8
8
"Project-Id-Version: gscan2pdf\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 08:33+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 12:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 15:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 10:39+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 21:04+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
21
21
msgid "Error displaying help\n"
22
22
msgstr "Errore durante la visualizzazione dell'aiuto\n"
26
26
"Error: unable to load settings.\n"
27
27
"Backing up settings\n"
28
28
"Reverting to defaults"
29
29
msgstr "Errore: impossibile caricare le impostazioni."
37
37
msgstr "Lettera USA"
41
41
msgstr "Legale USA"
43
#: bin/gscan2pdf:385 bin/gscan2pdf:406
43
#: bin/gscan2pdf:386 bin/gscan2pdf:407
45
45
msgid "Cannot read file: %s"
46
46
msgstr "Impossibile leggere il file: %s"
57
57
msgid "Clears all pages"
58
58
msgstr "Elimina tutte le pagine"
65
65
msgid "Open image file(s)"
70
70
msgstr "A_cquisisci"
73
73
msgid "Scan document"
74
74
msgstr "Acquisisci il documento"
76
#: bin/gscan2pdf:531 bin/gscan2pdf:532 bin/gscan2pdf:2869
76
#: bin/gscan2pdf:532 bin/gscan2pdf:533 bin/gscan2pdf:2871
81
81
msgid "_Email as PDF"
82
82
msgstr "_Email come PDF"
85
85
msgid "Attach as PDF to a new email"
86
86
msgstr "Allega come PDF a una nuova email"
97
97
msgid "_Compress temporary files"
98
98
msgstr "Comprimi file temporanei"
101
101
msgid "Compress temporary files"
102
102
msgstr "Comprimi file temporanei"
114
114
msgstr "M_odifica"
118
118
msgstr "_Annulla"
137
137
msgid "Cut selection"
138
138
msgstr "Taglia la selezione"
145
145
msgid "Copy selection"
146
146
msgstr "Copia la selezione"
150
150
msgstr "_Incolla"
153
153
msgid "Paste selection"
154
154
msgstr "Incolla la selezione"
158
158
msgstr "_Elimina"
161
161
msgid "Delete selected pages"
162
162
msgstr "Cancella le pagine selezionate"
165
165
msgid "_Renumber"
166
166
msgstr "_Rinumera"
169
169
msgid "Renumber pages"
170
170
msgstr "Riassegna numeri di pagina"
172
#: bin/gscan2pdf:589 bin/gscan2pdf:739
172
#: bin/gscan2pdf:590 bin/gscan2pdf:740
174
174
msgstr "_Seleziona"
181
181
msgid "Select all pages"
182
182
msgstr "Seleziona tutte le pagine"
186
186
msgstr "_Dispari"
189
189
msgid "Select all odd-numbered pages"
190
190
msgstr "Seleziona tutte le pagine dispari"
197
197
msgid "Select all evenly-numbered pages"
198
198
msgstr "Seleziona tutte le pagine pari"
205
205
msgid "Select pages with low standard deviation"
206
206
msgstr "Seleziona pagine con bassa deviazione standard"
213
213
msgid "Select dark pages"
214
214
msgstr "Seleziona pagine scure"
217
217
msgid "_Modified"
218
218
msgstr "_Modificato"
221
221
msgid "Select modified pages since last OCR"
222
222
msgstr "Seleziona le pagine modificate dall'ultimo OCR"
229
229
msgid "Select pages with no OCR output"
233
233
msgid "_Clear OCR"
237
237
msgid "Clear OCR output from selected pages"
241
241
msgid "Propert_ies"
242
242
msgstr "Propr_ietà"
245
245
msgid "Edit image properties"
246
246
msgstr "Modifica proprietà dell'immagine"
249
249
msgid "Prefere_nces"
250
250
msgstr "Preferen_ze"
253
253
msgid "Edit preferences"
254
254
msgstr "Modifica preferenze"
258
258
msgstr "_Visualizza"
261
261
msgid "Zoom _100%"
262
262
msgstr "Zoom _100%"
265
265
msgid "Zoom to 100%"
266
266
msgstr "Ingrandisce al 100%"
269
269
msgid "Zoom to _fit"
273
273
msgid "Zoom to fit"
274
274
msgstr "Adatta alla finestra"
278
278
msgstr "_Aumenta ingrandimento"
282
282
msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
285
285
msgid "Zoom _out"
286
286
msgstr "_Riduci ingrandimento"
290
290
msgstr "Riduce l'ingrandimento"
292
#: bin/gscan2pdf:669 bin/gscan2pdf:671
292
#: bin/gscan2pdf:670 bin/gscan2pdf:672
293
293
msgid "Rotate 90 clockwise"
294
294
msgstr "Ruota di 90° in senso orario"
296
#: bin/gscan2pdf:677 bin/gscan2pdf:679
296
#: bin/gscan2pdf:678 bin/gscan2pdf:680
297
297
msgid "Rotate 180"
298
298
msgstr "Ruota di 180°"
300
#: bin/gscan2pdf:685 bin/gscan2pdf:687
300
#: bin/gscan2pdf:686 bin/gscan2pdf:688
301
301
msgid "Rotate 90 anticlockwise"
302
302
msgstr "Ruota di 90° in senso antiorario"
306
306
msgstr "S_trumenti"
309
309
msgid "_Threshold"
313
313
msgid "Change each pixel above this threshold to black"
314
314
msgstr "Cambia tutti i pixel al di sopra di questa soglia in nero"
318
318
msgstr "_Negativo"
321
321
msgid "Converts black to white and vice versa"
322
322
msgstr "Converti neri in bianchi e viceversa"
325
325
msgid "_Unsharp Mask"
326
326
msgstr "Maschera di _contrasto"
329
329
msgid "Apply an unsharp mask"
330
330
msgstr "Applica maschera di contrasto"
334
334
msgstr "Rita_glia"
337
337
msgid "Crop pages"
338
338
msgstr "Ritaglia le pagine"
341
341
msgid "_Clean up"
