~ubuntu-branches/debian/sid/gui-ufw/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gufw-sq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Devid Antonio Filoni
  • Date: 2011-03-04 17:34:50 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304173450-3mwsbz03foelks0y
Tags: 11.04.2-1
* New upstream release (Closes: #584692, #550670).
* Switch to format 3.0 (quilt).
* debian/rules: add override_dh_auto_clean target to remove generated
  mo dir.
* debian/control: add Python Applications Packaging Team to Uploaders field.
* debian/control: add Vcs-Svn and Vcs-Browser fields.
* debian/control: remove cdbs from Build-Depends field.
* debian/control: add notify-osd | notification-daemon, policykit-1 and
  python-dbus to Depends field.
* debian/control: remove gksu and python-glade2 from Depends field.
* Update debian/copyright file.
* Remove debian/watch, it does not work anymore.
* debian/docs: look for doc files in doc/ path, patch by Alessio Treglia.
* Fix unused-override lintian info.
* Fix executable-not-elf-or-script lintian warnings.
* Bump Standards-Version to 3.9.1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Albanian translation for gui-ufw
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the gui-ufw package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gui-ufw\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 18:58+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 12:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 15:44+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12274)\n"
 
19
 
 
20
#: guiGufw.py:137
 
21
msgid "To"
 
22
msgstr "Tek"
 
23
 
 
24
#: guiGufw.py:141
 
25
msgid "Action"
 
26
msgstr "Veprimi"
 
27
 
 
28
#: guiGufw.py:145
 
29
msgid "From"
 
30
msgstr "Nga"
 
31
 
 
32
#: guiGufw.py:156
 
33
msgid "Protocol"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: guiGufw.py:159
 
37
msgid "Port"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: guiGufw.py:162
 
41
msgid "Address"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: guiGufw.py:165
 
45
msgid "Application"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: guiGufw.py:441
 
49
msgid "Select rule(s)"
 
50
msgstr "Zgjidh rregullat"
 
51
 
 
52
#: guiGufw.py:455
 
53
msgid "Removing rules..."
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: guiGufw.py:482
 
57
msgid "Rule(s) removed"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: guiGufw.py:484 guiGufw.py:555 guiGufw.py:585 guiGufw.py:647 guiGufw.py:708
 
61
msgid "Error performing operation"
 
62
msgstr "Gabim gjatë kryerjes së veprimit"
 
63
 
 
64
#: guiGufw.py:553 guiGufw.py:583 guiGufw.py:645 guiGufw.py:706
 
65
msgid "Rule added"
 
66
msgstr "Rregulli u shtua"
 
67
 
 
68
#: guiGufw.py:635
 
69
msgid "Error: Insert a port number"
 
70
msgstr "Gabim: Vendos një numër porti"
 
71
 
 
72
#: guiGufw.py:639 guiGufw.py:697 guiGufw.py:701
 
73
msgid "Error: Range ports only with tcp or udp protocol"
 
74
msgstr "Gabim: Kap portet vetëm me protokollin tcp ose udp"
 
75
 
 
76
#: guiGufw.py:693
 
77
msgid "Error: Fields filled out incorrectly"
 
78
msgstr "Gabim: Fushat nuk janë mbushur siç duhet"
 
79
 
 
80
#: guiGufw.py:776
 
81
msgid "Wrong identification"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: guiGufw.py:895
 
85
msgid "Disabled firewall"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: guiGufw.py:900
 
89
msgid "Enabled firewall"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: guiGufw.py:914
 
93
msgid "Deny all INCOMING traffic"
 
94
msgstr "Ndalo të gjithë trafikun NË ARDHJE"
 
95
 
 
96
#: guiGufw.py:918
 
97
msgid "Reject all INCOMING traffic"
 
98
msgstr "Blloko gjithë trafikun NË HYRJE"
 
99
 
 
100
#: guiGufw.py:922
 
101
msgid "Allow all INCOMING traffic"
 
102
msgstr "Lejo të gjithë trafikun NË ARDHJE"
 
103
 
 
104
#: guiGufw.py:936
 
105
msgid "Deny all OUTGOING traffic"
 
