48
48
msgid "Cannot read file: %s"
60
60
msgid "Clears all pages"
61
61
msgstr "Zmazať všetky strany"
68
msgid "Open gscan2pdf session file"
69
msgstr "Otvoriť súbor s gscan2pdf reláciou"
76
msgid "Import image file(s)"
77
msgstr "Importovať súbory s obrázkami"
68
msgid "Open image file(s)"
84
76
msgid "Scan document"
85
77
msgstr "Naskenovať dokument"
87
#: bin/gscan2pdf:547 bin/gscan2pdf:548 bin/gscan2pdf:3366
79
#: bin/gscan2pdf:528 bin/gscan2pdf:529 bin/gscan2pdf:2845
92
84
msgid "_Email as PDF"
93
85
msgstr "Odoslať _e-mailom ako PDF"
96
88
msgid "Attach as PDF to a new email"
97
89
msgstr "Pripojiť ako pdf k novému e-mailu"
108
100
msgid "_Compress temporary files"
109
101
msgstr "S_komprimovať dočasné súbory"
112
104
msgid "Compress temporary files"
113
105
msgstr "Skomprimovať dočasné súbory"
125
117
msgstr "_Upraviť"
133
125
msgstr "Vrátiť späť"
137
129
msgstr "_Opakovať"
145
137
msgstr "Vys_trihnúť"
148
140
msgid "Cut selection"
149
141
msgstr "Vystrihnúť označené"
153
145
msgstr "_Kopírovať"
156
148
msgid "Copy selection"
157
149
msgstr "Kopírovať označené"
164
156
msgid "Paste selection"
165
157
msgstr "Vložiť označené"
169
161
msgstr "O_dstrániť"
172
164
msgid "Delete selected pages"
173
165
msgstr "Odstrániť označené strany"
176
168
msgid "_Renumber"
177
169
msgstr "P_rečíslovať"
180
172
msgid "Renumber pages"
181
173
msgstr "Prečíslovať strany"
183
#: bin/gscan2pdf:605 bin/gscan2pdf:736
175
#: bin/gscan2pdf:586 bin/gscan2pdf:736
192
184
msgid "Select all pages"
193
185
msgstr "Vybrať všetky strany"
197
189
msgstr "_Nepárne"
200
192
msgid "Select all odd-numbered pages"
201
193
msgstr "Vybrať všetky nepárne strany"
208
200
msgid "Select all evenly-numbered pages"
209
201
msgstr "Vybrať všetky párne strany"
213
205
msgstr "_Prázdne"
216
208
msgid "Select pages with low standard deviation"
217
209
msgstr "Vybrať strany s nízkou štandardnou odchýlkou"
224
216
msgid "Select dark pages"
225
217
msgstr "Vybrať tmavé strany"
228
220
msgid "_Modified"
232
224
msgid "Select modified pages since last OCR"
232
msgid "Select pages with no OCR output"
240
msgid "Clear OCR output from selected pages"
236
244
msgid "Propert_ies"
237
245
msgstr "Vlastnost_i"
240
248
msgid "Edit image properties"
241
249
msgstr "Upraviť vlastnosti obrázka"
244
252
msgid "Prefere_nces"
245
253
msgstr "Nastave_nia"
248
256
msgid "Edit preferences"
249
257
msgstr "Upraviť nastavenia"
253
261
msgstr "_Zobrazenie"
256
264
msgid "Zoom _100%"
257
265
msgstr "Zväčšenie _100%"
260
268
msgid "Zoom to 100%"
261
269
msgstr "Zväčšiť na 100%"
264
272
msgid "Zoom to _fit"
265
273
msgstr "Prispôsobiť _veľkosť"
268
276
msgid "Zoom to fit"
269
277
msgstr "Prispôsobiť veľkosť zobrazenia"
273
281
msgstr "Priblíž_iť"
277
285
msgstr "Priblížiť zobrazenie"
280
288
msgid "Zoom _out"
281
289
msgstr "V_zdialiť"
285
293
msgstr "Vzdialiť zobrazenie"
287
#: bin/gscan2pdf:674 bin/gscan2pdf:675
295
#: bin/gscan2pdf:666 bin/gscan2pdf:668
288
296
msgid "Rotate 90 clockwise"
289
297
msgstr "Otočiť o 90° v smere hodinových ručičiek"
291
#: bin/gscan2pdf:679 bin/gscan2pdf:680
299
#: bin/gscan2pdf:674 bin/gscan2pdf:676
292
300
msgid "Rotate 180"
293
301
msgstr "Otočiť o 180°"
295
#: bin/gscan2pdf:684 bin/gscan2pdf:685
303
#: bin/gscan2pdf:682 bin/gscan2pdf:684
296
304
msgid "Rotate 90 anticlockwise"
297
305
msgstr "Otočiť o 90° proti smere hodinových ručičiek"
779
782
"využíva pri filtrovaní šedej farby. Táto hodnota sa tiež použije pri "
780
783
"konvertovaní obrázka v odtieňoch šedej do čierno-bieleho režimu."
782
#: bin/gscan2pdf:1553
785
#: bin/gscan2pdf:1551
785
788
"Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead."
788
#: bin/gscan2pdf:1661
791
#: bin/gscan2pdf:1652
792
#: bin/gscan2pdf:1661
795
#: bin/gscan2pdf:1652
793
796
msgid "Process image with GOCR."
794
797
msgstr "Spracovať obrázok programom GOCR."
796
#: bin/gscan2pdf:1665
799
#: bin/gscan2pdf:1656
797
800
msgid "Tesseract"
798
801
msgstr "Tesseract"
800
#: bin/gscan2pdf:1666
803
#: bin/gscan2pdf:1657
801
804
msgid "Process image with Tesseract."
802
805
msgstr "Spracovať obrázok programom Tesseract"
804
#: bin/gscan2pdf:1670
807
#: bin/gscan2pdf:1661
808
#: bin/gscan2pdf:1670
811
#: bin/gscan2pdf:1661
809
812
msgid "Process image with Ocropus."
812
#: bin/gscan2pdf:1674
815
#: bin/gscan2pdf:1665
813
816
msgid "Cuneiform"
816
#: bin/gscan2pdf:1675
819
#: bin/gscan2pdf:1666
817
820
msgid "Process image with Cuneiform."
