogo de notas..."
1443
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
1449
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:107
1444
1450
msgid "_New Note"
1445
1451
msgstr "_Nova nota"
1447
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
1453
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
1448
1454
msgid "Create a new note in this notebook"
1449
1455
msgstr "Cria uma nova nota neste catálogo de notas"
1451
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
1457
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:112
1452
1458
msgid "_Open Template Note"
1453
1459
msgstr "_Abrir modelo de nota"
1455
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
1461
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
1456
1462
msgid "Open this notebook's template note"
1457
1463
msgstr "Abre o modelo de nota deste catálogo de notas"
1459
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
1465
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:117
1460
1466
msgid "Delete Note_book"
1461
1467
msgstr "Excluir ca_tálogo de notas"
1463
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
1469
#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
1464
1470
msgid "Delete the selected notebook"
1465
1471
msgstr "Exclui o catálogo de notas selecionado"
1467
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
1473
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
1468
1474
msgid "Really delete this notebook?"
1469
1475
msgstr "Deseja realmente excluir este catálogo de notas?"
1471
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:339
1477
#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
1473
1479
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
1474
1480
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."