15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 04:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
21
#: GTG/gtk/deletion.glade.h:1
22
msgid "Confirm task deletion"
25
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:1
26
msgid "<b>Dependencies</b>"
29
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:2
30
msgid "<b>General</b>"
33
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:3
34
msgid "<b>Task Browser</b>"
37
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:4
38
msgid "<b>Task Editor</b>"
41
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:5
42
msgid "Active _Plugins:"
43
msgstr "사용중인 플러그인(_P):"
45
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:6
49
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:7
50
msgid "Check spelling"
53
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:8
54
msgid "Getting Things GNOME! Preferences"
57
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:9
58
msgid "Hide closed tasks older than "
61
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:10
65
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:11
66
msgid "Show description preview in the task list."
69
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:12
70
msgid "Start Getting Things GNOME! on every login"
71
msgstr "로그인시 GTG 자동시작"
73
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:13
77
#: GTG/gtk/preferences.py:38
78
msgid "Click on a plugin to get a description here."
81
#: GTG/gtk/delete_dialog.py:63
83
"Deleting a task cannot be undone, and will delete the following tasks: "
85
"Deleting a task cannot be undone, and will delete the following task: "
89
#: GTG/gtk/delete_dialog.py:68
90
msgid "Are you sure you want to delete these tasks?"
91
msgid_plural "Are you sure you want to delete this task?"
95
#: GTG/gtk/delete_dialog.py:74
96
msgid "Keep selected tasks"
97
msgid_plural "Keep selected task"
101
#: GTG/gtk/delete_dialog.py:77
102
msgid "Permanently remove tasks"
103
msgid_plural "Permanently remove task"
107
#: GTG/gtk/delete_dialog.py:108
114
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/passwordui.py:50
118
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/pathui.py:52
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-12 04:38+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15930)\n"
21
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:18
22
msgid "Foldable booklet (PDF)"
25
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:19
27
"A template to create\n"
28
"<a href=\"http://www.pocketmod.com\">PocketMod</a>, which is a small "
30
"booklet. Packages <b>pdflatex</b>, <b>pdftk</b> and <b>pdfjam</b>\n"
34
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:18
35
msgid "A professional-looking HTML page"
38
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:19
40
"A template to create a HTML page with some tasks and tags. Tags colors are "
44
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:18
45
msgid "A simple Web page that can be easily printed."
48
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:19
50
"A template to create a simple HTML page with some tasks that can be easily "
54
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:21
58
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:22
59
msgid "A template to create a simple text file with some tasks."
62
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:18
66
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:19
67
msgid "A template to create a compact text file listing only task titles."
70
#: GTG/plugins/export/export.py:120
71
msgid "No task matches your criteria. Empty report can't be generated."
74
#: GTG/plugins/export/export.py:138
76
msgid "GTG could not generate the document: %s"
79
#: GTG/plugins/export/export.py:184
80
msgid "Export the tasks currently listed"
83
#: GTG/plugins/export/export.py:322
84
msgid "Choose where to save your list"
85
msgstr "저장된 당신의 목록에서 선택하기"
87
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:1
88
msgid "Set the task's location"
91
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:2
92
msgid "Associate with new tag"
95
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:3
96
msgid "Associate with existing tag"
97
msgstr "존재하는 태그에 연결하기"
99
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:4
100
msgid "Geolocalized-tasks Preferences"
103
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:5
107
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:6
108
msgid "Use cellphone"
111
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:7
115
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:8
116
msgid "<b>Location Determination Method</b>"
119
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:9
121
"<small>Distance in kilometers from \n"
122
"the current location.</small>"
125
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:11
126
msgid "<b>Proximity Factor</b>"
129
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:231
130
msgid "Add _New Task"
131
msgstr "새로운 할일 추가(_N)"
133
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:236
134
msgid "_View Main Window"
135
msgstr "메인 윈도우 보기(_V)"
137
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:76
139
"Tomboy/Gnote not found. Please install it or disable the Tomboy/Gnote plugin "
142
"Tomboy/Gnote를 찾을수 없습니다. GTG에서 Tomboy/Gnote 플러그인을 비활성화 해주시거나 해당 프로그램을 설치해주십시오."
144
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:118
145
msgid "Add Tomboy note"
146
msgstr "Tomboy 노트 추가"
148
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:191
151
"%s seems to be installed on your system, but it does not provide a DBus "
152
"interface which is required by the Tomboy/Gnote plugin in GTG."
155
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:237
156
msgid "That note does not exist!"
157
msgstr "그 노트는 존재하지 않습니다."
159
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:242
160
msgid "That note does not exist. Do you want to create a new one?"
161
msgstr "노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?"
163
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:270
164
msgid "This Tomboy note does not exist anymore. Do you want to create it?"
165
msgstr "Tomboy노트는 어디에도 존재하지 않습니다. 새로 생성할까요?"
167
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:37
168
msgid "Start a new activity in Hamster Time Tracker "
171
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:172
172
msgid "Start task in Hamster"
175
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:177
176
msgid "Start in Hamster"
179
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:44
180
msgid "Send via email"
183
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:68
188
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:69
195
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:70
203
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:72
211
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:75
213
msgid "Task: %(task_title)s"
216
#: GTG/core/plugins/__init__.py:33
217
msgid "Everything necessary to run this plugin is available."
220
#: GTG/core/plugins/__init__.py:34
221
msgid "The plugin can not be loaded"
222
msgstr "플러그인을 불러올 수 없습니다."
224
#: GTG/core/plugins/__init__.py:35
225
msgid "Some python modules are missing"
226
msgstr "일부 파이썬 모듈을 찾을 수 없습니다."
228
#: GTG/core/plugins/__init__.py:36
229
msgid "Please install the following python modules:"
230
msgstr "다음의 파이썬 모듈을 설치해 주십시오 :"
232
#: GTG/core/plugins/__init__.py:38
233
msgid "Some remote dbus objects are missing."
234
msgstr "원격 dbus 객체를 찾을 수 없습니다."
236
#: GTG/core/plugins/__init__.py:39
237
msgid "Please start the following applications:"
238
msgstr "다음의 어플리케이션을 실행해주세요 :"
240
#: GTG/core/plugins/__init__.py:41
241
msgid "Some modules and remote dbus objects are missing."
242
msgstr "일부 모듈 과 원격 dbus 객체를 찾을 수 없습니다."
244
#: GTG/core/plugins/__init__.py:42
245
msgid "Please install or start the following components:"
246
msgstr "다음의 컴포넌트를 설치 또는 실행해 주세요 :"
248
#: GTG/core/plugins/__init__.py:44
249
msgid "Unknown error while loading the plugin."
250
msgstr "플러그인을 불러오는 중 알수 없는 오류가 발생했습니다."
252
#: GTG/core/plugins/__init__.py:45
253
msgid "Very helpful message, isn't it? Please report a bug."