820
#: bin/gscan2pdf:1681
823
#: bin/gscan2pdf:1672
821
824
msgid "Save image and Save as PDF both require imagemagick\n"
822
825
msgstr "Ukladanie obrázkov a PDF vyžaduje imagemagick\n"
824
#: bin/gscan2pdf:1685
827
#: bin/gscan2pdf:1676
825
828
msgid "Save image requires libtiff\n"
826
829
msgstr "Ukladanie obrázkov vyžaduje libtiff\n"
828
#: bin/gscan2pdf:1689
831
#: bin/gscan2pdf:1680
829
832
msgid "Save as DjVu requires djvulibre-bin\n"
830
833
msgstr "Ukladanie DjVu vyžaduje djvulibre-bin\n"
832
#: bin/gscan2pdf:1693
835
#: bin/gscan2pdf:1684
833
836
msgid "Email as PDF requires xdg-email\n"
834
837
msgstr "Odoslanie PDF e-mailom vyžaduje xdg-email\n"
836
#: bin/gscan2pdf:1738
839
#: bin/gscan2pdf:1729
837
840
msgid "The rotating options and unpaper support require perlmagick\n"
838
841
msgstr "Voľba otáčanie a unpaper vyžaduje perlmagick\n"
840
#: bin/gscan2pdf:1744
843
#: bin/gscan2pdf:1735
841
844
msgid "unpaper missing\n"
842
845
msgstr "Aplikácia unpaper chýba\n"
844
#: bin/gscan2pdf:1754
847
#: bin/gscan2pdf:1745
845
848
msgid "OCR requires gocr, tesseract, ocropus, or cuneiform\n"
848
#: bin/gscan2pdf:1759
851
#: bin/gscan2pdf:1750
849
852
msgid "Warning: missing packages"
850
853
msgstr "Varovanie: chýbajúce balíčky"
852
#: bin/gscan2pdf:1764
855
#: bin/gscan2pdf:1755
853
856
msgid "Don't show this message again"
854
857
msgstr "Túto správu viac nezobrazovať"
856
#: bin/gscan2pdf:1909
860
#: bin/gscan2pdf:1915
862
msgid "Got %s on second attempt"
865
#: bin/gscan2pdf:2034
866
msgid "Open session file"
867
msgstr "Otvoriť súbor s reláciou"
869
#: bin/gscan2pdf:2040 bin/gscan2pdf:3731
870
msgid "gscan2pdf session files"
873
#: bin/gscan2pdf:2056
877
#: bin/gscan2pdf:2166
878
msgid "Import image from file"
879
msgstr "Importovanie obrázka zo súboru"
881
#: bin/gscan2pdf:2173 bin/gscan2pdf:3545 bin/gscan2pdf:3836
859
#: bin/gscan2pdf:1954
861
"Some pages have not been saved.\n"
862
"Do you really want to clear all pages?"
865
#: bin/gscan2pdf:2029 bin/gscan2pdf:2058
867
msgid "Process %i of %i (%s)"
870
#: bin/gscan2pdf:2066
872
msgid "Process %i of %i"
875
#: bin/gscan2pdf:2088
879
#: bin/gscan2pdf:2095 bin/gscan2pdf:3053 bin/gscan2pdf:3370
882
880
msgid "Image files"
885
#: bin/gscan2pdf:2189
887
msgstr "Importovanie"
889
#: bin/gscan2pdf:2240
883
#: bin/gscan2pdf:2134
890
884
msgid "Pages to extract"
891
885
msgstr "Extrahovať strany"
893
#: bin/gscan2pdf:2243
887
#: bin/gscan2pdf:2137
894
888
msgid "First page to extract"
895
889
msgstr "Prvá strana na extrakciu"
897
#: bin/gscan2pdf:2249
891
#: bin/gscan2pdf:2144
898
892
msgid "Last page to extract"
899
893
msgstr "Posledná strana na extrakciu"
901
#: bin/gscan2pdf:2331
903
msgid "Can't open %s: %s"
904
msgstr "Nie je možné otvoriť %s: %s"
906
#: bin/gscan2pdf:2360
907
msgid "Unknown DjVu file structure. Please contact the author."
908
msgstr "Neznáma DjVu štruktúra súboru. Prosím, kontaktujte autora"
910
#: bin/gscan2pdf:2390 bin/gscan2pdf:2466 bin/gscan2pdf:2522
912
msgid "Importing image %i of %i"
913
msgstr "Importovanie obrázka %i z %i"
915
#: bin/gscan2pdf:2416
917
msgid "%s is not a recognised image type"
918
msgstr "%s nie je identifikované ako obrázok"
920
#: bin/gscan2pdf:2448
921
msgid "Extracting images from PDF"
922
msgstr "Extrahovanie obrázkov z PDF"
924
#: bin/gscan2pdf:2452
925
msgid "Error extracting images from PDF"
926
msgstr "Chyba pri extrahovaní obrázkov z PDF"
928
#: bin/gscan2pdf:2476
929
msgid "Error extracting PDF infomation"
930
msgstr "Chyba pri extrahovaní PDF informácií"
932
#: bin/gscan2pdf:2480
933
msgid "Extracting TIFF infomation"
934
msgstr "Extrahovanie TIFF informácií"
936
#: bin/gscan2pdf:2542 bin/gscan2pdf:2553
939
msgstr "Importovanie %s"
941
#: bin/gscan2pdf:2593 bin/gscan2pdf:9257
895
#: bin/gscan2pdf:2244
896
msgid "Error opening image"
899
#: bin/gscan2pdf:2294
942
900
msgid "Page Range"
943
901
msgstr "Rozsah strán"
945
#: bin/gscan2pdf:2655
903
#: bin/gscan2pdf:2356
947
905
msgstr "Metadáta"
949
#: bin/gscan2pdf:2664
907
#: bin/gscan2pdf:2365
953
#: bin/gscan2pdf:2676
911
#: bin/gscan2pdf:2377
954
912
msgid "Select Date"
955
913
msgstr "Vybrať dátum"
957
#: bin/gscan2pdf:2695
915
#: bin/gscan2pdf:2396
961
