~ubuntu-branches/debian/sid/gscan2pdf/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gscan2pdf-de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeffrey Ratcliffe
  • Date: 2012-04-08 23:29:12 UTC
  • mfrom: (1.3.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120408232912-oyibtmeddlih866y
Tags: 1.0.3-1
* New upstream release
* Updated Depends on libsane-perl to 0.05

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gscan2pdf-0.7.10\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: ra28145@users.sourceforge.net\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 08:33+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 12:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Dietrich <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Germany <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 10:39+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 21:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
19
19
 
20
 
#: bin/gscan2pdf:1228
 
20
#: bin/gscan2pdf:1229
21
21
msgid "Mode"
22
22
msgstr "Scanmodus"
23
23
 
24
 
#: bin/gscan2pdf:218
 
24
#: bin/gscan2pdf:219
25
25
msgid "Error displaying help\n"
26
26
msgstr "Fehler beim Anzeigen der Hilfe\n"
27
27
 
28
 
#: bin/gscan2pdf:269
 
28
#: bin/gscan2pdf:270
29
29
msgid ""
30
30
"Error: unable to load settings.\n"
31
31
"Backing up settings\n"
35
35
"Einstellungen werden gesichert und\n"
36
36
"auf Standard zurückgesetzt"
37
37
 
38
 
#: bin/gscan2pdf:309
 
38
#: bin/gscan2pdf:310
39
39
msgid "A4"
40
40
msgstr "A4"
41
41
 
42
 
#: bin/gscan2pdf:315
 
42
#: bin/gscan2pdf:316
43
43
msgid "US Letter"
44
44
msgstr "US-Letter"
45
45
 
46
 
#: bin/gscan2pdf:321
 
46
#: bin/gscan2pdf:322
47
47
msgid "US Legal"
48
48
msgstr "US-Legal"
49
49
 
50
 
#: bin/gscan2pdf:385 bin/gscan2pdf:406
 
50
#: bin/gscan2pdf:386 bin/gscan2pdf:407
51
51
#, perl-format
52
52
msgid "Cannot read file: %s"
53
53
msgstr "Kann Datei nicht lesen: %s"
54
54
 
55
 
#: bin/gscan2pdf:511
 
55
#: bin/gscan2pdf:512
56
56
msgid "_File"
57
57
msgstr "_Datei"
58
58
 
59
 
#: bin/gscan2pdf:514
 
59
#: bin/gscan2pdf:515
60
60
msgid "_New"
61
61
msgstr "_Neu"
62
62
 
63
 
#: bin/gscan2pdf:515
 
63
#: bin/gscan2pdf:516
64
64
msgid "Clears all pages"
65
65
msgstr "Löscht alle Seiten"
66
66
 
67
 
#: bin/gscan2pdf:519
 
67
#: bin/gscan2pdf:520
68
68
msgid "_Open"
69
69
msgstr "_Öffnen"
70
70
 
71
 
#: bin/gscan2pdf:520
 
71
#: bin/gscan2pdf:521
72
72
msgid "Open image file(s)"
73
73
msgstr "Öffne Bilddatei(en)"
74
74
 
75
 
#: bin/gscan2pdf:525
 
75
#: bin/gscan2pdf:526
76
76
msgid "S_can"
77
77
msgstr "S_cannen"
78
78
 
79
 
#: bin/gscan2pdf:527
 
79
#: bin/gscan2pdf:528
80
80
msgid "Scan document"
81
81
msgstr "Dokument scannen"
82
82
 
83
 
#: bin/gscan2pdf:531 bin/gscan2pdf:532 bin/gscan2pdf:2869
 
83
#: bin/gscan2pdf:532 bin/gscan2pdf:533 bin/gscan2pdf:2871
84
84
msgid "Save"
85
85
msgstr "Speichern"
86
86
 
87
 
#: bin/gscan2pdf:536
 
87
#: bin/gscan2pdf:537
88
88
msgid "_Email as PDF"
89
89
msgstr "Als PDF per _E-Mail versenden"
90
90
 
91
 
#: bin/gscan2pdf:537
 
91
#: bin/gscan2pdf:538
92
92
msgid "Attach as PDF to a new email"
93
93
msgstr "Als PDF an neue E-Mail anhängen"
94
94
 
95
 
#: bin/gscan2pdf:540
 
95
#: bin/gscan2pdf:541
96
96
msgid "_Print"
97
97
msgstr "_Drucken"
98
98
 
99
 
#: bin/gscan2pdf:541
 
99
#: bin/gscan2pdf:542
100
100
msgid "Print"
101
101
msgstr "Drucken"
102
102
 
103
 
#: bin/gscan2pdf:545
 
103
#: bin/gscan2pdf:546
104
104
msgid "_Compress temporary files"
105
105
msgstr "_Komprimiere temporäre Dateien"
106
106
 
107
 
#: bin/gscan2pdf:546
 
107
#: bin/gscan2pdf:547
108
108
msgid "Compress temporary files"
109
109
msgstr "Komprimiere temporäre Dateien"
110
110
 
111
 
#: bin/gscan2pdf:550
 
111
#: bin/gscan2pdf:551
112
112
msgid "_Quit"
113
113
msgstr "_Beenden"
114
114
 
115
 
#: bin/gscan2pdf:551
 
115
#: bin/gscan2pdf:552
116
116
msgid "Quit"
117
117
msgstr "Beenden"
118
118
 
119
 
#: bin/gscan2pdf:555
 
119
#: bin/gscan2pdf:556
120
120
msgid "_Edit"
121
121
msgstr "B_earbeiten"
122
122
 
123
 
#: bin/gscan2pdf:557
 
123
#: bin/gscan2pdf:558
124
124
msgid "_Undo"
125
125
msgstr "_Rückgängig"
126
126
 
127
 
#: bin/gscan2pdf:557
 
127
#: bin/gscan2pdf:558
128
128
msgid "Undo"
129
129
msgstr "Rückgängig"
130
130
 
131
 
#: bin/gscan2pdf:561
 
131
#: bin/gscan2pdf:562
132
132
msgid "_Redo"
133
133
msgstr "_Wiederherstellen"
134
134
 
135
 
#: bin/gscan2pdf:562
 
135
#: bin/gscan2pdf:563
136
136
msgid "Redo"
137
137
msgstr "Wiederherstellen"
138
138
 
139
 
#: bin/gscan2pdf:566
 
139
#: bin/gscan2pdf:567
140
140
msgid "Cu_t"
141
141
msgstr "Aus_schneiden"
142
142
 
143
 
#: bin/gscan2pdf:567
 
143
#: bin/gscan2pdf:568
144
144
msgid "Cut selection"
145
145
msgstr "Auswahl ausschneiden"
146
146
 
147
 
#: bin/gscan2pdf:571
 
147
#: bin/gscan2pdf:572
148
148
msgid "_Copy"
149
149
msgstr "_Kopieren"
150
150
 
151
 
#: bin/gscan2pdf:572
 
151
#: bin/gscan2pdf:573
152
152
msgid "Copy selection"
153
153
msgstr "Auswahl kopieren"
154
154
 
155
 
#: bin/gscan2pdf:576
 
155
#: bin/gscan2pdf:577
156
156
msgid "_Paste"
157
157
msgstr "E_infügen"
158
158
 
159
 
#: bin/gscan2pdf:577
 
159
#: bin/gscan2pdf:578
160
160
msgid "Paste selection"
161
161
msgstr "Auswahl einfügen"
162
162
 
163
 
#: bin/gscan2pdf:581
 
163
#: bin/gscan2pdf:582
164
164
msgid "_Delete"
165
165
msgstr "_Löschen"
166
166
 
167
 
#: bin/gscan2pdf:582
 
167
#: bin/gscan2pdf:583
168
168
msgid "Delete selected pages"
169
169
msgstr "Ausgewählte Seiten löschen"
170
170
 
171
 
#: bin/gscan2pdf:586
 
171
#: bin/gscan2pdf:587
172
172
msgid "_Renumber"
173
173
msgstr "Neu numme_rieren"
174
174
 
175
 
#: bin/gscan2pdf:587
 
175
#: bin/gscan2pdf:588
176
176
msgid "Renumber pages"
177
177
msgstr "Seiten neu nummerieren"
178
178
 
179
 
#: bin/gscan2pdf:589 bin/gscan2pdf:739
 
179
#: bin/gscan2pdf:590 bin/gscan2pdf:740
180
180
msgid "_Select"
181
181
msgstr "_Auswählen"
182
182
 
183
 
#: bin/gscan2pdf:592
 
183
#: bin/gscan2pdf:593
184
184
msgid "_All"
185
185
msgstr "_Alle"
186
186
 
187
 
#: bin/gscan2pdf:593
 
187
#: bin/gscan2pdf:594
188
188
msgid "Select all pages"
189
189
msgstr "Alle Seiten auswählen"
190
190
 
191
 
#: bin/gscan2pdf:596
 
191
#: bin/gscan2pdf:597
192
192
msgid "_Odd"
193
193
msgstr "_Ungerade"
194
194
 
195
 
#: bin/gscan2pdf:597
 
195
#: bin/gscan2pdf:598
196
196
msgid "Select all odd-numbered pages"
197
197
msgstr "Alle ungeraden Seiten wählen"
198
198
 
199
 
#: bin/gscan2pdf:601
 
199
#: bin/gscan2pdf:602
200
200
msgid "_Even"
201
201
msgstr "_Gerade"
202
202
 
203
 
#: bin/gscan2pdf:602
 
203
#: bin/gscan2pdf:603
204
204
msgid "Select all evenly-numbered pages"
205
205
msgstr "Alle geraden Seiten wählen"
206
206
 
207
 
#: bin/gscan2pdf:607
 
207
#: bin/gscan2pdf:608
208
208
msgid "_Blank"
209
209
msgstr "_Leere"
210
210
 
211
 
#: bin/gscan2pdf:608
 
211
#: bin/gscan2pdf:609
212
212
msgid "Select pages with low standard deviation"
213
213
msgstr "Seiten mit kleiner Standardabweichung auswählen"
214
214
 
215
 
#: bin/gscan2pdf:612
 
215
#: bin/gscan2pdf:613
216
216
msgid "_Dark"
217
217
msgstr "_Dunkle"
218
218
 
219
 
#: bin/gscan2pdf:613
 
219
#: bin/gscan2pdf:614
220
220
msgid "Select dark pages"
221
221
msgstr "Dunkle Seiten auswählen"
222
222
 
223
 
#: bin/gscan2pdf:618
 
223
#: bin/gscan2pdf:619
224
224
msgid "_Modified"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: bin/gscan2pdf:620
 
227
#: bin/gscan2pdf:621
228
228
msgid "Select modified pages since last OCR"
229
229
msgstr ""
230
230
 
231
 
#: bin/gscan2pdf:625
 
231
#: bin/gscan2pdf:626
232
232
msgid "_No OCR"
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: bin/gscan2pdf:626
 
235
#: bin/gscan2pdf:627
236
236
msgid "Select pages with no OCR output"
237
237
msgstr "Wähle Seiten ohne OCR-Ausgabe aus"
238
238
 
239
 
#: bin/gscan2pdf:630
 
239
#: bin/gscan2pdf:631
240
240
msgid "_Clear OCR"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: bin/gscan2pdf:631
 
243
#: bin/gscan2pdf:632
244
244
msgid "Clear OCR output from selected pages"
245
245
msgstr "Lösche OCR-Ausgabe der ausgewählten Seiten"
246
246
 
247
 
#: bin/gscan2pdf:635
 
247
#: bin/gscan2pdf:636
248
248
msgid "Propert_ies"
249
249
msgstr "E_igenschaften"
250
250
 
251
 
#: bin/gscan2pdf:636
 
251
#: bin/gscan2pdf:637
252
252
msgid "Edit image properties"
253
253
msgstr "Bildeigenschaften bearbeiten"
254
254
 
255
 
#: bin/gscan2pdf:640
 
255
#: bin/gscan2pdf:641
256
256
msgid "Prefere_nces"
257
257
msgstr "_Einstellungen"
258
258
 
259
 
#: bin/gscan2pdf:641
 
259
#: bin/gscan2pdf:642
260
260
msgid "Edit preferences"
261
261
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
262
262
 
263
 
#: bin/gscan2pdf:645
 
263
#: bin/gscan2pdf:646
264
264
msgid "_View"
265
265
msgstr "An_sicht"
266
266
 
267
 
#: bin/gscan2pdf:648
 
267
#: bin/gscan2pdf:649
268
268
msgid "Zoom _100%"
269
269
msgstr "Zoom _100%"
270
270
 
271
 
#: bin/gscan2pdf:649
 
271
#: bin/gscan2pdf:650
272
272
msgid "Zoom to 100%"
273
273
msgstr "Originalgröße"
274
274
 
275
 
#: bin/gscan2pdf:653
 
275
#: bin/gscan2pdf:654
276
276
msgid "Zoom to _fit"
277
277
msgstr "An _Fenstergröße anpassen"
278
278
 
279
 
#: bin/gscan2pdf:654
 
279
#: bin/gscan2pdf:655
280
280
msgid "Zoom to fit"
281
281
msgstr "An Fenstergröße anpassen"
282
282
 
283
 
#: bin/gscan2pdf:658
 
283
#: bin/gscan2pdf:659
284
284
msgid "Zoom _in"
285
285
msgstr "Ver_größern"
286
286
 
287
 
#: bin/gscan2pdf:659
 
287
#: bin/gscan2pdf:660
288
288
msgid "Zoom in"
289
289
msgstr "Vergrößern"
290
290
 
291
 
#: bin/gscan2pdf:663
 
291
#: bin/gscan2pdf:664
292
292
msgid "Zoom _out"
293
293
msgstr "Ver_kleinern"
294
294
 