256
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:35
257
msgid "Getting Started With GTG"
260
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:36
262
"Welcome to Getting Things GNOME!, your new task manager! In Getting Things "
263
"GNOME! (GTG), everything is a task. From building a bridge over the Pacific "
264
"Ocean to changing a light bulb or organizing a party!\n"
266
"If you are new to GTG, please take the time to read this, as it will provide "
267
"you useful information about how to use GTG to organize your everyday life.\n"
269
"Creating and editing tasks:\n"
271
"Using GTG is easy: you organize what you have to do by creating new tasks. "
272
"To do this, simply press the "New Task" button, edit the task by "
273
"describing it, set some parameters, and that's it! Once a task done, you can "
274
"close it by pressing the "Mark As Done" button.\n"
276
"In GTG, a task is automatically saved while you are editing it. No need to "
277
"press any "Save" button! Try it: add some text to this task, close "
278
"the window, and reopen it: your changes are still there!\n"
282
"In life, you often get more things done by refining them in smaller, more "
283
"operational tasks. GTG helps to do just this by defining "
284
""subtasks". In GTG, those subtasks are considered as prerequisites "
285
"that must be completed before being able to close their parent task.\n"
287
"Therefore, in GTG, a task might host one or several subtasks. Those appear "
288
"as links in the task description, just like the link below. To open and edit "
289
"a subtask, simply click on its link! Try it yourself: open the following "
291
"<subtask>1@1</subtask>\n"
295
"In GTG, once you are done with a task, you can close it by pushing either "
296
"the "Mark as Done" or the "Dismiss" button. Use the "
297
"first one if the task is done, and the latter if you want to close it "
298
"because it is not relevant anymore. Want to try it? Try to close the subtask "
299
"above for instance!\n"
301
"When you close a task, you will notice that all its subtasks will be "
302
"automatically closed too! Indeed, GTG considers that if you have completed a "
303
"given task, then you don't need to do its subtasks anymore (they were "
304
"prerequisites, after all).\n"
306
"Note that the tasks that you have marked as done or dismissed are listed in "
307
"the "Closed Tasks Pane" which is hidden by default, but you can "
308
"easily show it using the View menu.\n"
310
"Learn more about GTG:\n"
312
"If you are interested in knowing more about GTG's other features, you will "
313
"find more information here:\n"
314
"<subtask>2@1</subtask>\n"
315
"<subtask>3@1</subtask>\n"
316
"<subtask>4@1</subtask>\n"
317
"<subtask>5@1</subtask>\n"
318
"<subtask>6@1</subtask>\n"
319
"<subtask>7@1</subtask>\n"
320
"<subtask>8@1</subtask>\n"
322
"You can also browse GTG documentation by pressing F1 or opening it using the "
325
"We sincerely hope you will enjoy using GTG, and thank you for trying it out! "
326
"Please send us bug reports and ideas for improvement using this web page: "
327
"https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug If you want to get tips for using "
328
"GTG or be informed about the newest features, also visit our blog at "
329
"http://gtg.fritalk.com\n"
334
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:114
335
msgid "Learn How To Use Subtasks"
338
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:115
340
"A "Subtask" is something that you need to do first before being "
341
"able to accomplish your task. In GTG, the purpose of subtasks is to cut down "
342
"a task in smaller subtasks that are easier to achieve and to track down.\n"
344
"To insert a subtask in the task description (this window, for instance), "
345
"begin a line with "-", then write the subtask title and press "
348
"Try inserting one subtask below. Type "- This is my first "
349
"subtask!", for instance, and press Enter:\n"
353
"Alternatively, you can also use the "Insert Subtask" button.\n"
355
"Note that subtasks obey to some rules: first, a subtask's due date can never "
356
"happen after its parent's due date and, second, when you mark a parent task "
357
"as done, its subtasks will also be marked as done.\n"
359
"And if you are not happy with your current tasks/subtasks organization, you "
360
"can always change it by drag-and-dropping tasks on each other in the tasks "
364
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:142
365
msgid "Learn How To Use Tags"
368
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:143
370
"In GTG, you use tags to sort your tasks. A tag is a simple word that begins "
371
"with "@".\n"
373
"Try to type a word beginning with "@" here:\n"
375
"Once it becomes yellow, it is a tag! And this tag is now linked to the "
378
"Using the View menu, you can enable a sidebar which displays all the tags "
379
"you are using. This allows you to easily see all tasks associated to a given "
382
"If you right-click on a tag in the sidebar, you can also edit it. It allows "
383
"you to assign it a color or an icon for instance. This is handy if you want "
384
"to quickly identify the tasks associated to a given tag in the task list!\n"
386
"New tags are always added exclusively to the currently edited task, and "
387
"never to its subtasks. However, when you create a new subtask, it will "
388
"inherit its parent's tags.\n"
390
"If you need a more advanced task organization, you can also create a "
391
"hierarchy of tags by drag-and-dropping a tag onto another. This is useful "
392
"when you want to regroup several tags together and see all related tasks "
393
"easily. For instance, if you have two tags @money and @to_pay, and you drag "
394
"@to_pay on @money, every task tagged with @to_pay will also appear when you "
398
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:174
399
msgid "Learn How To Use The Work View"
402
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:175
404
"If you press the "Work View" button, only actionable tasks will be "
405
"displayed in your list.\n"
407
"What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.\n"
409
"It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is "
412
"It's a task that doesn't have open subtasks, i.e. you can do the task itself "
415
"It's a task that has a due date different than "Someday", since "
416
"this kind of date is reserved for things that needs more thoughts before "
417
"being actionable.\n"
419
"Thus, in short, the Work View shows you tasks that you can do right now. "
420
"It's very useful when you want to get things done and to focus on the "
423
"If you use tags, you can right click on a tag in the sidebar and choose to "
424
"hide tasks assigned to this particular tag in the Work View. It is very "
425
"useful if you have a tag like "@wait" that you use for tasks "
426
"blocked by some external event (i.e. a phone call you wait to receive).\n"
428
"And finally, an important note regarding the Work View: since the Work View "
429
"is updated instantaneously, if you edit your task while using the Work View, "
430
"this task might disappear due to the change you just made (e.g. adding a "
431
"subtask, adding a tag hidden in the Work View, etc.). To avoid this, it's "
432
"better not to edit your task while using the Work View."
435
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:209
436
msgid "Learn How To Use Plugins"
439
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:210
441
"GTG has the ability to add plugins to extend its core functionality.\n"
443
"Some examples of the currently available plugins are the notification icon "
444
"which displays a handy shortcut to GTG in your notification space, or the "
445
"closed tasks remover which automatically deletes old tasks from your closed "
448
"You can find the Plugin Manager by selecting Edit in the Menu Bar, then "
452
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:224
453
msgid "Reporting Bugs"
456
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:225
458
"GTG is still beta software. We like it and use it everyday but you will "
459
"probably encounter some bugs will you do.\n"
461
"Please, help us improving GTG by reporting them on our Launchpad "
462
"page:https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug\n"
464
"We need you to make this software better. Any contribution, any idea is "
467
"If you have some trouble with GTG, we might be able to help you or to solve "
468
"your problem really quickly."