#: bin/gscan2pdf:2709
919
#: bin/gscan2pdf:2410
962
920
msgid "Year-Month-Day"
963
921
msgstr "Rok-Mesiac-Deň"
965
#: bin/gscan2pdf:2715
923
#: bin/gscan2pdf:2416
966
924
msgid "Document author"
967
925
msgstr "Autor dokumentu"
969
#: bin/gscan2pdf:2724
927
#: bin/gscan2pdf:2425
973
#: bin/gscan2pdf:2733
931
#: bin/gscan2pdf:2434
977
#: bin/gscan2pdf:2742
935
#: bin/gscan2pdf:2443
979
937
msgstr "Kľúčové slová"
981
#: bin/gscan2pdf:2785
983
msgstr "Ukladanie PDF"
985
#: bin/gscan2pdf:2813
986
msgid "Setting up PDF"
987
msgstr "Nastavuje sa PDF"
989
#: bin/gscan2pdf:2822
991
msgid "Saving page %i of %i"
992
msgstr "Ukladanie strany %i z %i"
994
#: bin/gscan2pdf:2925 bin/gscan2pdf:3975
996
msgid "Error compressing image: %s"
997
msgstr "Chyba pri kompresií obrázka: %s"
999
#: bin/gscan2pdf:2968 bin/gscan2pdf:2978 bin/gscan2pdf:3136 bin/gscan2pdf:3143
1000
#: bin/gscan2pdf:3641 bin/gscan2pdf:4197 bin/gscan2pdf:11905
939
#: bin/gscan2pdf:2500
943
#: bin/gscan2pdf:2507 bin/gscan2pdf:2514 bin/gscan2pdf:2590
1004
#: bin/gscan2pdf:3030
1006
msgid "Error creating PDF image object: %s"
1009
#: bin/gscan2pdf:3044
1011
msgid "Error embedding file image in %s format to PDF: %s"
1012
msgstr "Chyba pri vkladaní obrázku %s do PDF: %s"
1014
#: bin/gscan2pdf:3055
1016
msgstr "Zavtáranie PDF"
1018
#: bin/gscan2pdf:3084
1019
msgid "Error creating email"
1020
msgstr "Chyba pri vytváraní e-mailu"
1022
#: bin/gscan2pdf:3129
1023
msgid "Editing text"
1026
#: bin/gscan2pdf:3185
947
#: bin/gscan2pdf:2610
1027
948
msgid "PDF filename"
1028
949
msgstr "Názov PDF súboru"
1030
#: bin/gscan2pdf:3213
951
#: bin/gscan2pdf:2638
1031
952
msgid "PDF files"
1034
#: bin/gscan2pdf:3237 bin/gscan2pdf:3568 bin/gscan2pdf:3621 bin/gscan2pdf:3697
1035
#: bin/gscan2pdf:3754 bin/gscan2pdf:3811 bin/gscan2pdf:4072
955
#: bin/gscan2pdf:2662 bin/gscan2pdf:3077 bin/gscan2pdf:3132 bin/gscan2pdf:3227
956
#: bin/gscan2pdf:3284 bin/gscan2pdf:3345 bin/gscan2pdf:3530
1037
958
msgid "File %s is read-only"
1038
959
msgstr "Súbor %s je iba na čítanie."
1040
#: bin/gscan2pdf:3268
961
#: bin/gscan2pdf:2747
1041
962
msgid "JPEG Quality"
1042
963
msgstr "Kvalita JPEG"
1044
#: bin/gscan2pdf:3282
965
#: bin/gscan2pdf:2761
1045
966
msgid "Downsample to"
1046
967
msgstr "Prevzorkovať na"
1048
#: bin/gscan2pdf:3287
969
#: bin/gscan2pdf:2766
1052
#: bin/gscan2pdf:3306
973
#: bin/gscan2pdf:2785
1053
974
msgid "Automatic"
1054
975
msgstr "Automaticky"
1056
#: bin/gscan2pdf:3307
977
#: bin/gscan2pdf:2786
1057
978
msgid "Let gscan2pdf which type of compression to use."
1058
979
msgstr "Nech gscan2pdf vyberie metódu kompresie"
1060
#: bin/gscan2pdf:3310 bin/gscan2pdf:3396
981
#: bin/gscan2pdf:2789 bin/gscan2pdf:2875
1064
#: bin/gscan2pdf:3311 bin/gscan2pdf:3397
985
#: bin/gscan2pdf:2790 bin/gscan2pdf:2876
1065
986
msgid "Compress output with Lempel-Ziv & Welch encoding."
1066
987
msgstr "Komprimovať výstup s Lempel-Ziv & Welch kódovaním."
1068
#: bin/gscan2pdf:3313 bin/gscan2pdf:3399
989
#: bin/gscan2pdf:2792 bin/gscan2pdf:2878
1072
#: bin/gscan2pdf:3313 bin/gscan2pdf:3399
993
#: bin/gscan2pdf:2792 bin/gscan2pdf:2878
1073
994
msgid "Compress output with deflate encoding."
1074
995
msgstr "Komprimovať výstup s kódováním deflate."
1076
#: bin/gscan2pdf:3315 bin/gscan2pdf:3404
997
#: bin/gscan2pdf:2794 bin/gscan2pdf:2883
1077
998
msgid "Packbits"
1078
999
msgstr "Packbits"
1080
#: bin/gscan2pdf:3316 bin/gscan2pdf:3405
1001
#: bin/gscan2pdf:2795 bin/gscan2pdf:2884
1081
1002
msgid "Compress output with Packbits encoding."
1082
1003
msgstr "Komprimovať výstup s Packbits kódovaním."
1084
#: bin/gscan2pdf:3322 bin/gscan2pdf:3384
1005
#: bin/gscan2pdf:2801 bin/gscan2pdf:2863
1088
#: bin/gscan2pdf:3322
1009
#: bin/gscan2pdf:2801
1089
1010
msgid "Compress output with PNG encoding."
1090
1011
msgstr "Komprimovať výstup s PNG kódovaním."
1092
#: bin/gscan2pdf:3323 bin/gscan2pdf:3402
1013
#: bin/gscan2pdf:2802 bin/gscan2pdf:2881
1093
1014
msgid "Compress output with JPEG encoding."
1094
1015
msgstr "Komprimovať výstup s JPEG kódovaním."
1096
#: bin/gscan2pdf:3326 bin/gscan2pdf:3417
1017
#: bin/gscan2pdf:2805 bin/gscan2pdf:2896
1097
1018
msgid "Use no compression algorithm on output."
1098
1019
msgstr "Nekomprimovať výstup."