295
 
#: bin/gscan2pdf:664
 
295
#: bin/gscan2pdf:665
296
296
msgid "Zoom out"
297
297
msgstr "Verkleinern"
298
298
 
299
 
#: bin/gscan2pdf:669 bin/gscan2pdf:671
 
299
#: bin/gscan2pdf:670 bin/gscan2pdf:672
300
300
msgid "Rotate 90 clockwise"
301
301
msgstr "90° drehen (rechts)"
302
302
 
303
 
#: bin/gscan2pdf:677 bin/gscan2pdf:679
 
303
#: bin/gscan2pdf:678 bin/gscan2pdf:680
304
304
msgid "Rotate 180"
305
305
msgstr "180° drehen"
306
306
 
307
 
#: bin/gscan2pdf:685 bin/gscan2pdf:687
 
307
#: bin/gscan2pdf:686 bin/gscan2pdf:688
308
308
msgid "Rotate 90 anticlockwise"
309
309
msgstr "90° drehen (links)"
310
310
 
311
 
#: bin/gscan2pdf:692
 
311
#: bin/gscan2pdf:693
312
312
msgid "_Tools"
313
313
msgstr "_Werkzeuge"
314
314
 
315
 
#: bin/gscan2pdf:694
 
315
#: bin/gscan2pdf:695
316
316
msgid "_Threshold"
317
317
msgstr "_Schwellwert"
318
318
 
319
 
#: bin/gscan2pdf:695
 
319
#: bin/gscan2pdf:696
320
320
msgid "Change each pixel above this threshold to black"
321
321
msgstr "Färbe alle Pixel über diesem Schwellwert schwarz"
322
322
 
323
 
#: bin/gscan2pdf:699
 
323
#: bin/gscan2pdf:700
324
324
msgid "_Negate"
325
325
msgstr "_Invertieren"
326
326
 
327
 
#: bin/gscan2pdf:700
 
327
#: bin/gscan2pdf:701
328
328
msgid "Converts black to white and vice versa"
329
329
msgstr "Konvertiert schwarz zu weiß und anders herum."
330
330
 
331
 
#: bin/gscan2pdf:704
 
331
#: bin/gscan2pdf:705
332
332
msgid "_Unsharp Mask"
333
333
msgstr "_Unschärfe-Maske"
334
334
 
335
 
#: bin/gscan2pdf:705
 
335
#: bin/gscan2pdf:706
336
336
msgid "Apply an unsharp mask"
337
337
msgstr "Unschärfe-Maske anwenden"
338
338
 
339
 
#: bin/gscan2pdf:708
 
339
#: bin/gscan2pdf:709
340
340
msgid "_Crop"
341
341
msgstr "_Zuschneiden"
342
342
 
343
 
#: bin/gscan2pdf:709
 
343
#: bin/gscan2pdf:710
344
344
msgid "Crop pages"
345
345
msgstr "Schneide Seite zu"
346
346
 
347
 
#: bin/gscan2pdf:713
 
347
#: bin/gscan2pdf:714
348
348
msgid "_Clean up"
349
349
msgstr "Berei_nigen"
350
350
 
351
 
#: bin/gscan2pdf:714 bin/gscan2pdf:4099 bin/gscan2pdf:4865
 
351
#: bin/gscan2pdf:715 bin/gscan2pdf:4101 bin/gscan2pdf:4867
352
352
msgid "Clean up scanned images with unpaper"
353
353
msgstr "Gescannte Bilder mit unpaper bereinigen"
354
354
 
355
 
#: bin/gscan2pdf:717
 
355
#: bin/gscan2pdf:718
356
356
msgid "_OCR"
357
357
msgstr "_Texterkennung (OCR)"
358
358
 
359
 
#: bin/gscan2pdf:718
 
359
#: bin/gscan2pdf:719
360
360
msgid "Optical Character Recognition"
361
361
msgstr "Texterkennung (OCR)"
362
362
 
363
 
#: bin/gscan2pdf:720
 
363
#: bin/gscan2pdf:721
364
364
msgid "U_ser-defined"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: bin/gscan2pdf:723 bin/gscan2pdf:725
 
367
#: bin/gscan2pdf:724 bin/gscan2pdf:726
368
368
msgid "_Help"
369
369
msgstr "_Hilfe"
370
370
 
371
 
#: bin/gscan2pdf:726
 
371
#: bin/gscan2pdf:727
372
372
msgid "Help"
373
373
msgstr "Hilfe"
374
374
 
375
 
#: bin/gscan2pdf:728
 
375
#: bin/gscan2pdf:729
376
376
msgid "_About"
377
377
msgstr "_Über"
378
378
 
379
 
#: bin/gscan2pdf:734
 
379
#: bin/gscan2pdf:735
380
380
msgid "_Drag"
381
381
msgstr "_Nehmen"
382
382
 
383
 
#: bin/gscan2pdf:735
 
383
#: bin/gscan2pdf:736
384
384
msgid "Use the hand tool"
385
385
msgstr "Nutze das Hand Werkzeug"
386
386
 
387
 
#: bin/gscan2pdf:740
 
387
#: bin/gscan2pdf:741
388
388
msgid "Use the rectangular selection tool"
389
389
msgstr "Benutze das Rechteck-Auswahl-Werkzeug"
390
390
 
391
 
#: bin/gscan2pdf:744
 
391
#: bin/gscan2pdf:745
392
392
msgid "_Paint"
393
393
msgstr "_Malen"
394
394
 
395
 
#: bin/gscan2pdf:745
 
395
#: bin/gscan2pdf:746
396
396
msgid "Use the painter tool"
397
397
msgstr "Benutze das Malwerkzeug"
398
398
 
399
 
#: bin/gscan2pdf:1024 lib/Gscan2pdf.pm:1363 lib/Gscan2pdf.pm:1364
 
399
#: bin/gscan2pdf:1025 lib/Gscan2pdf.pm:1365 lib/Gscan2pdf.pm:1366
400
400
msgid "Error copying page"
401
401
msgstr "Fehler beim Kopieren der Seite"
402
402
 
403
 
#: bin/gscan2pdf:1140
 
403
#: bin/gscan2pdf:1141
404
404
msgid "Image"
405
405
msgstr "Bild"
406
406
 
407
 
#: bin/gscan2pdf:1175
 
407
#: bin/gscan2pdf:1176
408
408
msgid "OCR Output"
409
409
msgstr "Ausgabe der Texterkennung (OCR)"
410
410
 
411
 
#: bin/gscan2pdf:1230
 
411
#: bin/gscan2pdf:1231
412
412
msgid "Lineart"
413
413
msgstr "Linienart"
414
414
 
415
 
#: bin/gscan2pdf:1231
 
415
#: bin/gscan2pdf:1232
416
416
msgid "Grayscale"
417
417
msgstr "Graustufen"
418
418
 
419
 
#: bin/gscan2pdf:1232
 
419
#: bin/gscan2pdf:1233
420
420
msgid "Gray"
421
421
msgstr "Grau"
422
422
 
423
 
#: bin/gscan2pdf:1233
 
423
#: bin/gscan2pdf:1234
424
424
msgid "Color"
425
425
msgstr "Farbe"
426
426
 
427
 
#: bin/gscan2pdf:1234
 
427
#: bin/gscan2pdf:1235
428
428
msgid "Black & White"
429
429
msgstr "Schwarz/Weiß"
430
430
 
431
 
#: bin/gscan2pdf:1235
 
431
#: bin/gscan2pdf:1236
432
432
msgid "True Gray"
433
433
msgstr "Reingrau"
434
434
 
435
 
#: bin/gscan2pdf:1236
 
435
#: bin/gscan2pdf:1237
436
436
msgid "Binary"
437
437
msgstr "Binär"
438
438
 
439
 
#: bin/gscan2pdf:1237 bin/gscan2pdf:1296 bin/gscan2pdf:1297
 
439
#: bin/gscan2pdf:1238 bin/gscan2pdf:1297 bin/gscan2pdf:1298
440
440
msgid "Auto"
441
441
msgstr "Auto"
442
442
 
443
 
#: bin/gscan2pdf:1238
 
443
#: bin/gscan2pdf:1239
444
444
msgid "Halftone"
445
445
msgstr "Halbton"
446
446
 
447
 
#: bin/gscan2pdf:1239
 
447
#: bin/gscan2pdf:1240
448
448
msgid "24bit Color"
449
449
msgstr "24bit Farbtiefe"
450
450
 
451
 
#: bin/gscan2pdf:1243 bin/gscan2pdf:2836 bin/gscan2pdf:2927
 
451
#: bin/gscan2pdf:1244 bin/gscan2pdf:2838 bin/gscan2pdf:2929
452
452
msgid "Compression"
453
453
msgstr "Kompression"
454
454
 
455
 
#: bin/gscan2pdf:1245 bin/gscan2pdf:2828 bin/gscan2pdf:2919
 
455
#: bin/gscan2pdf:1246 bin/gscan2pdf:2830 bin/gscan2pdf:2921
456
456
msgid "None"
457
457
msgstr "Keine"
458
458
 
459
 
#: bin/gscan2pdf:1246 bin/gscan2pdf:2826 bin/gscan2pdf:2884 bin/gscan2pdf:2905
 
459
#: bin/gscan2pdf:1247 bin/gscan2pdf:2828 bin/gscan2pdf:2886 bin/gscan2pdf:2907
460
460
msgid "JPEG"
461
461
msgstr "JPEG"
462
462
 
463
 
#: bin/gscan2pdf:1249 bin/gscan2pdf:10582
 
463
#: bin/gscan2pdf:1250 bin/gscan2pdf:10598
464
464
msgid "Resolution"
465
465
msgstr "Auflösung"
466
466
 
467
 
#: bin/gscan2pdf:1250
 
467
#: bin/gscan2pdf:1251
468
468
msgid "Brightness"
469
469
msgstr "Helligkeit"
470
470
 
471
 
#: bin/gscan2pdf:1251
 
471
#: bin/gscan2pdf:1252
472
472
msgid "Gain"
473
473
msgstr "Verstärkung"
474
474
 
475
 
#: bin/gscan2pdf:1252
 
475
#: bin/gscan2pdf:1253
476
476
msgid "Contrast"
477
477
msgstr "Kontrast"
478
478
 
479
 
#: bin/gscan2pdf:1253 bin/gscan2pdf:8575 bin/gscan2pdf:8583 bin/gscan2pdf:8783
 
479
#: bin/gscan2pdf:1254 bin/gscan2pdf:8589 bin/gscan2pdf:8597 bin/gscan2pdf:8797
480
480
msgid "Threshold"
481
481
msgstr "Schwellwert"
482
482
 
483
 
#: bin/gscan2pdf:1255
 
483
#: bin/gscan2pdf:1256
484
484
msgid "Speed"
485
485
msgstr "Geschwindigkeit"
486
486
 
487
 
#: bin/gscan2pdf:1257 bin/gscan2pdf:1264 bin/gscan2pdf:1271 bin/gscan2pdf:1278
488
 
#: bin/gscan2pdf:1285
 
487
#: bin/gscan2pdf:1258 bin/gscan2pdf:1265 bin/gscan2pdf:1272 bin/gscan2pdf:1279
 
488
#: bin/gscan2pdf:1286
489
489
msgid "Yes"
490
490
msgstr "Ja"
491
491
 
492
 
#: bin/gscan2pdf:1258 bin/gscan2pdf:1265 bin/gscan2pdf:1272 bin/gscan2pdf:1279
493
 
#: bin/gscan2pdf:1286
 
492
#: bin/gscan2pdf:1259 bin/gscan2pdf:1266 bin/gscan2pdf:1273 bin/gscan2pdf:1280
 
493
#: bin/gscan2pdf:1287
494
494
msgid "No"
495
495
msgstr "Nein"
496
496
 
497
 
#: bin/gscan2pdf:1262
 
497
#: bin/gscan2pdf:1263
498
498
msgid "Batch scan"
499
499
msgstr "Stapelbetrieb"
500
500
 
501
 
#: bin/gscan2pdf:1269 bin/gscan2pdf:1276
 
501
#: bin/gscan2pdf:1270 bin/gscan2pdf:1277
502
502
msgid "Wait for button"
503
503
msgstr "Warte auf Knopfdruck"
504
504
 
505
 
#: bin/gscan2pdf:1283
 
505
#: bin/gscan2pdf:1284
506
506
msgid "Cache calibration"
507
507
msgstr "Kalibrierung des Puffer-Speichers"
508
508
 
509
 
#: bin/gscan2pdf:1290
 
509
#: bin/gscan2pdf:1291
510
510
msgid "Source"
511
511
msgstr "Quelle"
512
512
 
513
 
#: bin/gscan2pdf:1292
 
513
#: bin/gscan2pdf:1293
514
514
msgid "Normal"
515
515
msgstr "Normal"
516
516
 
517
 
#: bin/gscan2pdf:1293
 
517
#: bin/gscan2pdf:1294
518
518
msgid "ADF"
519
519
msgstr "ADF"
520
520
 
521
 
#: bin/gscan2pdf:1294
 
521
#: bin/gscan2pdf:1295
522
522
msgid "Automatic Document Feeder"
523
523
msgstr "Automatischer Seiteneinzug"
524
524
 
525
 
#: bin/gscan2pdf:1295
 
525
#: bin/gscan2pdf:1296
526
526
msgid "XPA"
527
527
msgstr "XPA"
528
528
 
529
 
#: bin/gscan2pdf:1298
 
529
#: bin/gscan2pdf:1299
530
530
msgid "Flatbed"
531
531
msgstr "Flachbett"
532
532
 
533
 
#: bin/gscan2pdf:1299
 
533
#: bin/gscan2pdf:1300
534
534
msgid "Transparency Adapter"
535
535
msgstr "Durchlichteinheit"
536
536
 