471
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:241
472
msgid "Learn How To Use The Quick Add Entry"
475
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:242
477
"The Quick Add Entry is the fastest way to create a new task. Use the check "
478
"box in the View menu to enable and disable the entry field.\n"
480
"To add a task simply type its title in the entry and press Enter. The task "
481
"will be created and selected in the task browser. If a tag is selected in "
482
"the Tags Sidebar, it will be applied to the task you created.\n"
484
"You can also create a task in the Quick Add Entry and at the same time "
485
"specify its tags, due and defer date. Follow these format rules:\n"
487
"tags:tag1,tag2,tag3\n"
489
"Using this you can apply as many tags as you wish using comma as separator. "
490
"Note that any word in the title that begins with "@" will also be "
491
"interpreted as a tag!\n"
496
"Using this you can apply a due date or a defer date. Dates can be formated "
497
"as yyyy-mm-dd (for example 2012-04-01) or yyyymmdd (20120401) or mmdd (0401 -"
498
" the year being implicitly the current one) or today, tomorrow or a weekday "
499
"name (due:monday means due next Monday). Dates which are added in this way "
500
"will not appear in the task title.\n"
504
"buy stationary tags:purchases,office due:20120330 defer:tuesday\n"
506
"The above example tells GTG to create a new task with the title "buy "
507
"stationary", under the tags "purchases" and "
508
""office", with the due date March 30, 2012 and the start date next "
511
"call mum tags:family,calls due:sunday defer:tomorrow\n"
513
"The above example tells GTG to create a new task with the title "call "
514
"mum", under the tags "family" and "calls", with the "
515
"due date next Sunday and the start date tomorrow."
518
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:287
519
msgid "Learn How To Use Synchronization Services"
522
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:288
524
"Synchronization Services allow GTG to synchronize (meaning to have access or "
525
"to import) tasks, notes or bugs from other sites or services like Launchpad, "
526
"Remember the Milk, Tomboy, etc.\n"
528
"This can incredibly useful if, for instance, you want to access your tasks "
529
"on several instances of GTG running on separate computers, or if you want to "
530
"edit your tasks using an online service. GTG can also import tasks from "
531
"specific sites like launchpad for instance, which allows you to manage the "
532
"bug reports you're working on in GTG!\n"
534
"To use Synchronization Services, use the Edit menu, and select "
535
""Synchronization Services". You will then have the possibility to "
536
"select among several online or local services from/to where you can import "
537
"or export your tasks.\n"
539
"If you want to know more about Synchronization Services, you can read more "
540
"about them by in the dedicated documentation in GTG's help (use the Help "
541
"menu or press F1 to get access to it)."
544
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:311
545
msgid "Learn How To Search For Tasks"
548
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:312
550
"To help you to find specific tasks more easily, GTG allows you to search for "
551
"tasks based on their content.\n"
553
"Searching for tasks is really easy: just type the words you are looking for "
554
"in the Quick Add Entry, and select "Search" in the menu that will "
555
"appear automatically.\n"
557
"GTG stores your searches in the sidebar, under the "Search" "
558
"section. You can thus always go back to a previous search later on if you "
559
"need it. Search results are updated automatically, so you always get all the "
560
"tasks matching your search request.\n"
562
"GTG also saves all the search requests you have made until you explicitely "
563
"delete them (which you can do by right-clicking on them and selecting "
564
""Delete"). That allows you to safely quit GTG without loosing your "
565
"search requests. This can be very useful when you use the search features to "
566
"identify specific tasks regularly!\n"
568
"GTG search feature is really powerful and accept many parameters that allows "
569
"you to search for very specific tasks. For instance, using the search query "
570
""@errands !today", you can search for tasks with the @errands tag "
571
"that must be done today. To learn more about those search query parameters, "
572
"you can read the documentation available in GTG's help (press F1 or use the "
573
"Help menu to get access to it)."
576
#: GTG/core/search.py:87
580
#: GTG/core/search.py:88
584
#: GTG/core/search.py:89
588
#: GTG/core/search.py:90
592
#: GTG/core/search.py:91 GTG/tools/dates.py:293
596
#: GTG/core/search.py:92 GTG/tools/dates.py:295
600
#: GTG/core/search.py:93
604
#: GTG/core/search.py:94 GTG/tests/test_dates.py:68 GTG/tests/test_dates.py:76
605
#: GTG/tools/dates.py:45 GTG/tools/dates.py:53
609
#: GTG/core/search.py:95 GTG/tests/test_dates.py:69 GTG/tests/test_dates.py:77
610
#: GTG/tools/dates.py:46 GTG/tools/dates.py:55
614
#: GTG/core/search.py:96 GTG/tests/test_dates.py:71 GTG/tests/test_dates.py:78
615
#: GTG/tests/test_dates.py:79 GTG/tools/dates.py:47 GTG/tools/dates.py:59
619
#: GTG/core/search.py:97
623
#: GTG/core/task.py:54
627
#: GTG/core/task.py:158
631
#: GTG/core/task.py:158
635
#: GTG/core/task.py:163
639
#: GTG/core/task.py:164
643
#: GTG/core/task.py:170
647
#: GTG/core/treefactory.py:79
648
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/__init__.py:70
652
#: GTG/core/treefactory.py:90
653
msgid "Tasks with no tags"
656
#: GTG/core/treefactory.py:102 GTG/gtk/browser/browser.py:1518
660
#: GTG/tests/test_dates.py:70 GTG/tools/dates.py:57
664
#: GTG/backends/backend_identica.py:54
668
#: GTG/backends/backend_identica.py:58
669
msgid "Imports your identi.ca messages into your GTG "
672
#: GTG/backends/backend_gnote.py:42
676
#: GTG/backends/backend_gnote.py:46
678
"This service can synchronize all or part of your Gnote notes in GTG. If you "
679
"decide it would be handy to have one of your notes in your TODO list, just "
680
"tag it with the tag you have chosen (you'll configure it later), and it will "
684
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:53
688
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:57
690
"This synchronization service lets you import the bugs assigned to you (or "
691
"someone else) on Launchpad in GTG. As the bug state changes in Launchpad, "
692
"the GTG task is updated.\n"
693
"Please note that this is a read only synchronization service, which means "
694
"that if you open one of the imported tasks and change one of the:\n"
698
"Your changes <b>will</b> be reverted when the associated bug is modified. "
699
"Apart from those, you are free to set any other field (start/due dates, "
700
"subtasks...): your changes will be preserved. This is useful to add "
701
"personal annotations to bug"
704
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:244
708
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:324 GTG/backends/backend_mantis.py:244
709
msgid "Reported by: "
712
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:329
713
msgid "Link to bug: "
716
#: GTG/backends/rtm/rtm.py:57
717
msgid "Invalid state"
720
#: GTG/backends/backend_rtm.py:54
721
msgid "Remember The Milk"
724
#: GTG/backends/backend_rtm.py:58
726
"This service synchronizes your tasks with the web service RememberTheMilk:\n"
727
"\t\thttp://rememberthemilk.com\n"
729
"Note: This product uses the Remember The Milk API but is not endorsed or "
730
"certified by Remember The Milk"
733
#: GTG/backends/backend_localfile.py:61
737
#: GTG/backends/backend_localfile.py:66
738
msgid "Your tasks are saved in a text file (XML format). "
741
#: GTG/backends/backend_twitter.py:54
745
#: GTG/backends/backend_twitter.py:58
746
msgid "Imports your twitter messages into your GTG "
749
#: GTG/backends/backend_evolution.py:69
750
msgid "Evolution tasks"
753
#: GTG/backends/backend_evolution.py:73
754
msgid "Lets you synchronize your GTG tasks with Evolution tasks"
757
#: GTG/backends/backend_tomboy.py:41
761
#: GTG/backends/backend_tomboy.py:45
763
"This synchronization service can synchronize all or part of your Tomboy "
764
"notes in GTG. If you decide it would be handy to have one of your notes in "
765
"your TODO list, just tag it with the tag you have chosen (you'll configure "
766
"it later), and it will appear in GTG."
