~ubuntu-branches/debian/sid/kxstitch/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kxstitch.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mike O'Connor
  • Date: 2009-03-15 09:07:18 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (4.1.1 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090315090718-w1f0d0ho6d2j9a9v
Tags: 0.8.3.1-1
* New Upstream Version
* Chnage build-dep to work with new libmagick++-dev (Closes: 485893)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2005-07-03 12:38+0100\n"
6
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
 
13
 
#: schememanager.cpp:88
14
 
msgid ""
15
 
"Unable to locate a writable directory\n"
16
 
"to store the scheme."
17
 
msgstr ""
18
 
 
19
 
#: schemeparser.cpp:124
20
 
msgid "No error"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: schemeparser.cpp:127
24
 
msgid "Floss not completely defined"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: schemeparser.cpp:130
28
 
msgid "Unmatched element tags"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: schemeparser.cpp:133
32
 
msgid "Unknown element tag"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: schemeparser.cpp:136
36
 
msgid "Color value is invalid"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: schemeparser.cpp:139
40
 
msgid "Unknown error code"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: addcolordlg.cpp:94 rc.cpp:30
44
 
#, no-c-format
45
 
msgid "Color Dialog"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: addcolordlg.cpp:95 rc.cpp:32
49
 
#, no-c-format
50
 
msgid "Select colors from palette"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: addcolordlg.cpp:96 rc.cpp:34
54
 
#, no-c-format
55
 
msgid "New Color..."
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: kxstitchdoc.cpp:158
59
 
msgid ""
60
 
"The current file has been modified.\n"
61
 
"Do you want to save it?"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: kxstitchdoc.cpp:436
65
 
msgid ""
66
 
"The version of this pattern file is not supported by this version of the "
67
 
"software."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: kxstitchdoc.cpp:436
71
 
msgid "Unsupported File Format"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: kxstitchdoc.cpp:546
75
 
msgid "KXStich could not open the file specified."
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: kxstitchdoc.cpp:546
79
 
msgid "File open error"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: kxstitchdoc.cpp:559 importimage.cpp:188 rc.cpp:146
83
 
#, no-c-format
84
 
msgid "Import Image"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: kxstitchdoc.cpp:580
88
 
msgid ""
89
 
"Scanning does not seem to be available.\n"
90
 
"Is SANE configured correctly and is your scanner switched on?"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: kxstitchdoc.cpp:580
94
 
msgid "Scanning Not Available"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: kxstitchdoc.cpp:626 kxstitchdoc.cpp:665
98
 
msgid "Converting to stitches..."
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: kxstitchdoc.cpp:626 kxstitchdoc.cpp:665 importimagedlg.cpp:167
102
 
msgid "Progress"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: kxstitchdoc.cpp:979
106
 
msgid ""
107
 
"The scheme for the clipboard contents\n"
108
 
"is not the same as the current pattern.\n"
109
 
"The clipboard contents can not be pasted."
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: kxstitchdoc.cpp:979
113
 
msgid "Incompatible Clipboard Contents"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: editview.cpp:66
117
 
msgid "Mirror/rotate makes copies"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: editview.cpp:67
121
 
msgid "90 degrees"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: editview.cpp:68
125
 
msgid "180 degrees"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: editview.cpp:69
129
 
msgid "270 degrees"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: editview.cpp:70
133
 
msgid "Vertically"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: editview.cpp:71
137
 
msgid "Horizontally"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: editview.cpp:72
141
 
msgid "Insert text..."
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: editview.cpp:73
145
 
msgid "Insert library pattern..."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: editview.cpp:74
149
 
msgid "Create library pattern..."
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: editview.cpp:80
153
 
msgid "Extend pattern..."
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: editview.cpp:81
157
 
msgid "Center pattern"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: editview.cpp:82
161
 
msgid "Crop canvas to pattern"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: editview.cpp:83
165
 
msgid "Crop canvas to selection"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: editview.cpp:84
169
 
msgid "Fit background to selection"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: editview.cpp:86
173
 
msgid "Full Stitch"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: editview.cpp:89
177
 
msgid "Left to Right Half Stitch"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: editview.cpp:91
181
 