342
342
msgstr "Pulis_ci"
344
#: bin/gscan2pdf:714 bin/gscan2pdf:4099 bin/gscan2pdf:4865
344
#: bin/gscan2pdf:715 bin/gscan2pdf:4101 bin/gscan2pdf:4867
345
345
msgid "Clean up scanned images with unpaper"
346
346
msgstr "Immagini scansionate migliorate con unpaper"
353
353
msgid "Optical Character Recognition"
354
354
msgstr "Riconoscimento ottico dei caratteri"
357
357
msgid "U_ser-defined"
360
#: bin/gscan2pdf:723 bin/gscan2pdf:725
360
#: bin/gscan2pdf:724 bin/gscan2pdf:726
370
370
msgstr "Infom_azioni"
374
374
msgstr "_Trascina"
377
377
msgid "Use the hand tool"
378
378
msgstr "Usa il tool manuale"
381
381
msgid "Use the rectangular selection tool"
382
382
msgstr "Usa il tool di selezione rettangolare"
386
386
msgstr "_Disegna"
389
389
msgid "Use the painter tool"
390
390
msgstr "Usa lo strumento di disegno"
392
#: bin/gscan2pdf:1024 lib/Gscan2pdf.pm:1363 lib/Gscan2pdf.pm:1364
392
#: bin/gscan2pdf:1025 lib/Gscan2pdf.pm:1365 lib/Gscan2pdf.pm:1366
393
393
msgid "Error copying page"
394
394
msgstr "Errore nella copia della pagina"
396
#: bin/gscan2pdf:1140
396
#: bin/gscan2pdf:1141
398
398
msgstr "Immagine"
400
#: bin/gscan2pdf:1175
400
#: bin/gscan2pdf:1176
401
401
msgid "OCR Output"
404
#: bin/gscan2pdf:1228
404
#: bin/gscan2pdf:1229
406
406
msgstr "Modalità"
408
#: bin/gscan2pdf:1230
408
#: bin/gscan2pdf:1231
410
410
msgstr "Al tratto"
412
#: bin/gscan2pdf:1231
412
#: bin/gscan2pdf:1232
413
413
msgid "Grayscale"
414
414
msgstr "Scala di grigi"
416
#: bin/gscan2pdf:1232
416
#: bin/gscan2pdf:1233
420
#: bin/gscan2pdf:1233
420
#: bin/gscan2pdf:1234
424
#: bin/gscan2pdf:1234
424
#: bin/gscan2pdf:1235
425
425
msgid "Black & White"
426
426
msgstr "Bianco e Nero"
428
#: bin/gscan2pdf:1235
428
#: bin/gscan2pdf:1236
429
429
msgid "True Gray"
430
430
msgstr "Grigio vero"
432
#: bin/gscan2pdf:1236
432
#: bin/gscan2pdf:1237
436
#: bin/gscan2pdf:1237 bin/gscan2pdf:1296 bin/gscan2pdf:1297
436
#: bin/gscan2pdf:1238 bin/gscan2pdf:1297 bin/gscan2pdf:1298
438
438
msgstr "Automatico"
440
#: bin/gscan2pdf:1238
440
#: bin/gscan2pdf:1239
442
442
msgstr "Mezzi toni"
444
#: bin/gscan2pdf:1239
444
#: bin/gscan2pdf:1240
445
445
msgid "24bit Color"
446
446
msgstr "Colore 24bit"
448
#: bin/gscan2pdf:1243 bin/gscan2pdf:2836 bin/gscan2pdf:2927
448
#: bin/gscan2pdf:1244 bin/gscan2pdf:2838 bin/gscan2pdf:2929
449
449
msgid "Compression"
450
450
msgstr "Compressione"
452
#: bin/gscan2pdf:1245 bin/gscan2pdf:2828 bin/gscan2pdf:2919
452
#: bin/gscan2pdf:1246 bin/gscan2pdf:2830 bin/gscan2pdf:2921
454
454
msgstr "(Nessuno)"
456
#: bin/gscan2pdf:1246 bin/gscan2pdf:2826 bin/gscan2pdf:2884 bin/gscan2pdf:2905
456
#: bin/gscan2pdf:1247 bin/gscan2pdf:2828 bin/gscan2pdf:2886 bin/gscan2pdf:2907
460
#: bin/gscan2pdf:1249 bin/gscan2pdf:10582
460
#: bin/gscan2pdf:1250 bin/gscan2pdf:10598
461
461
msgid "Resolution"
462
462
msgstr "Risoluzione"
464
#: bin/gscan2pdf:1250
464
#: bin/gscan2pdf:1251
465
465
msgid "Brightness"
466
466
msgstr "Luminosità"
468
#: bin/gscan2pdf:1251
468
#: bin/gscan2pdf:1252
470
470
msgstr "Guadagno"
472
#: bin/gscan2pdf:1252
472
#: bin/gscan2pdf:1253
474
474
msgstr "Contrasto"
476
#: bin/gscan2pdf:1253 bin/gscan2pdf:8575 bin/gscan2pdf:8583 bin/gscan2pdf:8783
476
#: bin/gscan2pdf:1254 bin/gscan2pdf:8589 bin/gscan2pdf:8597 bin/gscan2pdf:8797
477
477
msgid "Threshold"
480
#: bin/gscan2pdf:1255
480
#: bin/gscan2pdf:1256
482
482
msgstr "Velocita'"
484
#: bin/gscan2pdf:1257 bin/gscan2pdf:1264 bin/gscan2pdf:1271 bin/gscan2pdf:1278
485
#: bin/gscan2pdf:1285
484
#: bin/gscan2pdf:1258 bin/gscan2pdf:1265 bin/gscan2pdf:1272 bin/gscan2pdf:1279
485
#: bin/gscan2pdf:1286
489
#: bin/gscan2pdf:1258 bin/gscan2pdf:1265 bin/gscan2pdf:1272 bin/gscan2pdf:1279
490
#: bin/gscan2pdf:1286
489
#: bin/gscan2pdf:1259 bin/gscan2pdf:1266 bin/gscan2pdf:1273 bin/gscan2pdf:1280
490
#: bin/gscan2pdf:1287
494
#: bin/gscan2pdf:1262
494
#: bin/gscan2pdf:1263
495
495
msgid "Batch scan"
496
496
msgstr "Scansine in gruppo"
498
#: bin/gscan2pdf:1269 bin/gscan2pdf:1276
498
#: bin/gscan2pdf:1270 bin/gscan2pdf:1277
499
499
msgid "Wait for button"
500
500
msgstr "Attendi la pressione del tasto"
502
#: bin/gscan2pdf:1283
502
#: bin/gscan2pdf:1284
503
503
msgid "Cache calibration"
504
504
msgstr "Calibrazione della cache"
506
#: bin/gscan2pdf:1290
506
#: bin/gscan2pdf:1291
510
#: bin/gscan2pdf:1292
510
#: bin/gscan2pdf:1293
514
#: bin/gscan2pdf:1293
514
#: bin/gscan2pdf:1294
518
#: bin/gscan2pdf:1294
518
#: bin/gscan2pdf:1295
519
519
msgid "Automatic Document Feeder"
520
520
msgstr "Alimentatore automatico di documenti"
522
#: bin/gscan2pdf:1295
522
#: bin/gscan2pdf:1296
526
#: bin/gscan2pdf:1298
526
#: bin/gscan2pdf:1299
528
528
msgstr "Piano fisso"
530
#: bin/gscan2pdf:1299
530
#: bin/gscan2pdf:1300
531
531
msgid "Transparency Adapter"