106
msgstr "Ndalo të gjithë trafikun NË DALJE"
 
107
 
 
108
#: guiGufw.py:940
 
109
msgid "Reject all OUTGOING traffic"
 
110
msgstr "Moho të gjithë trafikun NË DALJE"
 
111
 
 
112
#: guiGufw.py:944
 
113
msgid "Allow all OUTGOING traffic"
 
114
msgstr "Lejo të gjithë trafikun NË DALJE"
 
115
 
 
116
#: guiGufw.py:1039
 
117
msgid "This will remove all rules and disable the firewall!"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: guiGufw.py:1040
 
121
msgid "Do you want to continue?"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: guiGufw.py:1041
 
125
msgid "Reset Firewall"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: guiGufw.py:1051
 
129
msgid "Removed rules and reset firewall!"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: guiGufw.py:1151 guiGufw.py:1153
 
133
msgid " on "
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: guiGufw.py:1183 main.glade:57
 
137
msgid "Firewall"
 
138
msgstr "Firewall"
 
139
 
 
140
#: about.glade:7
 
141
msgid "About Firewall"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: about.glade:14
 
145
msgid "© 2008-2011 The Gufw project"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: about.glade:15
 
149
msgid "Graphic user interface for ufw"
 
150
msgstr "Një ndërfaqe grafike përdoruesi për ufw"
 
151
 
 
152
#: about.glade:48
 
153
msgid "translator-credits"
 
154
msgstr ""
 
155
"Launchpad Contributions:\n"
 
156
"  Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci"
 
157
 
 
158
#: add.glade:287
 
159
msgid "Add Rule"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: add.glade:306
 
163
msgid "Show extended actions"
 
164
msgstr "Shfaq veprimet e zgjeruara"
 
165
 
 
166
#: add.glade:385 add.glade:623 add.glade:833
 
167
msgid "Rule  number to insert"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: add.glade:607
 
171
msgid "Preconfigured"
 
172
msgstr "I Parakonfiguruar"
 
173
 
 
174
#: add.glade:730
 
175
msgid "Port or service"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: add.glade:813
 
179
msgid "Simple"
 
180
msgstr "E thjeshtë"
 
181
 
 
182
#: add.glade:1004 add.glade:1024
 
183
msgid "Port (Range PortA:PortB)"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: add.glade:1042 add.glade:1062
 
187
msgid "IP Address"
 
188
msgstr "Adresa IP"
 
189
 
 
190
#: add.glade:1077
 
191
msgid "From:"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: add.glade:1090
 
195
msgid "To:"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: add.glade:1116
 
199
msgid "Clean values in boxes"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: add.glade:1172
 
203
msgid "Advanced"
 
204
msgstr "Të Avancuara"
 
205
 
 
206
#: log.glade:7
 
207
msgid "Log"
 
208
msgstr "Regjistri"
 
209
 
 
210
#: log.glade:26
 
211
msgid "Show for server script"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: log.glade:30
 
215
msgid "Use this for create a script"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: log.glade:51
 
219
msgid "Remove all Gufw log"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: main.glade:68
 
223
msgid "_File"
 
224
msgstr "_Skedari"
 
225
 
 
226
#: main.glade:75
 
227
msgid "Log..."
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: main.glade:103
 
231
msgid "_Edit"
 
232
msgstr "_Modifiko"
 
233
 
 
234
#: main.glade:110
 
235
msgid "Add Rule..."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: main.glade:119
 
239
msgid "Remove Rule"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: main.glade:128
 
243
msgid "Reset Firewall..."
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: main.glade:156
 
247
msgid "_Help"
 
248
msgstr "_Ndihmë"
 
249
 
 
250
#: main.glade:163
 
251
msgid "Documentation..."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: main.glade:172
 
255
msgid "Get Help Online..."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: main.glade:181
 
259
msgid "Report a Problem..."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: main.glade:190
 
263
msgid "Translate This Application..."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: main.glade:237
 
267
msgid "<b>Actual Status</b>"
 
268
msgstr "<b>Gjendja Aktuale</b>"
 