msgid "Right to Left Half Stitch"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: editview.cpp:93
185
 
msgid "Bottom Left Quarter Stitch"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: editview.cpp:95
189
 
msgid "Top Left Quarter Stitch"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: editview.cpp:97
193
 
msgid "Top Right Quarter Stitch"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: editview.cpp:99
197
 
msgid "Bottom Right Quarter Stitch"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: editview.cpp:101
201
 
msgid "Bottom Left 3/4 Stitch"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: editview.cpp:103
205
 
msgid "Top Left 3/4 Stitch"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: editview.cpp:105
209
 
msgid "Top Right 3/4 Stitch"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: editview.cpp:107
213
 
msgid "Bottom Right 3/4 Stitch"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: editview.cpp:109
217
 
msgid "French Knot"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: editview.cpp:112
221
 
msgid "Paint Mode"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: editview.cpp:115
225
 
msgid "Draw Mode"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: editview.cpp:117
229
 
msgid "Backstitching"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: editview.cpp:119
233
 
msgid "Erase stitches"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: editview.cpp:121
237
 
msgid "Outline Rectangle"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: editview.cpp:123
241
 
msgid "Filled Rectangle"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: editview.cpp:125
245
 
msgid "OutlineEllipse"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: editview.cpp:127
249
 
msgid "Filled Ellipse"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: editview.cpp:129
253
 
msgid "Filled Polyline"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: editview.cpp:131
257
 
msgid "Select Rectangular Area"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: editview.cpp:133
261
 
msgid "Pick color from image"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: editview.cpp:136 patternpropertiesdlg.cpp:218 rc.cpp:64 rc.cpp:120
265
 
#: rc.cpp:226 configurationdlg.cpp:244 configurationdlg.cpp:276
266
 
#: patternpropertiesdialog.cpp:249 patternpropertiesdialog.cpp:278
267
 
#, no-c-format
268
 
msgid "Stitches"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: editview.cpp:138 patternpropertiesdlg.cpp:219 rc.cpp:124 rc.cpp:228
272
 
#: configurationdlg.cpp:278 patternpropertiesdialog.cpp:254
273
 
#, no-c-format
274
 
msgid "CM"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: editview.cpp:140 patternpropertiesdlg.cpp:220 rc.cpp:122 rc.cpp:230
278
 
#: configurationdlg.cpp:277 patternpropertiesdialog.cpp:262
279
 
#, no-c-format
280
 
msgid "Inches"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: editview.cpp:143
284
 
msgid "Show background"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: editview.cpp:145 rc.cpp:90 configurationdlg.cpp:259
288
 
#, no-c-format
289
 
msgid "Show stitches"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: editview.cpp:146 rc.cpp:66 configurationdlg.cpp:245
293
 
#, no-c-format
294
 
msgid "Show backstitches"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: editview.cpp:147 rc.cpp:106 configurationdlg.cpp:268
298
 
#, no-c-format
299
 
msgid "Show grid lines"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: editview.cpp:148
303
 
msgid "Show scales"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: editview.cpp:150 rc.cpp:76 configurationdlg.cpp:252
307
 
#, no-c-format
308
 
msgid "Regular stitches"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: editview.cpp:152 rc.cpp:72 rc.cpp:78 configurationdlg.cpp:249
312
 
#: configurationdlg.cpp:253
313
 
#, no-c-format
314
 
msgid "Black and white symbols"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: editview.cpp:154
318
 
msgid "Colored Symbols"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: editview.cpp:156 rc.cpp:82 configurationdlg.cpp:255
322
 
#, no-c-format
323
 
msgid "Colored blocks"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: editview.cpp:158 rc.cpp:84 configurationdlg.cpp:256
327
 
#, no-c-format
328
 
msgid "Colored blocks with symbols"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: editview.cpp:161
332
 
msgid "Stitch Mask"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: editview.cpp:162
336
 
msgid "Color Mask"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: editview.cpp:840 patternpropertiesdlg.cpp:235 rc.cpp:256
340
 