532
532
msgstr "Adattatore per pellicole"
534
#: bin/gscan2pdf:1300
534
#: bin/gscan2pdf:1301
535
535
msgid "Transparency Unit"
536
536
msgstr "Adattatore per pellicole"
538
#: bin/gscan2pdf:1303 bin/gscan2pdf:1305
538
#: bin/gscan2pdf:1304 bin/gscan2pdf:1306
539
539
msgid "Page Width"
540
540
msgstr "Larghezza pagina"
542
#: bin/gscan2pdf:1304 bin/gscan2pdf:1306
542
#: bin/gscan2pdf:1305 bin/gscan2pdf:1307
543
543
msgid "Page Height"
544
544
msgstr "Altezza pagina"
546
#: bin/gscan2pdf:1307
546
#: bin/gscan2pdf:1308
547
547
msgid "Top Overscan"
550
#: bin/gscan2pdf:1308
550
#: bin/gscan2pdf:1309
551
551
msgid "Bottom Overscan"
554
#: bin/gscan2pdf:1310 bin/gscan2pdf:1317
554
#: bin/gscan2pdf:1311 bin/gscan2pdf:1318
556
556
msgstr "Modo ADF"
558
#: bin/gscan2pdf:1312 bin/gscan2pdf:1319
558
#: bin/gscan2pdf:1313 bin/gscan2pdf:1320
560
560
msgstr "Solo fronte"
562
#: bin/gscan2pdf:1313 bin/gscan2pdf:1320
562
#: bin/gscan2pdf:1314 bin/gscan2pdf:1321
564
564
msgstr "Fronte e retro"
566
#: bin/gscan2pdf:1329
566
#: bin/gscan2pdf:1330
570
#: bin/gscan2pdf:1332
570
#: bin/gscan2pdf:1333
574
#: bin/gscan2pdf:1334
574
#: bin/gscan2pdf:1335
575
575
msgid "One page per sheet, oriented upwards without rotation."
576
576
msgstr "Una pagina per foglio, orientata verso l'alto senza rotazione."
578
#: bin/gscan2pdf:1337
578
#: bin/gscan2pdf:1338
580
580
msgstr "Raddoppia"
582
#: bin/gscan2pdf:1339
582
#: bin/gscan2pdf:1340
584
584
"Two pages per sheet, landscape orientation (one page on the left half, one "
585
585
"page on the right half)."
869
869
"Alcune pagine non sono state salvate.\n"
870
870
"Cancellare tutte le pagine?"
872
#: bin/gscan2pdf:2057 bin/gscan2pdf:2086
872
#: bin/gscan2pdf:2059 bin/gscan2pdf:2088
874
874
msgid "Process %i of %i (%s)"
877
#: bin/gscan2pdf:2094
877
#: bin/gscan2pdf:2096
879
879
msgid "Process %i of %i"
882
#: bin/gscan2pdf:2116
882
#: bin/gscan2pdf:2118
883
883
msgid "Open image"
886
#: bin/gscan2pdf:2123 bin/gscan2pdf:3077 bin/gscan2pdf:3397
886
#: bin/gscan2pdf:2125 bin/gscan2pdf:3079 bin/gscan2pdf:3399
887
887
msgid "Image files"
888
888
msgstr "File immagine"
890
#: bin/gscan2pdf:2162
890
#: bin/gscan2pdf:2164
891
891
msgid "Pages to extract"
892
892
msgstr "Pagine da estrarre"
894
#: bin/gscan2pdf:2165
894
#: bin/gscan2pdf:2167
895
895
msgid "First page to extract"
896
896
msgstr "Prima pagina da estrarre"
898
#: bin/gscan2pdf:2172
898
#: bin/gscan2pdf:2174
899
899
msgid "Last page to extract"
900
900
msgstr "Ultima pagina da estrarre"
902
#: bin/gscan2pdf:2272
902
#: bin/gscan2pdf:2274
903
903
msgid "Error opening image"
906
#: bin/gscan2pdf:2322
906
#: bin/gscan2pdf:2324
907
907
msgid "Page Range"
908
908
msgstr "Intervallo pagine"
910
#: bin/gscan2pdf:2384
910
#: bin/gscan2pdf:2386
912
912
msgstr "Metadati"
914
#: bin/gscan2pdf:2393
914
#: bin/gscan2pdf:2395
918
#: bin/gscan2pdf:2405
918
#: bin/gscan2pdf:2407
919
919
msgid "Select Date"
920
920
msgstr "Seleziona data"
922
#: bin/gscan2pdf:2424
922
#: bin/gscan2pdf:2426
926
#: bin/gscan2pdf:2438
926
#: bin/gscan2pdf:2440
927
927
msgid "Year-Month-Day"
928
928
msgstr "Anno-Mese-Giorno"
930
#: bin/gscan2pdf:2444
930
#: bin/gscan2pdf:2446
931
931
msgid "Document author"
934
#: bin/gscan2pdf:2453
934
#: bin/gscan2pdf:2455
938
#: bin/gscan2pdf:2462
938
#: bin/gscan2pdf:2464
940
940
msgstr "Argomento"
942
#: bin/gscan2pdf:2471
942
#: bin/gscan2pdf:2473
944
944
msgstr "Parole chiave"
946
#: bin/gscan2pdf:2528
946
#: bin/gscan2pdf:2530
947
947
msgid "Editing text"
950
#: bin/gscan2pdf:2535 bin/gscan2pdf:2542 bin/gscan2pdf:2618
950
#: bin/gscan2pdf:2537 bin/gscan2pdf:2544 bin/gscan2pdf:2620
954
#: bin/gscan2pdf:2638
954
#: bin/gscan2pdf:2640
955
955
msgid "PDF filename"
956
956
msgstr "Nome del file PDF"
958
#: bin/gscan2pdf:2666
958
#: bin/gscan2pdf:2668
959
959
msgid "PDF files"
960
960
msgstr "file PDF"
962
#: bin/gscan2pdf:2690 bin/gscan2pdf:3101 bin/gscan2pdf:3156 bin/gscan2pdf:3254
963
#: bin/gscan2pdf:3311 bin/gscan2pdf:3372 bin/gscan2pdf:3564
962
#: bin/gscan2pdf:2692 bin/gscan2pdf:3103 bin/gscan2pdf:3158 bin/gscan2pdf:3256
963
#: bin/gscan2pdf:3313 bin/gscan2pdf:3374 bin/gscan2pdf:3566
965
965
msgid "File %s is read-only"
966
966
msgstr "Il file %s è di sola lettura"
968
#: bin/gscan2pdf:2771
968
#: bin/gscan2pdf:2773
969
969
msgid "JPEG Quality"
970
970
msgstr "Qualità JPEG"
972
#: bin/gscan2pdf:2785
972
#: bin/gscan2pdf:2787
973
973
msgid "Downsample to"
974
974
msgstr "Riduzione risoluzione a"
976
#: bin/gscan2pdf:2790
976
#: bin/gscan2pdf:2792
980
#: bin/gscan2pdf:2809
980
#: bin/gscan2pdf:2811
981
981
msgid "Automatic"
982
982
msgstr "Automatico"
984
#: bin/gscan2pdf:2810
984
#: bin/gscan2pdf:2812
985
985
msgid "Let gscan2pdf which type of compression to use."