1100
#: bin/gscan2pdf:3374
1021
#: bin/gscan2pdf:2853
1101
1022
msgid "Image type"
1102
1023
msgstr "Typ obrázka"
1104
#: bin/gscan2pdf:3378
1025
#: bin/gscan2pdf:2857
1108
#: bin/gscan2pdf:3378
1029
#: bin/gscan2pdf:2857
1109
1030
msgid "Portable Document Format"
1110
1031
msgstr "Formát prenositeľných dokumentov (PDF)"
1112
#: bin/gscan2pdf:3379
1033
#: bin/gscan2pdf:2858
1116
#: bin/gscan2pdf:3379
1037
#: bin/gscan2pdf:2858
1117
1038
msgid "CompuServe graphics interchange format"
1118
1039
msgstr "CompuServe graphics interchange formát"
1120
#: bin/gscan2pdf:3382
1041
#: bin/gscan2pdf:2861
1121
1042
msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
1122
1043
msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF formát"
1124
#: bin/gscan2pdf:3384
1045
#: bin/gscan2pdf:2863
1125
1046
msgid "Portable Network Graphics"
1126
1047
msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
1128
#: bin/gscan2pdf:3385
1049
#: bin/gscan2pdf:2864
1132
#: bin/gscan2pdf:3385
1053
#: bin/gscan2pdf:2864
1133
1054
msgid "Portable anymap"
1134
1055
msgstr "Portable anymap"
1136
#: bin/gscan2pdf:3386
1057
#: bin/gscan2pdf:2865
1140
#: bin/gscan2pdf:3386
1061
#: bin/gscan2pdf:2865
1141
1062
msgid "Postscript"
1142
1063
msgstr "Postscript"
1144
#: bin/gscan2pdf:3387
1065
#: bin/gscan2pdf:2866
1148
#: bin/gscan2pdf:3387
1069
#: bin/gscan2pdf:2866
1149
1070
msgid "Tagged Image File Format"
1150
1071
msgstr "Tagged Image File Format (TIFF)"
1152
#: bin/gscan2pdf:3388
1073
#: bin/gscan2pdf:2867
1156
#: bin/gscan2pdf:3388
1077
#: bin/gscan2pdf:2867
1157
1078
msgid "Plain text"
1158
1079
msgstr "Obyčajný text"
1160
#: bin/gscan2pdf:3389
1081
#: bin/gscan2pdf:2868
1161
1082
msgid "Session"
1162
1083
msgstr "Relácia"
1164
#: bin/gscan2pdf:3389
1085
#: bin/gscan2pdf:2868
1165
1086
msgid "gscan2pdf session file"
1166
1087
msgstr "súbor s gscan2pdf reláciou"
1168
#: bin/gscan2pdf:3391
1089
#: bin/gscan2pdf:2870
1172
#: bin/gscan2pdf:3391
1093
#: bin/gscan2pdf:2870
1173
1094
msgid "Deja Vu"
1174
1095
msgstr "Copy text \t Deja Vu"
1176
#: bin/gscan2pdf:3408
1097
#: bin/gscan2pdf:2887
1180
#: bin/gscan2pdf:3409
1101
#: bin/gscan2pdf:2888
1181
1102
msgid "Compress output with CCITT Group 3 encoding."
1182
1103
msgstr "Komprimovať výstup s CCITT Group 3 kódovaním."
1184
#: bin/gscan2pdf:3412
1105
#: bin/gscan2pdf:2891
1188
#: bin/gscan2pdf:3413
1109
#: bin/gscan2pdf:2892
1189
1110
msgid "Compress output with CCITT Group 4 encoding."
1190
1111
msgstr "Komprimovať výstup s CCITT Group 4 kódovaním."
1192
#: bin/gscan2pdf:3429
1113
#: bin/gscan2pdf:2908
1196
#: bin/gscan2pdf:3539
1117
#: bin/gscan2pdf:2940
1118
msgid "Font for non-ASCII text"
1121
#: bin/gscan2pdf:3047
1197
1122
msgid "TIFF filename"
1198
1123
msgstr "názov TIFF súboru"
1200
#: bin/gscan2pdf:3592
1125
#: bin/gscan2pdf:3102
1201
1126
msgid "Text filename"
1202
1127
msgstr "názov textového súboru"
1204
#: bin/gscan2pdf:3599
1129
#: bin/gscan2pdf:3109
1205
1130
msgid "Text files"
1208
#: bin/gscan2pdf:3629 bin/gscan2pdf:4174
1210
msgid "Can't open file: %s"
1211
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor: %s"
1213
#: bin/gscan2pdf:3668
1133
#: bin/gscan2pdf:3197
1214
1134
msgid "PS filename"
1215
1135
msgstr "Názov PS súbora"
1217
#: bin/gscan2pdf:3674
1137
#: bin/gscan2pdf:3203
1218
1138
msgid "Postscript files"
1221
#: bin/gscan2pdf:3725
1141
#: bin/gscan2pdf:3254
1222
1142
msgid "gscan2pdf session filename"
1223
1143
msgstr "Názov súbora s gscan2pdf reláciou"
1225
#: bin/gscan2pdf:3817
1145
#: bin/gscan2pdf:3260
1146
msgid "gscan2pdf session files"
1149
#: bin/gscan2pdf:3351
1228
1152
"File %s exists.\n"
1231
1155
"Súbor %s existuje.\n"
1232
1156
"Naozaj ho chcete prepísať?"