537
 
#: bin/gscan2pdf:1300
 
537
#: bin/gscan2pdf:1301
538
538
msgid "Transparency Unit"
539
539
msgstr "Durchlichteinheit"
540
540
 
541
 
#: bin/gscan2pdf:1303 bin/gscan2pdf:1305
 
541
#: bin/gscan2pdf:1304 bin/gscan2pdf:1306
542
542
msgid "Page Width"
543
543
msgstr "Seitenbreite"
544
544
 
545
 
#: bin/gscan2pdf:1304 bin/gscan2pdf:1306
 
545
#: bin/gscan2pdf:1305 bin/gscan2pdf:1307
546
546
msgid "Page Height"
547
547
msgstr "Seitenhöhe"
548
548
 
549
 
#: bin/gscan2pdf:1307
 
549
#: bin/gscan2pdf:1308
550
550
msgid "Top Overscan"
551
551
msgstr "Overscan oben"
552
552
 
553
 
#: bin/gscan2pdf:1308
 
553
#: bin/gscan2pdf:1309
554
554
msgid "Bottom Overscan"
555
555
msgstr "Overscan unten"
556
556
 
557
 
#: bin/gscan2pdf:1310 bin/gscan2pdf:1317
 
557
#: bin/gscan2pdf:1311 bin/gscan2pdf:1318
558
558
msgid "ADF Mode"
559
559
msgstr "ADF-Modus"
560
560
 
561
 
#: bin/gscan2pdf:1312 bin/gscan2pdf:1319
 
561
#: bin/gscan2pdf:1313 bin/gscan2pdf:1320
562
562
msgid "Simplex"
563
563
msgstr "Einfach"
564
564
 
565
 
#: bin/gscan2pdf:1313 bin/gscan2pdf:1320
 
565
#: bin/gscan2pdf:1314 bin/gscan2pdf:1321
566
566
msgid "Duplex"
567
567
msgstr "Duplex"
568
568
 
569
 
#: bin/gscan2pdf:1329
 
569
#: bin/gscan2pdf:1330
570
570
msgid "Layout"
571
571
msgstr "Seitenlayout"
572
572
 
573
 
#: bin/gscan2pdf:1332
 
573
#: bin/gscan2pdf:1333
574
574
msgid "Single"
575
575
msgstr "Einseitig"
576
576
 
577
 
#: bin/gscan2pdf:1334
 
577
#: bin/gscan2pdf:1335
578
578
msgid "One page per sheet, oriented upwards without rotation."
579
579
msgstr "Eine Seite pro Blatt, hochkant ausgerichtet ohne Drehung"
580
580
 
581
 
#: bin/gscan2pdf:1337
 
581
#: bin/gscan2pdf:1338
582
582
msgid "Double"
583
583
msgstr "Doppelseitig"
584
584
 
585
 
#: bin/gscan2pdf:1339
 
585
#: bin/gscan2pdf:1340
586
586
msgid ""
587
587
"Two pages per sheet, landscape orientation (one page on the left half, one "
588
588
"page on the right half)."
590
590
"Zwei Seiten pro Blatt, im Querformat ausgerichtet (Eine Seite auf der "
591
591
"linken, die zweite auf der rechten Seite)"
592
592
 
593
 
#: bin/gscan2pdf:1347
 
593
#: bin/gscan2pdf:1348
594
594
msgid "# Output pages"
595
595
msgstr "Seitenanzahl"
596
596
 
597
 
#: bin/gscan2pdf:1348
 
597
#: bin/gscan2pdf:1349
598
598
msgid "Number of pages to output."
599
599
msgstr "Anzahl der Ausgabeseiten."
600
600
 
601
 
#: bin/gscan2pdf:1356
 
601
#: bin/gscan2pdf:1357
602
602
msgid "No deskew"
603
603
msgstr "Nicht entzerren"
604
604
 
605
 
#: bin/gscan2pdf:1357
 
605
#: bin/gscan2pdf:1358
606
606
msgid "Disable deskewing."
607
607
msgstr "Entzerren deaktivieren"
608
608
 
609
 
#: bin/gscan2pdf:1362
 
609
#: bin/gscan2pdf:1363
610
610
msgid "No mask scan"
611
611
msgstr "Keine Textebene scannen"
612
612
 
613
 
#: bin/gscan2pdf:1363
 
613
#: bin/gscan2pdf:1364
614
614
msgid "Disable mask detection."
615
615
msgstr "Deaktiviere Erkennung von Textebenen"
616
616
 
617
 
#: bin/gscan2pdf:1368
 
617
#: bin/gscan2pdf:1369
618
618
msgid "No black filter"
619
619
msgstr "Kein Schwarzfilter"
620
620
 
621
 
#: bin/gscan2pdf:1369
 
621
#: bin/gscan2pdf:1370
622
622
msgid "Disable black area scan."
623
623
msgstr "Deaktiviere automatisches Erkennen von schwarzen Bereichen"
624
624
 
625
 
#: bin/gscan2pdf:1374
 
625
#: bin/gscan2pdf:1375
626
626
msgid "No gray filter"
627
627
msgstr "Kein Graufilter"
628
628
 
629
 
#: bin/gscan2pdf:1375
 
629
#: bin/gscan2pdf:1376
630
630
msgid "Disable gray area scan."
631
631
msgstr "Deaktiviere automatisches Erkennen von grauen Bereichen"
632
632
 
633
 
#: bin/gscan2pdf:1380
 
633
#: bin/gscan2pdf:1381
634
634
msgid "No noise filter"
635
635
msgstr "Kein Rauschfilter"
636
636
 
637
 
#: bin/gscan2pdf:1381
 
637
#: bin/gscan2pdf:1382
638
638
msgid "Disable noise filter."
639
639
msgstr "Deaktiviere Rauschfilter"
640
640
 
641
 
#: bin/gscan2pdf:1386
 
641
#: bin/gscan2pdf:1387
642
642
msgid "No blur filter"
643
643
msgstr "Kein Weichzeichner"
644
644
 
645
 
#: bin/gscan2pdf:1387
 
645
#: bin/gscan2pdf:1388
646
646
msgid "Disable blur filter."
647
647
msgstr "Daktiviere Weichzeichner"
648
648
 
649
 
#: bin/gscan2pdf:1392
 
649
#: bin/gscan2pdf:1393
650
650
msgid "No border scan"
651
651
msgstr "Keine Ränder erkennen"
652
652
 
653
 
#: bin/gscan2pdf:1393
 
653
#: bin/gscan2pdf:1394
654
654
msgid "Disable border scanning."
655
655
msgstr "Automatische Randerkennung deaktivieren"
656
656
 
657
 
#: bin/gscan2pdf:1398
 
657
#: bin/gscan2pdf:1399
658
658
msgid "No border align"
659
659
msgstr "Rahmen nicht ausrichten"
660
660
 
661
 
#: bin/gscan2pdf:1400
 
661
#: bin/gscan2pdf:1401
662
662
msgid "Disable aligning of the area detected by border scanning."
663
663
msgstr "Ausrichten der automatisch erkannten Rahmen deaktivieren"
664
664
 
665
 
#: bin/gscan2pdf:1405
 
665
#: bin/gscan2pdf:1406
666
666
msgid "Deskew to edge"
667
667
msgstr "An Kante ausrichten"
668
668
 
669
 
#: bin/gscan2pdf:1407
 
669
#: bin/gscan2pdf:1408
670
670
msgid ""
671
671
"Edges from which to scan for rotation. Each edge of a mask can be used to "
672
672
"detect the mask's rotation. If multiple edges are specified, the average "
679
679
"solange die statistische Abweichung nicht überschritten wird --deskew-scan-"
680
680
"deviation."
681
681
 
682
 
#: bin/gscan2pdf:1412 bin/gscan2pdf:1440 bin/gscan2pdf:6658 bin/gscan2pdf:6766
683
 
#: bin/gscan2pdf:6919
 
682
#: bin/gscan2pdf:1413 bin/gscan2pdf:1441 bin/gscan2pdf:6671 bin/gscan2pdf:6779
 
683
#: bin/gscan2pdf:6932
684
684
msgid "Left"
685
685
msgstr "Links"
686
686
 
687
 
#: bin/gscan2pdf:1413
 
687
#: bin/gscan2pdf:1414
688
688
msgid "Use 'left' for scanning from the left edge."
689
689
msgstr "Wählen Sie 'Links', um vom linken Rand aus zu scannen"
690
690
 
691
 
#: bin/gscan2pdf:1417 bin/gscan2pdf:1445 bin/gscan2pdf:6659 bin/gscan2pdf:6772
692
 
#: bin/gscan2pdf:6920
 
691
#: bin/gscan2pdf:1418 bin/gscan2pdf:1446 bin/gscan2pdf:6672 bin/gscan2pdf:6785
 
692
#: bin/gscan2pdf:6933
693
693
msgid "Top"
694
694
msgstr "Oben"
695
695
 
696
 
#: bin/gscan2pdf:1418
 
696
#: bin/gscan2pdf:1419
697
697
msgid "Use 'top' for scanning from the top edge."
698
698
msgstr "Wählen Sie 'Oben', um vom oberen Rand aus zu scannen"
699
699
 
700
 
#: bin/gscan2pdf:1422 bin/gscan2pdf:1450
 
700
#: bin/gscan2pdf:1423 bin/gscan2pdf:1451
701
701
msgid "Right"
702
702
msgstr "Rechts"
703
703
 
704
 
#: bin/gscan2pdf:1423
 
704
#: bin/gscan2pdf:1424
705
705
msgid "Use 'right' for scanning from the right edge."
706
706
msgstr "Wählen Sie 'Rechts', um vom rechten Rand aus zu scannen"
707
707
 
708
 
#: bin/gscan2pdf:1427 bin/gscan2pdf:1455
 
708
#: bin/gscan2pdf:1428 bin/gscan2pdf:1456
709
709
msgid "Bottom"
710
710
msgstr "Unten"
711
711
 
712
 
#: bin/gscan2pdf:1428
 
712
#: bin/gscan2pdf:1429
713
713
msgid "Use 'bottom' for scanning from the bottom."
714
714
msgstr "Wählen Sie 'Unten', um vom unteren Rand aus zu scannen"
715
715
 
716
 
#: bin/gscan2pdf:1435
 
716
#: bin/gscan2pdf:1436
717
717
msgid "Align to edge"
718
718
msgstr "An Kante ausrichten"
719
719
 
720
 
#: bin/gscan2pdf:1436
 
720
#: bin/gscan2pdf:1437
721
721
msgid "Edge to which to align the page."
722
722
msgstr "Kante, an der der Scan ausgerichtet werden soll."
723
723
 
724
 
#: bin/gscan2pdf:1441
 
724
#: bin/gscan2pdf:1442
725
725
msgid "Use 'left' to align to the left edge."
726
726
msgstr "Wählen Sie 'Links', um an der linken Kante auszurichten."
727
727
 
728
 
#: bin/gscan2pdf:1446
 
728
#: bin/gscan2pdf:1447
729
729
msgid "Use 'top' to align to the top edge."
730
730
msgstr "Wählen Sie 'Oben', um an der oberen Kante auszurichten."
731
731
 
732
 
#: bin/gscan2pdf:1451
 
732
#: bin/gscan2pdf:1452
733
733
msgid "Use 'right' to align to the right edge."
734
734
msgstr "Wählen Sie 'Rechts', um an der rechten Kante auszurichten."
735
735
 
736
 
#: bin/gscan2pdf:1456
 
736
#: bin/gscan2pdf:1457
737
737
msgid "Use 'bottom' to align to the bottom."
738
738
msgstr "Wählen Sie 'Unten', um an der unteren Kante auszurichten."
739
739
 
740
 
#: bin/gscan2pdf:1462
 
740
#: bin/gscan2pdf:1463
741
741
msgid "Border margin"
742
742
msgstr "Randabstand"
743
743
 
744
 
#: bin/gscan2pdf:1466
 
744
#: bin/gscan2pdf:1467
745
745
msgid "Vertical margin"
746
746
msgstr "Vertikaler Abstand"
747
747
 
748
 
#: bin/gscan2pdf:1468
 
748
#: bin/gscan2pdf:1469
749
749
msgid ""
750
750
"Vertical distance to keep from the sheet edge when aligning a border area."
751
751
msgstr ""
752
752
"Vertikaler Abstand zwischen Seitenrand und automatisch erkanntem Rand des "
753
753
"Textbereichs"
754
754
 
755
 
#: bin/gscan2pdf:1477
 
755
#: bin/gscan2pdf:1478
756
756
msgid "Horizontal margin"
757
757
msgstr "Horizontaler Abstand"
758
758
 
759
 
#: bin/gscan2pdf:1479
 
759
#: bin/gscan2pdf:1480
760
760
msgid ""
761
761
"Horizontal distance to keep from the sheet edge when aligning a border area."
762
762
msgstr ""
763
763
"Horizontaler Abstand zwischen Seitenrand und automatisch erkanntem Rand des "
764
764
"Textbereichs"
765
765
 
766
 
#: bin/gscan2pdf:1490
 
766
#: bin/gscan2pdf:1491
767
767
msgid "White threshold"
768
768
msgstr "Schwellwert weiß"
769
769
 
770
 
#: bin/gscan2pdf:1492
 
770
#: bin/gscan2pdf:1493
771
771
msgid "Brightness ratio above which a pixel is considered white."
772
772
msgstr "Helligkeitswert, ab dem ein Bildpunkt als weiß gilt"
773
773
 
774
 
#: bin/gscan2pdf:1500
 
774
#: bin/gscan2pdf:1501
775
775
msgid "Black threshold"
776
776
msgstr "Schwellwert schwarz"
777
777
 