986
986
msgstr "Lascia decidere a gscan2pdf il tipo di compressione da usare."
988
#: bin/gscan2pdf:2813 bin/gscan2pdf:2899
988
#: bin/gscan2pdf:2815 bin/gscan2pdf:2901
992
#: bin/gscan2pdf:2814 bin/gscan2pdf:2900
992
#: bin/gscan2pdf:2816 bin/gscan2pdf:2902
993
993
msgid "Compress output with Lempel-Ziv & Welch encoding."
994
994
msgstr "Output compresso con la codifca Lempel-Ziv & Welch."
996
#: bin/gscan2pdf:2816 bin/gscan2pdf:2902
996
#: bin/gscan2pdf:2818 bin/gscan2pdf:2904
1000
#: bin/gscan2pdf:2816 bin/gscan2pdf:2902
1000
#: bin/gscan2pdf:2818 bin/gscan2pdf:2904
1001
1001
msgid "Compress output with deflate encoding."
1002
1002
msgstr "Output compresso con la codifca \"deflate\"."
1004
#: bin/gscan2pdf:2818 bin/gscan2pdf:2907
1004
#: bin/gscan2pdf:2820 bin/gscan2pdf:2909
1005
1005
msgid "Packbits"
1006
1006
msgstr "Packbits"
1008
#: bin/gscan2pdf:2819 bin/gscan2pdf:2908
1008
#: bin/gscan2pdf:2821 bin/gscan2pdf:2910
1009
1009
msgid "Compress output with Packbits encoding."
1010
1010
msgstr "Output compresso con la codifca Packbits."
1012
#: bin/gscan2pdf:2825 bin/gscan2pdf:2887
1012
#: bin/gscan2pdf:2827 bin/gscan2pdf:2889
1016
#: bin/gscan2pdf:2825
1016
#: bin/gscan2pdf:2827
1017
1017
msgid "Compress output with PNG encoding."
1018
1018
msgstr "Comprimi l'output con codifica PNG."
1020
#: bin/gscan2pdf:2826 bin/gscan2pdf:2905
1020
#: bin/gscan2pdf:2828 bin/gscan2pdf:2907
1021
1021
msgid "Compress output with JPEG encoding."
1022
1022
msgstr "Output compresso con la codifca JPEG."
1024
#: bin/gscan2pdf:2829 bin/gscan2pdf:2920
1024
#: bin/gscan2pdf:2831 bin/gscan2pdf:2922
1025
1025
msgid "Use no compression algorithm on output."
1026
1026
msgstr "Output non compresso."
1028
#: bin/gscan2pdf:2877
1028
#: bin/gscan2pdf:2879
1029
1029
msgid "Image type"
1030
1030
msgstr "Tipo di immagine"
1032
#: bin/gscan2pdf:2881
1032
#: bin/gscan2pdf:2883
1036
#: bin/gscan2pdf:2881
1036
#: bin/gscan2pdf:2883
1037
1037
msgid "Portable Document Format"
1038
1038
msgstr "Portable Document Format"
1040
#: bin/gscan2pdf:2882
1040
#: bin/gscan2pdf:2884
1044
#: bin/gscan2pdf:2882
1044
#: bin/gscan2pdf:2884
1045
1045
msgid "CompuServe graphics interchange format"
1046
1046
msgstr "CompuServe Graphics Interchange Format"
1048
#: bin/gscan2pdf:2885
1048
#: bin/gscan2pdf:2887
1049
1049
msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
1050
1050
msgstr "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
1052
#: bin/gscan2pdf:2887
1052
#: bin/gscan2pdf:2889
1053
1053
msgid "Portable Network Graphics"
1054
1054
msgstr "Portable Network Graphics"
1056
#: bin/gscan2pdf:2888
1056
#: bin/gscan2pdf:2890
1060
#: bin/gscan2pdf:2888
1060
#: bin/gscan2pdf:2890
1061
1061
msgid "Portable anymap"
1064
#: bin/gscan2pdf:2889
1064
#: bin/gscan2pdf:2891
1068
#: bin/gscan2pdf:2889
1068
#: bin/gscan2pdf:2891
1069
1069
msgid "Postscript"
1070
1070
msgstr "Postscript"
1072
#: bin/gscan2pdf:2890
1072
#: bin/gscan2pdf:2892
1076
#: bin/gscan2pdf:2890
1076
#: bin/gscan2pdf:2892
1077
1077
msgid "Tagged Image File Format"
1078
1078
msgstr "Tagged Image File Format"
1080
#: bin/gscan2pdf:2891
1080
#: bin/gscan2pdf:2893
1084
#: bin/gscan2pdf:2891
1084
#: bin/gscan2pdf:2893
1085
1085
msgid "Plain text"
1086
1086
msgstr "Testo semplice"
1088
#: bin/gscan2pdf:2892
1088
#: bin/gscan2pdf:2894
1089
1089
msgid "gscan2pdf session file"
1090
1090
msgstr "File di sessione di gscan2pdf"
1092
#: bin/gscan2pdf:2894
1092
#: bin/gscan2pdf:2896
1096
#: bin/gscan2pdf:2894
1096
#: bin/gscan2pdf:2896
1097
1097
msgid "Deja Vu"
1098
1098
msgstr "Deja Vu"
1100
#: bin/gscan2pdf:2911
1100
#: bin/gscan2pdf:2913
1104
#: bin/gscan2pdf:2912
1104
#: bin/gscan2pdf:2914
1105
1105
msgid "Compress output with CCITT Group 3 encoding."