1234
#: bin/gscan2pdf:3830
1158
#: bin/gscan2pdf:3364
1235
1159
msgid "Image filename"
1236
1160
msgstr "Názov obrázkového súboru"
1238
#: bin/gscan2pdf:3865 bin/gscan2pdf:3882
1239
msgid "Error saving image"
1240
msgstr "Chyba pri ukladaní obrázka"
1242
#: bin/gscan2pdf:3901
1244
msgstr "Ukladanie TIFF"
1246
#: bin/gscan2pdf:3936
1248
msgid "Converting image %i of %i to TIFF"
1249
msgstr "Konvertovanie obrázka %i z %i na TIFF"
1251
#: bin/gscan2pdf:3953
1252
msgid "Error writing TIFF"
1253
msgstr "Chyba pri zápise TIFF"
1255
#: bin/gscan2pdf:3964
1256
msgid "Concatenating TIFFs"
1257
msgstr "Zreťazenie TIFFov"
1259
#: bin/gscan2pdf:3978
1260
msgid "Converting to PS"
1261
msgstr "Konverzia do PS"
1263
#: bin/gscan2pdf:4043
1162
#: bin/gscan2pdf:3501
1264
1163
msgid "DjVu filename"
1265
1164
msgstr "Názov DjVu súbora"
1267
#: bin/gscan2pdf:4049
1166
#: bin/gscan2pdf:3507
1268
1167
msgid "DjVu files"
1271
#: bin/gscan2pdf:4082
1273
msgstr "Ukladanie DjVu"
1275
#: bin/gscan2pdf:4113
1277
msgid "Writing page %i of %i"
1278
msgstr "Zapisovanie strany %i z %i"
1280
#: bin/gscan2pdf:4161 bin/gscan2pdf:4213
1281
msgid "Error writing DjVu"
1282
msgstr "Chyba pri zápise DjVu"
1284
#: bin/gscan2pdf:4216
1285
msgid "Closing DjVu"
1286
msgstr "Zatváranie DjVu"
1288
#: bin/gscan2pdf:4220
1289
msgid "Error closing DjVu"
1290
msgstr "Chyba pri zatváraní DjVu"
1292
#: bin/gscan2pdf:4289
1170
#: bin/gscan2pdf:3604
1293
1171
msgid "Email as PDF"
1294
1172
msgstr "Odoslať e-mailom ako PDF"
1296
#: bin/gscan2pdf:4373 bin/gscan2pdf:5147
1174
#: bin/gscan2pdf:3688 bin/gscan2pdf:4462
1297
1175
msgid "Scan Document"
1298
1176
msgstr "Naskenovať dokument"
1300
#: bin/gscan2pdf:4386 bin/gscan2pdf:5159
1178
#: bin/gscan2pdf:3701 bin/gscan2pdf:4474
1301
1179
msgid "Page Options"
1302
1180
msgstr "Možnosti strany"
1304
#: bin/gscan2pdf:4389 bin/gscan2pdf:5162
1182
#: bin/gscan2pdf:3704 bin/gscan2pdf:4477
1305
1183
msgid "# Pages"
1306
1184
msgstr "# Strany"
1308
#: bin/gscan2pdf:4398 bin/gscan2pdf:5171 bin/gscan2pdf:12729
1186
#: bin/gscan2pdf:3713 bin/gscan2pdf:4486 bin/gscan2pdf:10611
1310
1188
msgstr "Všetky"
1312
#: bin/gscan2pdf:4399 bin/gscan2pdf:5172
1190
#: bin/gscan2pdf:3714 bin/gscan2pdf:4487
1313
1191
msgid "Scan all pages"
1314
1192
msgstr "Skenovať všetky stany"
1316
#: bin/gscan2pdf:4411 bin/gscan2pdf:4416 bin/gscan2pdf:5179 bin/gscan2pdf:5184
1194
#: bin/gscan2pdf:3726 bin/gscan2pdf:3731 bin/gscan2pdf:4494 bin/gscan2pdf:4499
1317
1195
msgid "Set number of pages to scan"
1318
1196
msgstr "Nastaviť počet strán pre skenovanie"
1320
#: bin/gscan2pdf:4429 bin/gscan2pdf:5197
1198
#: bin/gscan2pdf:3744 bin/gscan2pdf:4512
1321
1199
msgid "Extended page numbering"
1322
1200
msgstr "Rozšírené číslovanie strán"
1324
#: bin/gscan2pdf:4433 bin/gscan2pdf:5201
1202
#: bin/gscan2pdf:3748 bin/gscan2pdf:4516
1325
1203
msgid "Page number"
1326
1204
msgstr "Číslo strany"
1328
#: bin/gscan2pdf:4442 bin/gscan2pdf:5210 bin/gscan2pdf:9281
1206
#: bin/gscan2pdf:3757 bin/gscan2pdf:4525
1330
1208
msgstr "Spustiť"
1332
#: bin/gscan2pdf:4451 bin/gscan2pdf:5219 bin/gscan2pdf:9289
1210
#: bin/gscan2pdf:3766 bin/gscan2pdf:4534
1333
1211
msgid "Increment"
1334
1212
msgstr "Inkrementálne"
1336
#: bin/gscan2pdf:4483 bin/gscan2pdf:5249
1214
#: bin/gscan2pdf:3798 bin/gscan2pdf:4564
1337
1215
msgid "Source document"
1338
1216
msgstr "Zdrojový dokument"
1340
#: bin/gscan2pdf:4490 bin/gscan2pdf:5256
1218
#: bin/gscan2pdf:3805 bin/gscan2pdf:4571
1341
1219
msgid "Single sided"
1342
1220
msgstr "Jedna strana"
1344
#: bin/gscan2pdf:4491 bin/gscan2pdf:5257
1222
#: bin/gscan2pdf:3806 bin/gscan2pdf:4572
1345
1223
msgid "Source document is single-sided"
1346
1224
msgstr "Zdrojový dokument samostatné strany"
1348
#: bin/gscan2pdf:4501 bin/gscan2pdf:5267
1226
#: bin/gscan2pdf:3816 bin/gscan2pdf:4582
1349
1227
msgid "Double sided"
1350
1228
msgstr "Dvojstránka"
1352
#: bin/gscan2pdf:4502 bin/gscan2pdf:5268
1230
#: bin/gscan2pdf:3817 bin/gscan2pdf:4583
1353
1231
msgid "Source document is double-sided"
1354
1232
msgstr "Zdrojový dokument má dvojstránky"
1356
#: bin/gscan2pdf:4508 bin/gscan2pdf:5274
1234
#: bin/gscan2pdf:3823 bin/gscan2pdf:4589
1357
1235
msgid "Side to scan"
1358
1236
msgstr "Skenovať stranu"
1360
#: bin/gscan2pdf:4512 bin/gscan2pdf:5278
1238
#: bin/gscan2pdf:3827 bin/gscan2pdf:4593
1364
#: bin/gscan2pdf:4512 bin/gscan2pdf:5278
1242
#: bin/gscan2pdf:3827 bin/gscan2pdf:4593
1365
1243
msgid "Reverse"
1366
1244
msgstr "Obrátene"
1368
#: bin/gscan2pdf:4534 bin/gscan2pdf:5300
1246
#: bin/gscan2pdf:3849 bin/gscan2pdf:4615
1369
1247
msgid "Sets which side of a double-sided document is scanned"
1370
1248
msgstr "Nastaví, ktorá strana z dvojstránky sa bude skenovať"
1372
#: bin/gscan2pdf:4585 bin/gscan2pdf:5351
1250
#: bin/gscan2pdf:3900 bin/gscan2pdf:4666
1373
1251
msgid "Post-processing"
1374
1252
msgstr "Post-processing"
1376
#: bin/gscan2pdf:4594 bin/gscan2pdf:4616 bin/gscan2pdf:5360 bin/gscan2pdf:5382
1254
#: bin/gscan2pdf:3909 bin/gscan2pdf:3931 bin/gscan2pdf:4675 bin/gscan2pdf:4697
1378
1256
msgstr "Otočiť"
1380
#: bin/gscan2pdf:4595 bin/gscan2pdf:4617 bin/gscan2pdf:5361 bin/gscan2pdf:5383
1258
#: bin/gscan2pdf:3910 bin/gscan2pdf:3932 bin/gscan2pdf:4676 bin/gscan2pdf:4698
1381
1259
msgid "Rotate image after scanning"
1382
1260
msgstr "Otočiť stranu po naskenovaní"
1384
#: bin/gscan2pdf:4598 bin/gscan2pdf:5364
1262
#: bin/gscan2pdf:3913 bin/gscan2pdf:4679
1385
1263
msgid "Both sides"
1386
1264
msgstr "Obe strany"
1388
#: bin/gscan2pdf:4598 bin/gscan2pdf:5364
1266
#: bin/gscan2pdf:3913 bin/gscan2pdf:4679
1389
1267
msgid "Both sides."