778
 
#: bin/gscan2pdf:1502
 
778
#: bin/gscan2pdf:1503
779
779
msgid ""
780
780
"Brightness ratio below which a pixel is considered black (non-gray). This is "
781
781
"used by the gray-filter. This value is also used when converting a grayscale "
785
785
"Diese Angabe wird vom Graufilter benutzt und wird auch bei der Umwandlung "
786
786
"eines Grauwert-Bildes in ein Schwarz/Weiß-Bild verwendet."
787
787
 
788
 
#: bin/gscan2pdf:1540 bin/gscan2pdf:1545
 
788
#: bin/gscan2pdf:1542 bin/gscan2pdf:1547
789
789
msgid "Pick crashed session to restore"
790
790
msgstr ""
791
791
 
792
 
#: bin/gscan2pdf:1547 bin/gscan2pdf:2892
 
792
#: bin/gscan2pdf:1549 bin/gscan2pdf:2894
793
793
msgid "Session"
794
794
msgstr "Sitzung"
795
795
 
796
 
#: bin/gscan2pdf:1578
 
796
#: bin/gscan2pdf:1580
797
797
#, perl-format
798
798
msgid ""
799
799
"Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead."
800
800
msgstr ""
801
801
 
802
 
#: bin/gscan2pdf:1680
 
802
#: bin/gscan2pdf:1682
803
803
msgid "GOCR"
804
804
msgstr "GOCR"
805
805
 
806
 
#: bin/gscan2pdf:1680
 
806
#: bin/gscan2pdf:1682
807
807
msgid "Process image with GOCR."
808
808
msgstr "Bild mit GOCR verarbeiten"
809
809
 
810
 
#: bin/gscan2pdf:1684
 
810
#: bin/gscan2pdf:1686
811
811
msgid "Tesseract"
812
812
msgstr "Tesseract"
813
813
 
814
 
#: bin/gscan2pdf:1685
 
814
#: bin/gscan2pdf:1687
815
815
msgid "Process image with Tesseract."
816
816
msgstr "Bild mit Tesseract verarbeiten"
817
817
 
818
 
#: bin/gscan2pdf:1689
 
818
#: bin/gscan2pdf:1691
819
819
msgid "Ocropus"
820
820
msgstr "Ocropus"
821
821
 
822
 
#: bin/gscan2pdf:1689
 
822
#: bin/gscan2pdf:1691
823
823
msgid "Process image with Ocropus."
824
824
msgstr "Bild mit Ocropus verarbeiten"
825
825
 
826
 
#: bin/gscan2pdf:1693
 
826
#: bin/gscan2pdf:1695
827
827
msgid "Cuneiform"
828
828
msgstr "Cuneiform"
829
829
 
830
 
#: bin/gscan2pdf:1694
 
830
#: bin/gscan2pdf:1696
831
831
msgid "Process image with Cuneiform."
832
832
msgstr "Bild mit Cuneiform bearbeiten"
833
833
 
834
 
#: bin/gscan2pdf:1700
 
834
#: bin/gscan2pdf:1702
835
835
msgid "Save image and Save as PDF both require imagemagick\n"
836
836
msgstr "Bild speichern und Bild als PDF speichern benötigen imagemagick\n"
837
837
 
838
 
#: bin/gscan2pdf:1704
 
838
#: bin/gscan2pdf:1706
839
839
msgid "Save image requires libtiff\n"
840
840
msgstr "Bild speichern benötigt libtiff\n"
841
841
 
842
 
#: bin/gscan2pdf:1708
 
842
#: bin/gscan2pdf:1710
843
843
msgid "Save as DjVu requires djvulibre-bin\n"
844
844
msgstr "Speichern als DjVu benötigt djvulibre-bin\n"
845
845
 
846
 
#: bin/gscan2pdf:1712
 
846
#: bin/gscan2pdf:1714
847
847
msgid "Email as PDF requires xdg-email\n"
848
848
msgstr "Als PDF verschicken benötigt xdg-email\n"
849
849
 
850
 
#: bin/gscan2pdf:1757
 
850
#: bin/gscan2pdf:1759
851
851
msgid "The rotating options and unpaper support require perlmagick\n"
852
852
msgstr ""
853
853
"Die Drehungsoptionen und unpaper-Unterstützung erfordern perlmagick\n"
854
854
 
855
 
#: bin/gscan2pdf:1763
 
855
#: bin/gscan2pdf:1765
856
856
msgid "unpaper missing\n"
857
857
msgstr "unpaper ist nicht installiert\n"
858
858
 
859
 
#: bin/gscan2pdf:1773
 
859
#: bin/gscan2pdf:1775
860
860
msgid "OCR requires gocr, tesseract, ocropus, or cuneiform\n"
861
861
msgstr ""
862
862
"Texterkennung (OCR) benötigt gocr, tesseract, ocropus oder cuneiform\n"
863
863
 
864
 
#: bin/gscan2pdf:1778
 
864
#: bin/gscan2pdf:1780
865
865
msgid "Warning: missing packages"
866
866
msgstr "Warnung: Fehlende Pakete"
867
867
 
868
 
#: bin/gscan2pdf:1783
 
868
#: bin/gscan2pdf:1785
869
869
msgid "Don't show this message again"
870
870
msgstr "Zeige diese Meldung nicht mehr"
871
871
 
872
 
#: bin/gscan2pdf:1982
 
872
#: bin/gscan2pdf:1984
873
873
msgid ""
874
874
"Some pages have not been saved.\n"
875
875
"Do you really want to clear all pages?"
877
877
"Einige Seiten wurden nicht gespeichert.\n"
878
878
"Möchten Sie wirklich alle Seiten entfernen?"
879
879
 
880
 
#: bin/gscan2pdf:2057 bin/gscan2pdf:2086
 
880
#: bin/gscan2pdf:2059 bin/gscan2pdf:2088
881
881
#, perl-format
882
882
msgid "Process %i of %i (%s)"
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: bin/gscan2pdf:2094
 
885
#: bin/gscan2pdf:2096
886
886
#, perl-format
887
887
msgid "Process %i of %i"
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
 
#: bin/gscan2pdf:2116
 
890
#: bin/gscan2pdf:2118
891
891
msgid "Open image"
892
892
msgstr "Bild öffnen"
893
893
 
894
 
#: bin/gscan2pdf:2123 bin/gscan2pdf:3077 bin/gscan2pdf:3397
 
894
#: bin/gscan2pdf:2125 bin/gscan2pdf:3079 bin/gscan2pdf:3399
895
895
msgid "Image files"
896
896
msgstr "Bilddateien"
897
897
 
898
 
#: bin/gscan2pdf:2162
 
898
#: bin/gscan2pdf:2164
899
899
msgid "Pages to extract"
900
900
msgstr "Zu extrahierende Seiten"
901
901
 
902
 
#: bin/gscan2pdf:2165
 
902
#: bin/gscan2pdf:2167
903
903
msgid "First page to extract"
904
904
msgstr "Erste zu extrahierende Seite"
905
905
 
906
 
#: bin/gscan2pdf:2172
 
906
#: bin/gscan2pdf:2174
907
907
msgid "Last page to extract"
908
908
msgstr "Letzte zu extrahierende Seite"
909
909
 
910
 
#: bin/gscan2pdf:2272
 
910
#: bin/gscan2pdf:2274
911
911
msgid "Error opening image"
912
912
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bildes"
913
913
 
914
 
#: bin/gscan2pdf:2322
 
914
#: bin/gscan2pdf:2324
915
915
msgid "Page Range"
916
916
msgstr "Seitenanzahl"
917
917
 
918
 
#: bin/gscan2pdf:2384
 
918
#: bin/gscan2pdf:2386
919
919
msgid "Metadata"
920
920
msgstr "Metadaten"
921
921
 
922
 
#: bin/gscan2pdf:2393
 
922
#: bin/gscan2pdf:2395
923
923
msgid "Date"
924
924
msgstr "Datum"
925
925
 
926
 
#: bin/gscan2pdf:2405
 
926
#: bin/gscan2pdf:2407
927
927
msgid "Select Date"
928
928
msgstr "Datum wählen"
929
929
 
930
 
#: bin/gscan2pdf:2424
 
930
#: bin/gscan2pdf:2426
931
931
msgid "Today"
932
932
msgstr "Heute"
933
933
 
934
 
#: bin/gscan2pdf:2438
 
934
#: bin/gscan2pdf:2440
935
935
msgid "Year-Month-Day"
936
936
msgstr "Jahr-Monat-Tag"
937
937
 
938
 
#: bin/gscan2pdf:2444
 
938
#: bin/gscan2pdf:2446
939
939
msgid "Document author"
940
940
msgstr "Autor"
941
941
 
942
 
#: bin/gscan2pdf:2453
 
942
#: bin/gscan2pdf:2455
943
943
msgid "Title"
944
944
msgstr "Titel"
945
945
 
946
 
#: bin/gscan2pdf:2462
 
946
#: bin/gscan2pdf:2464
947
947
msgid "Subject"
948
948
msgstr "Thema"
949
949
 
950
 
#: bin/gscan2pdf:2471
 
950
#: bin/gscan2pdf:2473
951
951
msgid "Keywords"
952
952
msgstr "Schlüsselwörter"
953
953
 
954
 
#: bin/gscan2pdf:2528
 
954
#: bin/gscan2pdf:2530
955
955
msgid "Editing text"
956
956
msgstr "Text bearbeiten"
957
957
 
958
 
#: bin/gscan2pdf:2535 bin/gscan2pdf:2542 bin/gscan2pdf:2618
 
958
#: bin/gscan2pdf:2537 bin/gscan2pdf:2544 bin/gscan2pdf:2620
959
959
msgid "text"
960
960
msgstr "Text"
961
961
 
962
 
#: bin/gscan2pdf:2638
 
962
#: bin/gscan2pdf:2640
963
963
msgid "PDF filename"
964
964
msgstr "PDF Dateiname"
965
965
 
966
 
#: bin/gscan2pdf:2666
 
966
#: bin/gscan2pdf:2668
967
967
msgid "PDF files"
968
968
msgstr "PDF-Dateien"
969
969
 
970
 
#: bin/gscan2pdf:2690 bin/gscan2pdf:3101 bin/gscan2pdf:3156 bin/gscan2pdf:3254
971
 
#: bin/gscan2pdf:3311 bin/gscan2pdf:3372 bin/gscan2pdf:3564
 
970
#: bin/gscan2pdf:2692 bin/gscan2pdf:3103 bin/gscan2pdf:3158 bin/gscan2pdf:3256
 
971
#: bin/gscan2pdf:3313 bin/gscan2pdf:3374 bin/gscan2pdf:3566
972
972
#, perl-format
973
973
msgid "File %s is read-only"
974
974
msgstr "Die Datei %s ist schreibgeschützt"
975
975
 
976
 
#: bin/gscan2pdf:2771
 
976
#: bin/gscan2pdf:2773
977
977
msgid "JPEG Quality"
978
978
msgstr "JPEG-Qualität"
979
979
 
980
 
#: bin/gscan2pdf:2785
 
980
#: bin/gscan2pdf:2787
981
981
msgid "Downsample to"
982
982
msgstr "Herunterskalieren auf"
983
983
 
984
 
#: bin/gscan2pdf:2790
 
984
#: bin/gscan2pdf:2792
985
985
msgid "PPI"
986
986
msgstr "PPI"
987
987
 
988
 
#: bin/gscan2pdf:2809
 
988
#: bin/gscan2pdf:2811
989
989
msgid "Automatic"
990
990
msgstr "Automatisch"
991
991
 
992
 
#: bin/gscan2pdf:2810
 
992
#: bin/gscan2pdf:2812
993
993
msgid "Let gscan2pdf which type of compression to use."
994
994
msgstr "Automatische Wahl der Kompression"
995
995
 
996
 
#: bin/gscan2pdf:2813 bin/gscan2pdf:2899
 
996
#: bin/gscan2pdf:2815 bin/gscan2pdf:2901
997
997
msgid "LZW"
998
998
msgstr "LZW"
999
999
 
1000
 
#: bin/gscan2pdf:2814 bin/gscan2pdf:2900
 
1000
#: bin/gscan2pdf:2816 bin/gscan2pdf:2902
1001
1001
msgid "Compress output with Lempel-Ziv & Welch encoding."
1002
1002
msgstr "Komprimiere die Ausgabe mit Lempel-Ziv & Welch Kompression"
1003
1003
 
1004
 
#: bin/gscan2pdf:2816 bin/gscan2pdf:2902
 
1004
#: bin/gscan2pdf:2818 bin/gscan2pdf:2904
1005
1005
msgid "Zip"
1006
1006
msgstr "Zip"
1007
1007
 
1008
 
#: bin/gscan2pdf:2816 bin/gscan2pdf:2902
 
1008
#: bin/gscan2pdf:2818 bin/gscan2pdf:2904
1009
1009
msgid "Compress output with deflate encoding."
1010
1010
msgstr "Komprimiere die Ausgabe mit DEFLATE Kompression"
1011
1011
 
1012
 
#: bin/gscan2pdf:2818 bin/gscan2pdf:2907
 
1012
#: bin/gscan2pdf:2820 bin/gscan2pdf:2909
1013
1013
msgid "Packbits"
1014
1014
msgstr "Packbits"
1015
1015
 
1016
 
#: bin/gscan2pdf:2819 bin/gscan2pdf:2908
 
1016
#: bin/gscan2pdf:2821 bin/gscan2pdf:2910
1017
1017
msgid "Compress output with Packbits encoding."
1018
1018
msgstr "Komprimiere die Ausgabe mit Packbits Kompression"
1019
1019
 
1020
 
#: bin/gscan2pdf:2825 bin/gscan2pdf:2887
 
1020
#: bin/gscan2pdf:2827 bin/gscan2pdf:2889
1021
1021
msgid "PNG"
1022
1022
msgstr "PNG"
1023
1023
 