769
#: GTG/backends/backend_mantis.py:42
773
#: GTG/backends/backend_mantis.py:46
775
"This synchronization service lets you import the issues found on Mantis "
776
"using a prestablished filter called 'gtg'. As the issue state changes in "
777
"Mantis, the GTG task is updated.\n"
778
"Please note that this is a read only synchronization service, which means "
779
"that if you open one of the imported tasks and change one of the:\n"
783
"Your changes <b>will</b> be reverted when the associated issue is modified. "
784
"Apart from those, you are free to set any other field (start/due dates, "
785
"subtasks...): your changes will be preserved. This is useful to add "
786
"personal annotations to issue"
789
#: GTG/backends/backend_mantis.py:224
793
#: GTG/backends/backend_mantis.py:245
794
msgid "Link to issue: "
798
msgid "gtg is already running!"
799
msgstr "gtg는 이미 실행중입니다."
801
#: GTG/tools/dates.py:297
805
#: GTG/tools/dates.py:299
809
#: GTG/tools/dates.py:301
813
#: GTG/tools/dates.py:306
817
#: GTG/tools/dates.py:307
821
#: GTG/tools/dates.py:308
825
#: GTG/tools/dates.py:309
829
#: GTG/tools/dates.py:310
833
#: GTG/tools/dates.py:311
837
#: GTG/tools/dates.py:312
841
#: GTG/tools/dates.py:371
845
#: GTG/tools/dates.py:374
848
msgid_plural "%(days)d days ago"
852
#: GTG/tools/dates.py:377
855
msgid_plural "In %(days)d days"
859
#: GTG/gtk/crashhandler.py:57
861
"We're terribly sorry. Could you help us fix the problem by reporting the "
865
#: GTG/gtk/crashhandler.py:170
866
msgid "An error has occurred"
869
#: GTG/gtk/crashhandler.py:184
870
msgid "It looks like an error has occurred."
873
#: GTG/gtk/crashhandler.py:220
877
#: GTG/gtk/crashhandler.py:227
878
msgid "_Report this problem..."
881
#: GTG/gtk/crashhandler.py:231
882
msgid "_Ignore the error"
885
#: GTG/gtk/crashhandler.py:336
887
" has crashed. Please report the bug on <a "
888
"href=\"http://bugs.edge.launchpad.net/gtg\">our Launchpad page</a>. If you "
889
"have Apport installed, it will be started for you."
892
#: GTG/gtk/backends_dialog/addpanel.py:69
893
msgid "Select synchronization service:"
896
#: GTG/gtk/backends_dialog/addpanel.py:173
897
msgid "Syncing is <span color=\"red\">disabled</span>"
900
#: GTG/gtk/backends_dialog/addpanel.py:179
902
msgid_plural "Authors"
122
906
#: GTG/gtk/backends_dialog/parameters_ui/__init__.py:63
123
907
msgid "Import tags"
261
1069
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:7
265
1073
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:8
269
1077
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:9
273
1081
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:10
1085
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:11
277
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:11
281
1089
#: GTG/gtk/editor/taskeditor.glade.h:12
285
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:31 GTG/gtk/browser/__init__.py:34
289
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:32 GTG/gtk/browser/__init__.py:36
290
msgid "Mark as not done"
293
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:34 GTG/gtk/browser/__init__.py:40
1093
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:31 GTG/gtk/browser/__init__.py:36
1094
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:25
1095
msgid "Mark as Done"
1098
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:32 GTG/gtk/browser/__init__.py:38
1099
msgid "Mark as not Done"
1102
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:34 GTG/gtk/browser/__init__.py:42
294
1103
msgid "Undismiss"
297
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:35
301
1106
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:36
305
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:38
306
1107
msgid "Mark this task as done"
307
1108
msgstr "이 할일을 완료함으로 표시"
309
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:39 GTG/gtk/editor/__init__.py:41
1110
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:37 GTG/gtk/editor/__init__.py:39
310
1111
msgid "Mark this task as to be done"
311
1112
msgstr "이 할일을 완료함으로 표시"
313
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:40
1114
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:38
314
1115
msgid "Mark this task as not to be done anymore"
315
1116
msgstr "이 할일을 더이상 하지 않음으로 표시"
317
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:42
1118
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:40
318
1119
msgid "Permanently remove this task"
319
1120
msgstr "이 할일을 영구히 삭제"
321
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:43
1122
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:41
322
1123
msgid "Insert a subtask in this task"
323
1124
msgstr "이 할일을 하위 목록으로 추가"
325
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:44
1126
#: GTG/gtk/editor/__init__.py:42
326
1127
msgid "Insert a tag in this task"
327
1128
msgstr "이 할일에 태그를 추가"
329
#: GTG/gtk/editor/editor.py:302
1130
#: GTG/gtk/editor/editor.py:310
330
1131
#, python-format
331
1132
msgid "Completed %(days)d day late"
332
1133
msgid_plural "Completed %(days)d days late"
333
1134
msgstr[0] "%(days)d일 후에 완료"
335
#: GTG/gtk/editor/editor.py:305
1136
#: GTG/gtk/editor/editor.py:313
336
1137
#, python-format
337
1138
msgid "Completed %(days)d day early"
338
1139
msgid_plural "Completed %(days)d days early"
339
1140
msgstr[0] "%(days)d일 일찍 완료"
341
#: GTG/gtk/editor/editor.py:311
1142
#: GTG/gtk/editor/editor.py:320
342
1143
#, python-format
343
1144
msgid "Due tomorrow!"
344
1145
msgid_plural "%(days)d days left"
348
#: GTG/gtk/editor/editor.py:313
1149
#: GTG/gtk/editor/editor.py:322
349
1150
msgid "Due today!"