1390
1268
msgstr "Obe strany."
1392
#: bin/gscan2pdf:4599 bin/gscan2pdf:5365
1270
#: bin/gscan2pdf:3914 bin/gscan2pdf:4680
1393
1271
msgid "Facing side"
1394
1272
msgstr "Lícna strana"
1396
#: bin/gscan2pdf:4599 bin/gscan2pdf:5365
1274
#: bin/gscan2pdf:3914 bin/gscan2pdf:4680
1397
1275
msgid "Facing side."
1398
1276
msgstr "Lícna strana."
1400
#: bin/gscan2pdf:4600 bin/gscan2pdf:5366
1278
#: bin/gscan2pdf:3915 bin/gscan2pdf:4681
1401
1279
msgid "Reverse side"
1402
1280
msgstr "Rubová strana"
1404
#: bin/gscan2pdf:4600 bin/gscan2pdf:5366
1282
#: bin/gscan2pdf:3915 bin/gscan2pdf:4681
1405
1283
msgid "Reverse side."
1406
1284
msgstr "Rubová strana"
1408
#: bin/gscan2pdf:4603 bin/gscan2pdf:4621 bin/gscan2pdf:5369 bin/gscan2pdf:5387
1286
#: bin/gscan2pdf:3918 bin/gscan2pdf:3936 bin/gscan2pdf:4684 bin/gscan2pdf:4702
1409
1287
msgid "Select side to rotate"
1410
1288
msgstr "Vybertne stranu pre otočenie"
1412
#: bin/gscan2pdf:4606 bin/gscan2pdf:5372
1290
#: bin/gscan2pdf:3921 bin/gscan2pdf:4687
1416
#: bin/gscan2pdf:4606 bin/gscan2pdf:5372
1294
#: bin/gscan2pdf:3921 bin/gscan2pdf:4687
1417
1295
msgid "Rotate image 90 degrees clockwise."
1418
1296
msgstr "Otočiť obrázok o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek."
1420
#: bin/gscan2pdf:4607 bin/gscan2pdf:5373
1298
#: bin/gscan2pdf:3922 bin/gscan2pdf:4688
1424
#: bin/gscan2pdf:4607 bin/gscan2pdf:5373
1302
#: bin/gscan2pdf:3922 bin/gscan2pdf:4688
1425
1303
msgid "Rotate image 180 degrees clockwise."
1426
1304
msgstr "Otočiť obrázok o 180 stupňov."
1428
#: bin/gscan2pdf:4608 bin/gscan2pdf:5374
1306
#: bin/gscan2pdf:3923 bin/gscan2pdf:4689
1432
#: bin/gscan2pdf:4608 bin/gscan2pdf:5374
1310
#: bin/gscan2pdf:3923 bin/gscan2pdf:4689
1433
1311
msgid "Rotate image 90 degrees anticlockwise."
1434
1312
msgstr "Otočiť obrázok o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek."
1436
#: bin/gscan2pdf:4611 bin/gscan2pdf:4624 bin/gscan2pdf:5377 bin/gscan2pdf:5390
1314
#: bin/gscan2pdf:3926 bin/gscan2pdf:3939 bin/gscan2pdf:4692 bin/gscan2pdf:4705
1437
1315
msgid "Select direction of rotation"
1438
1316
msgstr "Vybrať smer otočenia"
1440
#: bin/gscan2pdf:4691 bin/gscan2pdf:5457
1318
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1441
1319
msgid "Clean up images"
1442
1320
msgstr "Vyčistiť obrázky"
1444
#: bin/gscan2pdf:4702 bin/gscan2pdf:5468
1322
#: bin/gscan2pdf:4017 bin/gscan2pdf:4783
1445
1323
msgid "Options"
1446
1324
msgstr "Možnosti"
1448
#: bin/gscan2pdf:4703 bin/gscan2pdf:5469
1326
#: bin/gscan2pdf:4018 bin/gscan2pdf:4784
1449
1327
msgid "Set unpaper options"
1450
1328
msgstr "Nastaviť unpaper voľby"
1452
#: bin/gscan2pdf:4708 bin/gscan2pdf:5474
1330
#: bin/gscan2pdf:4023 bin/gscan2pdf:4789
1453
1331
msgid "unpaper options"
1454
1332
msgstr "unpaper možnosti"
1456
#: bin/gscan2pdf:4740 bin/gscan2pdf:4741 bin/gscan2pdf:5506 bin/gscan2pdf:5507
1334
#: bin/gscan2pdf:4055 bin/gscan2pdf:4056 bin/gscan2pdf:4821 bin/gscan2pdf:4822
1457
1335
msgid "OCR scanned pages"
1458
1336
msgstr "OCR naskenovaných strán"
1460
#: bin/gscan2pdf:4755 bin/gscan2pdf:5523
1338
#: bin/gscan2pdf:4070 bin/gscan2pdf:4838
1461
1339
msgid "Select OCR engine"
1462
1340
msgstr "Vyberte OCR aplikáciu"
1464
#: bin/gscan2pdf:4801 bin/gscan2pdf:8465
1342
#: bin/gscan2pdf:4116
1465
1343
msgid "Scan Options"
1466
1344
msgstr "Voľby skenovania"
1468
#: bin/gscan2pdf:4804
1346
#: bin/gscan2pdf:4119
1469
1347
msgid "Device-dependent options"
1470
1348
msgstr "Nastavenia závislé na zariadení"
1472
#: bin/gscan2pdf:4811
1350
#: bin/gscan2pdf:4126
1473
1351
msgid "Scan profiles"
1474
1352
msgstr "Profily skenovania"
1476
#: bin/gscan2pdf:4842 bin/gscan2pdf:4848
1354
#: bin/gscan2pdf:4157 bin/gscan2pdf:4163
1477
1355
msgid "Name of scan profile"
1478
1356
msgstr "Názov skenovacieho profilu"
1480
#: bin/gscan2pdf:4888 bin/gscan2pdf:5572
1358
#: bin/gscan2pdf:4203 bin/gscan2pdf:4887
1482
1360
msgstr "Skenovať"