1024
 
#: bin/gscan2pdf:2825
 
1024
#: bin/gscan2pdf:2827
1025
1025
msgid "Compress output with PNG encoding."
1026
1026
msgstr "Ausgabe mit PNG Kodierung komprimieren"
1027
1027
 
1028
 
#: bin/gscan2pdf:2826 bin/gscan2pdf:2905
 
1028
#: bin/gscan2pdf:2828 bin/gscan2pdf:2907
1029
1029
msgid "Compress output with JPEG encoding."
1030
1030
msgstr "Ausgabe mit JPEG Kodierung komprimieren"
1031
1031
 
1032
 
#: bin/gscan2pdf:2829 bin/gscan2pdf:2920
 
1032
#: bin/gscan2pdf:2831 bin/gscan2pdf:2922
1033
1033
msgid "Use no compression algorithm on output."
1034
1034
msgstr "Ausgabe nicht komprimieren"
1035
1035
 
1036
 
#: bin/gscan2pdf:2877
 
1036
#: bin/gscan2pdf:2879
1037
1037
msgid "Image type"
1038
1038
msgstr "Bildformat"
1039
1039
 
1040
 
#: bin/gscan2pdf:2881
 
1040
#: bin/gscan2pdf:2883
1041
1041
msgid "PDF"
1042
1042
msgstr "PDF"
1043
1043
 
1044
 
#: bin/gscan2pdf:2881
 
1044
#: bin/gscan2pdf:2883
1045
1045
msgid "Portable Document Format"
1046
1046
msgstr "Portable Document Format"
1047
1047
 
1048
 
#: bin/gscan2pdf:2882
 
1048
#: bin/gscan2pdf:2884
1049
1049
msgid "GIF"
1050
1050
msgstr "GIF"
1051
1051
 
1052
 
#: bin/gscan2pdf:2882
 
1052
#: bin/gscan2pdf:2884
1053
1053
msgid "CompuServe graphics interchange format"
1054
1054
msgstr "CompuServe graphics interchange format"
1055
1055
 
1056
 
#: bin/gscan2pdf:2885
 
1056
#: bin/gscan2pdf:2887
1057
1057
msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
1058
1058
msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
1059
1059
 
1060
 
#: bin/gscan2pdf:2887
 
1060
#: bin/gscan2pdf:2889
1061
1061
msgid "Portable Network Graphics"
1062
1062
msgstr "Portable Network Graphics"
1063
1063
 
1064
 
#: bin/gscan2pdf:2888
 
1064
#: bin/gscan2pdf:2890
1065
1065
msgid "PNM"
1066
1066
msgstr "PNM"
1067
1067
 
1068
 
#: bin/gscan2pdf:2888
 
1068
#: bin/gscan2pdf:2890
1069
1069
msgid "Portable anymap"
1070
1070
msgstr "Portable anymap"
1071
1071
 
1072
 
#: bin/gscan2pdf:2889
 
1072
#: bin/gscan2pdf:2891
1073
1073
msgid "PS"
1074
1074
msgstr "PS"
1075
1075
 
1076
 
#: bin/gscan2pdf:2889
 
1076
#: bin/gscan2pdf:2891
1077
1077
msgid "Postscript"
1078
1078
msgstr "Postscript"
1079
1079
 
1080
 
#: bin/gscan2pdf:2890
 
1080
#: bin/gscan2pdf:2892
1081
1081
msgid "TIFF"
1082
1082
msgstr "TIFF"
1083
1083
 
1084
 
#: bin/gscan2pdf:2890
 
1084
#: bin/gscan2pdf:2892
1085
1085
msgid "Tagged Image File Format"
1086
1086
msgstr "Tagged Image File Format"
1087
1087
 
1088
 
#: bin/gscan2pdf:2891
 
1088
#: bin/gscan2pdf:2893
1089
1089
msgid "Text"
1090
1090
msgstr "Text"
1091
1091
 
1092
 
#: bin/gscan2pdf:2891
 
1092
#: bin/gscan2pdf:2893
1093
1093
msgid "Plain text"
1094
1094
msgstr "Einfacher Text"
1095
1095
 
1096
 
#: bin/gscan2pdf:2892
 
1096
#: bin/gscan2pdf:2894
1097
1097
msgid "gscan2pdf session file"
1098
1098
msgstr "gscan2pdf Sitzungsdatei"
1099
1099
 
1100
 
#: bin/gscan2pdf:2894
 
1100
#: bin/gscan2pdf:2896
1101
1101
msgid "DjVu"
1102
1102
msgstr "DjVu"
1103
1103
 
1104
 
#: bin/gscan2pdf:2894
 
1104
#: bin/gscan2pdf:2896
1105
1105
msgid "Deja Vu"
1106
1106
msgstr "Deja Vu"
1107
1107
 
1108
 
#: bin/gscan2pdf:2911
 
1108
#: bin/gscan2pdf:2913
1109
1109
msgid "G3"
1110
1110
msgstr "G3"
1111
1111
 
1112
 
#: bin/gscan2pdf:2912
 
1112
#: bin/gscan2pdf:2914
1113
1113
msgid "Compress output with CCITT Group 3 encoding."
1114
1114
msgstr "Komprimiere die Ausgabe mit CCITT Group 3 Kompression"
1115
1115
 
1116
 
#: bin/gscan2pdf:2915
 
1116
#: bin/gscan2pdf:2917
1117
1117
msgid "G4"
1118
1118
msgstr "G4"
1119
1119
 
1120
 
#: bin/gscan2pdf:2916
 
1120
#: bin/gscan2pdf:2918
1121
1121
msgid "Compress output with CCITT Group 4 encoding."
1122
1122
msgstr "Ausgabe mit CCITT Group 4 Kodierung komprimieren"
1123
1123
 
1124
 
#: bin/gscan2pdf:2932
 
1124
#: bin/gscan2pdf:2934
1125
1125
msgid "tiff"
1126
1126
msgstr "tiff"
1127
1127
 
1128
 
#: bin/gscan2pdf:2964
 
1128
#: bin/gscan2pdf:2966
1129
1129
msgid "Font for non-ASCII text"
1130
1130
msgstr ""
1131
1131
 
1132
 
#: bin/gscan2pdf:3071
 
1132
#: bin/gscan2pdf:3073
1133
1133
msgid "TIFF filename"
1134
1134
msgstr "TIFF Dateiname"
1135
1135
 
1136
 
#: bin/gscan2pdf:3126
 
1136
#: bin/gscan2pdf:3128
1137
1137
msgid "Text filename"
1138
1138
msgstr "Textdateiname"
1139
1139
 
1140
 
#: bin/gscan2pdf:3133
 
1140
#: bin/gscan2pdf:3135
1141
1141
msgid "Text files"
1142
1142
msgstr "Textdateien"
1143
1143
 
1144
 
#: bin/gscan2pdf:3224
 
1144
#: bin/gscan2pdf:3226
1145
1145
msgid "PS filename"
1146
1146
msgstr "PS Dateiname"
1147
1147
 
1148
 
#: bin/gscan2pdf:3230
 
1148
#: bin/gscan2pdf:3232
1149
1149
msgid "Postscript files"
1150
1150
msgstr "Postscript-Dateien"
1151
1151
 
1152
 
#: bin/gscan2pdf:3281
 
1152
#: bin/gscan2pdf:3283
1153
1153
msgid "gscan2pdf session filename"
1154
1154
msgstr "gscan2pdf Sitzungsdateiname"
1155
1155
 
1156
 
#: bin/gscan2pdf:3287
 
1156
#: bin/gscan2pdf:3289
1157
1157
msgid "gscan2pdf session files"
1158
1158
msgstr ""
1159
1159
 
1160
 
#: bin/gscan2pdf:3378
 
1160
#: bin/gscan2pdf:3380
1161
1161
#, perl-format
1162
1162
msgid ""
1163
1163
"File %s exists.\n"
1166
1166
"Datei %s existiert bereits.\n"
1167
1167
"Wirklich überschreiben?"
1168
1168
 
1169
 
#: bin/gscan2pdf:3391
 
1169
#: bin/gscan2pdf:3393
1170
1170
msgid "Image filename"
1171
1171
msgstr "Bild Dateiname"
1172
1172
 
1173
 
#: bin/gscan2pdf:3535
 
1173
#: bin/gscan2pdf:3537
1174
1174
msgid "DjVu filename"
1175
1175
msgstr "DjVu Dateiname"
1176
1176
 
1177
 
#: bin/gscan2pdf:3541
 
1177
#: bin/gscan2pdf:3543
1178
1178
msgid "DjVu files"
1179
1179
msgstr "DjVu-Dateien"
1180
1180
 
1181
 
#: bin/gscan2pdf:3641
 
1181
#: bin/gscan2pdf:3643
1182
1182
msgid "Email as PDF"
1183
1183
msgstr "Als PDF per E-Mail verschicken"
1184
1184
 
1185
 
#: bin/gscan2pdf:3744
 
1185
#: bin/gscan2pdf:3746
1186
1186
msgid "Error creating email"
1187
1187
msgstr "Fehler beim Erstellen der Mail"
1188
1188
 
1189
 
#: bin/gscan2pdf:3779 bin/gscan2pdf:4553
 
1189
#: bin/gscan2pdf:3781 bin/gscan2pdf:4555
1190
1190
msgid "Scan Document"
1191
1191
msgstr "Dokument scannen"
1192
1192
 
1193
 
#: bin/gscan2pdf:3792 bin/gscan2pdf:4565
 
1193
#: bin/gscan2pdf:3794 bin/gscan2pdf:4567
1194
1194
msgid "Page Options"
1195
1195
msgstr "Seiteneinstellungen"
1196
1196
 
1197
 
#: bin/gscan2pdf:3795 bin/gscan2pdf:4568
 
1197
#: bin/gscan2pdf:3797 bin/gscan2pdf:4570
1198
1198
msgid "# Pages"
1199
1199
msgstr "# Seiten"
1200
1200
 
1201
 
#: bin/gscan2pdf:3804 bin/gscan2pdf:4577 bin/gscan2pdf:10732
 
1201
#: bin/gscan2pdf:3806 bin/gscan2pdf:4579 bin/gscan2pdf:10748
1202
1202
msgid "All"
1203
1203
msgstr "Alle Seiten"
1204
1204
 
1205
 
#: bin/gscan2pdf:3805 bin/gscan2pdf:4578
 
1205
#: bin/gscan2pdf:3807 bin/gscan2pdf:4580
1206
1206
msgid "Scan all pages"
1207
1207
msgstr "Scanne alle Seiten"
1208
1208
 
1209
 
#: bin/gscan2pdf:3817 bin/gscan2pdf:3822 bin/gscan2pdf:4585 bin/gscan2pdf:4590
 
1209
#: bin/gscan2pdf:3819 bin/gscan2pdf:3824 bin/gscan2pdf:4587 bin/gscan2pdf:4592
1210
1210
msgid "Set number of pages to scan"
1211
1211
msgstr "Anzahl der zu scannenden Seiten"
1212
1212
 
1213
 
#: bin/gscan2pdf:3835 bin/gscan2pdf:4603
 
1213
#: bin/gscan2pdf:3837 bin/gscan2pdf:4605
1214
1214
msgid "Extended page numbering"
1215
1215
msgstr "Erweiterte Seitennummerierung"
1216
1216
 
1217
 
#: bin/gscan2pdf:3839 bin/gscan2pdf:4607
 
1217
#: bin/gscan2pdf:3841 bin/gscan2pdf:4609
1218
1218
msgid "Page number"
1219
1219
msgstr "Seitenzahl"
1220
1220
 
1221
 
#: bin/gscan2pdf:3848 bin/gscan2pdf:4616
 
1221
#: bin/gscan2pdf:3850 bin/gscan2pdf:4618
1222
1222
msgid "Start"
1223
1223
msgstr "Start"
1224
1224
 
1225
 
#: bin/gscan2pdf:3857 bin/gscan2pdf:4625
 
1225
#: bin/gscan2pdf:3859 bin/gscan2pdf:4627
1226
1226
msgid "Increment"
1227
1227
msgstr "Erhöhen"
1228
1228
 
1229
 
#: bin/gscan2pdf:3889 bin/gscan2pdf:4655
 
1229
#: bin/gscan2pdf:3891 bin/gscan2pdf:4657
1230
1230
msgid "Source document"
1231
1231
msgstr "Dokument"
1232
1232
 
1233
 
#: bin/gscan2pdf:3896 bin/gscan2pdf:4662
 
1233
#: bin/gscan2pdf:3898 bin/gscan2pdf:4664
1234
1234
msgid "Single sided"
1235
1235
msgstr "Einseitig"
1236
1236
 
1237
 
#: bin/gscan2pdf:3897 bin/gscan2pdf:4663
 
1237
#: bin/gscan2pdf:3899 bin/gscan2pdf:4665
1238
1238
msgid "Source document is single-sided"
1239
1239
msgstr "Einseitiges Dokument"
1240
1240
 
1241
 
#: bin/gscan2pdf:3907 bin/gscan2pdf:4673
 
1241
#: bin/gscan2pdf:3909 bin/gscan2pdf:4675
1242
1242
msgid "Double sided"
1243
1243
msgstr "Doppelseitig"
1244
1244
 
1245
 
#: bin/gscan2pdf:3908 bin/gscan2pdf:4674
 
1245
#: bin/gscan2pdf:3910 bin/gscan2pdf:4676
1246
1246
msgid "Source document is double-sided"
1247
1247
msgstr "Doppelseitiges Dokument"
1248
1248
 
1249
 
#: bin/gscan2pdf:3914 bin/gscan2pdf:4680
 
1249
#: bin/gscan2pdf:3916 bin/gscan2pdf:4682
1250
1250
msgid "Side to scan"
1251
1251
msgstr "Zu scannende Seite"
1252
1252
 