1106
1106
msgstr "Output compresso con la codifca CCITT Gruppo 3."
1108
#: bin/gscan2pdf:2915
1108
#: bin/gscan2pdf:2917
1112
#: bin/gscan2pdf:2916
1112
#: bin/gscan2pdf:2918
1113
1113
msgid "Compress output with CCITT Group 4 encoding."
1114
1114
msgstr "Output compresso con la codifca CCITT Gruppo 4."
1116
#: bin/gscan2pdf:2932
1116
#: bin/gscan2pdf:2934
1120
#: bin/gscan2pdf:2964
1120
#: bin/gscan2pdf:2966
1121
1121
msgid "Font for non-ASCII text"
1124
#: bin/gscan2pdf:3071
1124
#: bin/gscan2pdf:3073
1125
1125
msgid "TIFF filename"
1126
1126
msgstr "Nome del file TIFF"
1128
#: bin/gscan2pdf:3126
1128
#: bin/gscan2pdf:3128
1129
1129
msgid "Text filename"
1130
1130
msgstr "Nome del file di testo"
1132
#: bin/gscan2pdf:3133
1132
#: bin/gscan2pdf:3135
1133
1133
msgid "Text files"
1134
1134
msgstr "File di testo"
1136
#: bin/gscan2pdf:3224
1136
#: bin/gscan2pdf:3226
1137
1137
msgid "PS filename"
1138
1138
msgstr "Nome del file PS"
1140
#: bin/gscan2pdf:3230
1140
#: bin/gscan2pdf:3232
1141
1141
msgid "Postscript files"
1142
1142
msgstr "File Postscript"
1144
#: bin/gscan2pdf:3281
1144
#: bin/gscan2pdf:3283
1145
1145
msgid "gscan2pdf session filename"
1146
1146
msgstr "Nome del file di sessione gscan2pdf"
1148
#: bin/gscan2pdf:3287
1148
#: bin/gscan2pdf:3289
1149
1149
msgid "gscan2pdf session files"
1152
#: bin/gscan2pdf:3378
1152
#: bin/gscan2pdf:3380
1155
1155
"File %s exists.\n"
1158
1158
"Il file %s esiste.\n"
1159
1159
"Lo sovrascrivo?"
1161
#: bin/gscan2pdf:3391
1161
#: bin/gscan2pdf:3393
1162
1162
msgid "Image filename"
1163
1163
msgstr "Nome file immagine"
1165
#: bin/gscan2pdf:3535
1165
#: bin/gscan2pdf:3537
1166
1166
msgid "DjVu filename"
1167
1167
msgstr "Nome del file DjVu"
1169
#: bin/gscan2pdf:3541
1169
#: bin/gscan2pdf:3543
1170
1170
msgid "DjVu files"
1171
1171
msgstr "File DjVu"
1173
#: bin/gscan2pdf:3641
1173
#: bin/gscan2pdf:3643
1174
1174
msgid "Email as PDF"
1175
1175
msgstr "Email come PDF"
1177
#: bin/gscan2pdf:3744
1177
#: bin/gscan2pdf:3746
1178
1178
msgid "Error creating email"
1181
#: bin/gscan2pdf:3779 bin/gscan2pdf:4553
1181
#: bin/gscan2pdf:3781 bin/gscan2pdf:4555
1182
1182
msgid "Scan Document"
1183
1183
msgstr "Acquisisci il documento"
1185
#: bin/gscan2pdf:3792 bin/gscan2pdf:4565
1185
#: bin/gscan2pdf:3794 bin/gscan2pdf:4567
1186
1186
msgid "Page Options"
1187
1187
msgstr "Imposta pagina"
1189
#: bin/gscan2pdf:3795 bin/gscan2pdf:4568
1189
#: bin/gscan2pdf:3797 bin/gscan2pdf:4570
1190
1190
msgid "# Pages"
1191
1191
msgstr "# Pagine"
1193
#: bin/gscan2pdf:3804 bin/gscan2pdf:4577 bin/gscan2pdf:10732
1193
#: bin/gscan2pdf:3806 bin/gscan2pdf:4579 bin/gscan2pdf:10748
1197
#: bin/gscan2pdf:3805 bin/gscan2pdf:4578
1197
#: bin/gscan2pdf:3807 bin/gscan2pdf:4580
1198
1198
msgid "Scan all pages"
1199
1199
msgstr "Acquisisci tutte le pagine"
1201
#: bin/gscan2pdf:3817 bin/gscan2pdf:3822 bin/gscan2pdf:4585 bin/gscan2pdf:4590
1201
#: bin/gscan2pdf:3819 bin/gscan2pdf:3824 bin/gscan2pdf:4587 bin/gscan2pdf:4592
1202
1202
msgid "Set number of pages to scan"
1203
1203
msgstr "Imposta il numero di pagine da acquisire"
1205
#: bin/gscan2pdf:3835 bin/gscan2pdf:4603
1205
#: bin/gscan2pdf:3837 bin/gscan2pdf:4605
1206
1206
msgid "Extended page numbering"
1207
1207
msgstr "Numerazione pagina estesa"
1209
#: bin/gscan2pdf:3839 bin/gscan2pdf:4607
1209
#: bin/gscan2pdf:3841 bin/gscan2pdf:4609
1210
1210
msgid "Page number"
1211
1211
msgstr "Numero di pagina"
1213
#: bin/gscan2pdf:3848 bin/gscan2pdf:4616
1213
#: bin/gscan2pdf:3850 bin/gscan2pdf:4618
1215
1215
msgstr "Inizio"
1217
#: bin/gscan2pdf:3857 bin/gscan2pdf:4625
1217
#: bin/gscan2pdf:3859 bin/gscan2pdf:4627
1218
1218
msgid "Increment"
1221
#: bin/gscan2pdf:3889 bin/gscan2pdf:4655
1221
#: bin/gscan2pdf:3891 bin/gscan2pdf:4657
1222
1222
msgid "Source document"
1223
1223
msgstr "Documento di origine"
1225
#: bin/gscan2pdf:3896 bin/gscan2pdf:4662
1225
#: bin/gscan2pdf:3898 bin/gscan2pdf:4664
1226
1226
msgid "Single sided"
1227