269
 
 
270
#: main.glade:247
 
271
msgid "Enabled"
 
272
msgstr "I Aktivizuar"
 
273
 
 
274
#: main.glade:283
 
275
msgid "Incoming:"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: main.glade:293
 
279
msgid "Outgoing:"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: main.glade:401
 
283
msgid "<b>Rules</b>"
 
284
msgstr "<b>Rregullat</b>"
 
285
 
 
286
#: main.glade:457
 
287
msgid "Unlock"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: main.glade:497
 
291
msgid "Show Add Rule window"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: main.glade:514
 
295
msgid "Remove selected rule"
 
296
msgstr "Hiqeni rregullin e përzgjedhur"
 
297
 
 
298
#: main.glade:550
 
299
msgid "<b>Listening Report</b>"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: preferences.glade:30
 
303
msgid "Preferences"
 
304
msgstr "Preferencat"
 
305
 
 
306
#: preferences.glade:59
 
307
msgid "Logging"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: preferences.glade:74
 
311
msgid "Listening Report"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: preferences.glade:78
 
315
msgid ""
 
316
"Ports in the listening state for TCP and open state for UDP.\n"
 
317
"Enabled: Will consume more CPU resources."
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: preferences.glade:91
 
321
msgid "Show notifications"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: preferences.glade:95
 
325
msgid "Will show new connections in Listening Report"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: preferences.glade:112
 
329
msgid "<b>Gufw Options</b>"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: preferences.glade:141
 
333
msgid "Logging:"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: preferences.glade:179
 
337
msgid "<b>ufw Options</b>"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#~ msgid "Enabled Firewall"
 
341
#~ msgstr "Firewall i Aktivizuar"
 
342
 
 
343
#~ msgid "Disabled Firewall"
 
344
#~ msgstr "Firewall i Çaktivizuar"
 
345
 
 
346
#~ msgid "Gufw Log Disabled"
 
347
#~ msgstr "Hyrja e Gufw u Çaktivizua"
 
348
 
 
349
#~ msgid "Gufw Log Enabled"
 
350
#~ msgstr "Hyrja e Gufw u Aktivizua"
 
351
 
 
352
#~ msgid "Rules removed"
 
353
#~ msgstr "Rregullat u hoqën"
 
354
 
 
355
#~ msgid "Rule removed"
 
356
#~ msgstr "Rregulli u hoq"
 
357
 
 
358
#~ msgid "Rules added"
 
359
#~ msgstr "Rregullat u shtuan"
 
360
 
 
361
#~ msgid ""
 
362
#~ "Deny\n"
 
363
#~ "Reject\n"
 
364
#~ "Allow"
 
365
#~ msgstr ""
 
366
#~ "Blloko\n"
 
367
#~ "Moho\n"
 
368
#~ "Lejo"
 
369
 
 
370
#~ msgid "By Default "
 
371
#~ msgstr "Paraprakisht "
 
372
 
 
373
#~ msgid ""
 
374
#~ "TCP\n"
 
375
#~ "UDP\n"
 
376
#~ "Both"
 
377
#~ msgstr ""
 
378
#~ "TCP\n"
 
379
#~ "UDP\n"
 
380
#~ "Të Dyja"
 
381
 
 
382
#~ msgid ""
 
383
#~ "Program\n"
 
384
#~ "Service"
 
385
#~ msgstr ""
 
386
#~ "Programi\n"
 
387
#~ "Shërbimi"
 
388
 
 
389
#~ msgid "About Gufw"
 
390
#~ msgstr "Rreth Gufw"
 
391
 
 
392
#~ msgid "© 2009 The Gufw Project"
 
393
#~ msgstr "© 2009 Projekti Project"
 
394
 
 
395
#~ msgid "Website"
 
396
#~ msgstr "Faqja web"
 
397
 
 
398
#~ msgid "Add the rule"
 
399
#~ msgstr "Shto rregullin"
 
400
 
 
401
#~ msgid "Set level"
 
402
#~ msgstr "Vendos nivelin"
 
403
 
 
404
#~ msgid "Add a new firewall rule"
 