1253
 
#: bin/gscan2pdf:3918 bin/gscan2pdf:4684
 
1253
#: bin/gscan2pdf:3920 bin/gscan2pdf:4686
1254
1254
msgid "Facing"
1255
1255
msgstr "Vorderseite"
1256
1256
 
1257
 
#: bin/gscan2pdf:3918 bin/gscan2pdf:4684
 
1257
#: bin/gscan2pdf:3920 bin/gscan2pdf:4686
1258
1258
msgid "Reverse"
1259
1259
msgstr "Rückseite"
1260
1260
 
1261
 
#: bin/gscan2pdf:3940 bin/gscan2pdf:4706
 
1261
#: bin/gscan2pdf:3942 bin/gscan2pdf:4708
1262
1262
msgid "Sets which side of a double-sided document is scanned"
1263
1263
msgstr "Welche Seite eines doppelseitigen Dokuments soll gescannt werden"
1264
1264
 
1265
 
#: bin/gscan2pdf:3991 bin/gscan2pdf:4757
 
1265
#: bin/gscan2pdf:3993 bin/gscan2pdf:4759
1266
1266
msgid "Post-processing"
1267
1267
msgstr "Nachbearbeitung"
1268
1268
 
1269
 
#: bin/gscan2pdf:4000 bin/gscan2pdf:4022 bin/gscan2pdf:4766 bin/gscan2pdf:4788
 
1269
#: bin/gscan2pdf:4002 bin/gscan2pdf:4024 bin/gscan2pdf:4768 bin/gscan2pdf:4790
1270
1270
msgid "Rotate"
1271
1271
msgstr "Drehen"
1272
1272
 
1273
 
#: bin/gscan2pdf:4001 bin/gscan2pdf:4023 bin/gscan2pdf:4767 bin/gscan2pdf:4789
 
1273
#: bin/gscan2pdf:4003 bin/gscan2pdf:4025 bin/gscan2pdf:4769 bin/gscan2pdf:4791
1274
1274
msgid "Rotate image after scanning"
1275
1275
msgstr "Bild nach dem Scannen drehen"
1276
1276
 
1277
 
#: bin/gscan2pdf:4004 bin/gscan2pdf:4770
 
1277
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1278
1278
msgid "Both sides"
1279
1279
msgstr "Beide Seiten"
1280
1280
 
1281
 
#: bin/gscan2pdf:4004 bin/gscan2pdf:4770
 
1281
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1282
1282
msgid "Both sides."
1283
1283
msgstr "Beide Seiten."
1284
1284
 
1285
 
#: bin/gscan2pdf:4005 bin/gscan2pdf:4771
 
1285
#: bin/gscan2pdf:4007 bin/gscan2pdf:4773
1286
1286
msgid "Facing side"
1287
1287
msgstr "Vorderseite"
1288
1288
 
1289
 
#: bin/gscan2pdf:4005 bin/gscan2pdf:4771
 
1289
#: bin/gscan2pdf:4007 bin/gscan2pdf:4773
1290
1290
msgid "Facing side."
1291
1291
msgstr "Vorderseite."
1292
1292
 
1293
 
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
 
1293
#: bin/gscan2pdf:4008 bin/gscan2pdf:4774
1294
1294
msgid "Reverse side"
1295
1295
msgstr "Rückseite"
1296
1296
 
1297
 
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
 
1297
#: bin/gscan2pdf:4008 bin/gscan2pdf:4774
1298
1298
msgid "Reverse side."
1299
1299
msgstr "Rückseite."
1300
1300
 
1301
 
#: bin/gscan2pdf:4009 bin/gscan2pdf:4027 bin/gscan2pdf:4775 bin/gscan2pdf:4793
 
1301
#: bin/gscan2pdf:4011 bin/gscan2pdf:4029 bin/gscan2pdf:4777 bin/gscan2pdf:4795
1302
1302
msgid "Select side to rotate"
1303
1303
msgstr "Seiten zum Drehen wählen"
1304
1304
 
1305
 
#: bin/gscan2pdf:4012 bin/gscan2pdf:4778
 
1305
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
1306
1306
msgid "90"
1307
1307
msgstr "90"
1308
1308
 
1309
 
#: bin/gscan2pdf:4012 bin/gscan2pdf:4778
 
1309
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
1310
1310
msgid "Rotate image 90 degrees clockwise."
1311
1311
msgstr "Bild um 90° nach rechts drehen."
1312
1312
 
1313
 
#: bin/gscan2pdf:4013 bin/gscan2pdf:4779
 
1313
#: bin/gscan2pdf:4015 bin/gscan2pdf:4781
1314
1314
msgid "180"
1315
1315
msgstr "180"
1316
1316
 
1317
 
#: bin/gscan2pdf:4013 bin/gscan2pdf:4779
 
1317
#: bin/gscan2pdf:4015 bin/gscan2pdf:4781
1318
1318
msgid "Rotate image 180 degrees clockwise."
1319
1319
msgstr "Bild um 180° nach rechts drehen."
1320
1320
 
1321
 
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
 
1321
#: bin/gscan2pdf:4016 bin/gscan2pdf:4782
1322
1322
msgid "270"
1323
1323
msgstr "270"
1324
1324
 
1325
 
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
 
1325
#: bin/gscan2pdf:4016 bin/gscan2pdf:4782
1326
1326
msgid "Rotate image 90 degrees anticlockwise."
1327
1327
msgstr "Bild um 90° nach links drehen."
1328
1328
 
1329
 
#: bin/gscan2pdf:4017 bin/gscan2pdf:4030 bin/gscan2pdf:4783 bin/gscan2pdf:4796
 
1329
#: bin/gscan2pdf:4019 bin/gscan2pdf:4032 bin/gscan2pdf:4785 bin/gscan2pdf:4798
1330
1330
msgid "Select direction of rotation"
1331
1331
msgstr "Richtung der Drehung wählen"
1332
1332
 
1333
 
#: bin/gscan2pdf:4097 bin/gscan2pdf:4863
 
1333
#: bin/gscan2pdf:4099 bin/gscan2pdf:4865
1334
1334
msgid "Clean up images"
1335
1335
msgstr "Bilder bereinigen"
1336
1336
 
1337
 
#: bin/gscan2pdf:4108 bin/gscan2pdf:4874
 
1337
#: bin/gscan2pdf:4110 bin/gscan2pdf:4876
1338
1338
msgid "Options"
1339
1339
msgstr "Optionen"
1340
1340
 
1341
 
#: bin/gscan2pdf:4109 bin/gscan2pdf:4875
 
1341
#: bin/gscan2pdf:4111 bin/gscan2pdf:4877
1342
1342
msgid "Set unpaper options"
1343
1343
msgstr "unpaper Einstellungen ändern"
1344
1344
 
1345
 
#: bin/gscan2pdf:4114 bin/gscan2pdf:4880
 
1345
#: bin/gscan2pdf:4116 bin/gscan2pdf:4882
1346
1346
msgid "unpaper options"
1347
1347
msgstr "unpaper Einstellungen"
1348
1348
 
1349
 
#: bin/gscan2pdf:4146 bin/gscan2pdf:4147 bin/gscan2pdf:4912 bin/gscan2pdf:4913
 
1349
#: bin/gscan2pdf:4148 bin/gscan2pdf:4149 bin/gscan2pdf:4914 bin/gscan2pdf:4915
1350
1350
msgid "OCR scanned pages"
1351
1351
msgstr "Texterkennung anwenden"
1352
1352
 
1353
 
#: bin/gscan2pdf:4161 bin/gscan2pdf:4929
 
1353
#: bin/gscan2pdf:4163 bin/gscan2pdf:4931
1354
1354
msgid "Select OCR engine"
1355
1355
msgstr "OCR engine auswählen"
1356
1356
 
1357
 
#: bin/gscan2pdf:4207
 
1357
#: bin/gscan2pdf:4209
1358
1358
msgid "Scan Options"
1359
1359
msgstr "Scan Optionen"
1360
1360
 
1361
 
#: bin/gscan2pdf:4210
 
1361
#: bin/gscan2pdf:4212
1362
1362
msgid "Device-dependent options"
1363
1363
msgstr "Optionen"
1364
1364
 
1365
 
#: bin/gscan2pdf:4217
 
1365
#: bin/gscan2pdf:4219
1366
1366
msgid "Scan profiles"
1367
1367
msgstr "Scan-Profile"
1368
1368
 
1369
 
#: bin/gscan2pdf:4248 bin/gscan2pdf:4254
 
1369
#: bin/gscan2pdf:4250 bin/gscan2pdf:4256
1370
1370
msgid "Name of scan profile"
1371
1371
msgstr "Name des Profils"
1372
1372
 
1373
 
#: bin/gscan2pdf:4294 bin/gscan2pdf:4978
 
1373
#: bin/gscan2pdf:4296 bin/gscan2pdf:4980
1374
1374
msgid "Scan"
1375
1375
msgstr "Scannen"
1376
1376
 
1377
 
#: bin/gscan2pdf:4330 bin/gscan2pdf:5010
 
1377
#: bin/gscan2pdf:4332 bin/gscan2pdf:5012
1378
1378
msgid "Must scan facing pages first"
1379
1379
msgstr "Vorderseiten zuerst einscannen"
1380
1380
 
1381
 
#: bin/gscan2pdf:4454 bin/gscan2pdf:5112
 
1381
#: bin/gscan2pdf:4456 bin/gscan2pdf:5114
1382
1382
msgid "Fetching list of devices"
1383
1383
msgstr "Lade Geräteliste"
1384
1384
 
1385
 
#: bin/gscan2pdf:4509 bin/gscan2pdf:5129
 
1385
#: bin/gscan2pdf:4511 bin/gscan2pdf:5131
1386
1386
msgid "No devices found"
1387
1387
msgstr "Keine Geräte gefunden"
1388
1388
 
1389
 
#: bin/gscan2pdf:5291 bin/gscan2pdf:5354
 
1389
#: bin/gscan2pdf:5293 bin/gscan2pdf:5356
1390
1390
msgid "Device"
1391
1391
msgstr "Gerät"
1392
1392
 
1393
 
#: bin/gscan2pdf:5299 bin/gscan2pdf:5362
 
1393
#: bin/gscan2pdf:5301 bin/gscan2pdf:5364
1394
1394
msgid "Rescan for devices"
1395
1395
msgstr "Erneut nach Geräten suchen"
1396
1396
 
1397
 
#: bin/gscan2pdf:5322 bin/gscan2pdf:5381
 
1397
#: bin/gscan2pdf:5324 bin/gscan2pdf:5383
1398
1398
msgid "Sets the device to be used for the scan"
1399
1399
msgstr "Legt den Scanner fest"
1400
1400
 
1401
 
#: bin/gscan2pdf:5536 bin/gscan2pdf:5569 bin/gscan2pdf:5720
 
1401
#: bin/gscan2pdf:5538 bin/gscan2pdf:5571 bin/gscan2pdf:5722
1402
1402
msgid "Scanning"
1403
1403
msgstr "Scanne"
1404
1404
 
1405
 
#: bin/gscan2pdf:5569
 
1405
#: bin/gscan2pdf:5571
1406
1406
msgid "pages"
1407
1407
msgstr "Seiten"
1408
1408
 
1409
 
#: bin/gscan2pdf:5573 bin/gscan2pdf:5737 bin/gscan2pdf:5803
 
1409
#: bin/gscan2pdf:5575 bin/gscan2pdf:5739 bin/gscan2pdf:5805
1410
1410
#, perl-format
1411
1411
msgid "Scanning page %i..."
1412
1412
msgstr "Scanne Seite %i..."
1413
1413
 
1414
 
#: bin/gscan2pdf:5598 bin/gscan2pdf:5782
 
1414
#: bin/gscan2pdf:5600 bin/gscan2pdf:5784
1415
1415
msgid "Scanner warming up"
1416
1416
msgstr "Scanner in Aufwärmphase"
1417
1417
 
1418
 
#: bin/gscan2pdf:5609
 
1418
#: bin/gscan2pdf:5611
1419
1419
msgid "Document feeder out of documents"
1420
1420
msgstr "Dokumenteneinzug ist leer"
1421
1421
 
1422
 
#: bin/gscan2pdf:5629 bin/gscan2pdf:5820
 
1422
#: bin/gscan2pdf:5631 bin/gscan2pdf:5822
1423
1423
msgid "Device busy"
1424
1424
msgstr "Gerät in Benutzung"
1425
1425
 
1426
 
#: bin/gscan2pdf:5637 bin/gscan2pdf:5829
 
1426
#: bin/gscan2pdf:5639 bin/gscan2pdf:5831
1427
1427
msgid "Operation cancelled"
1428
1428
msgstr "Operation abgebrochen"
1429
1429
 
1430
 
#: bin/gscan2pdf:5641 bin/gscan2pdf:5833
 
1430
#: bin/gscan2pdf:5643 bin/gscan2pdf:5835
1431
1431
msgid "Unknown message: "
1432
1432
msgstr "Unbekannte Nachricht: "
1433
1433
 
1434
 
#: bin/gscan2pdf:5870
 
1434
#: bin/gscan2pdf:5872
1435
1435
#, perl-format
1436
1436
msgid "Scanning page %d of %d"
1437
1437
msgstr "Scanne Seite %d von %d"
1438
1438
 
1439
 
#: bin/gscan2pdf:5873
 
1439
#: bin/gscan2pdf:5875
1440
1440
#, perl-format
1441
1441
msgid "Scanning page %d"
1442
1442
msgstr "Scanne Seite %d"
1443
1443
 
1444
 
#: bin/gscan2pdf:6047
 
1444
#: bin/gscan2pdf:6053
1445
1445
msgid "Unable to load image"
1446
1446
msgstr "Das Bild kann nicht geladen werden"
1447
1447
 