1484
#: bin/gscan2pdf:4924 bin/gscan2pdf:5604
1362
#: bin/gscan2pdf:4239 bin/gscan2pdf:4919
1485
1363
msgid "Must scan facing pages first"
1486
1364
msgstr "Najskôr sa musia naskenovať párne strany"
1488
#: bin/gscan2pdf:5048 bin/gscan2pdf:5702
1366
#: bin/gscan2pdf:4363 bin/gscan2pdf:5021
1489
1367
msgid "Fetching list of devices"
1490
1368
msgstr "Získať zoznam zariadení"
1492
#: bin/gscan2pdf:5103 bin/gscan2pdf:5733
1370
#: bin/gscan2pdf:4418 bin/gscan2pdf:5038
1493
1371
msgid "No devices found"
1494
1372
msgstr "Žiadne zariadenia neboli nájdené"
1496
#: bin/gscan2pdf:5897 bin/gscan2pdf:5960
1374
#: bin/gscan2pdf:5200 bin/gscan2pdf:5263
1498
1376
msgstr "Zariadenie"
1500
#: bin/gscan2pdf:5905 bin/gscan2pdf:5968
1378
#: bin/gscan2pdf:5208 bin/gscan2pdf:5271
1501
1379
msgid "Rescan for devices"
1502
1380
msgstr "Znovu vyhľadať zariadenia"
1504
#: bin/gscan2pdf:5928 bin/gscan2pdf:5987
1382
#: bin/gscan2pdf:5231 bin/gscan2pdf:5290
1505
1383
msgid "Sets the device to be used for the scan"
1506
1384
msgstr "Nastaví zariadenie, ktoré sa použije pre skenovanie"
1508
#: bin/gscan2pdf:6142 bin/gscan2pdf:6145 bin/gscan2pdf:6184 bin/gscan2pdf:6333
1386
#: bin/gscan2pdf:5445 bin/gscan2pdf:5478 bin/gscan2pdf:5629
1509
1387
msgid "Scanning"
1510
1388
msgstr "Skenovanie"
1512
#: bin/gscan2pdf:6184
1390
#: bin/gscan2pdf:5478
1514
1392
msgstr "strany"
1516
#: bin/gscan2pdf:6188 bin/gscan2pdf:6344 bin/gscan2pdf:6422
1394
#: bin/gscan2pdf:5482 bin/gscan2pdf:5646 bin/gscan2pdf:5712
1518
1396
msgid "Scanning page %i..."
1519
1397
msgstr "Skenovanie strany %i..."
1521
#: bin/gscan2pdf:6213 bin/gscan2pdf:6401
1399
#: bin/gscan2pdf:5507 bin/gscan2pdf:5691
1522
1400
msgid "Scanner warming up"
1523
1401
msgstr "Zahrievanie skenera"
1525
#: bin/gscan2pdf:6223
1403
#: bin/gscan2pdf:5518
1526
1404
msgid "Document feeder out of documents"
1527
1405
msgstr "V podávači nie sú dokumenty"
1529
#: bin/gscan2pdf:6242 bin/gscan2pdf:6438
1407
#: bin/gscan2pdf:5538 bin/gscan2pdf:5729
1530
1408
msgid "Device busy"
1531
1409
msgstr "Zariadenie je používané"
1533
#: bin/gscan2pdf:6249 bin/gscan2pdf:6446
1411
#: bin/gscan2pdf:5546 bin/gscan2pdf:5738
1534
1412
msgid "Operation cancelled"
1535
1413
msgstr "Operácia zrušená"
1537
#: bin/gscan2pdf:6253 bin/gscan2pdf:6450
1415
#: bin/gscan2pdf:5550 bin/gscan2pdf:5742
1538
1416
msgid "Unknown message: "
1539
1417
msgstr "Neznáma správa: "
1541
#: bin/gscan2pdf:6493
1545
#: bin/gscan2pdf:6508 bin/gscan2pdf:6590
1419
#: bin/gscan2pdf:5779
1547
1421
msgid "Scanning page %d of %d"
1550
#: bin/gscan2pdf:6511 bin/gscan2pdf:6594
1424
#: bin/gscan2pdf:5782
1552
1426
msgid "Scanning page %d"
1555
#: bin/gscan2pdf:6957
1429
#: bin/gscan2pdf:5955
1556
1430
msgid "Unable to load image"
1557
1431
msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok"
1559
#: bin/gscan2pdf:6997 bin/gscan2pdf:7002
1560
msgid "Error importing image"
1561
msgstr "Chyba pri importovaní obrázka"
1563
#: bin/gscan2pdf:7065
1433
#: bin/gscan2pdf:5985
1564
1434
msgid "print-pages"
1567
#: bin/gscan2pdf:7069
1437
#: bin/gscan2pdf:5989
1568
1438
msgid "page-ranges"
1571
#: bin/gscan2pdf:7194
1441
#: bin/gscan2pdf:6090
1572
1442
msgid "Error pasting image"
1573
1443
msgstr "Chyba pri vkladaní obrázka"
1575
#: bin/gscan2pdf:7455
1445
#: bin/gscan2pdf:6365
1576
1446
msgid "Patches gratefully received from:"
1577
1447
msgstr "Záplaty boli vďačne prijaté od:"
1579
#: bin/gscan2pdf:7457
1449
#: bin/gscan2pdf:6367
1580
1450
msgid "To aid the scan-to-PDF process"
1581
1451
msgstr "Pomoc pri spracovaní skenov do PDF"
1583
#: bin/gscan2pdf:7458
1584
msgid "Copyright 2006--2010 Jeffrey Ratcliffe"
1453
#: bin/gscan2pdf:6368
1454
msgid "Copyright 2006--2011 Jeffrey Ratcliffe"
1587
#: bin/gscan2pdf:7543 bin/gscan2pdf:8127
1457
#: bin/gscan2pdf:6453 bin/gscan2pdf:7037
1588
1458
msgid "The options cache seems to be empty. Reload device-dependent options?"