405
#~ msgstr "Shtoni një rregull të ri firewall-i"
 
406
 
 
407
#~ msgid "Add new rule"
 
408
#~ msgstr "Shtoni një rregull të ri"
 
409
 
 
410
#~ msgid "You must run Gufw as root => gksu gufw"
 
411
#~ msgstr "Ju duhet ta nisni Gufw si rrënjë => gksu gufw"
 
412
 
 
413
#~ msgid "Service or port (range ports \"port1:port2\")"
 
414
#~ msgstr "Shërbimi ose porti (shkalla e porteve \"port1:port2\")"
 
415
 
 
416
#~ msgid "Enable ufw Logging."
 
417
#~ msgstr "Aktivizo hyrjen e ufw."
 
418
 
 
419
#~ msgid "Enable Gufw Logging"
 
420
#~ msgstr "Aktivizo Hyrjen e Gufw"
 
421
 
 
422
#~ msgid "Reset to the default values"
 
423
#~ msgstr "Riktheje në vlerat e parazgjedhura"
 
424
 
 
425
#~ msgid ""
 
426
#~ "Low\n"
 
427
#~ "Medium\n"
 
428
#~ "High"
 
429
#~ msgstr ""
 
430
#~ "E Ulët\n"
 
431
#~ "E Mesme\n"
 
432
#~ "E Lartë"
 
433
 
 
434
#~ msgid "<b>Log Options</b>"
 
435
#~ msgstr "<b>Opsionet e Hyrjes</b>"
 
436
 
 
437
#~ msgid ""
 
438
#~ "Allow\n"
 
439
#~ "Deny\n"
 
440
#~ "Reject\n"
 
441
#~ "Limit"
 
442
#~ msgstr ""
 
443
#~ "Lejo\n"
 
444
#~ "Moho\n"
 
445
#~ "Anullo\n"
 
446
#~ "Kufizo"
 
447
 
 
448
#~ msgid "Port number (range ports \"port1:port2\")"
 
449
#~ msgstr "Numri i portit (shkalla e porteve \"port1:port2\")"
 
450
 
 
451
#~ msgid "<b>Firewall actions log</b>"
 
452
#~ msgstr "<b>Gjurma e veprimeve të firewall-it</b>"
 
453
 
 
454
#~ msgid "Enable wrapping"
 
455
#~ msgstr "Aktivizo mbështjelljen"
 
456
 
 
457
#~ msgid "Firewall Log"
 
458
#~ msgstr "Hyrja e firewall"
 
459
 
 
460
#~ msgid "Clear Gufw Log"
 
461
#~ msgstr "Pastro Gjurmët e Gufw"
 
462
 
 
463
#~ msgid "© 2008-2009 The Gufw project"
 
464
#~ msgstr "© 2008-2009 Projekti Gufw"
 
465
 
 
466
#~ msgid ""
 
467
#~ "Low\n"
 
468
#~ "Medium\n"
 
469
#~ "High\n"
 
470
#~ "Full"
 
471
#~ msgstr ""
 
472
#~ "I Ulët\n"
 
473
#~ "I Mesëm\n"
 
474
#~ "I Lartë\n"
 
475
#~ "Plot"
 
476
 
 
477
#~ msgid "© 2008-2010 The Gufw project"
 
478
#~ msgstr "© 2008-2010 Projekti Gufw"
 
479
 
 
480
#~ msgid "Incoming"
 
481
#~ msgstr "Në ardhje"
 
482
 
 
483
#~ msgid "Outgoing"
 
484
#~ msgstr "Në dalje"
 
485
 
 
486
#~ msgid ""
 
487
#~ "In\n"
 
488
#~ "Out"
 
489
#~ msgstr ""
 
490
#~ "Hyrje\n"
 
491
#~ "Dalje"
 
492
 
 
493
#~ msgid ""
 
494
#~ "Default\n"
 
495
#~ "Log\n"
 
496
#~ "Log all"
 
497
#~ msgstr ""
 
498
#~ "E Parazgjedhur\n"
 
499
#~ "Gjurmo\n"
 
500
#~ "Gjurmoji të gjitha"