#, no-c-format
341
 
msgid "Instructions"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: editview.cpp:845
345
 
msgid "No additional instructions have been specified."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: editview.cpp:852 editview.cpp:945 paletteview.cpp:330 paletteview.cpp:335
349
 
msgid "Page %1"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: editview.cpp:929
353
 
msgid "Title:%1"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: editview.cpp:1310 rc.cpp:288 printdlg.cpp:226
357
 
#, no-c-format
358
 
msgid "Color Symbols"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: editview.cpp:1311 rc.cpp:290 printdlg.cpp:227
362
 
#, no-c-format
363
 
msgid "Colored Blocks"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: editview.cpp:1312 rc.cpp:292 printdlg.cpp:228
367
 
#, no-c-format
368
 
msgid "Colored Blocks & Symbols"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: editview.cpp:1313 editview.cpp:1368 rc.cpp:294 rc.cpp:302 printdlg.cpp:229
372
 
#: printdlg.cpp:234
373
 
#, no-c-format
374
 
msgid "None"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: editview.cpp:1371 rc.cpp:300 printdlg.cpp:233
378
 
#, no-c-format
379
 
msgid "Color Lines"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: paletteview.cpp:184
383
 
msgid "Add color to palette..."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: paletteview.cpp:185
387
 
msgid "Remove colors from palette..."
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: paletteview.cpp:186
391
 
msgid "Save the current palette..."
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: paletteview.cpp:187
395
 
msgid "Load a palette..."
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: paletteview.cpp:188
399
 
msgid "Create a palette..."
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: paletteview.cpp:189
403
 
msgid "Show symbols"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: paletteview.cpp:190
407
 
msgid "Clear unused colors"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: paletteview.cpp:191
411
 
msgid "Swap colors"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: paletteview.cpp:192
415
 
msgid "Replace color"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: paletteview.cpp:209
419
 
msgid "%1 Flosses"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: paletteview.cpp:237 paletteview.cpp:276
423
 
msgid "Symbol"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: paletteview.cpp:239 paletteview.cpp:277
427
 
msgid "Name"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: paletteview.cpp:241 paletteview.cpp:278 newcolordlg.cpp:122 rc.cpp:196
431
 
#, no-c-format
432
 
msgid "Description"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: paletteview.cpp:243 paletteview.cpp:244 paletteview.cpp:281
436
 
msgid "Length(m)"
437
 
msgstr ""
438
 
 
439
 
#: paletteview.cpp:261
440
 
msgid ""
441
 
"Lengths shown assume %1 strands of a %2 strand skein are used for stitching "
442
 
"and %3 for backstitching."
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: paletteview.cpp:263
446
 
msgid "Lengths are for Stitches, Backstitches (Total)."
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: paletteview.cpp:265
450
 
msgid "Lengths are totals for all stitches."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: paletteview.cpp:270
454
 
msgid "Stitch counts are Full, Fractionals, Knots and Backstitches."
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: paletteview.cpp:272
458
 
msgid ""
459
 
"Stitch counts are Full, Half, Quarter, 3 Quarter, Knots and Backstitches."
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: paletteview.cpp:506
463
 
msgid "No colors in palette"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: paletteview.cpp:513 paletteview.cpp:543
467
 
msgid "Scheme Name"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: paletteview.cpp:517
471
 
msgid ""
472
 
"This scheme name already exists.\n"
473
 
"Do you want to overwrite it?"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: paletteview.cpp:517 paletteview.cpp:548
477
 
msgid "Scheme Exists"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: paletteview.cpp:517
481
 
msgid "Overwrite"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: paletteview.cpp:548
485
 
msgid ""
486
 
"This scheme name already exists.\n"
487
 
"Please choose another name?"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: paletteview.cpp:559
491
 
msgid "This scheme could not be created"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: paletteview.cpp:559
495
 
msgid "Error Creating Scheme"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: _translatorinfo.cpp:1
499
 
msgid ""
500
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
501
 
"Your names"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: _translatorinfo.cpp:3
505
 
msgid ""
506
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
507
 
"Your emails"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: calibratedialog.cpp:147
511
 
msgid " (Modified)"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: main.cpp:17 main.cpp:27
515
 
msgid "KXStitch"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: main.cpp:21
519
 
msgid "file to open"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: main.cpp:31
523
 
msgid "Bug fixes, application icons"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: main.cpp:32
527
 
msgid "Man page"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: importimage.cpp:189 rc.cpp:148
531
 