352
#: GTG/gtk/editor/editor.py:316
1153
#: GTG/gtk/editor/editor.py:325
353
1154
#, python-format
354
1155
msgid "Due yesterday!"
355
1156
msgid_plural "Was %(days)d days ago"
359
#: GTG/gtk/crashhandler.py:57
361
"We're terribly sorry. Could you help us fix the problem by reporting the "
365
#: GTG/gtk/crashhandler.py:170
366
msgid "An error has occurred"
369
#: GTG/gtk/crashhandler.py:180
370
msgid "It looks like an error has occurred."
373
#: GTG/gtk/crashhandler.py:214
377
#: GTG/gtk/crashhandler.py:221
378
msgid "_Report this problem..."
381
#: GTG/gtk/crashhandler.py:225
382
msgid "_Ignore the error"
385
#: GTG/gtk/crashhandler.py:319
387
" has crashed. Please report the bug on <a "
388
"href=\"http://bugs.edge.launchpad.net/gtg\">our Launchpad page</a>. If you "
389
"have Apport installed, it will be started for you."
392
#: GTG/gtk/browser/browser.py:550
1160
#: GTG/gtk/preferences.py:80
1162
msgid "Preferences - %s"
1165
#: GTG/gtk/plugins.py:142
1167
msgid "Plugins - %s"
1170
#: GTG/gtk/deletion.glade.h:1
1171
msgid "Confirm task deletion"
1174
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:1
1175
msgid "Start Getting Things GNOME! on every login"
1176
msgstr "로그인시 GTG 자동시작"
1178
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:2
1179
msgid "<b>Startup</b>"
1182
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:3
1183
msgid "Enable colored backgrounds in the task list"
1186
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:4
1187
msgid "Show description preview in the task list."
1190
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:5
1191
msgid "<b>Task Browser</b>"
1194
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:6
1198
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:7
1199
msgid "<b>Editor</b>"
1202
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:8
1206
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:9
1210
#: GTG/gtk/preferences.glade.h:10
1214
#: GTG/gtk/browser/tag_editor.py:87
1215
msgid "Remove selected icon"
1218
#: GTG/gtk/browser/tag_editor.py:224
1222
#: GTG/gtk/browser/tag_editor.py:231
1223
msgid "Show Tag in Work View :"
1226
#: GTG/gtk/browser/tag_editor.py:244
1227
msgid "Select Tag Color:"
1230
#: GTG/gtk/browser/tag_editor.py:284
1236
#: GTG/gtk/browser/tag_editor.py:294
1237
msgid "Enter tag name here"
1240
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:37
1241
msgid "Mark the selected task as done"
1242
msgstr "선택된 할일을 수행함으로 표시"
1244
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:39 GTG/gtk/browser/__init__.py:43
1245
msgid "Mark the selected task as to be done"
1246
msgstr "선택된 할일을 수행함으로 표시"
1248
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:41
1249
msgid "Mark the task as not to be done anymore"
1250
msgstr "할일을 더이상 수행 하지 않음으로 표시"
1252
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:44
1253
msgid "Permanently remove the selected task"
1254
msgstr "선택된 할일을 영구히 삭제"
1256
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:45
1257
msgid "Edit the selected task"
1260
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:46 GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:4
1261
msgid "Create a new task"
1264
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:47
1265
msgid "Create a new subtask"
1266
msgstr "새로운 하위 목록 생성"
1268
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:48
1269
msgid "Display only the currently actionable tasks"
1270
msgstr "현재 활성화된 할일만 표시"
1272
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:49
1273
msgid "Hide this tag from the workview"
1276
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:50
1277
msgid "Show this tag in the workview"
1280
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:51
1281
msgid "You can create, open or filter your tasks here"
1284
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:52
1288
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.py:38
1292
#: GTG/gtk/browser/browser.py:586
393
1293
msgid "no active tasks"
394
1294
msgstr "비활성화된 할일들"
396
#: GTG/gtk/browser/browser.py:552
1296
#: GTG/gtk/browser/browser.py:588
397
1297
#, python-format
398
1298
msgid "%(tasks)d active task"
399
1299
msgid_plural "%(tasks)d active tasks"
1303
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1516
1307
#: GTG/gtk/browser/browser.py:1517
1311
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:1
1315
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:2
1316
msgid "Add/Remove Tags"
1319
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:3
1323
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:4
1324
msgid "Enter the name of the tag(s) you wish to add or remove:"
1327
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:5
1331
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:6
1333
"Hint: you can add several tags by separating them with\n"
1334
"space. Place '!' before tags you want to remove."
1337
#: GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:8
1338
msgid "Apply to subtasks"
1341
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:280
1342
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:29
1346
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:353
1350
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:364
1354
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:384
1358
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:446
1362
#: GTG/gtk/browser/tag_context_menu.py:58
1366
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:36
1369
"The <b>%s</b> synchronization service cannot login with the supplied "
1370
"authentication data and has been disabled. To retry the login, re-enable the "
1374
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:40
1377
"Due to a network problem, I cannot contact the <b>%s</b> synchronization "
1381
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:43
1384
"Cannot connect to DBus, I've disabled the <b>%s</b> synchronization service."
1387
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:105
1388
msgid "Configure synchronization service"
1391
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:106
1395
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:114 GTG/gtk/browser/custominfobar.py:119
1399
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:140
1403
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:142
1407
#: GTG/gtk/browser/simple_color_selector.py:236
1408
msgid "Add custom color"
1411
#: GTG/gtk/browser/simple_color_selector.py:264
1412
msgid "Choose a color"
403
1415
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:1
406
"Getting Things Gnome! is an organizer for the GNOME desktop environment."
1416
msgid "Getting Things GNOME!"
409
"Getting Things Gnome은 Gnome 데스크탑 환경을 위해 제작되었습니다."
1419
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:2
411
1423
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:3
415
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:4
419
1427
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:5
1428
msgid "New _Subtask"
1429
msgstr "새 하위 목록(_S)"
423
1431
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:6
1432
msgid "Mark as _Done"
427
1435
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:7
428
msgid "Add a subtask"
431
1439
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:8
432
msgid "Apply to subtasks"
435
1443
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:9
439
1447
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:10
440
msgid "Copyrights© 2008, 2009 Lionel Dricot, Bertrand Rousseau"
441
msgstr "Copyrights© 2008, 2009 Lionel Dricot, Bertrand Rousseau"
443
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:11 GTG/gtk/browser/__init__.py:44
444
msgid "Create a new task"
1451
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:11
1452
msgid "_Tags Sidebar"
447
1455
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:12
1456
msgid "_Closed Tasks Pane"
1457
msgstr "할일 창 닫기(_C)"
1459
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:13
1463
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:14
1464
msgid "_Quick Add Entry"
1465
msgstr "간편 항목 추가(_Q)"
451
1467
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:15
1471
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:16
1475
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:17
1476
msgid "Open GTG help"
1479
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:18
1480
msgid "Help to translate GTG into your language"
1483
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:19
1484
msgid "Report a problem to GTG developers"
1487
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:20
1491
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:21
1495
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:22
455
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:16
456
msgid "Enter the name of the tag(s) you wish to add:"
457
msgstr "태그의 이름을 당신이 추가하고자 하는곳에 입력하세요"
459
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:17
1499
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:23
1503
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:24
1507
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:28
1511
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:30
1515
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:31
1519
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:32
1520
msgid "Copyright © 2008-2012 Lionel Dricot, Bertrand Rousseau"
1523
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:33
1525
"GTG is a personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop "
1529
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:34
460
1530
msgid "GTG website"
461
1531
msgstr "GTG 홈페이지"
463
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:18
464
msgid "Getting Things Gnome!"