1227
msgstr "Faccia singola"
1229
#: bin/gscan2pdf:3897 bin/gscan2pdf:4663
1229
#: bin/gscan2pdf:3899 bin/gscan2pdf:4665
1230
1230
msgid "Source document is single-sided"
1231
1231
msgstr "Il documento di origine è a faccia singola"
1233
#: bin/gscan2pdf:3907 bin/gscan2pdf:4673
1233
#: bin/gscan2pdf:3909 bin/gscan2pdf:4675
1234
1234
msgid "Double sided"
1235
1235
msgstr "A doppia faccia"
1237
#: bin/gscan2pdf:3908 bin/gscan2pdf:4674
1237
#: bin/gscan2pdf:3910 bin/gscan2pdf:4676
1238
1238
msgid "Source document is double-sided"
1239
1239
msgstr "Il documento di origine è a doppia faccia"
1241
#: bin/gscan2pdf:3914 bin/gscan2pdf:4680
1241
#: bin/gscan2pdf:3916 bin/gscan2pdf:4682
1242
1242
msgid "Side to scan"
1243
1243
msgstr "Faccia da acquisire"
1245
#: bin/gscan2pdf:3918 bin/gscan2pdf:4684
1245
#: bin/gscan2pdf:3920 bin/gscan2pdf:4686
1247
1247
msgstr "Fronte"
1249
#: bin/gscan2pdf:3918 bin/gscan2pdf:4684
1249
#: bin/gscan2pdf:3920 bin/gscan2pdf:4686
1250
1250
msgid "Reverse"
1253
#: bin/gscan2pdf:3940 bin/gscan2pdf:4706
1253
#: bin/gscan2pdf:3942 bin/gscan2pdf:4708
1254
1254
msgid "Sets which side of a double-sided document is scanned"
1255
1255
msgstr "Imposta quale faccia del documento viene acquisita"
1257
#: bin/gscan2pdf:3991 bin/gscan2pdf:4757
1257
#: bin/gscan2pdf:3993 bin/gscan2pdf:4759
1258
1258
msgid "Post-processing"
1259
1259
msgstr "Post-processing"
1261
#: bin/gscan2pdf:4000 bin/gscan2pdf:4022 bin/gscan2pdf:4766 bin/gscan2pdf:4788
1261
#: bin/gscan2pdf:4002 bin/gscan2pdf:4024 bin/gscan2pdf:4768 bin/gscan2pdf:4790
1265
#: bin/gscan2pdf:4001 bin/gscan2pdf:4023 bin/gscan2pdf:4767 bin/gscan2pdf:4789
1265
#: bin/gscan2pdf:4003 bin/gscan2pdf:4025 bin/gscan2pdf:4769 bin/gscan2pdf:4791
1266
1266
msgid "Rotate image after scanning"
1267
1267
msgstr "Ruota l'immagine dopo la scansione"
1269
#: bin/gscan2pdf:4004 bin/gscan2pdf:4770
1269
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1270
1270
msgid "Both sides"
1271
1271
msgstr "Entrambi i lati"
1273
#: bin/gscan2pdf:4004 bin/gscan2pdf:4770
1273
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1274
1274
msgid "Both sides."
1275
1275
msgstr "Entrambi i lati."
1277
#: bin/gscan2pdf:4005 bin/gscan2pdf:4771
1277
#: bin/gscan2pdf:4007 bin/gscan2pdf:4773
1278
1278
msgid "Facing side"
1279
1279
msgstr "Fronte"
1281
#: bin/gscan2pdf:4005 bin/gscan2pdf:4771
1281
#: bin/gscan2pdf:4007 bin/gscan2pdf:4773
1282
1282
msgid "Facing side."
1283
1283
msgstr "Fronte."
1285
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1285
#: bin/gscan2pdf:4008 bin/gscan2pdf:4774
1286
1286
msgid "Reverse side"
1289
#: bin/gscan2pdf:4006 bin/gscan2pdf:4772
1289
#: bin/gscan2pdf:4008 bin/gscan2pdf:4774
1290
1290
msgid "Reverse side."
1291
1291
msgstr "Retro."
1293
#: bin/gscan2pdf:4009 bin/gscan2pdf:4027 bin/gscan2pdf:4775 bin/gscan2pdf:4793
1293
#: bin/gscan2pdf:4011 bin/gscan2pdf:4029 bin/gscan2pdf:4777 bin/gscan2pdf:4795
1294
1294
msgid "Select side to rotate"
1295
1295
msgstr "Seleziona il lato da ruotare"
1297
#: bin/gscan2pdf:4012 bin/gscan2pdf:4778
1297
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
1301
#: bin/gscan2pdf:4012 bin/gscan2pdf:4778
1301
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
1302
1302
msgid "Rotate image 90 degrees clockwise."
1303
1303
msgstr "Ruota immagine di 90 gradi in senso orario."
1305
#: bin/gscan2pdf:4013 bin/gscan2pdf:4779
1305
#: bin/gscan2pdf:4015 bin/gscan2pdf:4781
1309
#: bin/gscan2pdf:4013 bin/gscan2pdf:4779
1309
#: bin/gscan2pdf:4015 bin/gscan2pdf:4781
1310
1310
msgid "Rotate image 180 degrees clockwise."
1311
1311
msgstr "Ruota immagine di 180 gradi in senso orario."
1313
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
1313
#: bin/gscan2pdf:4016 bin/gscan2pdf:4782
1317
#: bin/gscan2pdf:4014 bin/gscan2pdf:4780
1317
#: bin/gscan2pdf:4016 bin/gscan2pdf:4782
1318
1318
msgid "Rotate image 90 degrees anticlockwise."
1319
1319
msgstr "Ruota immagine di 90 gradi in senso antiorario."