#, no-c-format
532
 
msgid "Palette"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: importimage.cpp:190 patternpropertiesdlg.cpp:232 rc.cpp:150 rc.cpp:252
536
 
#, no-c-format
537
 
msgid "Floss Scheme"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: importimage.cpp:191 rc.cpp:152
541
 
#, no-c-format
542
 
msgid "Maximum colors"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: importimage.cpp:195 rc.cpp:160
546
 
#, no-c-format
547
 
msgid "Reset"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: importimage.cpp:196 patternpropertiesdlg.cpp:233 rc.cpp:162 rc.cpp:254
551
 
#: rc.cpp:314 printdlg.cpp:240
552
 
#, no-c-format
553
 
msgid "Set as default"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: importimage.cpp:197 texttooldlg.cpp:104 rc.cpp:96 rc.cpp:116 rc.cpp:164
557
 
#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 configurationdlg.cpp:262 configurationdlg.cpp:273
558
 
#, no-c-format
559
 
msgid "Size"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: importimage.cpp:198 patternpropertiesdlg.cpp:222 rc.cpp:166 rc.cpp:233
563
 
#, no-c-format
564
 
msgid "Cloth count"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: importimage.cpp:199 rc.cpp:168
568
 
#, no-c-format
569
 
msgid "%"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: importimage.cpp:200 rc.cpp:170
573
 
#, no-c-format
574
 
msgid "Width in stitches"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: importimage.cpp:201 rc.cpp:172
578
 
#, no-c-format
579
 
msgid "Use fractionals"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: importimage.cpp:202 rc.cpp:174
583
 
#, no-c-format
584
 
msgid "Pattern scale"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: importimage.cpp:203 rc.cpp:176
588
 
#, no-c-format
589
 
msgid "Pattern size"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: importimage.cpp:204 rc.cpp:178
593
 
#, no-c-format
594
 
msgid "textLabel2"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: deletecolordialog.cpp:20
598
 
msgid "Delete Colors"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: deletecolordialog.cpp:21
602
 
msgid "Delete colors from scheme"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: texttooldlg.cpp:102 rc.cpp:344
606
 
#, no-c-format
607
 
msgid "Text Tool"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: addcolordialog.cpp:27
611
 
msgid "Add Colors"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: addcolordialog.cpp:28
615
 
msgid "Add colors from %1 scheme"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: calibratedlg.cpp:186 rc.cpp:42
619
 
#, no-c-format
620
 
msgid "Calibrate Floss Colors"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: calibratedlg.cpp:187 newcolordlg.cpp:119 rc.cpp:44 rc.cpp:191
624
 
#, no-c-format
625
 
msgid "Scheme"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: calibratedlg.cpp:188 rc.cpp:46
629
 
#, no-c-format
630
 
msgid "Currently selected color"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: calibratedlg.cpp:189 rc.cpp:48
634
 
#, no-c-format
635
 
msgid "Green"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: calibratedlg.cpp:190 rc.cpp:50
639
 
#, no-c-format
640
 
msgid "Red"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: calibratedlg.cpp:191 rc.cpp:52
644
 
#, no-c-format
645
 
msgid "Blue"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: calibratedlg.cpp:192 rc.cpp:54
649
 
#, no-c-format
650
 
msgid "Reset Color"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:214 rc.cpp:218
654
 
#, no-c-format
655
 
msgid "Pattern Properties"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:215 rc.cpp:222
659
 
#, no-c-format
660
 
msgid "Pattern Size"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:216 rc.cpp:224
664
 
#, no-c-format
665
 
msgid "Units"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:225 rc.cpp:239
669
 
#, no-c-format
670
 
msgid "Copyright"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:226 rc.cpp:241
674
 
#, no-c-format
675
 
msgid "Author"
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:227 rc.cpp:243
679
 