465
msgstr "Getting Things Gnome!"
467
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:19
1533
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:35
469
"Getting Things Gnome! is free software; you can redistribute it and/or "
1535
"Getting Things GNOME! is free software; you can redistribute it and/or "
470
1536
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
471
1537
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your "
472
1538
"option) any later version.\n"
474
"Getting Things Gnome! is distributed in the hope that it will be useful, but "
1540
"Getting Things GNOME! is distributed in the hope that it will be useful, but "
475
1541
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
476
1542
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
477
1543
"more details.\n"
479
1545
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
480
"Getting Things Gnome!; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
1546
"Getting Things GNOME!; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
481
1547
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
484
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:24
486
"Hint: you can add several tags by separating them with\n"
488
msgstr "힌트 : 당신은 다수의 태그를 콤마로 추가 할 수 있습니다."
490
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:26
494
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:27
1550
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:40
495
1551
msgid "Mark as Not Done"
496
1552
msgstr "완료하지 않음으로 표시"
498
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:28
499
msgid "Mark as _Done"
502
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:29
506
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:30
510
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:31
514
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:32
518
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:33
519
msgid "Open GTG documentation in your web browser"
522
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:34
526
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:35
530
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:36
534
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:37
538
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:38
542
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:39
543
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:255
547
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:40
551
1554
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:41
552
1555
msgid "Und_ismiss"
555
1558
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:42
1559
msgid "Add a subtask"
559
1562
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:43
1563
msgid "_Set Start Date"
563
1566
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:44
564
msgid "_Background Colors"
567
1570
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:45
568
msgid "_Closed Tasks Pane"
571
1574
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:46
575
1578
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:47
579
1582
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:48
583
1586
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:49
584
msgid "_Quick Add Entry"
585
msgstr "간편 항목 추가(_Q)"
1587
msgid "_Clear Start Date"
587
1590
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:50
588
msgid "_Set start date"
1591
msgid "Set Due Date"
591
1594
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:51
592
msgid "_Tags Sidebar"
595
1598
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:52
599
1602
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:53
603
1606
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:54
1607
msgid "_Clear Due Date"
607
1610
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:55
608
msgid "_clear due date"
611
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:56
612
msgid "_clear start date"
615
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:57
619
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:58
623
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:59
627
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:60
631
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:61
635
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:62
639
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:63
643
#: GTG/gtk/browser/taskbrowser.glade.h:64
647
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:35
648
msgid "Mark the selected task as done"
649
msgstr "선택된 할일을 수행함으로 표시"
651
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:37 GTG/gtk/browser/__init__.py:41
652
msgid "Mark the selected task as to be done"
653
msgstr "선택된 할일을 수행함으로 표시"
655
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:39
656
msgid "Mark the task as not to be done anymore"
657
msgstr "할일을 더이상 수행 하지 않음으로 표시"
659
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:42
660
msgid "Permanently remove the selected task"
661
msgstr "선택된 할일을 영구히 삭제"
663
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:43
664
msgid "Edit the selected task"
667
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:45
668
msgid "Create a new subtask"
669
msgstr "새로운 하위 목록 생성"
671
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:46
672
msgid "Display only the currently actionable tasks"
673
msgstr "현재 활성화된 할일만 표시"
675
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:47
676
msgid "Hide this tag from the workview"
679
#: GTG/gtk/browser/__init__.py:48
680
msgid "Show this tag in the workview"
683
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:36
686
"The <b>%s</b> backend cannot login with the supplied authentication data and "
687
"has been disabled. To retry the login, re-enable the backend."
690
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:40
692
msgid "Due to a network problem, I cannot contact the <b>%s</b> backend."
695
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:43
697
msgid "Cannot connect to DBUS, I've disabled the <b>%s</b> backend."
700
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:105
701
msgid "Configure backend"
704
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:106
708
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:114 GTG/gtk/browser/custominfobar.py:119
712
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:140
716
#: GTG/gtk/browser/custominfobar.py:142
720
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:316
724
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:327
728
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:347
732
#: GTG/gtk/browser/treeview_factory.py:392
736
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:95
737
msgid "_View Main Window"
738
msgstr "메인 윈도우 보기(_V)"
740
#: GTG/plugins/notification_area/notification_area.py:106
741
msgid "Add _New Task"
742
msgstr "새로운 할일 추가(_N)"
744
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:79
746
"Tomboy/Gnote not found. Please install it or disable the Tomboy/Gnote plugin "
749
"Tomboy/Gnote를 찾을수 없습니다. GTG에서 Tomboy/Gnote 플러그인을 비활성화 해주시거나 해당 프로그램을 설치해주십시오."
751
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:122
752
msgid "Add Tomboy note"
753
msgstr "Tomboy 노트 추가"
755
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:196
757
" was found on the system, but it doesn't provide a dbus interface. the "
758
"Tomboy/Gnote plugin will not work with it."
761
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:243
762
msgid "That note does not exist!"
763
msgstr "그 노트는 존재하지 않습니다."
765
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:248
766
msgid "That note does not exist. Do you want to create a new one?"
767
msgstr "노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?"
769
#: GTG/plugins/tomboy/tomboy.py:276
770
msgid "This Tomboy note does not exist anymore. Do you want to create it?"
771
msgstr "Tomboy노트는 어디에도 존재하지 않습니다. 새로 생성할까요?"
773
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:44
774
msgid "Send via email"
777
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:69
782
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:70
789
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:71
797
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:73
805
#: GTG/plugins/send_email/sendEmail.py:76
807
msgid "Task: %(task_title)s"
810
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:1
811
msgid "<b>Location Determination Method</b>"
814
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:2
815
msgid "<b>Proximity Factor</b>"
818
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:3
820
"<small>Distance in kilometers from \n"
821
"the current location.</small>"
824
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:5
825
msgid "Associate with existing tag"
826
msgstr "존재하는 태그에 연결하기"
828
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:6
829
msgid "Associate with new tag"
830
msgstr "새로운 태그에 연결하기"
832
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:7
833
msgid "Geolocalized-tasks Preferences"
836
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:8
837
msgid "Set the task's location"
840
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:9
841
msgid "Use cellphone"
844
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:10
848
#: GTG/plugins/geolocalized_tasks/geolocalized.glade.h:11
852
#: GTG/plugins/export/export.py:114
853
msgid "Template not found"
854
msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다."