1321
#: bin/gscan2pdf:4017 bin/gscan2pdf:4030 bin/gscan2pdf:4783 bin/gscan2pdf:4796
1321
#: bin/gscan2pdf:4019 bin/gscan2pdf:4032 bin/gscan2pdf:4785 bin/gscan2pdf:4798
1322
1322
msgid "Select direction of rotation"
1323
1323
msgstr "Seleziona direzione di rotazione"
1325
#: bin/gscan2pdf:4097 bin/gscan2pdf:4863
1325
#: bin/gscan2pdf:4099 bin/gscan2pdf:4865
1326
1326
msgid "Clean up images"
1327
1327
msgstr "Pulisci immagini"
1329
#: bin/gscan2pdf:4108 bin/gscan2pdf:4874
1329
#: bin/gscan2pdf:4110 bin/gscan2pdf:4876
1330
1330
msgid "Options"
1331
1331
msgstr "Opzioni"
1333
#: bin/gscan2pdf:4109 bin/gscan2pdf:4875
1333
#: bin/gscan2pdf:4111 bin/gscan2pdf:4877
1334
1334
msgid "Set unpaper options"
1335
1335
msgstr "Imposta opzioni di unpaper"
1337
#: bin/gscan2pdf:4114 bin/gscan2pdf:4880
1337
#: bin/gscan2pdf:4116 bin/gscan2pdf:4882
1338
1338
msgid "unpaper options"
1339
1339
msgstr "opzioni di unpaper"
1341
#: bin/gscan2pdf:4146 bin/gscan2pdf:4147 bin/gscan2pdf:4912 bin/gscan2pdf:4913
1341
#: bin/gscan2pdf:4148 bin/gscan2pdf:4149 bin/gscan2pdf:4914 bin/gscan2pdf:4915
1342
1342
msgid "OCR scanned pages"
1343
1343
msgstr "Pagine scansionate con OCR"
1345
#: bin/gscan2pdf:4161 bin/gscan2pdf:4929
1345
#: bin/gscan2pdf:4163 bin/gscan2pdf:4931
1346
1346
msgid "Select OCR engine"
1347
1347
msgstr "Seleziona motore OCR"
1349
#: bin/gscan2pdf:4207
1349
#: bin/gscan2pdf:4209
1350
1350
msgid "Scan Options"
1351
1351
msgstr "Opzioni di scansione"
1353
#: bin/gscan2pdf:4210
1353
#: bin/gscan2pdf:4212
1354
1354
msgid "Device-dependent options"
1355
1355
msgstr "Opzioni dipendenti dalla periferica"
1357
#: bin/gscan2pdf:4217
1357
#: bin/gscan2pdf:4219
1358
1358
msgid "Scan profiles"
1359
1359
msgstr "Profili di scansione"
1361
#: bin/gscan2pdf:4248 bin/gscan2pdf:4254
1361
#: bin/gscan2pdf:4250 bin/gscan2pdf:4256
1362
1362
msgid "Name of scan profile"
1363
1363
msgstr "Nome del profilo di scansione"
1365
#: bin/gscan2pdf:4294 bin/gscan2pdf:4978
1365
#: bin/gscan2pdf:4296 bin/gscan2pdf:4980
1367
1367
msgstr "Acquisisci"
1369
#: bin/gscan2pdf:4330 bin/gscan2pdf:5010
1369
#: bin/gscan2pdf:4332 bin/gscan2pdf:5012
1370
1370
msgid "Must scan facing pages first"
1371
1371
msgstr "Deve essere acquisito prima il fronte delle pagine"
1373
#: bin/gscan2pdf:4454 bin/gscan2pdf:5112
1373
#: bin/gscan2pdf:4456 bin/gscan2pdf:5114
1374
1374
msgid "Fetching list of devices"
1375
1375
msgstr "Acquisizione elenco dispositivi"
1377
#: bin/gscan2pdf:4509 bin/gscan2pdf:5129
1377
#: bin/gscan2pdf:4511 bin/gscan2pdf:5131
1378
1378
msgid "No devices found"
1379
1379
msgstr "Nessun dispositivo trovato"
1381
#: bin/gscan2pdf:5291 bin/gscan2pdf:5354
1381
#: bin/gscan2pdf:5293 bin/gscan2pdf:5356
1383
1383
msgstr "Periferica"
1385
#: bin/gscan2pdf:5299 bin/gscan2pdf:5362
1385
#: bin/gscan2pdf:5301 bin/gscan2pdf:5364
1386
1386
msgid "Rescan for devices"
1387
1387
msgstr "Rileva i dispositivi"
1389
#: bin/gscan2pdf:5322 bin/gscan2pdf:5381
1389
#: bin/gscan2pdf:5324 bin/gscan2pdf:5383
1390
1390
msgid "Sets the device to be used for the scan"
1391
1391
msgstr "Seleziona la periferica da utilizzare per l'acquisizione"
1393
#: bin/gscan2pdf:5536 bin/gscan2pdf:5569 bin/gscan2pdf:5720
1393
#: bin/gscan2pdf:5538 bin/gscan2pdf:5571 bin/gscan2pdf:5722
1394
1394
msgid "Scanning"
1395
1395
msgstr "Acquisizione"
1397
#: bin/gscan2pdf:5569
1397
#: bin/gscan2pdf:5571
1399
1399
msgstr "pagine"
1401
#: bin/gscan2pdf:5573 bin/gscan2pdf:5737 bin/gscan2pdf:5803
1401
#: bin/gscan2pdf:5575 bin/gscan2pdf:5739 bin/gscan2pdf:5805
1403
1403
msgid "Scanning page %i..."
1404
1404
msgstr "Scansione pagina %i..."
1406
#: bin/gscan2pdf:5598 bin/gscan2pdf:5782
1406
#: bin/gscan2pdf:5600 bin/gscan2pdf:5784
1407
1407
msgid "Scanner warming up"
1408
1408
msgstr "Scanner in riscaldamento"
1410
#: bin/gscan2pdf:5609
1410
#: bin/gscan2pdf:5611
1411
1411
msgid "Document feeder out of documents"
1412
1412
msgstr "Terminati i fogli nell'alimentatore"
1414
#: bin/gscan2pdf:5629 bin/gscan2pdf:5820
1414
#: bin/gscan2pdf:5631 bin/gscan2pdf:5822
1415
1415
msgid "Device busy"
1416
1416
msgstr "Dispositivo occupato"
1418
#: bin/gscan2pdf:5637 bin/gscan2pdf:5829
1418
#: bin/gscan2pdf:5639 bin/gscan2pdf:5831
1419
1419
msgid "Operation cancelled"
1420
1420
msgstr "Operazione annullata"
1422
#: bin/gscan2pdf:5641 bin/gscan2pdf:5833
1422
#: bin/gscan2pdf:5643 bin/gscan2pdf:5835
1423
1423
msgid "Unknown message: "
1424
1424
msgstr "Messaggio sconosciuto: "
1426
#: bin/gscan2pdf:5870
1426
#: bin/gscan2pdf:5872
1428
1428
msgid "Scanning page %d of %d"
1429
1429
msgstr "Scansione della pagina %d di %d"
1431
#: bin/gscan2pdf:5873
1431
#: bin/gscan2pdf:5875
1433
1433
msgid "Scanning page %d"
1434
1434
msgstr "Scansione della pagina %d"
1436
#: bin/gscan2pdf:6047
1436
#: bin/gscan2pdf:6053
1437
1437
msgid "Unable to load image"
1438
1438
msgstr "Non è possibile caricare l'immagine"
1440
#: bin/gscan2pdf:6077
1440
#: bin/gscan2pdf:6083
1441
1441
msgid "print-pages"
1444
#: bin/gscan2pdf:6081
1444
#: bin/gscan2pdf:6087
1445
1445
msgid "page-ranges"
1448
#: bin/gscan2pdf:6182
1448
#: bin/gscan2pdf:6190
1449
1449
msgid "Error pasting image"
1450
1450
msgstr "Si è verificato un errore durante l'incollamento dell'immagine"
1452
#: bin/gscan2pdf:6457
1452
#: bin/gscan2pdf:6470
1453
1453
msgid "Patches gratefully received from:"
1454
1454
msgstr "Patch ricevute da:"
1456
#: bin/gscan2pdf:6459
1456
#: bin/gscan2pdf:6472
1457
1457
msgid "To aid the scan-to-PDF process"
1458
1458
msgstr "Per aiutare il procedimento scan-to-PDF"
1460
#: bin/gscan2pdf:6460
1460
#: bin/gscan2pdf:6473
1461
1461
msgid "Copyright 2006--2012 Jeffrey Ratcliffe"
1464
#: bin/gscan2pdf:6545 bin/gscan2pdf:7129
1464
#: bin/gscan2pdf:6558 bin/gscan2pdf:7142
1465
1465
msgid "The options cache seems to be empty. Reload device-dependent options?"