#, no-c-format
680
 
msgid "Title"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:228 rc.cpp:245
684
 
#, no-c-format
685
 
msgid "Fabric"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:230 rc.cpp:248
689
 
#, no-c-format
690
 
msgid "Fabric color"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: patternpropertiesdlg.cpp:231 rc.cpp:250
694
 
#, no-c-format
695
 
msgid "Select the color of the fabric."
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: newcolordlg.cpp:118 rc.cpp:189
699
 
#, no-c-format
700
 
msgid "New Color"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: newcolordlg.cpp:121 rc.cpp:194 rc.cpp:330 rc.cpp:334
704
 
#, no-c-format
705
 
msgid "Color"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: newcolordlg.cpp:123 rc.cpp:198
709
 
#, no-c-format
710
 
msgid "Color Name"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: newcolordlg.cpp:124 rc.cpp:200
714
 
#, no-c-format
715
 
msgid "Floss Scheme Name"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: newcolordlg.cpp:126 rc.cpp:185 rc.cpp:204 loadpalettedlg.cpp:81
719
 
#, no-c-format
720
 
msgid "Ok"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: rc.cpp:6
724
 
#, no-c-format
725
 
msgid "Selection Masks"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: rc.cpp:8
729
 
#, no-c-format
730
 
msgid "Mirror Selection"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: rc.cpp:10
734
 
#, no-c-format
735
 
msgid "Rotate Selection"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: rc.cpp:12
739
 
#, no-c-format
740
 
msgid "&Stitches"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: rc.cpp:16
744
 
#, no-c-format
745
 
msgid "&Palette"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: rc.cpp:18
749
 
#, no-c-format
750
 
msgid "Pattern"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:210 patternlibrarydlg.cpp:42 patternlibrarydlg.cpp:97
754
 
#, no-c-format
755
 
msgid "Library"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:26
759
 
#, no-c-format
760
 
msgid "Format Scales As"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: rc.cpp:28
764
 
#, no-c-format
765
 
msgid "Show Stitches As"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: rc.cpp:62 configurationdlg.cpp:243
769
 
#, no-c-format
770
 
msgid "KXStitch Configuration"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: rc.cpp:68 configurationdlg.cpp:247
774
 
#, no-c-format
775
 
msgid "Color lines"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: rc.cpp:70 configurationdlg.cpp:248
779
 
#, no-c-format
780
 
msgid "Black lines"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: rc.cpp:74 configurationdlg.cpp:250
784
 
#, no-c-format
785
 
msgid "Color symbols"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: rc.cpp:80 configurationdlg.cpp:254
789
 
#, no-c-format
790
 
msgid "Colored symbols"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 rc.cpp:118 configurationdlg.cpp:257
794
 
#: configurationdlg.cpp:260 configurationdlg.cpp:274
795
 
#, no-c-format
796
 
msgid "Format"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: rc.cpp:88 configurationdlg.cpp:258
800
 
#, no-c-format
801
 
msgid "Symbol font"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: rc.cpp:94 configurationdlg.cpp:261
805
 
#, no-c-format
806
 
msgid "Grid"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: rc.cpp:100 configurationdlg.cpp:265
810
 
#, no-c-format
811
 
msgid "Major"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: rc.cpp:102 configurationdlg.cpp:266
815
 
#, no-c-format
816
 
msgid "Grouping"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: rc.cpp:104 configurationdlg.cpp:267
820
 
#, no-c-format
821
 
msgid "Minor"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: rc.cpp:108 configurationdlg.cpp:269
825
 
#, no-c-format
826
 
msgid "Cells"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: rc.cpp:110 configurationdlg.cpp:270
830
 
#, no-c-format
831
 
msgid "Colors"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: rc.cpp:112 configurationdlg.cpp:271
835
 
#, no-c-format
836
 
msgid "Scales"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: rc.cpp:114 configurationdlg.cpp:272
840
 
#, no-c-format
841
 
msgid "Show Scales"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: rc.cpp:132 extendpattern.cpp:142
845
 
#, no-c-format
846
 
msgid "Extend Pattern"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: rc.cpp:134 extendpattern.cpp:143
850
 