856
#: GTG/plugins/export/export.py:121
858
msgid "Could not generate the document: %s"
861
#: GTG/plugins/export/export.py:169
862
msgid "Export the tasks currently listed"
865
#: GTG/plugins/export/export.py:322
866
msgid "Choose where to save your list"
867
msgstr "저장된 당신의 목록에서 선택하기"
869
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:18
870
msgid "Foldable booklet (PDF)"
873
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_pocketmod.py:19
875
"A template to create a <a href=\"http://www.pocketmod.com\">PocketMod</a>, "
876
"which is a small foldable booklet."
879
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:18
880
msgid "A simple Web page (nicely printable)"
883
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_simple.py:19
885
"A template to create a simple HTML page with some tasks. It can be printed "
889
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:18
890
msgid "A professional-looking HTML page"
893
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_sexy.py:19
895
"A template to create a HTML page with some tasks and tags. Tags colors are "
899
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:18
903
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_textual.py:19
904
msgid "A template to create a simple text file with some tasks."
907
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:18
908
msgid "Status report"
911
#: GTG/plugins/export/export_templates/description_statusrpt.py:19
912
msgid "A template to create a compact text file listing only task titles."
915
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:154
916
msgid "Start task in Hamster"
919
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:159
920
msgid "Start in Hamster"
923
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:161
924
msgid "Start a new activity in Hamster Time"
927
#: GTG/plugins/hamster/hamster.py:175
928
msgid "Start a new activity in Hamster Time "
932
msgid "gtg is already running!"
933
msgstr "gtg는 이미 실행중입니다."
935
#: GTG/backends/backend_rtm.py:54
936
msgid "Remember The Milk"
939
#: GTG/backends/backend_rtm.py:58
941
"This backend synchronizes your tasks with the web service RememberTheMilk:\n"
942
"\t\thttp://rememberthemilk.com\n"
944
"Note: This product uses the Remember The Milk API but is not endorsed or "
945
"certified by Remember The Milk"
948
#: GTG/backends/backend_tomboy.py:41
952
#: GTG/backends/backend_tomboy.py:45
954
"This backend can synchronize all or part of your Tomboy notes in GTG. If you "
955
"decide it would be handy to have one of your notes in your TODO list, just "
956
"tag it with the tag you have chosen (you'll configure it later), and it will "
960
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:53
964
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:57
966
"This backend lets you import the bugs assigned to you (or someone else) on "
967
"Launchpad in GTG. As the bug state changes in Launchpad, the GTG task is "
969
"Please note that this is a read only backend, which means that if you open "
970
"one of the imported tasks and change one of the:\n"
974
"Your changes <b>will</b> be reverted when the associated bug is modified. "
975
"Apart from those, you are free to set any other field (start/due dates, "
976
"subtasks...): your changes will be preserved. This is useful to add "
977
"personal annotations to bug"
980
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:244
984
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:324
985
msgid "Reported by: "
988
#: GTG/backends/backend_launchpad.py:329
989
msgid "Link to bug: "
992
#: GTG/backends/backend_twitter.py:54
996
#: GTG/backends/backend_twitter.py:58
997
msgid "Imports your twitter messages into your GTG "
1000
#: GTG/backends/rtm/rtm.py:53
1001
msgid "Invalid state"
1004
#: GTG/backends/backend_identica.py:54
1008
#: GTG/backends/backend_identica.py:58
1009
msgid "Imports your identi.ca messages into your GTG "
1012
#: GTG/backends/backend_localfile.py:61
1016
#: GTG/backends/backend_localfile.py:66
1017
msgid "Your tasks are saved in a text file (XML format). "
1020
#: GTG/backends/backend_gnote.py:42
1024
#: GTG/backends/backend_gnote.py:46
1026
"This backend can synchronize all or part of your Gnote notes in GTG. If you "
1027
"decide it would be handy to have one of your notes in your TODO list, just "
1028
"tag it with the tag you have chosen (you'll configure it later), and it will "
1032
#: GTG/backends/backend_evolution.py:69
1033
msgid "Evolution tasks"
1036
#: GTG/backends/backend_evolution.py:73
1037
msgid "Lets you synchronize your GTG tasks with Evolution tasks"
1040
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:8
1041
msgid "Getting started with GTG"
1044
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:9
1046
"Welcome to Getting Things Gnome!, your new task manager.\n"
1048
"In GTG, everything is a task. From building a bridge over the Pacific Ocean "
1049
"to changing a light bulb or organizing a party. When you edit a task, it is "
1050
"automatically saved.\n"
1052
"Once a task is done, you can push the "Mark as done" button. If "
1053
"the task is not relevant any-more, simply press "Dismiss".\n"
1055
"A task might be composed of multiple subtasks that appear as links in the "
1056
"description. Simply click on the following link:"
1059
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:17
1061
"Once you've read the above subtask, mark it as Done. If you don't want to do "
1062
"the task, mark it as dismissed. Done and Dismissed tasks are kept in the "
1063
"closed tasks pane, hidden by default but you can easily enable it in the "
1066
"If you choose to close this current task, subtasks will be automatically "
1067
"closed too. We indeed consider that, if you achieve a given task, you don't "
1068
"need to do the subtask anymore.\n"
1069
"Other stuff you should read:"
1072
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:26
1074
"We hope that you will appreciate GTG. Please send us bug reports and ideas "
1075
"for improvement using:\n"
1076
" https://bugs.launchpad.net/gtg\n"
1078
"Thank you for trying out GTG :-)"
1081
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:34
1082
msgid "Learn how to use subtasks"
1083
msgstr "하위 목록을 사용하는 방법에 대해 배우기"
1085
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:35
1087
"In the task description (this window), if you begin a line with "-"
1088
"", it will be considered as a "subtask", something that needs "
1089
"to be done in order to accomplish your task. Just try to write "- test "
1090
"subtask" on the next line and press enter.\n"
1092
"You can also use the "insert subtask" button.\n"
1094
"Tasks and subtasks can be re-organized by drag-n-drop in the tasks list.\n"
1096
"Some concepts come with subtasks: for example, a subtask's due date can "
1097
"never be after its parent's due date.\n"
1099
"Also, marking a parent as done will mark all the subtasks as done."
1102
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:48
1103
msgid "Learn how to use tags"
1104
msgstr "태그를 사용하는 방법에 대해 배우기"
1106
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:49
1108
"A tag is a simple word that begins with "@".\n"
1110
"Try to type a word beginning with @ here:\n"
1112
"It becomes yellow, it's a tag.\n"
1114
"Tags are useful to sort your tasks. In the view menu, you can enable a "
1115
"sidebar which displays all the tags you are using so you can easily see "
1116
"tasks assigned to a given tag. There's no limit to the number of tags a task "
1119
"You can drag-n-drop a tag onto another to create \"subtags\". As an example, "
1120
"if you drag the tag @to_pay onto the tag @money, every task tagged with "
1121
"@to_pay will also appear in the view of @money (but the @money tag is not "
1122
"added to the task).\n"
1124
"If you right click on a tag in the sidebar you can also set its color. It "
1125
"will allow you to have a more colorful list of tasks, if you want it that "
1128
"A new tag is only added to the current task. There's no recursion and the "
1129
"tag is not applied to subtasks. But when you create a new subtask, this "
1130
"subtask will inherit the tags of its parent as a good primary default (it "
1131
"will also be the case if you add a tag to a parent just after creating a "
1132
"subtask). Of course, you can modify at any time the tags of this particular "
1133
"subtask. It will never be changed by the parent."