1448
 
#: bin/gscan2pdf:6077
 
1448
#: bin/gscan2pdf:6083
1449
1449
msgid "print-pages"
1450
1450
msgstr ""
1451
1451
 
1452
 
#: bin/gscan2pdf:6081
 
1452
#: bin/gscan2pdf:6087
1453
1453
msgid "page-ranges"
1454
1454
msgstr ""
1455
1455
 
1456
 
#: bin/gscan2pdf:6182
 
1456
#: bin/gscan2pdf:6190
1457
1457
msgid "Error pasting image"
1458
1458
msgstr "Fehler beim Einfügen des Bildes"
1459
1459
 
1460
 
#: bin/gscan2pdf:6457
 
1460
#: bin/gscan2pdf:6470
1461
1461
msgid "Patches gratefully received from:"
1462
1462
msgstr "Patches dankend empfangen von:"
1463
1463
 
1464
 
#: bin/gscan2pdf:6459
 
1464
#: bin/gscan2pdf:6472
1465
1465
msgid "To aid the scan-to-PDF process"
1466
1466
msgstr "Einfaches Erstellen von PDF Dateien aus Scanvorlagen"
1467
1467
 
1468
 
#: bin/gscan2pdf:6460
 
1468
#: bin/gscan2pdf:6473
1469
1469
msgid "Copyright 2006--2012 Jeffrey Ratcliffe"
1470
1470
msgstr "Copyright 2006--2012 Jeffrey Ratcliffe"
1471
1471
 
1472
 
#: bin/gscan2pdf:6545 bin/gscan2pdf:7129
 
1472
#: bin/gscan2pdf:6558 bin/gscan2pdf:7142
1473
1473
msgid "The options cache seems to be empty. Reload device-dependent options?"
1474
1474
msgstr ""
1475
1475
 
1476
 
#: bin/gscan2pdf:6567 bin/gscan2pdf:7151
 
1476
#: bin/gscan2pdf:6580 bin/gscan2pdf:7164
1477
1477
msgid "Updating options"
1478
1478
msgstr "Aktualisiere Einstellungen"
1479
1479
 
1480
 
#: bin/gscan2pdf:6655
 
1480
#: bin/gscan2pdf:6668
1481
1481
msgid "Paper size"
1482
1482
msgstr "Papiergröße"
1483
1483
 
1484
 
#: bin/gscan2pdf:6656 bin/gscan2pdf:6754 bin/gscan2pdf:6917 bin/gscan2pdf:8926
 
1484
#: bin/gscan2pdf:6669 bin/gscan2pdf:6767 bin/gscan2pdf:6930 bin/gscan2pdf:8940
1485
1485
msgid "Width"
1486
1486
msgstr "Breite"
1487
1487
 
1488
 
#: bin/gscan2pdf:6657 bin/gscan2pdf:6760 bin/gscan2pdf:6918 bin/gscan2pdf:8937
 
1488
#: bin/gscan2pdf:6670 bin/gscan2pdf:6773 bin/gscan2pdf:6931 bin/gscan2pdf:8951
1489
1489
msgid "Height"
1490
1490
msgstr "Höhe"
1491
1491
 
1492
 
#: bin/gscan2pdf:6673 bin/gscan2pdf:6785 bin/gscan2pdf:7355
 
1492
#: bin/gscan2pdf:6686 bin/gscan2pdf:6798 bin/gscan2pdf:7368
1493
1493
msgid "Manual"
1494
1494
msgstr "Anleitung"
1495
1495
 
1496
 
#: bin/gscan2pdf:6674 bin/gscan2pdf:6782
 
1496
#: bin/gscan2pdf:6687 bin/gscan2pdf:6795
1497
1497
msgid "Edit"
1498
1498
msgstr "Bearbeiten"
1499
1499
 
1500
 
#: bin/gscan2pdf:6675
 
1500
#: bin/gscan2pdf:6688
1501
1501
msgid "Selects or edits the paper size"
1502
1502
msgstr "Wählt oder ändert die Papiergröße"
1503
1503
 
1504
 
#: bin/gscan2pdf:6755
 
1504
#: bin/gscan2pdf:6768
1505
1505
msgid "Width of scan area"
1506
1506
msgstr "Breite des Scanbereichs"
1507
1507
 
1508
 
#: bin/gscan2pdf:6761
 
1508
#: bin/gscan2pdf:6774
1509
1509
msgid "Height of scan area"
1510
1510
msgstr "Höhe des Scanbereichs"
1511
1511
 
1512
 
#: bin/gscan2pdf:6767
 
1512
#: bin/gscan2pdf:6780
1513
1513
msgid "Top-left x position of scan area"
1514
1514
msgstr "X Position der linken, obere Ecke des Scanbereiches"
1515
1515
 
1516
 
#: bin/gscan2pdf:6773
 
1516
#: bin/gscan2pdf:6786
1517
1517
msgid "Top-left y position of scan area"
1518
1518
msgstr "Y-Position der linken, obere Ecke des Scanbereiches"
1519
1519
 
1520
 
#: bin/gscan2pdf:6902
 
1520
#: bin/gscan2pdf:6915
1521
1521
msgid "Edit paper size"
1522
1522
msgstr "Papiergröße ändern"
1523
1523
 
1524
 
#: bin/gscan2pdf:6916
 
1524
#: bin/gscan2pdf:6929
1525
1525
msgid "Name"
1526
1526
msgstr "Name"
1527
1527
 
1528
 
#: bin/gscan2pdf:6970
 
1528
#: bin/gscan2pdf:6983
1529
1529
msgid "Cannot delete all paper sizes"
1530
1530
msgstr "Es können nicht alle Papiergrößen gelöscht werden"
1531
1531
 
1532
 
#: bin/gscan2pdf:7022
 
1532
#: bin/gscan2pdf:7035
1533
1533
msgid ""
1534
1534
"The following paper sizes are too big to be scanned by the selected device:"
1535
1535
msgstr ""
1536
1536
"Die folgenden Papierformate sind zu groß, um mit dem gewählten Gerät "
1537
1537
"gescannt zu werden:"
1538
1538
 
1539
 
#: bin/gscan2pdf:7395 bin/gscan2pdf:7412
 
1539
#: bin/gscan2pdf:7408 bin/gscan2pdf:7425
1540
1540
msgid "Opening device"
1541
1541
msgstr "Öffne Gerät"
1542
1542
 
1543
 
#: bin/gscan2pdf:8585 bin/gscan2pdf:8768
 
1543
#: bin/gscan2pdf:8599 bin/gscan2pdf:8782
1544
1544
msgid "%"
1545
1545
msgstr "%"
1546
1546
 
1547
 
#: bin/gscan2pdf:8659
 
1547
#: bin/gscan2pdf:8673
1548
1548
msgid "Negate"
1549
1549
msgstr "Invertieren"
1550
1550
 
1551
 
#: bin/gscan2pdf:8728
 
1551
#: bin/gscan2pdf:8742
1552
1552
msgid "Unsharp mask"
1553
1553
msgstr "Unschärfe-Maske"
1554
1554
 
1555
 
#: bin/gscan2pdf:8736
 
1555
#: bin/gscan2pdf:8750
1556
1556
msgid "Radius"
1557
1557
msgstr "Radius"
1558
1558
 
1559
 
#: bin/gscan2pdf:8738 bin/gscan2pdf:8755 bin/gscan2pdf:8904 bin/gscan2pdf:8916
1560
 
#: bin/gscan2pdf:8928 bin/gscan2pdf:8939
 
1559
#: bin/gscan2pdf:8752 bin/gscan2pdf:8769 bin/gscan2pdf:8918 bin/gscan2pdf:8930
 
1560
#: bin/gscan2pdf:8942 bin/gscan2pdf:8953
1561
1561
msgid "pixels"
1562
1562
msgstr "Pixel"
1563
1563
 
1564
 
#: bin/gscan2pdf:8745
 
1564
#: bin/gscan2pdf:8759
1565
1565
msgid ""
1566
1566
"The radius of the Gaussian, in pixels, not counting the center pixel (0 = "
1567
1567
"automatic)."
1569
1569
"Der Radius des Gauß-Weichzeichners in Pixel, ohne mittleren Punkt (0 = "
1570
1570
"automatisch)."
1571
1571
 
1572
 
#: bin/gscan2pdf:8753
 
1572
#: bin/gscan2pdf:8767
1573
1573
msgid "Sigma"
1574
1574
msgstr "Sigma"
1575
1575
 
1576
 
#: bin/gscan2pdf:8760
 
1576
#: bin/gscan2pdf:8774
1577
1577
msgid "The standard deviation of the Gaussian."
1578
1578
msgstr "Die Standardabweichung des Gauß-Weichzeichners"
1579
1579
 
1580
 
#: bin/gscan2pdf:8766
 
1580
#: bin/gscan2pdf:8780
1581
1581
msgid "Amount"
1582
1582
msgstr "Betrag"
1583
1583
 
1584
 
#: bin/gscan2pdf:8775
 
1584
#: bin/gscan2pdf:8789
1585
1585
msgid ""
1586
1586
"The percentage of the difference between the original and the blur image "
1587
1587
"that is added back into the original."
1589
1589
"Der prozentuale Unterschied zwischen dem Original und dem gefilterten Bild, "
1590
1590
"welches wieder in das Original eingefügt wird."
1591
1591
 
1592
 
#: bin/gscan2pdf:8790
 
1592
#: bin/gscan2pdf:8804
1593
1593
msgid ""
1594
1594
"The threshold, as a fraction of QuantumRange, needed to apply the difference "
1595
1595
"amount."
1597
1597
"Der Grenzwert, als Bruchteil der QuantumRange, erfordert die Anwendung des "
1598
1598
"Differenzbetrages."
1599
1599
 
1600
 
#: bin/gscan2pdf:8894
 
1600
#: bin/gscan2pdf:8908
1601
1601
msgid "Crop"
1602
1602
msgstr "Zuschneiden"
1603
1603
 
1604
 
#: bin/gscan2pdf:8902
 
1604
#: bin/gscan2pdf:8916
1605
1605
msgid "x"
1606
1606
msgstr "x"
1607
1607
 
1608
 
#: bin/gscan2pdf:8908
 
1608
#: bin/gscan2pdf:8922
1609
1609
msgid "The x-position of the left hand edge of the crop."
1610
1610
msgstr "Die x-Position der linken Kante des Ausschnitts."
1611
1611
 
1612
 
#: bin/gscan2pdf:8914
 
1612
#: bin/gscan2pdf:8928
1613
1613
msgid "y"
1614
1614
msgstr "y"
1615
1615
 
1616
 
#: bin/gscan2pdf:8920
 
1616
#: bin/gscan2pdf:8934
1617
1617
msgid "The y-position of the top edge of the crop."
1618
1618
msgstr "Die y-Position der oberen Kante des Ausschnitts."
1619
1619
 
1620
 
#: bin/gscan2pdf:8931
 
1620
#: bin/gscan2pdf:8945
1621
1621
msgid "The width of the crop."
1622
1622
msgstr "Die Breite des Ausschnitts."
1623
1623
 
1624
 
#: bin/gscan2pdf:8942
 
1624
#: bin/gscan2pdf:8956
1625
1625
msgid "The height of the crop."
1626
1626
msgstr "Die Höhe des Ausschnitts."
1627
1627
 
1628
 
#: bin/gscan2pdf:9065
 
1628
#: bin/gscan2pdf:9079
1629
1629
msgid "label"
1630
1630
msgstr ""
1631
1631
 
1632
 
#: bin/gscan2pdf:9364
 
1632
#: bin/gscan2pdf:9378
1633
1633
msgid "Deskew"
1634
1634
msgstr "Entzerren"
1635
1635
 
1636
 
#: bin/gscan2pdf:9394
 
1636
#: bin/gscan2pdf:9408
1637
1637
msgid "Border"
1638
1638
msgstr "Rand"
1639
1639
 
1640
 
#: bin/gscan2pdf:9451
 
1640
#: bin/gscan2pdf:9465
1641
1641
msgid "Filters"
1642
1642
msgstr "Filter"
1643
1643
 
1644
 
#: bin/gscan2pdf:9472
 
1644
#: bin/gscan2pdf:9486
1645
1645
msgid "unpaper"
1646
1646
msgstr "unpaper"
1647
1647
 
1648
 
#: bin/gscan2pdf:9688 bin/gscan2pdf:9716
 
1648
#: bin/gscan2pdf:9702 bin/gscan2pdf:9730
1649
1649
msgid "Language to recognise"
1650
1650
msgstr "Zu erkennende Sprache"
1651
1651
 
1652
 
#: bin/gscan2pdf:9699
 
1652
#: bin/gscan2pdf:9713
1653
1653
msgid "English"
1654
1654
msgstr "Englisch"
1655
1655
 
1656
 
#: bin/gscan2pdf:9740
 
1656
#: bin/gscan2pdf:9754
1657
1657
msgid "OCR"
1658
1658
msgstr "Texterkennung (OCR)"
1659
1659
 
1660
 
#: bin/gscan2pdf:9745
 
1660
#: bin/gscan2pdf:9759
1661
1661
msgid "OCR Engine"
1662
1662
msgstr "Texterkennungs-Engine"
1663
1663
 
1664
 
#: bin/gscan2pdf:9789
 
1664
#: bin/gscan2pdf:9803
1665
1665
msgid "Start OCR"
1666
1666
msgstr "Texterkennung (OCR) starten"
1667
1667
 
1668
 
#: bin/gscan2pdf:9804
 
1668
#: bin/gscan2pdf:9818
1669
1669
msgid "No page selected"
1670
1670
msgstr "Keine Seite ausgewählt"
1671
1671
 