#, no-c-format
851
 
msgid "Top margin"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: rc.cpp:136 extendpattern.cpp:144
855
 
#, no-c-format
856
 
msgid "Left margin"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: rc.cpp:138 extendpattern.cpp:145
860
 
#, no-c-format
861
 
msgid "Right margin"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: rc.cpp:140 extendpattern.cpp:146
865
 
#, no-c-format
866
 
msgid "Bottom margin"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: rc.cpp:180 loadpalettedlg.cpp:78
870
 
#, no-c-format
871
 
msgid "Load Floss Palette"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: rc.cpp:182 loadpalettedlg.cpp:79
875
 
#, no-c-format
876
 
msgid "Schemes"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: rc.cpp:208 patternlibrarydlg.cpp:96
880
 
#, no-c-format
881
 
msgid "Pattern Library Manager"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: rc.cpp:264 printdlg.cpp:213
885
 
#, no-c-format
886
 
msgid "Print Dialog"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: rc.cpp:266 printdlg.cpp:214
890
 
#, no-c-format
891
 
msgid "Print Front Page"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: rc.cpp:268 printdlg.cpp:215
895
 
#, no-c-format
896
 
msgid "Print Instructions"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: rc.cpp:270 printdlg.cpp:216
900
 
#, no-c-format
901
 
msgid "Print Pattern"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: rc.cpp:272 printdlg.cpp:217
905
 
#, no-c-format
906
 
msgid "Print selected area"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: rc.cpp:274 printdlg.cpp:218
910
 
#, no-c-format
911
 
msgid "Grid Squares per Inch"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: rc.cpp:276 printdlg.cpp:219
915
 
#, no-c-format
916
 
msgid "Minimum Spill Over"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: rc.cpp:278 printdlg.cpp:220
920
 
#, no-c-format
921
 
msgid "Minimum number of cells to be on a seperate page"
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: rc.cpp:280 printdlg.cpp:221
925
 
#, no-c-format
926
 
msgid "Fit to Single Page"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: rc.cpp:282 printdlg.cpp:222
930
 
#, no-c-format
931
 
msgid "Print Grid Lines"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: rc.cpp:284 printdlg.cpp:223
935
 
#, no-c-format
936
 
msgid "Print Stitches As..."
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: rc.cpp:286 printdlg.cpp:225
940
 
#, no-c-format
941
 
msgid "B&W Symbols"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: rc.cpp:296 printdlg.cpp:230
945
 
#, no-c-format
946
 
msgid "Print Backstitches As..."
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: rc.cpp:298 printdlg.cpp:232
950
 
#, no-c-format
951
 
msgid "Black Lines"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: rc.cpp:304 printdlg.cpp:235
955
 
#, no-c-format
956
 
msgid "Print Color Key"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: rc.cpp:306 printdlg.cpp:236
960
 
#, no-c-format
961
 
msgid "Seperate Backstitching"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: rc.cpp:308 printdlg.cpp:237
965
 
#, no-c-format
966
 
msgid "Show Floss Usage"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: rc.cpp:310 printdlg.cpp:238
970
 
#, no-c-format
971
 
msgid "Combine Fractionals"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: rc.cpp:312 printdlg.cpp:239
975
 
#, no-c-format
976
 
msgid "Show Stitch Counts"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: rc.cpp:316
980
 
#, no-c-format
981
 
msgid "Text Box"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: rc.cpp:318
985
 
#, no-c-format
986
 
msgid "Text"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: rc.cpp:328
990
 
#, no-c-format
991
 
msgid "Background"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: rc.cpp:332
995
 
#, no-c-format
996
 
msgid "Thickness"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: rc.cpp:336
1000
 
#, no-c-format
1001
 
msgid "Transparency (%)"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: rc.cpp:338
1005
 