1136
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:66
1137
msgid "Learn how to use the Workview"
1138
msgstr "워크뷰를 사용하는 방법에 대해 배우기"
1140
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:67
1142
"If you press the "Workview" button, only actionable tasks will be "
1145
"What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.\n"
1147
"It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is "
1150
"It's a task that doesn't have open subtasks, i.e. you can do the task itself "
1153
"Thus, the workview will only show you tasks you should do right now.\n"
1155
"If you use tags, you can right click on a tag in the sidebar and choose to "
1156
"hide tasks assigned to this particular tag in the workview. It's very useful "
1157
"if you have a tag like "someday" that you use for tasks you would "
1158
"like to do but are not particularly urgent."
1161
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:82
1162
msgid "Learn how to use Plugins"
1163
msgstr "플러그인을 사용하는 방법에 대해 배우기"
1165
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:83
1167
"GTG has the ability to add plugins to extend it's core functionality.\n"
1169
"Some examples of the current plugins are Syncing with Remember the Milk and "
1170
"Evolution, Tomboy/Gnote integration and Geolocalized Tasks.\n"
1171
"You can find the Plugin Manager by selecting Edit in the Menu Bar, then "
1172
"clicking Preferences. You will then see a tab labeled Plugins."
1175
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:92
1176
msgid "Reporting bugs"
1179
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:93
1181
"GTG is still very alpha software. We like it and use it everyday but you "
1182
"will encounter some bugs.\n"
1184
"Please, report them on our Launchpad page:\n"
1185
"https://bugs.launchpad.net/gtg\n"
1187
"We need you to make this software better. Any contribution, any idea is "
1190
"If you have some trouble with GTG, we might be able to help you or to solve "
1191
"your problem really quickly."
1194
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:106
1195
msgid "Learn how to use the QuickAdd Entry"
1196
msgstr "빠른 추가 항목 사용방법 배우기"
1198
#: GTG/core/firstrun_tasks.py:107
1200
"The quickadd entry is the quickest way to create a new task. You can show or "
1201
"hide it in the View menu.\n"
1203
"For adding a task you just have to type its title in the entry and press "
1204
"return. The task will be created and selected in the task browser. If a tag "
1205
"is selected in the tag panel, this tag is applied to the task you create.\n"
1207
"You can also create a task with the attributes \"tags\", \"due\", and "
1208
"\"defer\" in the quickadd entry. The syntax for these attributes is:\n"
1210
"tags:tag1,tag2,tag3\n"
1211
" - This way you can apply as many tags as you wish using comma as separator\n"
1215
" - This way you can apply a due date or a defer date. date can be yyyy-mm-dd "
1216
"(for example 2009-04-01) or yyyymmdd (20090401) or mmdd (0401, in this case "
1217
"the year is implicitly the current one) or today or tomorrow or a weekday "
1218
"name (due:monday means due next Monday)\n"
1220
"Attributes which are added in this way apply but do not appear in the "
1223
"If a word begins with @, it is interpreted as a tag."
1226
#: GTG/core/plugins/__init__.py:32
1227
msgid "Everything necessary to run this plugin is available."
1230
#: GTG/core/plugins/__init__.py:33
1231
msgid "The plugin can not be loaded"
1232
msgstr "플러그인을 불러올 수 없습니다."
1234
#: GTG/core/plugins/__init__.py:34
1235
msgid "Some python modules are missing"
1236
msgstr "일부 파이썬 모듈을 찾을 수 없습니다."
1238
#: GTG/core/plugins/__init__.py:35
1239
msgid "Please install the following python modules:"
1240
msgstr "다음의 파이썬 모듈을 설치해 주십시오 :"
1242
#: GTG/core/plugins/__init__.py:37
1243
msgid "Some remote dbus objects are missing."
1244
msgstr "원격 dbus 객체를 찾을 수 없습니다."
1246
#: GTG/core/plugins/__init__.py:38
1247
msgid "Please start the following applications:"
1248
msgstr "다음의 어플리케이션을 실행해주세요 :"
1250
#: GTG/core/plugins/__init__.py:40
1251
msgid "Some modules and remote dbus objects are missing."
1252
msgstr "일부 모듈 과 원격 dbus 객체를 찾을 수 없습니다."
1254
#: GTG/core/plugins/__init__.py:41
1255
msgid "Please install or start the following components:"
1256
msgstr "다음의 컴포넌트를 설치 또는 실행해 주세요 :"
1258
#: GTG/core/plugins/__init__.py:43
1259
msgid "Unknown error while loading the plugin."
1260
msgstr "플러그인을 불러오는 중 알수 없는 오류가 발생했습니다."
1262
#: GTG/core/plugins/__init__.py:44
1263
msgid "Very helpful message, isn't it? Please report a bug."
1266
#: GTG/core/treefactory.py:90
1267
msgid "Tasks with no tags"
1270
#: GTG/core/task.py:60
1274
#: GTG/core/task.py:169
1278
#: GTG/core/task.py:169
1282
#: GTG/core/task.py:175
1286
#: GTG/core/task.py:180
1290
#: GTG/tests/test_dates.py:38 GTG/tools/dates.py:95 GTG/tools/dates.py:137
1294
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/tools/dates.py:96 GTG/tools/dates.py:139
1298
#: GTG/tests/test_dates.py:39 GTG/tools/dates.py:97 GTG/tools/dates.py:141
1302
#: GTG/tools/dates.py:50
1306
#: GTG/tools/dates.py:53
1309
msgid_plural "%(days)d days ago"
1313
#: GTG/tools/dates.py:56
1316
msgid_plural "In %(days)d days"
1320
#: GTG/tools/dates.py:187
1324
#: GTG/tools/dates.py:187
1328
#: GTG/tools/dates.py:187
1332
#: GTG/tools/dates.py:188
1336
#: GTG/tools/dates.py:188
1340
#: GTG/tools/dates.py:188
1344
#: GTG/tools/dates.py:189
1348
#: GTG/tools/dates.py:196
1352
#: GTG/tools/dates.py:197
1356
#: GTG/tools/dates.py:198
1360
#: GTG/tools/dates.py:199
1364
#: GTG/tools/dates.py:200
1611
msgid "Modify Tags..."
1615
msgid "GTG is a personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME."
1368
1618
#, python-format
1369
1619
#~ msgid "%(days)d day left"