1672
 
#: bin/gscan2pdf:9839
 
1672
#: bin/gscan2pdf:9853
1673
1673
msgid ""
1674
1674
"Some pages have not been saved.\n"
1675
1675
"Do you really want to quit?"
1677
1677
"Einige Seiten wurden nicht gespeichert.\n"
1678
1678
"Wirklich beenden?"
1679
1679
 
1680
 
#: bin/gscan2pdf:9897
 
1680
#: bin/gscan2pdf:9911
1681
1681
#, perl-format
1682
1682
msgid ""
1683
1683
"The help viewer requires module Gtk2::Ex::PodViewer\n"
1688
1688
"alternativ: %s %s\n"
1689
1689
"\n"
1690
1690
 
1691
 
#: bin/gscan2pdf:10165
 
1691
#: bin/gscan2pdf:10179
1692
1692
msgid "This operation cannot be undone. Are you sure?"
1693
1693
msgstr ""
1694
1694
"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher?"
1695
1695
 
1696
 
#: bin/gscan2pdf:10221
 
1696
#: bin/gscan2pdf:10235
1697
1697
msgid "Preferences"
1698
1698
msgstr "Einstellungen"
1699
1699
 
1700
 
#: bin/gscan2pdf:10226
 
1700
#: bin/gscan2pdf:10240
1701
1701
msgid "Frontend"
1702
1702
msgstr ""
1703
1703
 
1704
 
#: bin/gscan2pdf:10230
 
1704
#: bin/gscan2pdf:10244
1705
1705
msgid "libsane-perl"
1706
1706
msgstr "libsane-perl"
1707
1707
 
1708
 
#: bin/gscan2pdf:10231
 
1708
#: bin/gscan2pdf:10245
1709
1709
msgid "Scan using the perl bindings for SANE."
1710
1710
msgstr ""
1711
1711
 
1712
 
#: bin/gscan2pdf:10234
 
1712
#: bin/gscan2pdf:10248
1713
1713
msgid "scanimage"
1714
1714
msgstr "scanimage"
1715
1715
 
1716
 
#: bin/gscan2pdf:10235
 
1716
#: bin/gscan2pdf:10249
1717
1717
msgid "Scan using the scanimage frontend."
1718
1718
msgstr ""
1719
1719
 
1720
 
#: bin/gscan2pdf:10239
 
1720
#: bin/gscan2pdf:10253
1721
1721
msgid "scanimage-perl"
1722
1722
msgstr "scanimage-perl"
1723
1723
 
1724
 
#: bin/gscan2pdf:10240
 
1724
#: bin/gscan2pdf:10254
1725
1725
msgid "Scan using the scanimage-perl frontend."
1726
1726
msgstr ""
1727
1727
 
1728
 
#: bin/gscan2pdf:10243
 
1728
#: bin/gscan2pdf:10257
1729
1729
msgid "scanadf-perl"
1730
1730
msgstr "scanadf-perl"
1731
1731
 
1732
 
#: bin/gscan2pdf:10244
 
1732
#: bin/gscan2pdf:10258
1733
1733
msgid "Scan using the scanadf-perl frontend."
1734
1734
msgstr ""
1735
1735
 
1736
 
#: bin/gscan2pdf:10249
 
1736
#: bin/gscan2pdf:10263
1737
1737
msgid "scanadf"
1738
1738
msgstr "scanadf"
1739
1739
 
1740
 
#: bin/gscan2pdf:10250
 
1740
#: bin/gscan2pdf:10264
1741
1741
msgid "Scan using the scanadf frontend."
1742
1742
msgstr ""
1743
1743
 
1744
 
#: bin/gscan2pdf:10254
 
1744
#: bin/gscan2pdf:10269
1745
1745
msgid "Cycle SANE handle after scan"
1746
1746
msgstr ""
1747
1747
 
1748
 
#: bin/gscan2pdf:10276
 
1748
#: bin/gscan2pdf:10292
1749
1749
msgid "Default filename for PDFs"
1750
1750
msgstr "Standarddateiname für PDFs"
1751
1751
 
1752
 
#: bin/gscan2pdf:10282
 
1752
#: bin/gscan2pdf:10298
1753
1753
msgid ""
1754
1754
"%a\t author\n"
1755
1755
"%t\t title\n"
1761
1761
"%D\t today's day"
1762
1762
msgstr ""
1763
1763
 
1764
 
#: bin/gscan2pdf:10292
 
1764
#: bin/gscan2pdf:10308
1765
1765
msgid "Scan command prefix"
1766
1766
msgstr ""
1767
1767
 
1768
 
#: bin/gscan2pdf:10301
 
1768
#: bin/gscan2pdf:10317
1769
1769
msgid "Restore window settings on startup"
1770
1770
msgstr "Fenstereinstellungen beim Start wiederherstellen"
1771
1771
 
1772
 
#: bin/gscan2pdf:10307
 
1772
#: bin/gscan2pdf:10323
1773
1773
msgid "Cache device-dependent options"
1774
1774
msgstr "Geräteabhängige Einstellungen zwischenspeichern"
1775
1775
 
1776
 
#: bin/gscan2pdf:10313
 
1776
#: bin/gscan2pdf:10329
1777
1777
msgid "Clear device-dependent options cache"
1778
1778
msgstr ""
1779
1779
 
1780
 
#: bin/gscan2pdf:10324
 
1780
#: bin/gscan2pdf:10340
1781
1781
msgid "Temporary directory"
1782
1782
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
1783
1783
 
1784
 
#: bin/gscan2pdf:10329
 
1784
#: bin/gscan2pdf:10345
1785
1785
msgid "Browse"
1786
1786
msgstr "Durchsuchen"
1787
1787
 
1788
 
#: bin/gscan2pdf:10333
 
1788
#: bin/gscan2pdf:10349
1789
1789
msgid "Select temporary directory"
1790
1790
msgstr "Arbeitsverzeichnis auswählen"
1791
1791
 
1792
 
#: bin/gscan2pdf:10350
 
1792
#: bin/gscan2pdf:10366
1793
1793
msgid "Blank threshold"
1794
1794
msgstr ""
1795
1795
 
1796
 
#: bin/gscan2pdf:10355
 
1796
#: bin/gscan2pdf:10371
1797
1797
msgid "Threshold used for selecting blank pages"
1798
1798
msgstr ""
1799
1799
 
1800
 
#: bin/gscan2pdf:10361
 
1800
#: bin/gscan2pdf:10377
1801
1801
msgid "Dark threshold"
1802
1802
msgstr ""
1803
1803
 
1804
 
#: bin/gscan2pdf:10366
 
1804
#: bin/gscan2pdf:10382
1805
1805
msgid "Threshold used for selecting dark pages"
1806
1806
msgstr ""
1807
1807
 
1808
 
#: bin/gscan2pdf:10372
 
1808
#: bin/gscan2pdf:10388
1809
1809
msgid "OCR output"
1810
1810
msgstr "Ausgabe der Texterkennung (OCR)"
1811
1811
 
1812
 
#: bin/gscan2pdf:10377
 
1812
#: bin/gscan2pdf:10393
1813
1813
msgid "Replace"
1814
1814
msgstr "Ersetzen"
1815
1815
 
1816
 
#: bin/gscan2pdf:10379
 
1816
#: bin/gscan2pdf:10395
1817
1817
msgid ""
1818
1818
"Replace the contents of the text buffer with that from the OCR output."
1819
1819
msgstr "Ausgabe des Textpuffers mit Ausgabe der Texterkennung (OCR) ersetzen"
1820
1820
 
1821
 
#: bin/gscan2pdf:10382
 
1821
#: bin/gscan2pdf:10398
1822
1822
msgid "Prepend"
1823
1823
msgstr "Voranstellen"
1824
1824
 
1825
 
#: bin/gscan2pdf:10383
 
1825
#: bin/gscan2pdf:10399
1826
1826
msgid "Prepend the OCR output to the text buffer."
1827
1827
msgstr "Ausgabe der Texterkennung dem Textpuffer voranstellen"
1828
1828
 
1829
 
#: bin/gscan2pdf:10386
 
1829
#: bin/gscan2pdf:10402
1830
1830
msgid "Append"
1831
1831
msgstr "Anhängen"
1832
1832
 
1833
 
#: bin/gscan2pdf:10387
 
1833
#: bin/gscan2pdf:10403
1834
1834
msgid "Append the OCR output to the text buffer."
1835
1835
msgstr "Ausgabe der Texterkennung (OCR) an den Textpuffer anhängen"
1836
1836
 
1837
 
#: bin/gscan2pdf:10395
 
1837
#: bin/gscan2pdf:10411
1838
1838
msgid "User-defined tools"
1839
1839
msgstr "Benutzerdefinierte Werkzeuge"
1840
1840
 
1841
 
#: bin/gscan2pdf:10416
 
1841
#: bin/gscan2pdf:10432
1842
1842
msgid "View files on saving"
1843
1843
msgstr ""
1844
1844
 
1845
 
#: bin/gscan2pdf:10462
 
1845
#: bin/gscan2pdf:10478
1846
1846
msgid ""
1847
1847
"You will have to restart gscanp2df for changes to the temporary directory to "
1848
1848
"take effect."
1850
1850
"gscan2pdf muss neu gestartet werden, um die Änderungen am temp. Verzeichnis "
1851
1851
"zu übernehmen."
1852
1852
 
1853
 
#: bin/gscan2pdf:10552
 
1853
#: bin/gscan2pdf:10568
1854
1854
msgid ""
1855
1855
"Use %i and %o for the input and output filenames respectively, or a single "
1856
1856
"%i if the image is to be modified in-place.\n"
1860
1860
"%r resolution"
1861
1861
msgstr ""
1862
1862
 
1863
 
#: bin/gscan2pdf:10578
 
1863
#: bin/gscan2pdf:10594
1864
1864
msgid "Properties"
1865
1865
msgstr "Eigenschaften"
1866
1866
 
1867
 
#: bin/gscan2pdf:10731
 
1867
#: bin/gscan2pdf:10747
1868
1868
msgid "Selected"
1869
1869
msgstr "Ausgewählte Seiten"
1870
1870
 
1871
 
#: bin/gscan2pdf:10756
 
1871
#: bin/gscan2pdf:10772
1872
1872
msgid "active"
1873
1873
msgstr "aktiv"
1874
1874
 
1894
1894
msgid "Setting up PDF"
1895
1895
msgstr ""
1896
1896
 
1897
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:455
 
1897
#: lib/Gscan2pdf.pm:456
1898
1898
#, perl-format
1899
1899
msgid "Saving page %i of %i"
1900
1900
msgstr "Speichere Seite %i von %i"
1901
1901
 
1902
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:561 lib/Gscan2pdf.pm:896
 
1902
#: lib/Gscan2pdf.pm:562 lib/Gscan2pdf.pm:898
1903
1903
#, perl-format
1904
1904
msgid "Error compressing image: %s"
1905
1905
msgstr ""
1906
1906
 
1907
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:678
 
1907
#: lib/Gscan2pdf.pm:680
1908
1908
#, perl-format
1909
1909
msgid "Error creating PDF image object: %s"
1910
1910
msgstr ""
1911
1911
 
1912
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:693
 
1912
#: lib/Gscan2pdf.pm:695
1913
1913
#, perl-format
1914
1914
msgid "Error embedding file image in %s format to PDF: %s"
1915
1915
msgstr ""
1916
1916
 
1917
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:702
 
1917
#: lib/Gscan2pdf.pm:704
1918
1918
msgid "Closing PDF"
1919
1919
msgstr "Schließe PDF"
1920
1920
 
1921
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:718
 
1921
#: lib/Gscan2pdf.pm:720
1922
1922
#, perl-format
1923
1923
msgid "Writing page %i of %i"
1924
1924
msgstr "Schreibe Seite %i von %i"
1925
1925
 
1926
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:767
 
1926
#: lib/Gscan2pdf.pm:769
1927
1927
msgid "Error writing DjVu"
1928
1928
msgstr ""
1929
1929
 
1930
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:786 lib/Gscan2pdf.pm:1007
 
1930
#: lib/Gscan2pdf.pm:788 lib/Gscan2pdf.pm:1009
1931
1931
#, perl-format
1932
1932
msgid "Can't open file: %s"
1933
1933
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s"
1934
1934
 
1935
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:811
 
1935
#: lib/Gscan2pdf.pm:813
1936
1936
msgid "Error adding text layer to DjVu"
1937
1937
msgstr ""
1938
1938
 
1939
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:817
 
1939
#: lib/Gscan2pdf.pm:819
1940
1940
msgid "Closing DjVu"
1941
1941
msgstr ""
1942
1942
 
1943
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:824
 
1943
#: lib/Gscan2pdf.pm:826
1944
1944
msgid "Error closing DjVu"
1945
1945
msgstr ""
1946
1946
 
1947
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:839
 
1947
#: lib/Gscan2pdf.pm:841
1948
1948
#, perl-format
1949
1949
msgid "Converting image %i of %i to TIFF"
1950
1950
msgstr "Konvertiere Bild %i von %i nach TIFF"
1951
1951
 
1952
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:865
 
1952
#: lib/Gscan2pdf.pm:867
1953
1953
msgid "Error writing TIFF"
1954
1954
msgstr ""
1955
1955
 
1956
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:881
 
1956
#: lib/Gscan2pdf.pm:883
1957
1957
msgid "Concatenating TIFFs"
1958
1958
msgstr ""
1959
1959
 
1960
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:900
 
1960
#: lib/Gscan2pdf.pm:902
1961
1961
msgid "Converting to PS"
1962
1962
msgstr "Konvertiere zu PS"
1963
1963
 
1964
 
#: lib/Gscan2pdf.pm:980 lib/Gscan2pdf.pm:995
 
1964
#: lib/Gscan2pdf.pm:982 lib/Gscan2pdf.pm:997
1965
1965
msgid "Error saving image"
1966
1966
msgstr ""
1967
1967