1591
#: bin/gscan2pdf:7565 bin/gscan2pdf:8149 bin/gscan2pdf:8390 bin/gscan2pdf:8394
1592
#: bin/gscan2pdf:8866 bin/gscan2pdf:8870
1461
#: bin/gscan2pdf:6475 bin/gscan2pdf:7059
1593
1462
msgid "Updating options"
1594
1463
msgstr "Aktualizácia nastavení"
1596
#: bin/gscan2pdf:7653 bin/gscan2pdf:8652
1465
#: bin/gscan2pdf:6563
1597
1466
msgid "Paper size"
1598
1467
msgstr "Veľkosť papiera"
1600
#: bin/gscan2pdf:7654 bin/gscan2pdf:7752 bin/gscan2pdf:7915
1469
#: bin/gscan2pdf:6564 bin/gscan2pdf:6662 bin/gscan2pdf:6825 bin/gscan2pdf:8834
1604
#: bin/gscan2pdf:7655 bin/gscan2pdf:7758 bin/gscan2pdf:7916
1473
#: bin/gscan2pdf:6565 bin/gscan2pdf:6668 bin/gscan2pdf:6826 bin/gscan2pdf:8845
1608
#: bin/gscan2pdf:7671 bin/gscan2pdf:7783 bin/gscan2pdf:8353 bin/gscan2pdf:8656
1609
#: bin/gscan2pdf:8673
1477
#: bin/gscan2pdf:6581 bin/gscan2pdf:6693 bin/gscan2pdf:7263
1611
1479
msgstr "Manuálne"
1613
#: bin/gscan2pdf:7672 bin/gscan2pdf:7780 bin/gscan2pdf:8657 bin/gscan2pdf:8663
1481
#: bin/gscan2pdf:6582 bin/gscan2pdf:6690
1615
1483
msgstr "Upraviť"
1617
#: bin/gscan2pdf:7673 bin/gscan2pdf:8659
1485
#: bin/gscan2pdf:6583
1618
1486
msgid "Selects or edits the paper size"
1619
1487
msgstr "Vyberte alebo upravte veľkosť papiera"
1621
#: bin/gscan2pdf:7753
1489
#: bin/gscan2pdf:6663
1622
1490
msgid "Width of scan area"
1623
1491
msgstr "Šírka skenovacej oblasti"
1625
#: bin/gscan2pdf:7759
1493
#: bin/gscan2pdf:6669
1626
1494
msgid "Height of scan area"
1627
1495
msgstr "Výška skenovacej oblasti"
1629
#: bin/gscan2pdf:7765
1497
#: bin/gscan2pdf:6675
1630
1498
msgid "Top-left x position of scan area"
1631
1499
msgstr "Horná-ľavá x pozícia skenovacej oblasti"
1633
#: bin/gscan2pdf:7771
1501
#: bin/gscan2pdf:6681
1634
1502
msgid "Top-left y position of scan area"
1635
1503
msgstr "Horná-ľavá y pozícia skenovacej oblasti"
1637
#: bin/gscan2pdf:7900
1505
#: bin/gscan2pdf:6810
1638
1506
msgid "Edit paper size"
1639
1507
msgstr "Upraviť veľkosť papiera"
1641
#: bin/gscan2pdf:7914
1509
#: bin/gscan2pdf:6824
1645
#: bin/gscan2pdf:7968
1513
#: bin/gscan2pdf:6878
1646
1514
msgid "Cannot delete all paper sizes"
1647
1515
msgstr "Nie je možné zmazať všetky veľkosti papiera"
1649
#: bin/gscan2pdf:8020
1517
#: bin/gscan2pdf:6930
1651
1519
"The following paper sizes are too big to be scanned by the selected device:"
1653
1521
"Nasledujúce veľkosti papiera sú príliš veľké, aby mohli byť naskenované na "
1654
1522
"zvolenom zariadení:"
1656
#: bin/gscan2pdf:8606
1658
"Multiple unconstrained values are not currently supported. Please file a bug."
1661
#: bin/gscan2pdf:8619
1663
"Multiple non-numerical values are not currently supported. Please file a bug."
1666
#: bin/gscan2pdf:9272
1667
msgid "Page numbering"
1668
msgstr "Číslovanie strán"
1670
#: bin/gscan2pdf:9305
1672
msgstr "Prečíslovať"
1674
#: bin/gscan2pdf:9316
1676
"The current settings would result in duplicate page numbers. Please select "
1677
"new start and increment values."
1679
"Aktuálne nastavenia spôsobia duplikovanie číslovania strán. Prosím vyberte "
1680
"nový začiatok a inkrementálne hodnoty."
1682
#: bin/gscan2pdf:9517
1686
#: bin/gscan2pdf:9604
1688
msgid "Rotating page %i of %i"
1689
msgstr "Otáčanie stany %i z %i"
1691
#: bin/gscan2pdf:9658
1695
#: bin/gscan2pdf:9754
1697
msgid "Analyzing page %i of %i"
1698
msgstr "Analýza strany %i %i"
1700
#: bin/gscan2pdf:9832 bin/gscan2pdf:10142
1524
#: bin/gscan2pdf:7303 bin/gscan2pdf:7320
1525
msgid "Opening device"
1528
#: bin/gscan2pdf:8493 bin/gscan2pdf:8676
1704
#: bin/gscan2pdf:9852
1705
msgid "Applying threshold"
1706
msgstr "Aplikovanie prahu"
1708
#: bin/gscan2pdf:9926
1710
msgid "Applying threshold to page %i of %i"
1711
msgstr "Aplikovanie prahu na strany %i z %i"
1713
#: bin/gscan2pdf:9969
1532
#: bin/gscan2pdf:8567
1715
1534
msgstr "Negovať"
1717
#: bin/gscan2pdf:9987
1718
msgid "Applying negate"
1719
msgstr "Aplikovanie negácie"
1721
#: bin/gscan2pdf:10058
1723
msgid "Applying negate to page %i of %i"
1724
msgstr "Aplikovanie negácie na strany %i z %i"
1726
#: bin/gscan2pdf:10102
1536
#: bin/gscan2pdf:8636
1727
1537
msgid "Unsharp mask"
1728
1538
msgstr "Maska rozostrenia"
1730
#: bin/gscan2pdf:10110
1540
#: bin/gscan2pdf:8644
1732
1542
msgstr "Polomer"
1734
#: bin/gscan2pdf:10112 bin/gscan2pdf:10129
1544
#: bin/gscan2pdf:8646 bin/gscan2pdf:8663 bin/gscan2pdf:8812 bin/gscan2pdf:8824
1545
#: bin/gscan2pdf:8836 bin/gscan2pdf:8847
1736
1547
msgstr "pixely"
1738
#: bin/gscan2pdf:10119
1549
#: bin/gscan2pdf:8653
1740
1551
"The radius of the Gaussian, in pixels, not counting the center pixel (0 = "