1468
#: bin/gscan2pdf:6567 bin/gscan2pdf:7151
1468
#: bin/gscan2pdf:6580 bin/gscan2pdf:7164
1469
1469
msgid "Updating options"
1470
1470
msgstr "Aggiorno le opzioni"
1472
#: bin/gscan2pdf:6655
1472
#: bin/gscan2pdf:6668
1473
1473
msgid "Paper size"
1474
1474
msgstr "Dimensione carta"
1476
#: bin/gscan2pdf:6656 bin/gscan2pdf:6754 bin/gscan2pdf:6917 bin/gscan2pdf:8926
1476
#: bin/gscan2pdf:6669 bin/gscan2pdf:6767 bin/gscan2pdf:6930 bin/gscan2pdf:8940
1478
1478
msgstr "Larghezza"
1480
#: bin/gscan2pdf:6657 bin/gscan2pdf:6760 bin/gscan2pdf:6918 bin/gscan2pdf:8937
1480
#: bin/gscan2pdf:6670 bin/gscan2pdf:6773 bin/gscan2pdf:6931 bin/gscan2pdf:8951
1482
1482
msgstr "Altezza"
1484
#: bin/gscan2pdf:6673 bin/gscan2pdf:6785 bin/gscan2pdf:7355
1484
#: bin/gscan2pdf:6686 bin/gscan2pdf:6798 bin/gscan2pdf:7368
1486
1486
msgstr "Manuale"
1488
#: bin/gscan2pdf:6674 bin/gscan2pdf:6782
1488
#: bin/gscan2pdf:6687 bin/gscan2pdf:6795
1490
1490
msgstr "Modifica"
1492
#: bin/gscan2pdf:6675
1492
#: bin/gscan2pdf:6688
1493
1493
msgid "Selects or edits the paper size"
1494
1494
msgstr "Consente la selezione o la modifica della dimensione del foglio"
1496
#: bin/gscan2pdf:6755
1496
#: bin/gscan2pdf:6768
1497
1497
msgid "Width of scan area"
1498
1498
msgstr "Larghezza dell'area di scansione"
1500
#: bin/gscan2pdf:6761
1500
#: bin/gscan2pdf:6774
1501
1501
msgid "Height of scan area"
1502
1502
msgstr "Altezza dell'area di scansione"
1504
#: bin/gscan2pdf:6767
1504
#: bin/gscan2pdf:6780
1505
1505
msgid "Top-left x position of scan area"
1507
1507
"Posizione sul piano orizzontale in alto a sinistra dell'area di scansione"
1509
#: bin/gscan2pdf:6773
1509
#: bin/gscan2pdf:6786
1510
1510
msgid "Top-left y position of scan area"
1512
1512
"Posizione sul piano verticale in alto a sinistra dell'area di scansione"
1514
#: bin/gscan2pdf:6902
1514
#: bin/gscan2pdf:6915
1515
1515
msgid "Edit paper size"
1516
1516
msgstr "Modifica dimensione foglio"
1518
#: bin/gscan2pdf:6916
1518
#: bin/gscan2pdf:6929
1522
#: bin/gscan2pdf:6970
1522
#: bin/gscan2pdf:6983
1523
1523
msgid "Cannot delete all paper sizes"
1524
1524
msgstr "Impossibile eliminare tutte le dimensioni del foglio"
1526
#: bin/gscan2pdf:7022
1526
#: bin/gscan2pdf:7035
1528
1528
"The following paper sizes are too big to be scanned by the selected device:"
1530
1530
"Le seguenti dimensioni del foglio sono troppo grandi per essere scansionate "
1531
1531
"dal dispositivo selezionato:"
1533
#: bin/gscan2pdf:7395 bin/gscan2pdf:7412
1533
#: bin/gscan2pdf:7408 bin/gscan2pdf:7425
1534
1534
msgid "Opening device"
1537
#: bin/gscan2pdf:8585 bin/gscan2pdf:8768
1537
#: bin/gscan2pdf:8599 bin/gscan2pdf:8782
1541
#: bin/gscan2pdf:8659
1541
#: bin/gscan2pdf:8673
1543
1543
msgstr "Negativo"
1545
#: bin/gscan2pdf:8728
1545
#: bin/gscan2pdf:8742
1546
1546
msgid "Unsharp mask"
1547
1547
msgstr "Maschera di contrasto"
1549
#: bin/gscan2pdf:8736
1549
#: bin/gscan2pdf:8750
1551
1551
msgstr "Raggio"
1553
#: bin/gscan2pdf:8738 bin/gscan2pdf:8755 bin/gscan2pdf:8904 bin/gscan2pdf:8916
1554
#: bin/gscan2pdf:8928 bin/gscan2pdf:8939
1553
#: bin/gscan2pdf:8752 bin/gscan2pdf:8769 bin/gscan2pdf:8918 bin/gscan2pdf:8930
1554
#: bin/gscan2pdf:8942 bin/gscan2pdf:8953
1558
#: bin/gscan2pdf:8745
1558
#: bin/gscan2pdf:8759
1560
1560
"The radius of the Gaussian, in pixels, not counting the center pixel (0 = "