#, no-c-format
1006
 
msgid "Drop Shadow"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: patternlibrarydialog.cpp:69
1010
 
msgid "New Catagory"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: patternlibrarydialog.cpp:143
1014
 
msgid "Unable to read the pattern."
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: patternlibrarydialog.cpp:143
1018
 
msgid ""
1019
 
"KXStitch could not read a pattern\n"
1020
 
"from %1\n"
1021
 
"It appears to be corrupt."
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: patternlibrarydialog.cpp:186
1025
 
msgid "Catagory"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: patternlibrarydialog.cpp:201
1029
 
msgid "This catagory already exists."
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: patternlibrarydialog.cpp:201
1033
 
msgid "Catagory Exists"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: patternlibrarydialog.cpp:266
1037
 
msgid "Scheme:"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: patternlibrarydialog.cpp:267
1041
 
msgid "Stitches:"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: patternlibrarydialog.cpp:268
1045
 
msgid "Colors:"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: kxstitch.cpp:94
1049
 
msgid "Insert Background Image..."
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: kxstitch.cpp:95
1053
 
msgid "Clear Background Image"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: kxstitch.cpp:97
1057
 
msgid "File Properties..."
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: kxstitch.cpp:98
1061
 
msgid "Import Image File..."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: kxstitch.cpp:99
1065
 
msgid "Scan Image..."
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: kxstitch.cpp:103
1069
 
msgid "Show Stitch Toolbar"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: kxstitch.cpp:104
1073
 
msgid "Show Tool Toolbar"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: kxstitch.cpp:107
1077
 
msgid "Calibrate colors..."
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: kxstitch.cpp:108
1081
 
msgid "Configure KXStitch..."
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: kxstitch.cpp:124 kxstitch.cpp:159 kxstitch.cpp:297 kxstitch.cpp:315
1085
 
#: kxstitch.cpp:366 kxstitch.cpp:385 kxstitch.cpp:397 kxstitch.cpp:413
1086
 
#: kxstitch.cpp:422 kxstitch.cpp:438 kxstitch.cpp:457 kxstitch.cpp:472
1087
 
#: kxstitch.cpp:495 kxstitch.cpp:509 kxstitch.cpp:523 kxstitch.cpp:537
1088
 
msgid "Ready."
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#: kxstitch.cpp:152 kxstitch.cpp:346 kxstitch.cpp:371
1092
 
msgid "Opening file..."
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#: kxstitch.cpp:292
1096
 
msgid "Opening a new application window..."
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: kxstitch.cpp:302
1100
 
msgid "Creating new document..."
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: kxstitch.cpp:322
1104
 
msgid "Background Image"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: kxstitch.cpp:355 kxstitch.cpp:405
1108
 
msgid "*|All files"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: kxstitch.cpp:355
1112
 
msgid "Open File..."
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: kxstitch.cpp:390
1116
 
msgid "Saving file..."
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: kxstitch.cpp:402
1120
 
msgid "Saving file with a new filename..."
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: kxstitch.cpp:405
1124
 
msgid "Save as..."
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: kxstitch.cpp:418
1128
 
msgid "Closing file..."
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: kxstitch.cpp:427
1132
 
msgid "Printing..."
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: kxstitch.cpp:443
1136
 
msgid "Importing image..."
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: kxstitch.cpp:451
1140
 
msgid "Importing..."
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: kxstitch.cpp:462
1144
 
msgid "Scanning image..."
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: kxstitch.cpp:477
1148
 
msgid "Exiting..."
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: kxstitch.cpp:486
1152
 
msgid "Toggling toolbar..."
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: kxstitch.cpp:500
1156
 
msgid "Toggling Stitch toolbar..."
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#: kxstitch.cpp:514
1160
 
msgid "Toggling tool toolbar..."
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#: kxstitch.cpp:528
1164
 
msgid "Toggle the statusbar..."
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: newcolordialog.cpp:57
1168
 
msgid "The floss name specified has already been used."
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: newcolordialog.cpp:57
1172
 
msgid "Floss Name Used"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#: importimagedlg.cpp:122
1176
 
#, c-format
1177
 
msgid "%1%2 x %3%4"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: importimagedlg.cpp:167
1181
 
msgid "Rendering preview..."
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: printdlgpage.cpp:26
1185
 
msgid "KXStitch Print Options"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: flosslistboxitem.cpp:47
1189
 
msgid "(Calibrated)"
1190
 
msgstr ""